Zdraví bez hranic B2C

Podobné dokumenty
Zdraví bez hranic B2C

BADANIE RYNKU W RAMACH PROJEKTU ALERGIA NEZNA GRANIC. Výzkum trhu v rámci projektu Alergie nezná hranic. Realizace projektu: červenec 2013

Zdraví bez hranic B2B

ALERGIA NEZNA GRANIC ALERGIE NEZNÁ HRANIC TOMÁŠ BALCAR

Alergie nezná hranic B2C

Publikacja dofinansowana ze środków Unii Europejskiej w ramach Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego Programu Operacyjnego Współpracy

Život v zahraničí Dokumenty

Život v zahraničí Dokumenty

Život v zahraničí Banka

Život v zahraničí Dokumenty

Život v zahraničí Dokumenty

Byznys a obchodní záležitosti

Výběr mobilního operátora s využitím multikritérií Zastosowanie multikryteriów przy wyborze operatora sieci komórkowej

Soupiska dokladů/ Zestawienie dokumentów

Projektový záměr & Projektová žádost. Propozycja projektowa & Wniosek projektowy

Vačkové spínače, spínací odpojovače, koncové spínače a elektromechanické průmyslové součásti

TAB-7830 QC TABLET 3G

BAROMETR MEZI BUDOUCÍMI ZDRAVOTNÍMI SESTRAMI 2017 (STUDENTY STŘEDNÍCH, VYŠŠÍCH ODBORNÝCH A VYSOKÝCH ZDRAVOTNICKÝCH ŠKOL V ČESKÉ REPUBLICE)

Estetická plastická chirurgie v ČR v roce červen 2011

HODNOCENÍ SE ZÚČASTNILO CELKEM RESPONDENTŮ

Vzory tiskopisů podle 1 odst. 2 písm. b) Vysvědčení pro 2. stupeň základní školy

Život v zahraničí Banka

ZAJIŠTĚNÍ ZDRAVOTNÍ PÉČE, POHLED VZP

Dlouholetý člen České marketingové společnosti dodržující kodex ESOMAR a principy SIMAR

Průzkum veřejného mínění k reformám ve zdravotnictví

Klient byl návštěvníkem některé z ambulancí FTNsP v období červen, červenec, srpen 2006.

PŘIHLÁŠKA K REGISTRACI k dani z přidané hodnoty

Dotazníkov Healthacross. Mgr. Petra Zimmelová,, Ph.D

Vyhodnocení celostátního průzkumu Barometr českého zdravotnictví z pohledu největších zaměstnavatelů v České republice

BAROMETR MEZI STUDENTY ZDRAVOTNICKÝCH ŠKOL (studenty středních, vyšších odborných a vysokých škol v České republice)

JAK SI VEDE PROGRAM V ROCE 2017? JAK SOBIE RADZI PROGRAM W 2017 r.?

Estetická plastická chirurgie v očích zájemkyň a zájemců o zákrok. Výsledky průzkumu na portále

Omnibus STEM/MARK 2014

Vzory tiskopisů podle 1 odst. 2 písm. a) Vysvědčení pro 1. stupeň základní školy

Společný projekt " Rozvojem všestrannosti k všestranné osobnosti"

Život v zahraničí Studium

KVALITA OČIMA PACIENTŮ psychiatrické léčebny - II. díl

Vývoj zdravotního systému ČR z pohledu občanů

Ing. Helena Rögnerová ředitelka odboru dohledu nad zdravotním pojištěním, MZ ČR Senát Parlamentu České republiky 19. září 2017

KVALITA OČIMA PACIENTŮ 2009

KVALITA OČIMA PACIENTŮ psychiatrické léčebny - III. díl

Nákupy byly učiněny v následující struktuře - Purchases were made in the following structure - Struktura dokonanych zakupów

Nákupy byly učiněny v následující struktuře - Purchases were made in the following structure - Struktura dokonanych zakupów

Analýza spolupráce středních škol a komunikační kompetence ER Nisa/Nysa

JIZERSKOHORSKÁ ŽELEZNICE

2. Konference o.s. Lékaři pro reformu. Standardizace odborné zdravotní péče v České republice. Dnešní stav v oblasti standardizace

KVALITA OČIMA PACIENTŮ

CZ /0.0./0.0/16_026/

Vzory tiskopisů podle 2 odst. 2 písm. a) Vysvědčení o ukončení základní školy a kursu pro získání základního vzdělání

BAROMETR MEZI MEDIKY (studenty 4., 5. a 6. ročníků osmi lékařských fakult v České republice)

DOTAZNÍK Lékařský a nelékařský zdravotnický personál. Vícejazyčná komunikace a kvalita jazykových služeb ve zdravotnických zařízeních

Závěrečná konference k projektu Zdraví bez hranic Konferencja końcowa projektu Zdrowie bez granic

Odbor školství a kultury 1.4.

