PROČ A JAK ZAPISOVAT ZNAKY ČESKÉHO ZNAKOVÉHO JAZYKA (Poznámky k diskusi)

Podobné dokumenty
Popis PAZ zachycených na videopříloze:

MLUVNÍ KOMPONENTY V ČESKÉM ZNAKOVÉM JAZYCE BAKALÁŘSKÁ PRÁCE JIŘINA VLKOVÁ

Univerzita Karlova v Praze Filozofická fakulta Ústav českého jazyka a teorie komunikace. Bakalářská práce. Zuzana Silovská

NOTACE ZNAKOVÝCH JAZYKŮ 1

Vizuálně motorické komunikační systémy sluchově postižených (znakový jazyk, znakovaná čeština)

Úvod do studia znakových jazyků Podzimní semestr Brno, 14. listopadu 2013

Akupuntura(akupresura) na cesty

PSANÍ VŠEMI DESETI DESETIPRSTOVÁ HMATOVÁ METODA

Platné znění zákona č. 155/1998 Sb., o znakové řeči a o změně dalších zákonů s vyznačením navrhovaných změn

Mluvní komponenty v českém znakovém jazyce (Bakalářská práce)

KRÁTKÝ PROGRAM SOUČÁST DISCIPLÍNY FREESTYLE

Prvouka ve 2. ročníku ZŠ s využitím ICT ve výuce

PRAVIDLA BASKETBALU 2017 A signály rozhodčích

Úvod do studia znakových jazyků Podzimní semestr Brno, 14. listopadu 2013

Úvod do studia znakových jazyků Podzimní semestr Brno, 16. října 2013

PŘÍLOHA II ZÁKLADNÍ POLOHY PŘÍLOHA II

Tomáš Miler, Katedra plaveckých sportů, FTVS UK v Praze varianta - Stabilizace tonoucího na pásu cvičení na suchu...

Hůlkové písmo. Alternativa ve výuce psaní

155/1998 Sb. ZÁKON. ze dne 11. června o komunikačních systémech neslyšících a hluchoslepých osob ČÁST PRVNÍ.

Univerzita Karlova v Praze. Filozofická fakulta. Ústav jazyků a komunikace neslyšících. Bakalářská práce. Michal Brhel

Německý výcvik se zbraní Jonathan Bocek

TESTOVÁ BATERIE PRO TRÉNINKOVÁ STŘEDISKA MLÁDEŽE. Český tenisový svaz. Zpracoval. Fakulta tělesné kultury UP Olomouc

Pozdrav slunci - zaktivování těla a mysli ROZCVIČENÍ

PŘÍLOHA II ZÁKLADNÍ POLOHY

Lidskému tělu se také říká organismus. Lidské tělo se skládá ze tří základních částí: hlava. horní. trup. končetiny. dolní

Hodnocení tvarů postavy a padnutí oděvu

MČR V AERIAL SPORTS POVINNÉ PRVKY AERIAL HOOP

Soubor kompenzačních cvičení

Přílohy. k 5. opravenému vydání ČHS Toto vydání příloh k paravoltižním pravidlům je platné od

Zvedání jedné ruky a protilehlé nohy vleže na břiše Přednožování vsedě

PÍSANKA 3. DÍL PRO 1. ROČNÍK ZÁKLADNÍ ŠKOLY

PŘÍLOHY Příloha č. 1 Lormova abeceda

MUDr.Vlasta Rudolfová

384/2008 Sb. ZÁKON ze dne 23. září 2008, ČÁST PRVNÍ

384/2008 Sb. ZÁKON ČÁST PRVNÍ. Změna zákona o znakové řeči

Univerzita Karlova v Praze Filozofická fakulta Ústav českého jazyka a teorie komunikace Čeština v komunikaci neslyšících.

Popis výukového materiálu

N á v r h. VYHLÁŠKA ze dne 2011, kterou se provádí zákon o občanských průkazech a zákon o cestovních dokladech ČÁST PRVNÍ OBČANSKÉ PRŮKAZY

ANALÝZA OBRAZU V HODNOCENÍ SYMETRIE OBLIČEJE Patrik Fiala, Pavel Kasal, Lubomír Štěpánek, Jan Měšťák

DAVID NECKÁŘ. Rozdíly ve vyplňování českého zápisu

Služby pro studenty se sluchovým postižením uživatele verbálního jazyka

TECHNICKÉ KRESLENÍ. Technické normy. Popisové pole. Zobrazování na technických výkresech

NÁVOD K POUŽITÍ. Jak používat PAIN GONE. Jak PAIN GONE pracuje? Od jaké bolesti PAIN GONE uleví? POUZE K VNĚJŠÍMU POUŽITÍ

V SOUČASNÉM pojetí volejbalu podání jíž dávno není pouhým zahájením hry.

