SKPÚ 4/90 K VANIČCE PEGAS SKPÚ 4/90 TO PEGAS SHOWER-TRAY SKPÚ 4/90 zu duschwanne PEGAS

Podobné dokumenty
MONTÁŽNÍ A UŽIVATELSKÝ NÁVOD KŘÍDLO OBLOUKOVÉ DVOUDÍLNÉ VZKO 2/110

JÁVA CEJLON ISLAND SAMOS KASSANDRA AURIGA

MONTÁŽNÍ A UŽIVATELSKÝ NÁVOD SPRCHOVÝ KOUT PREMIUM PSKKH 2/90 R50, 2/80 R50 PSKRH 2/90, 2/80 (PSKPÚ 1/90)

MONTÁŽNÍ A UŽIVATELSKÝ NÁVOD SPRCHOVÝ KOUT PREMIUM PSKDS 1/90 S PSKDS 1/ S PSKDS 1/100 S PSKDS 1/ S PSKDS 1/ S

MONTÁŽNÍ A UŽIVATELSKÝ NÁVOD SPRCHOVÝ KOUT PREMIUM PSDKR 1/120 S

MONTÁŽNÍ A UŽIVATELSKÝ NÁVOD SPRCHOVÝ KOUT PREMIUM NEW NSDKR 1/120 S

MONTÁŽNÍ A UŽIVATELSKÝ NÁVOD SPRCHOVÝ KOUT PREMIUM NEW NSKDS 1/ S NSKDS 1/90 S

MONTÁŽNÍ A UŽIVATELSKÝ NÁVOD SPRCHOVÝ KOUT PREMIUM NEW NSDKR 1/90 S NSDKR 1/100 S

NSKKH 2/90 R50, 2/80 R50 NSKKH 2/90 R55, 2/80 R55 NSKRH 2/90, 2/80 NSKPU 1/90

MONTÁŽNÍ A UŽIVATELSKÝ NÁVOD VANOVÁ ZÁSTĚNA PREMIUM PVZKR 2/100

VESTAVBOVÝ RÁM - ROLLO JUMBO

MONTÁŽNÍ A UŽIVATELSKÝ NÁVOD VANOVÁ ZÁSTĚNA PREMIUM-NEW NVZKR 2/100

EINBAUANWEISUNG FÜR SCHALLDÄMM-SET BWS/DWS MONTÁŽNÍ NÁVOD PRO ZVUKOVĚ IZOLAČNÍ SOUPRAVY BWS/DWS

MONTÁŽNÍ A UŽIVATELSKÝ NÁVOD

Montážní a uživatelský návod. Sprchový box

Easy-6 Pivottür mit Seitenwand / Otočné dveře s boční stěnou

MONTÁŽNÍ A UŽIVATELSKÝ NÁVOD - Sprchový kout Premium MONTAGE- UND BEDIENUNGSANLEITUNG - Duschecke Premium

Montážní a uživatelský návod - sprchový kout Premium MontaGe- und BedienunGsanleitunG - duschecke Premium

CASIA zásuvková lišta pro kuchyně na zeď / do rohu (923.0XX)

STAVEBNÍ PŘIPRAVENOST GILOTINA VLO DIMENSIONAL SHEET VLO MASSBLATT VERTIKALER BESCHLAG VLO МОНТАЖ МЕТАЛЛОКОНСТРУКЦИИ ВОРОТ СИСТЕМЫ ГИЛЬОТИНА ВЛО

Assembly Instructions, Montageanleitung, Montážní návod HB-S

ROLLO STANDARD ELECTRIC. Montageanleitung / Mounting Instruction / Montážní návod

RIMINI. Samozavírací hydraulické závěsy Self-closing hydraulic hinges

HERCULES STAVEBNÍ PŘIPRAVENOST MONTÁŽNÍ NÁVOD BUILDING READINESS USER S MANUAL INSTRUCTIONS BAUTECHNISCHE VORBEREITUNG MONTAGEANLEITUNG.