Hodnocení spokojenosti ambulantních pacientů Stodská nemocnice

Chráníme to nejcennější

Úroveň vzdělávání v ČR

VXC. Skraplacze wyparne. Odpaøovací kondenzátory INSTRUKCJA DOBORU I DANE TECHNICZNE VÝBÌR A TECHNICKÁ DATA. Bulletin D117/3-6 Pl/Cz

Cestovní pojištění nabídka jen pro klienty cestovních agentur a kanceláří

Cestování Obecné. Obecné - Základy. Obecné - Konverzace. Pro zeptání se na pomoc. Czy mówisz po angielsku? [form.:] Czy mówi Pan(i) po angielsku?

Dotační program pro praktické zubní lékaře v oblastech s omezenou dostupností zdravotní péče

Průzkum spokojenosti hospitalizovaných pacientů na jednotlivých klinikách IKEM

BAROMETR MEZI MEDIKY 2017

SPOKOJENOST PACIENTŮ: nedílná součást informací o kvalitě zdravotních služeb (Bc. Marek Šnajdr, I. náměstek ministryně zdravotnictví )

KVALITA OČIMA PACIENTŮ

Seznam schválených projektů v rámci PO4 / Lista zatwierdzonych projektów w ramach OP4

Program managementu diabetu v prostředí plánu Medipartner

VYHODNOCENÍ CELOSTÁTNÍHO MĚŘENÍ SPOKOJENOSTI ZAMĚSTNANCŮ ČESKÝCH NEMOCNIC 2011

Příslušná legislativa Úmluva o závodních zdravotních službách, publikovaná pod č. 415/1988 Sb., zákon č. 372/2011 o zdravotních službách a podmínkách

Škola: Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9. Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT

Zkušenosti zdravotnického personálu při poskytování zdravotní péče cizincům. Výzkumná sonda. Karolína Dobiášová, Helena Hnilicová

Výroční zpráva pečovatelská služba.

Petr Běhávka, produktový manažer CompuGroup Medical ČR. Propojujeme zdravotnictví

Spokojenost se životem březen 2018

Vyhodnocení dotazníků spokojenosti občanů s prací MěÚ Černošice - listopad 2011, pracoviště Praha

Průzkum spokojenosti hospitalizovaných pacientů na jednotlivých klinikách IKEM

Názory občanů na sociální zabezpečení v ČR listopad 2013

Výsledky sledování indikátoru ECI/TIMUR A.3: Mobilita a místní přeprava cestujících v Třebíči

Strategie

Konference k projektu / Konferencja k projekcie. Ing. Luboš Malík / Mgr. Justyna Samiecová v České Těšíně. Page 1

PRŮZKUM SPOKOJENOSTI OBYVATEL S MĚSTSKÝM ÚŘADEM TRUTNOV

Nákupy byly učiněny v následující struktuře - Purchases were made in the following structure - Struktura dokonanych zakupów

Zjišťování potřeb uživatelů v oblasti poskytování sociálních služeb na území Jihomoravského kraje ČÍSLO DOTAZNÍKU..

Ministerstvo financí ČR

Práva pacientů 2013 Přístup ke zdravotní péči. JUDr. Ondřej Dostál, Ph.D., LL.M. Platforma zdravotních pojištěnců ČR, o.s. D&D Health s.r.o.