Tato brožura, byla vypracována jako součást bakalářské práce na téma Pohybová aktivita dětí v období dospívání. Je určená mladým dospívajícím lidem,

Č Ý Í Ě Í Ú Í Á Ů Ý Ů Í Í ř ž ň ř ň ř ň ř ď ř ň ř ř ř ř Í ř Ž ř ť ř ž ď ř ř ř

Cviky pro břicho. Zahřátí 2 aktivace powerhouse stovka zklidnění 2. Aktivace powerhouse. Zahřátí 2

Kouzlo a síla ženy - kojení

Přehled svalů Obr. 1 Svalstvo trupu při pohledu zepředu. Obr. 2 Svalstvo trupu při pohledu ze zadu

ýč á í á í í ř ř íř ů ří í ó Í í é Ž í ě í ěú é á ů ě í é ě ř é Č á á í ří ě ě á é á ář ň í á é ř é ů á ě ý ě ý í ář á á š ě ř é ě í Ž í í í íž šů á é

Energetický výdej Jednotky Muži Ženy Sm nový pr m rný MJ 6,8 4,5 Sm nový p ípustný MJ 8 5,4 Ro ní MJ Minutový p ípustný kj.min -1.

Výukový materiál zpracován v rámci projektu EU peníze školám

Vzdělávací materiál projektu Zlepšení podmínek výuky v ZŠ Sloup

Cviky na uvolnění páteře

5 Komunikace osob se sluchovým postižením

Mimosezónní tréninkový plán Nadhazovači a poziční hráči 16-21

POLOHA: vzpřímený sed (je možná opora zad o židli), prsty jedné ruky přiloží na bradu

Příloha č. 5 k nařízení vlády č. 361/2007 Sb. (Zapracovaná změna provedená NV č. 68/2010 Sb. a změna č. 93/2012 Sb.)

Tabulka hmatů I. (b až h1)

ŤÍ č Ť č Ý č č Ť Í Ť č č Í Ž č č č Í Ť Ť Ř Í ň Ý č ú č č Í Í č Ť č ú Ť č č č č č č č ÍÍ ť Ť č č Ž Ť

Zdeňka Telnarová. Problematika studentů se sluchovým postižením na VŠ

Cvičení při chronických. žilních onemocněních

Simultánní přepis mluvené češtiny pro osoby se sluchovým postižením

Digitální učební materiály ve škole, registrační číslo projektu CZ.1.07/1.5.00/

PRAVIDLA SILOVÉHO ČTYŘBOJE

SOUBOR. protahovacích cviků. Soubor protahovacích cviků - ŽELVA. Úvod: Přesně dodržuj instrukce! Ozve-li se při protahování bolest - PŘESTAŇ!

Tabulka závažných poškození

Stejně jako kliky jsou přítahy cvičení, které lidstvo používá už tisíciletí. Kliky a přítahy jsou jako jin a jang pro správnou funkci trupu.

Popis výukového materiálu

DIGITÁLNÍ UČEBNÍ MATERIÁL

Příloha. Popis povinných prvků: 1. High Leg Kick Front. a) Pohled ze strany b) Pohled zepředu. Stoj spojný švihem přednožit vzhůru pravou/levou

Magnetická indukce příklady k procvičení

Tam-Tam 3b. Tam-Tam 3c. prosím přes bazén, obejdi to po břehu. V této dráze najdeš pod vodou sedm cedulek, ty můžeš pouze bezkontaktně číst.

Baterie posilovací. Regionální akademie Pardubického kraje

Trojúhelník a čtyřúhelník výpočet jejich obsahu, konstrukční úlohy

Metodický návod. pro tvůrce didaktických podpor k cizojazyčným odborným filmům

SOUBOR PROTAHOVACÍCH CVIKŮ

FCI standard č.: 98 / / D NĚMECKÝ DRÁTOSRSTÝ OHAŘ DEUTSCH DRAHTHAAR

Tvorba technická dokumentace

POKYNY PRO VYPRACOVÁNÍ BAKALÁŘSKÉ A DIPLOMOVÉ PRÁCE

Zásobník protahovacích cviků

Běžné denní aktivity hráče

CVIKY PRO DŮSTOJNÍKY GRANÁTNICKÉ A ŘADOVÉ PĚCHOTY

UEG Pravidla TeamGym

Kapitola 2. o a paprsek sil lze ztotožnit s osou x (obr.2.1). sil a velikost rovnou algebraickému součtu sil podle vztahu R = F i, (2.

Každému studentovi vyhovuje jiný komunikační systém (mluvená řeč, znakový jazyk, znakovaná čeština) dle míry postižení a předchozího modelu vzdělávání

2. Cviky s činkami. Cviky na šíji a ramena. K 10: Tlak s jednoručními činkami v sedu

Úvod do praxe stínového řečníka. Titulkování TV pořadů

1. Popisové pole Rozměry a umístění popisového pole

Definice řezu a průřezu

ISO 8601 zavedená v ČSN EN 28601, Datové prvky a výměnné formáty. Výměna informací. Prezentace dat a časů.