2N Voice Alarm Station

Sprchový masážní panel Duschmassagepaneel

DIN 217 (ISO 2402) Držáky nástrčných výhrubníků a výstružníků Arbors for shell core reamers and reamers Halter für Aufsteck-Aufbohrer und -Reinbahlen

Závěsy a bodové úchyty ke sprchovým koutům Shower hinges and clamps. Sprchové závěsy / Shower hinges VENEZIA

ŠKODA Octavia RS (1Z)

ROLZ-2. Portable AV/Conference Center. Assembly Instructions

HIERO SPRCHOVÝ PANEL SE SPRCHOVOU ZÁSTĚNOU

BASIC LARGE 195 x 187 x 204 cm

Katalog tvarovaných obalů. Formed packaging catalogue Geformten Verpackungen Katalog.

VENEZIA. Sprchové závěsy a úchyty Shower hinges snd connectors

GRAND KANCELÁŘSKÉ STOLY DR * 900 DR * 900 DR * 800 DR * 800 DZ 1600 * 900 DZ 1600 * 900 SKLADEBNOST SYSTÉMU GRAND

HandiClamp. Single Band Repair Clamp Jednodílný Opravný Třmen INSTALLATION INSTRUCTIONS

4Ever H A N D B O O K

NÁVOD K NASTAVENÍ VODÍTEK PILOVÉHO PÁSU ADJUSTING SAW BLADE GUIDE

1. Usazení do podlahy * 2. Usazení na podlahu * 3. Usazení podezdním s pomocí nožiek * 4. Usazení s pomocí panelu *

OCHRANNÉ ROHY CORNER PROTECTION ANGLE

JX 070. P-47D-20 Thunderbolt 1/32. eduard. 3x X14. 6x X6. The die-cut mask for accurate canopy frame painting of the Trumpeter scale 1/32 KIT

WICHTIG - FÜR SPÄTERE VERWENDUNG AUFBEWAHREN - SORGFÄLTIG LESEN.

JX 075. P-47D-25 Thunderbolt 1/32 The die-cut mask for accurate canopy frame painting of the. eduard. Trumpeter scale 1/32 KIT X14 1/1 JX 075

VENUS VESTA ZEUS DIOVA KADMA PALLAS

ROLZ-2. Portable AV/Conference Center. Assembly Instructions

PALERMO. Dveřní rám Glass door frame

Kotvící sada k domkům ARROW AK100 - rohové kotvy do betonu návod na montáž

skluzné kompresní Šrouby dynamic Hip And condylar screws

GENERAL INFORMATION RUČNÍ POHON MANUAL DRIVE MECHANISM

PALERMO. Dveřní rám Glass door frame

RYCHLOSTNÍ SKØÍÒ-L GEARBOX-ICE

EX 290. F-16I SUFA 1/48 The die-cut mask for accurate canopy frame painting of the Hasegawa scale 1/48 KIT LIQUID MASK D47 EX 290 1/1

Litosil - application

TERNO TERNO DIVA TERNO MULTI. Posuvné systémy Sliding systems

NÁVOD NA INSTALACI SPRCHOVÝ KOUT LANSANIT LANSF81P, LANSF82P, LANSF92P

Einbauanleitung zu Elektro-Einbausatz Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung, 7-polig, 12 Volt, nach ISO 1724

Acqua. ROZVODNICE PRO NÁSTĚNNOU MONTÁŽ - Acqua IP65 WALL MOUNTED ENCLOSURES IP65 - Acqua

F-15E Strike Eagle seat

Posuvné systémy Sliding system TARVISIO

Montážní návod posuvné sprchové dveře do niky

B-17 Flying Fortress landing flaps

Kompaktní vyvrtávací stroj pro výrobce oken a dveří Compact boring machine for manufacturers of windows and doors.

F-4N S.A. D22. ball pen 4. Film FILL TMELIT ORIGINAL KIT PARTS PÙVODNÍ DÍLY STAVEBNICE PARTS TO BE REMOVED DÍLY K ODSTRANÌNÍ

JX 083. P-51D Mustang 1/32 The die-cut mask for accurate canopy frame painting of the Dragon scale 1/32 KIT. eduard 1.) 2.) 1.) 2.) 3.) 4.

EX 227. F/A-18A Hornet 1/48. eduard. 2Pcs C3+C4. C25 2Pcs. 2Pcs C24 C3+C4. 2Pcs. 2Pcs C3+C4. C25 2Pcs. 2Pcs C24 C3+C4. 2Pcs. Canopy MASCOL 1.) 2.