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Zdravotnictví v Plzeňském kraji

Čelíme společným výzvám České zdravotnictví v evropských souvislostech

Nafukovací raft MASTER R410

1. MÁTE ZKUŠENOSTI S PŘESHRANIČNÍ ČESKO-POLSKOU SPOLUPRÁCI VE VAŠÍ ŠKOLE (ŠKOLY Z ČR)?

Metadata průzkumu "Krize a nejistota zaměstnání"

Bleskový výzkum SC&C a STEM pro Českou televizi

Byznys a obchodní záležitosti

OMBUDSMANA PRO ZDRAVÍ PRÁVO PRO: PACIENTY ZDRAVOTNÍKY ZDRAVOTNICKÁ ZAŘÍZENÍ

Byznys a obchodní záležitosti

Spokojenost pacientů s čekacími dobami na pěti vybraných. Souhrnná zpráva z dotazníkového šetření

Model sociální služby Podpora samostatného bydlení

Jak je to se studenty posledních ročníků zdravotnických škol?

Omnibus Chlumčanského 497/ Praha 8

REFORMA ZDRAVOTNICTVÍ: NÁZORY VEŘEJNOSTI NA PROBLÉMY ZDRAVOTNICTVÍ A JEHO FINANCOVÁNÍ

Spokojenost se životem březen 2019

Transkript:

Zdraví bez hranic B2C Výzkum trhu v rámci projektu Zdraví bez hranic reg.ĉ. projektu CZ3.22/3.3.05/12.03678 Realizace projektu: ĉervenec 2013

Metodika výzkumu / Metodyka badania Technika výzkumu Rozhovor proškoleného tazatele technikou face to face se zástupcem domácnosti dle stanovených kvót (viz. cílové skupiny) prostřednictvím standardizovaného polostrukturovaného dotazníku. Byla pouţita metoda osobního výzkumu trhu v kombinaci s online dotazováním. Cílové skupiny: - Zástupci domácností na území ER TS-SĆ ve věku nad 18 let - Struktura výběrového souboru: rovnoměrné rozdělení respondentů - Plán výzkumu: 500 respondentů z ĈR a 500 respondentů z PL Časový harmonogram: - zahájení terénního sběru dat: 20.6. 2013 - dokonĉení průzkumu a zpracování dat do 31. 7. 2013 - face to face dotazování (osobní rozhovor) standardizovaným dotazníkem, - velikost výběrového soboru/poĉet respondentů: 2x500 respondentů

Metodika výzkumu / Metodyka badania Technika badania: Wywiad prowadzony przez przeszkolonego ankietera techniką face to face z reprezentantem danego gospodarstwa domowego zgodnie z ustalonymi wymogami (patrz grupy docelowe) z pomocą standaryzowanego kwestionariusza wywiadu. Została zastosowana metoda bezpośredniego badania rynku połączona z metodą elektroniczną on-line. Grupy docelowe: - Reprezentanci gospodarstw domowych na terenie Euroregionu TS-ŚC w wieku ponad 18 lat - Struktura grupy respondentów: równomierny podział respondentów - Plan badania: 500 respondentów z CR i 500 respondentów z PL Harmonogram czasowy: - rozpoczęcie gromadzenia danych: 20.06.2013 r. - zakończenie badań i opracowanie danych: 31.07.2013 r. - wywiad prowadzony metodą face to face (wywiad osobisty), standaryzowany kwestionariusz, - wielkość grupy badawczej/liczba respondentów: 2x500 respondentów

Vzdělání / Wykształcenie věk / wiek region Struktura výběrového souboru / Struktura respondetów CZ PL CZ PL CZ PL ABS % muţ / mężczyzna 249 48,8% ţena / kobieta 261 51,2% Total CZ 510 100,0% muţ / mężczyzna 207 41,1% ţena / kobieta 297 58,9% Total PL 504 100,0% TOTAL CZ+PL 1014 ABS ABS 18-29 119 23,3% 30-39 131 25,7% 40-49 134 26,3% 50-59 82 16,1% 60+ 44 8,6% Total CZ 510 100,0% 18-29 133 26,4% 30-39 116 23,0% 40-49 138 27,4% 50-59 76 15,1% 60+ 41 8,1% Total PL 504 100,0% TOTAL CZ+PL 1014 ABS % základní, vyuĉen / podstawowe, zawodowe 158 31,0% středoškolské / średnie 193 37,8% vyskoškolské / wyższe 159 31,2% Total CZ 510 100,0% základní, vyuĉen / podstawowe, zawodowe 163 32,3% středoškolské / średnie 199 39,5% vyskoškolské / wyższe 142 28,2% Total PL 504 100,0% TOTAL CZ+PL 1014