PROGRAM PŘEDŠKOLÁCKÉHO KROUŽKU 2016/2017

VELIČINY A JEDNOTKY ČSN

1. 4. týden. Chyba č. 1 Velké rozkročení nožiček (Odborně: Hyperabdukce kyčlí)

Č ů ť ú ů ť ť ú ů ů ť ť ň ů Ť ť ů ó Č ú ť ů ů ů ú ó ó ť ů ů ú ú ú Á ú ť ť ó ň ů ů ň ť Ů Ů ť ň ů ů

ň č ů ý ů ů ů ý ť č č ý č č ý ý ý č ú ý ů ť č č Ú ů Ý ů ů ú ý ů ů úč Ú č ů ů úč ý ů ů č ů úč Í ů Í Í ý č úč ů č ň ú ú ů ú č ů č ň ú ú ů ú ú ý ů ň ý ú

FCI-Standard č. 11 / / GB BULL TERRIER BULTERIÉR

RUČNÍ ZPRACOVÁNÍ KOVŮ I UOV Petr Svoboda

Technické zobrazování

Pražské groše Jana Lucemburského s rubním rozdělovacím znaménkem pětilistá růžice

Transkript:

PROČ A JAK ZAPISOVAT ZNAKY ČESKÉHO ZNAKOVÉHO JAZYKA (Poznámky k diskusi) Alena Macurová Český znakový jazyk (dále ČZJ) se od češtiny liší přinejmenším ve dvou ohledech: 1) existuje ve způsobu vizuálněmotorickém - vidí se totiž a ukazuje; 2) neexistuje v psané podobě. Slyšící lidé, kteří se znakovému jazyku učí jako jazyku cizímu, ovšem pociťují potřebu i znaky ČZJ nějak zachytit, fixovať (a zaznamenávají je - každý jinak - především slovním opisem). Výhodnější než zápis slovní", různící se případ od případu, a plně srozumitelný většinou právě jen svému zapisovateli, je samozřejmě zápis (nějak) konvencionalizovaný, ustálený, obecně sdílený. Takový ustálený způsob zápisu znaků pomocí ustáleného souboru symbolů může pak být využit nejen jako pomůcka při výuce a studiu ČZJ (srov. vybavovací funkci zápisu, který vlastně supluje viditelnost" znaku). Sloužit může i jako nástroj výzkumu ČZJ (zvi. pokud jde o rovinu fonologickou a lexikální); ostatně právě tomu byly různé koncepce konvencionalizovaného zápisu znaků původně určeny. Počátky výzkumu znakových jazyků se spojují se jménem W. Stokoea a s jeho průkopnickou studií o americkém znakovém jazyce (1960). V ní se poprvé dokládá, že na rozdíl od gesta lze znak analyzovat, rozložit na složky, komponenty (stejně jako lze obdobným způsobem rozložit slovo). Tyto komponenty však (na rozdíl od komponentů slova) existují v podstatě simultánně, nenásledují za sebou", ale vrší se na sebe" či nad sebe". Stokoe sám v této souvislosti vyděluje jako komponenty znaku 1) umístění znaku v prostoru (TAB, od labula), 2) tvar ruky (DEZ, od designator) a 3) pohyb ruky v prostoru (SIG, od signator). I Pociťují ji pravděpodobně naléhavěji než jeho rodilí uživatelé. Zápis znaků ovšem může sloužit i neslyšící komunitě, byť třeba nepřímo: nesporná je např. jeho funkce uchovávat staré" znaky (tj. znaky, které vycházejí z úzu a v reálu jsou k vidění jen zřídka) a udržovat tak vědomí jisté jazykové kontinuity, historického rozměru jazyka, a také kultury, jež je s ním spjata.

V každém konkrétním znakovém jazyce jsou pak TAB, DEZ i SIG realizovány kvalitativně vymezeným a kvantitativné omezeným souborem prvků (srovnatelným se souborem fonémů v jazyce mluveném). 2 Později, v 70. letech, se začalo uvažovat o dalších komponentech (parametrech) znaku: o kontaktu, o orientaci dlaně a prstů (tj. o jejich poloze ve vztahu k tělu) a o vzájemné poloze rukou (při znacích artikulovaných oběma rukama). 3 S těmito parametry znaku v současné době počítá většina prací o znakových jazycích, v zápise jsou ale zohledňovány v různé míře a různým způsobem. Východiskem zde předkládaného návrhu je především práce Brennanové, Colvilla a Lawsonové (1984). Výzkum českého ZJ byl zahájen v r. 1993 v Institutu pro neslyšící v Berouně (financován je z grantů MŠMT ČR); také v rámci tohoto výzkumu je samozřejmě věnována pozornost struktuře znaků a v souvislosti s tím promýšlen i způsob jejich zápisu. Na základě zahraničních poznatků, excerpce znaků zobrazených ve Slovníku znakové řeči (Gabrielová - Paur - Zeman, 1988) a v učebnici českého znakového jazyka (Mrzílková - Ostatková, 1993) i na základě konzultací s autory dalších učebních textů (Ptáček, rkp.; Švagr, rkp.) je do zápisu znaků ČZJ zahrnuto: 1. místo, kde se znak artikuluje (TAB) 2. tvar ruky/rukou, která/é artikuluje/í (DEZ) 3. vztah ruky/rukou k tělu: orientace dlaně (OR11) orientace prstů (OR12) 4. vztah ruky k ruce: vzájemná poloha rukou (u znaků artikulovaných dvěma rukama) (HA) 5. pohyb/y ruky/rukou (SIG). Znaky českého znakového jazyka jsou pak s přihlédnutím ke způsobu artikulace rozděleny na tři základní typy: A. Znaky artikulované jednou rukou Vjejich rámci se vydělují A (a) znaky s nulovým kontaktem (např. MUSET, KOLIK); A(b) znaky s kontaktem; dominantní (u praváků pravá) ruka kontaktuje nějakou část těla (např. čelo, nos, ústa, hruď, rameno atd.), nikoli však druhou ruku (např. VEJCE, ŠPION). B. Znaky artikulované dvěma rukama V jejich rámci se vydělují B(a) znaky, v nichž jsou aktivní (v pohybu) obě ruce stejného tvaru (např. ŽI- VOT, VYCHOVÁVAT); 2 Pro americký znakový jazyk uvádí Stokoe 19 tvarů ruky, 12 umístění znaku v prostoru a 24 druhů pohybu. 3 Podrobné shrnutí zahraniční literatury k těmto otázkám a soupis základních pramenů srov. Macurová, 1994 a), b).