Part Part name Material, dimensions Loose In bag

TERNO TERNO DIVA TERNO MULTI TERNO SOLO VETRO. Posuvné systémy Sliding systems

Začínáme. Entfernen Sie beide Seitenteile und die Gehäuseoberseite. Remove both side panels and the case top. Odstraňte oba boční a horní panel.

EX 252. eduard F-16C Block 25 Fighting Falcon 1/48. Tamiya. scale 1/48 KIT R10, R11 J11 INTERIOR COLOR BARVA INTERIÉRU RUBBER COLOR BARVA GUMY MASCOL

EX 292 F-111A 1/48 LIQUID MASK. The die-cut mask for accurate canopy frame painting of the Hobby Boss scale 1/48 KIT EX 292 1/1

B-24J cockpit interior S.A.

MONTÁ ŽNÍ NÁ VOD ESTRELA

B-17 seatbelts. 2 sets. 4 sets Kit part 29, Kit part sets 2, 3, 4, 5 2, 3, 4, 5 1, 3, 4 1, 3, 4 PARTS TO BE REMOVED DÍLY K ODSTRANÌNÍ

StandardLine DIMENSIONED SKETCH ROZMĚROVÁ ŘADA

Switch on the appropriate breaker and verify that the light is working properly.

Přístroje pro montáž na povrch

EX 316. Tornado ADV 1/48 LIQUID MASK D29 D29 R1 R2 1.) 3.) 2.) The die-cut mask for accurate canopy frame painting of the Hobby Boss scale 1/48 KIT

ŠKODA Octavia RS (1Z)

Dveřní rám Palermo Glass door frame PALERMO

Portoforte 170. Montážní návod

Montážní návod DORMA AGILE 150 DORMOTION Montáž na stěnu

DORMA AGILE 150 MONTÁŽNÍ NÁVOD varianta montáže na zeď

BERGAMO FIRENZE RIMINI. Samozavírače a samozavírací závěsy Floor springs and hinges

Montážní návod. Posuvné dveře bez rámu. Seite 1. KAP. 1 Obsah dodávky Před montáţí zkontrolujte, prosím, obsah dodávky.

Pramet Tools, s.r.o., Uničovská 2, CZ Šumperk, CZECH REPUBLIC BRAZIL GERMANY CHINA HUNGARY INDIA ITALY POLAND RUSSIA SLOVAKIA

CNC řízený vrtací a frézovací stroj pro výrobce oken a dveří CNC drilling machine for windows and doors manufacturers

NÁVOD K OBSLUZE KOMBINOVANÝ OBUVNICKÝ STROJ BT - 202

Seatbelts Luftwaffe WWII fighters STEEL

BEST BRASS RESIN AROUND!

MDM 1 FOX Položka Název dílu Materiál, rozměr Volně / ks Balíček/ ks

B-17 surface panels S.A.

JX 069. F-100D Super Sabre 1/32. eduard. The die-cut mask for accurate canopy frame painting of the Trumpeter scale 1/32 KIT 1/1 JX 069

Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu. Základní škola Sokolov, Běžecká 2055 pracoviště Boženy Němcové 1784

Qualität aus erster Hand! Sie haben sich für ein Markenprodukt der Firma Zangenberg entschieden.

Introduction to MS Dynamics NAV

Herzlichen Glückwunsch! Sie haben sich für ein Qualitätsprodukt der Firma Zangenberg entschieden.

icast ROUND icast SQUARE

PC/104, PC/104-Plus. 196 ept GmbH I Tel. +49 (0) / I Fax +49 (0) / I I

Studentská výměna mezi žáky Sigmundovy střední školy strojírenské, Lutín a žáky Werner von Siemens Schule Wetzlar

18.VY_32_INOVACE_AJ_UMB18, Frázová slovesa.notebook. September 09, 2013

Transkript:

763 64 Spytihněv č.p. 576, okres Zlín tel.:+420 577 110 311, fax:+420 577 110 315 teiko@teiko.cz; www.teiko.cz ver. 04/2007 Montážní a uživatelský návod ASSEMBLY AND USER S MANUAL INSTRUCTIONS MONTAGE- BEDIENUNGS- UND PFLEGEANLEITUNG SPRCHOVÝ KOUT PĚTIÚHELNÍKOVÝ se čtyřmi posuvnými díly PENTAGONAL SHOWER CABIN with four sliding parts Fünfedusche mit 4 beweglichen teielen SKPÚ 4/90 K VANIČCE PEGAS SKPÚ 4/90 TO PEGAS SHOWER-TRAY SKPÚ 4/90 zu duschwanne PEGAS

> Pokyny před montáží výrobku INFORMATION PRIOR TO PRODUCT ASSEMBLY WICHTIGE INFORMATIONEN VOR DER MONTAGE S P S B D V prchová zástěna je dodávána ve složeném stavu. řed zahájením montáže, překontrolujte výrobek, zda nedošlo k jeho poškození nebo ke ztrátě částí při přepravě. hower enclosure is supplied assembled. efore unpacking the product check it properly whether the packing came undamaged or whether some of the parts did not get lost during transport to the place. ie Duschtrennwand wird fertig montiert geliefert. or dem Beginn der Montage überprüfen Sie das Produkt, ob es zu dessen Beschädigung oder zum Verlust von Teilen während des Transportes kam. Popis dílů kompletu A) Sprchová zástěna 1 ks B) Montážní balíček 1 ks C) Upevňovací profil 2 ks > c a c COMPONENTS LIST OF THE PRODUCT A) Shower enclosure 1 pc B) Assembly kit 1 pc C) Attaching profile 2 pcs b BESCHREIBUNG DER KOMPLETTEN TEILE A) Wannentrennwand 1 Stck. B) Montagepaket 1 Stck. C) Befestigungsprofil 2 Stck. Obsah montážního balíčku a) Hmoždinka Ø 6 mm 6 ks b) Šroub 3,9 x 38 6 ks c) Šroub 3,5 x 9,5 6 ks d) Krytka šroubu 6 ks e) Víčko 12 ks f) Silikonový tmel 1 ks g) Samolepka s logem 1 ks ASSEMBLY PARTS b a c d e a) Dowel Ø 6 mm 6 pcs b) Screw 3,9 x 38 6 pcs c) Screw 3,5 x 9,5 6 pcs d) Screw cap 6 pcs e) Cap 12 pcs f) Silicon 1 pc g) Sticker with logo 1 pc f g INHALT DES MONTAGEPAKETES a) Dübel Ø 6mm 6 Stck. b) Schraube 3,9 x 38 6 Stck. c) Schraube 3,5 x 9,5 6 Stck. d) Schraubenkappe 6 Stck. e) Silikon 12 Stck. f) Selbstklebendes Etikett mit Logo 1 Stck. g) Silikonový tmel 1 Stck.