GRAFY / WYKRESY

1. Jak jste spokojen se zdravotní péčí v ČR? 1. Czy jest Pan/Pani zadowolony/a z opieki zdrowotnej w Polsce? velmi spokojen / bardzo zadowolony nevím / nie wiem velmi nespokojen / bardzo niezadowolony spíše spokojen / raczej zadowolony spíše nespokojen / raczej niezadowolony TOTAL CZ+PL 10,6% 44,8% 1,7% 30,1% 12,9% Total PL 5,8% 30,8% 1,4% 40,7% 21,4% Total CZ 15,3% 58,6% 2,0% 19,6% 4,5%

2. Využil jste někdy služeb zdravotnictví v zahraničí? 2. Czy skorzystał/a Pan/Pani kiedyś z usług służby zdrowia za granicą? ano v Polsku / tak w Czechach ano, jinde v zahraniĉí / tak, w innym kraju ne / nie TOTAL CZ+PL 4,4% 16,2% 79,4% Total PL 7,9% 20,2% 71,8% 1,0% Total CZ 12,2% 86,9%

3. Jednalo se o plánovaný výkon? 3. Chodziło o wcześniej zaplanowany zabieg/badanie? ano / tak ne / nie TOTAL CZ+PL 16,7% 83,3% Total PL 24,6% 75,4% Total CZ 0,0% 100,0%

5. Máte nějaké informace o stavu zdravotnictví v Polsku? 5. Czy posiada Pan/Pani informacje na temat stanu służby zdrowia w Republice Czeskiej? ano, mám osobní nebo zprostředkovanou zkušenost (rodina, známý apod.) / tak, posiadam z własnego doświadczenia, z doświadczenia innych (rodzina, znajomi itp.) ano, mám informace z médií / tak, posiadam informacje z mediów ne / nie TOTAL CZ+PL 14,9% 10,1% 75,0% Total PL 22,2% 8,5% 69,2% Total CZ 7,6% 11,6% 80,8%

6. Jak byste ohodnotil úroveň zdravotnictví v Polsku? 6. Jakby Pan/Pani ocenił/a poziom służby zdrowia w Republice Czeskiej (bez ohledu na to, máte-li nějakou zkušenost, nebo hodnotíte pouze na základě pocitu / bez względu na fakt, czy ma Pan/Pani doświadczenie w tej kwestii, czy też oceny dokonuje Pan/Pani na podstawie własnych odczuć) výborná úroveň / świetny poziom velmi dobrá, nadprůměrná úroveň / bardzo dobry, ponadprzeciętny poziom dobrá, průměrná úroveň / dobry, przeciętny poziom podprůměrná úroveň / poziom poniżej przeciętnej špatná úroveň / zły poziom TOTAL CZ+PL 2,7% 20,0% 60,4% 13,5% 3,5% Total PL 3,8% 33,5% 53,0% 6,3% 3,4% Total CZ1,6% 6,7% 67,6% 20,6% 3,5%

7. Dokážete si představit situaci, že byste využili služeb zdravotnictví v Polsku v následujících případech? [služby běžného praktického lékaře] 7. Czy może sobie Pan/Pani wyobrazić sytuację, w której by Pan/Pani skorzystał/a z usług czeskiej służby zdrowia w następujących przypadkach? [a) usługi lekarza rodzinnego] urĉitě ano / zdecydowanie tak spíše ne / raczej nie spíše ano / raczej tak urĉitě ne / zdecydowanie nie TOTAL CZ+PL 15,8% 32,1% 19,3% 32,7% Total PL 22,8% 44,2% 16,7% 16,3% Total CZ 8,8% 20,2% 22,0% 49,0%

7. Dokážete si představit situaci, že byste využili služeb zdravotnictví v Polsku v následujících případech? [služby zubaře] 7. Czy może sobie Pan/Pani wyobrazić sytuację, w której by Pan/Pani skorzystał/a z usług czeskiej służby zdrowia w następujących przypadkach? [b) usługi stomatologa] urĉitě ano / zdecydowanie tak spíše ne / raczej nie spíše ano / raczej tak urĉitě ne / zdecydowanie nie TOTAL CZ+PL 17,5% 30,8% 20,7% 31,1% Total PL 28,4% 46,2% 15,9% 9,5% Total CZ 6,7% 15,5% 25,5% 52,4%