B (b) znaky symetrické", v nichž je aktivní jedna (dominantní, u praváků pravá) ruka, která artikuluje nad (pod, za, před atd.) rukou pasívni; ruce jsou ve stejném tvaru ( např. PROČ, ČOČ- KA); B(c) znaky asymetrické ", v nichž je aktivní jedna (dominantní) ruka, která artikuluje nad (pod, za, před atd.) rukou pasivní; ruce jsou v různém tvaru (např. OPAKOVAT, ČOKOLÁDA). C. Sloiené znaky zahrnují kombinace výše uvedených typů (např. NASHLEDANOU. ČERVE- NEC). Všechny tyto typy znaků jsou pak zapisovány pomocí tří typů matric" (srov. Brennanová - Colville - Lawsonová, 1984): TAR 1 A D DF7 PRII OR12 S,G (pro zápis znaků skupiny A) Příslušnými symboly se zapíše nejprve místo, kde se znak artikuluje (TAB), potom tvar ruky, která artikuluje (DEZ), orientace dlaně (ORI1), orientace prstů (ORI2) a pohyb (SIG). TAR I /\D DF7 DĽ.Z. 0R[ 0R12 (HA) DF7 UCZ. 0R 0RĽ (pro zápis znaků skupiny Ba) SIG Příslušnými symboly se zapíše nejprve místo, kde se znak artikuluje (TAB), pak tvar levé ruky (DEZ) a orientace její dlaně a prstů (OR11. 2), tvar pravé ruky (DEZ bude totožné s DEZ již zapsaným) a orientace její dlaně a prstů (OR11, 2), dále pohyb rukou (SIG) a příp., pokud je to nutné, také jejich vzájemná poloha (HA). manuálnítab 0R, 0RI2(HA)DEZ OR], 0R12 S1G (pro zápis znaků skupiny Bb a Bc) Příslušnými symboly se zapíše nejprve tvar pasivní ruky, která slouží jako TAB, a orientace její dlaně a prstů (ORII, ORI2), pak vzájemná poloha rukou (HA), tvar dominantní (aktivní) ruky (DEZ), orientace její dlaně a prstů (ORI 1, ORI2) a její pohyb (SIG). Pozn.: V případě složených znaků se pomocí těchto matric zapíše každá část znaku; jednotlivé části se od sebe oddělí dvěma šikmými přerušovanými čarami. Při rozhodování o typu užité matrice pomáhá sled jednoduchých kroků: Je-li znak artikulován jednou rukou, bude zapisován pomocí matrice. Je-li znak artikulován dvěma rukama, bude užita matrice, nebo. Pokud jsou ruce ve stejném tvaru a obě jsou aktivní (v pohybu), je užita matrice, všechny ostatní znaky artikulované dvěma rukama jsou zapisovány pomocí matrice Jak je patrno z jednotlivých typů matric, zapisují se parametry ORII, ORI2 a HA (tj. tzv. pobočné parametry znaku) jako dolní indexy, parametr SIG se zapisuje jako horní index. Každý formalizovaný" zápis je doplněn slovním doprovodem.