1. Před zahájením montáže sprchové zástěny překontroluj- te upevnění sprchové vaničky a ustavení do vodoroviny. Na vaničce v místě montáže zástěny nesmí být ochranná fólie. Do vaničky doporučujeme vložit ochrannou pod- ložku (karton). 2. Ustavte sprchovou zástěnu s nasunutými stěnovými profily (C) na vaničku, polohu stěnových profilů vyrovnej- te svisle do vzdálenosti cca 5 mm od okraje vaničky. Označte tužkou polohu stěnových profilů (C). Sejměte stěnové profily ze zástěny, přiložte dle označení na zeď a označte otvory pro hmoždinky. Do stěny vyvrtejte otvory 6mm a vložte do nich hmoždinky (a). Na profily (C) naneste tenkou vrstvu silikonového tmelu a přišrou- bujte je napevno ke stěně. 3. Zasuňte sprchovou zástěnu do stěnových profilů. Ustav- te ji tak, aby dosedla těsně na vaničku a svislé profily pevné stěny byly zasunuty rovnoměrně do stěnových pro- filů. Zástěnu svrtejte zevnitř se stěnovými profily ve třech místech, vrtákem 3 mm ve vzdálenosti cca 8 cm od horní a spodní hrany zástěny a uprostřed. Sešroubujte šrouby 3,5 x 9,5 mm (c) a zakryjte krytkami (d). 4. Ustavte polohu dveřních dílů (je-li potřeba). Dovřete dveře zástěny a lehce povolte šrouby kloubů kladek. Výškově seřiďte polohu dveří posunem kloubů nahoru nebo dolů. Dotáhněte šrouby, překontrolujte chod dveří a dosednutí obou magnetických profilů při dovření. Šrouby kloubů zakryjte víčky (e). 5. Napojení profilů zástěny na vaničku a stěny utěsněte z vnější strany zástěny silikonovým tmelem. Těsněné plochy musí být suché a čisté, zbavené prachu. Tmel naneste seříznutou špičkou nádstavce do rohu spo je a uhlaďte stěrkou nebo prstem navlhčeným v tekutém mýdle. tmel nechejte zaschnout minimálně 24 hodin!!! u sprchové zástěny s výplní PEARL odstraňte ochrannou folii z vnitřní strany. Pokyny k používání výrobku Pro správnou funkci doporučujeme výrobek čistit a udržovat. Zástěny se ošetřují běžnými čistícími prostředky určenými pro domácnost, které neobsahují pevné částice. Kladky a profily je nutno občas odmastit a vyčistit běžným saponátem. Dále doporučujeme pojezdy potřít lékařskou vazelínou nebo ochranným glycerinovým krémem. Nářadí pro montáž 1) Tužka 2) Vodováha 3) Úhelník 4) Vrták Ø 3 mm 5) Vrták do zdi Ø 6 mm 6) Vrtačka s příklepem 7) Akuvrtačka 8) Šroubovák křížový 9) Svinovací metr >

1. Description of the enclosure assembly works. Before you begin to assemble the enclosure please check up whether the bath is firmly fixed and leveled. The shower -tray does not have to be provided with masking (protective foil). Prior to assembly works we recom- mend you to put cardboard as a protective pad inside the shower-tray (cardboard). 2. Set up the shower enclosure with already inserted C wall profiles onto the shower-tray. Align position of the wall profiles vertically about 5 mm from the rim of the shower-tray. With a pencil mark position of the C wall profiles. Take the wall profiles away from the shower enclosure, by the mark hold it on the wall and mark the holes for dowels. Drill 6 mm in diameter holes in the wall and insert a dowels into them. Apply a thin layer of silicon on C profile and fix it firmly to the wall with b screws. 3. Slide the shower enclosure into the wall profiles. Set up the shower enclosure so it lays tight on the shower -tray and be sure the vertical profiles of the fixed screen to be inserted uniformly into the wall profiles. Drill the shower enclosure and profiles from the inside in three spots with a Ć 3 mm drill in a distance about 8 cm from the top and lowest rim of the enclosure as well as in the middle. Drive in the 3,5 x 9,5 mm screws. Provide the screws with the d caps. 4. Set up correct position of the door parts (if necessary). Close the enclosure door and slightly loosen the bolts of the pulleys joints. By height adjust position of the door by moving joints upwards or downwards. Screw up the bolts; check up movement of the door as well as both magnetic profiles whether they fit at the door closed position. Provide screws of the joints with the e caps. 5. Remove the masking (protective foil) from the inside of screens (just in case when a PEARL-type screen is used). Screen wall profiles connection to the shower -tray and walls has to be sealed from the outside of the shower enclosure with silicon. The sealed surfaces have to be dry and clean, deprived of dust. Silicon is to be applied with a splayed tip of the gun into the corner of the joint and has to be slicked down with spatula or by finger moistened in a liquid soap. keep the silicon curing for 24 hours!!! INSTRUCTION HOW TO USE THE PRODUCT We recommend you to clean it and keep it well so that the product could give you as best as possible service. Enclosures are treated with current cleaning agents for domestic use which do not contain solid particles. It is important to remove the grease out of guiding profiles and pulleys and clean them with a current detergent. Furthermore we recommend you to apply both mineral-jelly or protective glycerin gel on rails and guiding profiles. ASSEMBLY TOOLS 1) Pencil 2) Water level 3) Angle bar 4) Drill Ø 3 mm 5) Drill Ø 6 mm 6) Drilling machine with hammer 7) Drilling machine 8) Cross-head screwdriver 9) Tape measure > 4