7. Dokážete si představit situaci, že byste využili služeb zdravotnictví v Polsku v následujících případech? [služby alergologa] 7. Czy może sobie Pan/Pani wyobrazić sytuację, w której by Pan/Pani skorzystał/a z usług czeskiej służby zdrowia w następujących przypadkach? [c) usługi alergologa ] urĉitě ano / zdecydowanie tak spíše ne / raczej nie spíše ano / raczej tak urĉitě ne / zdecydowanie nie TOTAL CZ+PL 12,3% 31,0% 21,7% 35,0% Total PL 21,2% 45,2% 19,8% 13,7% Total CZ 3,5% 16,9% 23,5% 56,1%

7. Dokážete si představit situaci, že byste využili služeb zdravotnictví v Polsku v následujících případech? [plánované operace ortopeda (koleno, apod.)] 7. Czy może sobie Pan/Pani wyobrazić sytuację, w której by Pan/Pani skorzystał/a z usług czeskiej służby zdrowia w następujących przypadkach? [d) zaplanowany zabieg ortopedyczny (kolana, itp.)] urĉitě ano / zdecydowanie tak spíše ne / raczej nie spíše ano / raczej tak urĉitě ne / zdecydowanie nie TOTAL CZ+PL 11,4% 24,6% 26,3% 37,7% Total PL 19,8% 40,3% 26,4% 13,5% Total CZ 3,1% 9,0% 26,3% 61,6%

7. Dokážete si představit situaci, že byste využili služeb zdravotnictví v Polsku v následujících případech? [plánované operace chirurga (operační zákroky)] 7. Czy może sobie Pan/Pani wyobrazić sytuację, w której by Pan/Pani skorzystał/a z usług czeskiej służby zdrowia w następujących przypadkach? [e) zaplanowany zabieg chirurgiczny (operacja)] urĉitě ano / zdecydowanie tak spíše ne / raczej nie spíše ano / raczej tak urĉitě ne / zdecydowanie nie TOTAL CZ+PL 9,6% 22,6% 28,9% 39,0% Total PL 16,1% 36,3% 31,5% 16,1% Total CZ 3,1% 9,0% 26,3% 61,6%

7. Dokážete si představit situaci, že byste využili služeb zdravotnictví v Polsku v následujících případech? [služby v oblasti rehabilitace a lázeňství] 7. Czy może sobie Pan/Pani wyobrazić sytuację, w której by Pan/Pani skorzystał/a z usług czeskiej służby zdrowia w następujących przypadkach? [f) usługi rehabilitacyjne, sanatoryjne] urĉitě ano / zdecydowanie tak spíše ne / raczej nie spíše ano / raczej tak urĉitě ne / zdecydowanie nie TOTAL CZ+PL 19,6% 34,5% 17,7% 28,2% Total PL 26,8% 44,8% 19,6% 8,7% Total CZ 12,5% 24,3% 15,7% 47,5%

7. Dokážete si představit situaci, že byste využili služeb zdravotnictví v Polsku v následujících případech? [konzultace zdravotního stavu s odborným lékařem] 7. Czy może sobie Pan/Pani wyobrazić sytuację, w której by Pan/Pani skorzystał/a z usług czeskiej służby zdrowia w następujących przypadkach? [g) specjalistyczne konsultacje dotyczące stanu zdrowia] urĉitě ano / zdecydowanie tak spíše ne / raczej nie spíše ano / raczej tak urĉitě ne / zdecydowanie nie TOTAL CZ+PL 16,8% 28,7% 21,1% 33,4% Total PL 25,2% 37,1% 21,4% 16,3% Total CZ 8,4% 20,4% 20,8% 50,4%

7. Dokážete si představit situaci, že byste využili služeb zdravotnictví v Polsku v následujících případech? [služby plastické či estetické chirurgie] 7. Czy może sobie Pan/Pani wyobrazić sytuację, w której by Pan/Pani skorzystał/a z usług czeskiej służby zdrowia w następujących przypadkach? [h) usługi z zakresu chirurgii plastycznej i estetycznej] urĉitě ano / zdecydowanie tak spíše ne / raczej nie spíše ano / raczej tak urĉitě ne / zdecydowanie nie TOTAL CZ+PL 9,6% 19,5% 27,7% 43,2% Total PL 15,5% 31,0% 29,4% 24,2% Total CZ 3,7% 8,2% 26,1% 62,0%