Do položek" TAB, DEZ, ORI, SIG, HA jsou pak při zápisu obsazovány (znak od znaku různě) symboly, které postihují jejich variabilitu, způsoby jejich kombinace atd. Soupis symbolů umožňující zapsat znaky českého znakového jazyka (viz dále tabulky) vychází ze zahraničních zkušeností (literaturu srov. v Macurová, 1994 a, b; zvi. pak srov. Brennanová - Colville - Lawsonová, 1984) a je pro potřeby ČZJ modifikován na základě excerpce Slovníku znakové řeči a excerpce nahrávek komunikace neslyšících pořízených v rámci výzkumu ČZJ (Institut pro neslyšící v Berouně). V této fázi nejde samozřejmě o nic víc než o návrh způsobu zápisu; ukáže-li se v průběhu dalšího výzkumu, že některé symboly jsou pro zápis znaků ČZJ neužitečné, budou ze soupisu vynechány, jiné naopak mohou být - bude-li to třeba - dodatečně zavedeny. Dosavadní zkušenosti s přepisem (používán je od podzimu r. 1993) zatím ukazují, že navržený způsob v podstatě funguje - prostřednictvím daných souborů symbolů lze zapsat každý znak ČZJ, nebo přesněji: jeho složku manuální. Vedle ní je samozřejmě třeba postihnout (ať slovně nebo zase pomocí nějakého systému symbolů) i nemanuální složku znaku (výraz obličeje, pohled, pozice a pohyby hlavy a trupu, příp. pohyby úst). 4 Ukázka zápisu manuální složky znaků ČZJ Typ ľ 1 Y x v < U pravé sírany hrudi je postavena pravá ruka Y (dlaň dolů, prsty doleva); ruka opakovaně kontaktuje hruď. Český ekvivalent: zajímavý, zajímat se, zájem. ^ A 1 «< Pravá ruka A je postavena (s dlani k tělu a prsty doleva) u levé strany čela; ruka vykoná pohyb doprava. Český ekvivalent: sklo, skleněný. 4 K tomu srov. např. systém vypracovaný v Edinburghu: za nositele nemanuálního chování se zde považují oči, obočí, nos, ústa, jazyk, zuby, tváře, proud vzduchu, čelisti, hlava, ramena, trup; jim se přiřazuje 19 typů pohybu (Working Paper I, b.d.). 5 Právě tento systém symbolů (nabízely se samozřejmě a vyzkoušeny byly i systémy jiné) byl převzat z toho důvodu, že je (alespoň podle mého názoru) relativně jednoduchý, a přitom zcela uspokojivě funguje.

n 0 V v <t Pravá ruka V s dlani doleva a prsty od těla je postavena v neutrálním znakovacím prostoru. Ruka kývne dolů. Český ekvivalent: kilo. r. i Ď 1A U středu hrudi je postavena pravá ruka Ôs dlaní směřující k tělu a prsty nahoru. Ruka opakovaně kontaktuje hruď. Český ekvivalent: kašel, kašlat. CJ. Ruce Xjsou postaveny podél sebe (,, bok po boku ") u brady s dlaněmi směřujícími k tělu a prsty nahoru. Opakovanými kroutivými pohyby v zápěstí se ruce pohybují směrem od těla a zároveň se od sebe vzdalují. Český ekvivalent: velikonoce. Typ TAR DF7 DF7 ORIIORI2 0HA) 1 -'"' 0RII0RJ2 S,G V neutrálním znakovacim prostoru jsou postaveny ruce B ^laněmi dolů a prsty od těla. Ruce vyjedou od těla doprava. Český ekvivalent: protekce. 0 tb, Í 1 >A I 1 < A V neutrálním znakovacim prostoru jsou postaveny ruce Ď. Dlaň levé ruky Ď směřuje nahoru, její prsty doprava. Na ní (kontakt v ohybu ukazováků) je postavena pravá ruka Ď s dlaní směřující dolů a prsty od těla. Ruce společně vykonávají kruhový pohyb ve směru hodinových ručiček (od těla a doprava). Český ekvivalent: klub V neutrálním znakovacim prostoru jsou podél sebe postaveny ruce jb; levá ruka s dlaní směřující doprava a prsty nahoru, pravá ruka s dlaní směřující doleva a prsty nahoru. Ruce se od sebe vzdálí a potom udělají souběžný pohyb dolů. Český ekvivalent: listina.