1. Vor dem Beginn der Montage der Wannentrennwand überprüfen Sie die Befestigung der Wanne und die waagerechte Aufstellung. Auf der Wanne darf keine Schutzfolie an der Stelle für die Montage der Trennwand sein. Wir empfehlen, in die Wanne eine Schutzunterlage (Karton) zu legen. 2. Legen Sie die Profile (C1 und D) an die Wand an der Stelle für die Befestigung der Trennwand an (5 und 45 mm ) und zwar so, dass sie mit der Trennwand im Winkel von 90 übereinstimmen. Markieren Sie die Lage der Bohrungen. Bohren Sie die Löcher Ø 6 mm in die Wand und stecken Sie die Dübel ein. Tragen Sie auf das Profil (C1) eine dünne Silikonschicht auf und schrauben Sie es fest an die Wand. Wiederholen Sie den gleichen Vorgang mit (C2) auf der anderen Wandseite. Das Profil (D) wird bisher nicht montiert. 3. Stecken Sie die Wannentrennwand bis zum Anschlag ins Profil (C2) ein. Richten Sie die andere Seite mit dem selbstständigen Profil auf das Profil C1 aus und ziehen Sie die Wannentrennwand etwas aus dem Profil (C2) ins Profil (C1) so heraus, dass die Trennwand gleichmäßig in beiden Profilen (C1, C2) eingesteckt werden kann. Führen Sie in den Profilen (C1) und (C2) gemeinsam mit der Duschtrennwand Bohrungen an drei Stellen mit dem Bohrer Ø 3 mm aus und sichern Sie diese mit den Schrauben ( c). Auf die Schrauben werden dann die deckkappen aufgesteckt. 4. Tragen Sie auf das Profil (D) eine dünne Silikonschicht auf und schrauben Sie das Profil fest an die Wand. Stecken Sie ins Profil (D) das Profil mit dem Magnet (E) und ziehen Sie das Profil so heraus, dass es optimal auf dem gegenüberliegenden Magnet der geschlossenen Tür der Trennwand aufsetzt. Bohren Sie die Profile (D) und (E) von innen an drei Stellen (Ø 3 mm) und sichern Sie sie mit den Schrauben (c ). Auf die Schrauben wer den dann die Deckkappen aufgesteckt. 5. Die Fuge zwischen den Profilen (C) der Wand und der Wanne wird gereinigt (entfettet). In die Fugen zwischen der Wand und den Profilen (C) wird Silikon aufgetragen. das Silikon wird mit einem Spachtel oder mit dem in flüssiger Seife befeuchteten Finger glattgerieben. Die untere Fuge zwischen dem Teil der Trennwand und der Badewanne auf der Außenseite ist auch mit Silikon abzu dichten. Lassen Sie das Silikon minimal 24 Std. trocknen!!!! Entfernen Sie an der Trennwand der Badewanne mit der Ausfüllung PEARL die Schutzfolie auf der inneren Seite PFLEGEHINWEISE Für eine langlebige Funktion wird empfohlen, das Produkt regelmäßig zu reinigen. Die Trennwände sollen mit normalen Haushaltsreinigern - die keine Scheuermittel beinhalten - gepflegt werden. Die Gelenke und Profile sind regelmäßig zu entfetten und mit Surfactant zu reinigen. Wir empfehlen, die Gelenke mit medizinischem Fett oder mit schützender Glyzerincreme regelmäßig zu schmieren. MONTAGEWERZEUG 1) Bleistift 2) Wasserwaage 3) Winkel 4) Bohrer Ø 3 mm 5) Bohrmaschine Ø 6 mm 6) Schlagbohrmaschine 7) Akku-Bohrmaschine 8) Kreuzschlitz-Schraubenzieher 9) Bandmaß >

1. 4. 2. 5. 5 mm 3.

Technické parametry TECHNICAL PARAMETERS Technické parametry Výška vanové zástěny Šířka vanové zástěny The height of the shower enclosure The width of the shower enclosure Höhe der Wannentrennwand Breite der Wannentrennwand 1850 mm 900 mm 1850 mm 900 mm 1850 mm 900 mm max. 330

www.teiko.cz