Typ (D (manuální) TAB DEZ ORI I QR12 (HA) OMI QRI2 Y A > * u Yvt Na levé ruce Y (manuální TAB) s dlani směřující nahoru a prsty doprava je postavena (v kontaktu malíčky) pravá ruka Y s dlaní směřující dolů a prsty od těla. Malíček pravé ruky vykonává na malíčku levé ruky kruhový pohyb proti směru hodinových ručiček (doleva a k tělu). Český ekvivalent: čočka. Manuální TAB, levá ruka B /f je postavena dlaní nahoru a prsty doprava. Nad ní je postavena pravá ruka 5 dlaní doleva a prsty od těla. Pravá ruka vyjede (v stálém kontaktu hranou ruky s levou) směrem od těla. Český ekvivalent: návštěva, navštívit. <t A*> * A<t Na levé ruce A (manuální TAB) s dlaní směřující k tělu a prsty doprava je postavena (v kontaktu hranou ruky) pravá ruka A s dlaní směřující doleva a prsty od těla. Pravá ruka vykonává na levé kruhový pohyb proti směru hodinových ručiček (doleva a k tělu). Český ekvivalent: hnědý. S,G ia m <x 1 P*< Vedle levé ruky B t s dlaní doprava a prsty od těla (manuální TAB) je postavena pravá ruka P s dlani směřující k tělu a prsty doleva. Pravá ruka jede doleva a kontaktuje levou ruku. Český ekvivalent: znak. K jednotlivým souborům symbolů (viz tabulky): Ad TAB - místo artikulace (tab. č. 1): Při zápisu tohoto parametru znaku je možné převzít systém symbolů uváděný v zahraniční literatuře (Brennanová - Colville - Lawsonová, 1984) 5 vcelku beze změn; v případě potřeby je možné (zvi. u znaků skupiny (D, kdy je nutné rozlišit, na jaké části ruky se realizuje kontakt) použít ještě dodatečných symbolů pro jednotlivé části ruky, které fungují jako místo artikulace (TAB), srov. (tab. č. 2) tzv. manuální TAB. Ad DEZ - tvar ruky (tab. č. 3): Tvary ruky používané k artikulaci znaků ZJ jsou v různých znakových jazycích různé (a různé je i jejich označování). Pro zápis znaků ČZJ jsou písmenové symboly tvarů ruky převzaty většinou z české jednoruční prstové abecedy, pro tvary ruky, které se v české jednoruční prstové abecedě nevyskytují, jsou užity znaky speciální (5, S). 10

Tab. č. 1 TAB: místo artikulace 0 neutrální prostor (prostor před ri ramena tčlem, kde se ruce pohybují při- TT hruď rozeně a volně) JI pas a těsně pod ním celý obličej U levá/pravá hrana trupu (od ň horní část hlavy podpaždí k bokům) r\ horní část obličeje, čelo X horní část paže (od loktu k ra- U oko/oči meni) n nos / dolní část paže (od zápěstí w dolní část obličeje, brada k loktu) w pod bradou S loket ústa a rty *> vnější zápěstí (dlaň dolů) } tvář(e) Q. vnitřní zápěstí (dlaň nahoru) D ucho/uši W bok(y) ir krk i stehno n horní část trupu T od kolena ke kotníku u dolní část trupu Tab. č. 2 Manuální TAB a e i o u špičky prstů a u i Q úpatí prstů 1 špička prstu \ \ V / / / - délka prstu ä. J U/ i hrana ruky - palec \ ^ \ j hrana ruky - malíček \ u povrch ruky - dlaň \ v) / n povrch ruky - hřbet \ -t zápěstí u dlaně \ / h- zápěstí u hřbetu ruky i + loket 1 1 A \ i rol 11

Tab. i. 3 DEZ: tvary ruky Skupina a) b), c) A d) 11 h) Zavřená ruka Skrčená ruka Ruka s prsty u sebe Ruka s prsty od sebe

Prsty vztyčené ze zavřené dlaně

Tvary rukou jsou rozčleněny do pěti skupin: 1. zavřená ruka (A), 2. skrčená ruka (O, C), 3. ruka s prsty u sebe (B), 4. ruka s prsty od sebe (5, tf), 5. zavřená ruka se vztyčenými prsty (D, V, P, I, Y, R). Do těchto skupin je zahrnuto (prozatím?) celkem 12 tvarů ruky; jejich frekvence je přitom různá (srov. např. značně frekventovanou ruku A, a proti tomu ruku I nebo R). Další tvary ruky jsou chápány jako tvary od těchto (základních) tvarů odvozené: pravidelné způsoby odvozování jsou zapisovány pravidelnými rozlišovacími znaménky přidávanými nad a/nebo za písmeno označující základní tvar. Tak a) kroužek nad písmenem označuje vždy ruku s vystrčeným" palcem; b) dolní index 1 za písmenem označuje ruku s palcem položeným podél ukazováku; c) stříška" nad písmenem signalizuje kontakt mezi palcem a špičkou ostatních prstů dané ruky (s výjimkou ruky Á - tam se tímto rozlišovacím znaménkem zapisuje kontakt špičky palce a vnitřní plochy ohnutého ukazováku); d) dvě svislé čáry nad písmenem signalizují ohyb v hlavním kotníku ruky; e) tři svislé čáry nad písmenem signalizují skrčené prsty; f) dvě vodorovné čáry nad písmenem označují ruku, kde je palec postaven rovnoběžně s ukazovákem. Tyto symboly pak umožňují zapsat i ty tvary ruky, kde se vlastnosti" zapisované jednotlivými rozlišovacími znaménky kombinují (g); v případě, že se ve tvaru ruky kombinují charakteristiky dvou písmen české jednoruční prstové abecedy, připojuje se k písmenu označujícímu tvar základní ruky příslušný písmenný index (h): např. ja - ^ - p (srov. v tab. 3). Ad ORI - poloha dlaně a prstů ve vztahu k tělu (tab. č. 4): Při zápisu orientace dlaně a prstů ve vztahu k tělu se zapisuje orientace dlaně (ORI 1) vždy před orientací prstů (ORJ2). Pro určování sporných případů orientace dlaně (např. znak JÁ) je rozhodující orientace vnitřní plochy zápěstí. Pro určení ORI2 je rozhodující orientace ukazováku, prostředníku, prsteníku a malíku (nikoli tedy orientace palce). V případě zavřené nebo skrčené ruky (např. A, O) je orientace prstů určována podle směru prstů v narovnané poloze. U řady znaků artikulovaných dvěma rukama (zvi. u znaků zapisovaných pomocí matrice (D, např. NAVŠTÍVIT, OPA- KOVAT) zaujímají v reálu" ruce a tělo úhel 45 ; v těchto případech se se v zápisu provádí posun o 45 ve směru hodinových ručiček: orientace prstů levé ruky se zapisuje jako > (tj. doprava), orientace prstů pravé ruky jako T (tj. od těla). Obdobně se posouvá (srov. např. BRAMBO- RY) i orientace dlaně: u levé ruky 1 (tj. k tělu), u pravé ruky: < (tj. doleva). Podstatné přitom je, aby byl v zápise zachycen úhel (90 ), který ruce navzájem svírají.

Posun je možné v zápise vyznačit, např. dvojím podtržením příslušných symbolu. Tab. i. 4 ORI 1: orientace dlaně ORI 2: orientace prstů A nahoru t od těla v dolů > doprava * k tělu < doleva Ad HA - vzájemná poloha rukou (tab. č. 5): Vzájemná poloha rukou se zapisuje (viz výše) jen u znaků artikulovaných oběma rukama. Parametr HA se zapisuje jako sekundární parametr na stejné rovině jako ORI (tj. jako dolní index). V některých případech vyplývá povaha HA z ostatních parametrů; pak není nutné tento parameter zapisovat (proto je v matricích" jednotlivých typů znaků - viz výše - uveden v závorce). Tab. č. 5 HA: vzájemná poloha rukou (u znaků ukazovaných dvěma rukama) i vedle, podél sebe I propojení rukou jedna ruka nad druhou o jedna ruka uvnitř druhé 9 jedna ruka za druhou x ruce ve vzájemném kon- (blíže k tělu) taktu

Jsou-li ruce nad sebou, zapisuje se symbol nad písmenné označení ruky, která leží níže (a symbol tak vlastně zastupuje" ruku, jež je nad"); jsou-li přitom ruce v kontaktu, píše se symbol pro kontakt na řádnou pozici parametru Symbol 9 se píše za symbol ruky (DEZ, ORI 1, ORI2), která je blíž k tělu. Ad SIG - pohyb (tab. č. 6): V případě znaků skupiny odkazuje symbol SIG k pohybu obou rukou; v případě znaků skupiny odkazuje k pohybu aktivní, dominantní (obvykle pravé) ruky. Horizontálně umístěné symboly pro SIG postihují pohyby následující za sebou; vertikálně umístěné symboly odkazují k pohybům probíhajícím současně. Má-li být zapsán kruhový pohyb (tab. č. 7), je třeba rozlišit, zda jde o 1) kruhový pohyb horizontální (kruh rovnoběžný s podlahou), 2) kruhový pohyb vertikální (rovnoběžný s tělem), nebo o 3) kruhový pohyb pravoúhle vertikální (kruh v pravém úhlu k tělu). Tyto různé typy kruhového pohybu jsou rozlišeny dalšími dvěma symboly zapisovanými ve vertikálních sloupcích pod základní symbol (<s). Pokud se ve znacích artikulovaných dvěma rukama pohybují ruce střídavě" (tj. např. jedna nahoru, druhá dolů, jedna k tělu, druhá od těla), vyznačí se za symbolem typu pohybu alternace (co). Podobně se za symbol pohybu píše i symbol postihující jeho opakování. Vybavovací funkci zápisu je na prospěch, je-li v případech, kdy je to potřeba, možné zapsat i kontakt (aktivní ruky s jinými částmi těla nebo s druhou rukou). Zápis umožní rozlišit kontakt počáteční, koncový a zdvojený (ke kontaktu dochází na počátku a na konci artikulace), a to umístěním symbolu pro kontakt (x). Píše se před symboly (počáteční), po symbolech (koncový), nebo mezi symboly (zdvojený) zapisujícími pohyb na horizontální linii zápisu. Na vertikální linii zápisu je pak rozlišován kontakt trvající po celou dobu artikulace znaku (zapisuje se na dolní pozici vertikálního sloupce zápisu), kontakt držený, kdy (jako např. ve znaku OŠKLIVÝ)je v kontaktu s nějakou částí těla jen část artikulující ruky a zbytek ruky se pohybuje (zapisuje se na horní pozici vertikálního sloupce zápisu) a kontakt letmý, tj. kontakt, jemuž předchází a jejž následuje ne-kontakt (zapisuje se uprostřed vertikálního sloupce zápisu). Zapsané znaky mohou (lépe než znaky pouze viděné) sloužit jako východisko k určení fonémů českého znakového jazyka, tj. těch jeho nejmenších stavebních" jednotek, které samy o sobě nenesou význam, slouží ale k jeho rozlišení. Tak např. znaky OBRAZ - VEČER jsou rozlišeny (pouze) na základě parametru ORI 1, znaky ŽIVOT - ČEKAT na základě parametru SIG, znaky ŘÍZEK - PŘE- KLAD na základě parametru DEZ atd. Zároveň mohou být zapsané znaky podkladem pro postižení geografického rozrůznění znaků ČZJ.

Tab. č. 6 SIG: pohyb A nahoru X kontakt V dolů <2 kruhový pohyb N nahoru a dolů CO kroucení (otočka zápästí) > doprava Os dlaň nahoru < doleva b dlaň dolů Z ze strany na stranu 0 kývání (ohyb v zápěstí) \ k tělu RR> mávání (ohyb v kotníku ruky) t od těla rm skrčení (prstů) t k tělu a od těla R třepotání O vsunutí im drobení" (špičkami prstů) X přiblížení I=I otvírání f oddálení «zavírání» výměna 0 žádný pohyb co střídání. opakování (za symbolem SIG) + zkřížení o krátký pohyb I spojení/uchopení prudký pohyb A míjení [] konečný tvar ruky

Tab. č. 7 1. Horizontální: jedna ruka dvě ruce SIG: kruhový pohyb ve směru hod. ručiček proti směru hod. ručiček <2 e t < i > e t x i e Pro pohyb obou rukou ve stejném směru podle směru pohybu f nebo < > i 2. Vertikální: jedna ruka > < v V e dvě ruce -Ť x v V <2 <2 Pro pohyb obou rukou ve stejném směru podle směru pohybu > nebo V 3. Pravoúhle vertikální: e jedna ruka t i V dvě ruce v e t i v Pokud se ruce nepohybují simultánně, je za symbol pohybu <s umístěn symbol pro střídání: oo v V

Pozn.: V této souvislosti je podstatné, že v rámci výzkumu jsou zapisovány pouze znaky, které neslyšící skutečné ukazují (a které byly v Institutu pro neslyšící v Berouně zaznamenány na video). Protože šlo o neslyšící z různých částí České republiky, různého věku (a zřejmě i různé znalosti znakového jazyka), mohou se některé zaznamenané znaky jevit jako neobvyklé, zvláštní, jiné než ty normální". Podstatné je ovšem v první fázi výzkumu zmapovat, jaké znaky českého znakového jazyka skutečně jsou. Další úvahy o znacích ČZJ by se měly odvíjet (opět ve spoluprácí s českými neslyšícími) v dalších fázích výzkumu. Vcelku výzkum zahrne čtyři takové fáze: 1. záznam vzorků znaků ČZJ z jednoho regionu (jedné oblasti); 2. analýzu individuálních rozdílů v daném regionu (za účasti neslyšících, jejichž projevy byly zaznamenány) - tato analýza by měla vyloučit znaky (jen) individuální, ostatním neslyšícím neznámé, nebo i takové znaky, jež většina neslyšících z daného regionu pokládá za nepřijatelné; 3. výběr znaku, který neslyšící z daného regionu považují za znak místně obecně přijatelný, pro daný region reprezentativní; 4. srovnání znaků z různých regionů. Postihnout geografické rozrůznění znaků ČZJ, a případně také jejich rozrůznění generační, ovšem neznamená nějak předepisovat", rozhodovat o tom, které znaky jsou správné", a které ne, nebo o tom, kterých znaků užívat a kterých nikoliv. Je více než zřejmé, že při výzkumu ČZJ se lze bez konvencionalizovaného zápisu (struktury) českých znaků obejít jen stěží. Podobně se lze při tomto výzkumu stěží obejít bez (nějak) konvencionalizovaného přepisu (nikoli překladu!) vyšších" celků ČZJ do češtiny; to je ovšem problém nepoměrně složitější a na své řešení teprve čeká. LITERATURA Brennan, M. - Colville, M.D. - Lawson, L.K.: Words in Hands. A Struc tura l Anály sis o f I he Signs of Brilish Sign Language. Edinburgh 1984. Gabrielová, D. - P aur, J. - Zeman, J: Slovník znakové řeči. Praha 1988. Macurová, A.: Jazyk v komunikaci neslyšicich. Předběžné poznámky. Slovo a slovesnosl 55, 1994, s. 121-132. Macurová, A.: Náš - jejich jazyk a naše vzájemná komunikace. Naše řeč 77, 1994, s. 44-50. Mrzilková, E. - Ostatková, M.: Základy české znakové řeči I. Praha 1993. Ptáček, V.: Kurz české znakové řeči (rkp. učebnice). Stokoe, W Sign Language Structure. The First LinguisticAnalysis of American Sign Language Buffalo 1960. Švagr, J.: Kurs znakového jazyka (rkp. učebnice). Working Paper I. Edinburgh Non-Manual Coding System (ENCS). Edinburg b.d.