7. Dokážete si představit situaci, že byste využili služeb zdravotnictví v Polsku v následujících případech? 7. Czy może sobie Pan/Pani wyobrazić sytuację, w której by Pan/Pani skorzystał/a z usług polskiej służby zdrowia w następujących przypadkach? pouze CZ / tylko CZ urĉitě ano / zdecydowanie tak spíše ne / raczej nie spíše ano / raczej tak urĉitě ne / zdecydowanie nie h) sluţby plastické ĉi estetické chirurgie 3,7% 8,2% 26,1% 62,0% g) konzultace zdravotního stavu s odborným lékařem 8,4% 20,4% 20,8% 50,4% f) sluţby v oblasti rehabilitace a lázeňství 12,5% 24,3% 15,7% 47,5% e) plánované operace chirurga (operaĉní zákroky) 3,1% 9,0% 26,3% 61,6% d) plánované operace ortopeda (koleno, apod.) 3,1% 9,0% 26,3% 61,6% c) sluţby alergologa 3,5% 16,9% 23,5% 56,1% b) sluţby zubaře 6,7% 15,5% 25,5% 52,4% a) sluţby běţného praktického lékaře 8,8% 20,2% 22,0% 49,0%

7. Dokážete si představit situaci, že byste využili služeb zdravotnictví v Česku v následujících případech? 7. Czy może sobie Pan/Pani wyobrazić sytuację, w której by Pan/Pani skorzystał/a z usług czeskiej służby zdrowia w następujących przypadkach? pouze PL / tylko PL urĉitě ano / zdecydowanie tak spíše ne / raczej nie spíše ano / raczej tak urĉitě ne / zdecydowanie nie h) usługi z zakresu chirurgii plastycznej i estetycznej 15,5% 31,0% 29,4% 24,2% g) specjalistyczne konsultacje dotyczące stanu zdrowia 25,2% 37,1% 21,4% 16,3% f) usługi rehabilitacyjne, sanatoryjne 26,8% 44,8% 19,6% 8,7% e) zaplanowany zabieg chirurgiczny (operacja) 16,1% 36,3% 31,5% 16,1% d) zaplanowany zabieg ortopedyczny (kolana, itp.) 19,8% 40,3% 26,4% 13,5% c) usługi alergologa 21,2% 45,2% 19,8% 13,7% b) usługi stomatologa 28,4% 46,2% 15,9% 9,5% a) usługi lekarza rodzinnego 22,8% 44,2% 16,7% 16,3%

8. Co je pro Vás osobně největší bariérou při možném využívání služeb zdravotnictví v Polsku? 8. Co stanowi dla Pana/Pani największą barierę uniemożliwiającą korzystanie z usług służby zdrowia w Polsce? pouze CZ / tylko CZ urĉitě ano / zdecydowanie tak spíše ne / raczej nie spíše ano / raczej tak urĉitě ne / zdecydowanie nie nedůvěra ve zdravotnictví v PL 20,8% 38,4% 27,5% 13,3% jazyková bariéra 21,8% 14,7% 29,6% 33,9% nutnost platit si péĉi mimo pojištění 49,6% 23,3% 12,2% 14,9%

8. Co je pro Vás osobně největší bariérou při možném využívání služeb zdravotnictví v ČR? 8. Co stanowi dla Pana/Pani największą barierę uniemożliwiającą korzystanie z usług służby zdrowia w Republice Czeskiej? pouze PL / tylko PL urĉitě ano / zdecydowanie tak spíše ne / raczej nie spíše ano / raczej tak urĉitě ne / zdecydowanie nie brak zaufania do czeskiej służby zdrowia 9,1% 16,3% 49,8% 24,8% bariera językowa 22,8% 19,2% 36,5% 21,4% konieczność ponoszenia kosztów bez refundacji NFZ 64,3% 22,0% 9,5% 4,2%

9. Co by Vás naopak přimělo k využití služeb zdravotnictví v Polsku? [platby ze zdravotního pojištění] 9. Co skłoniłoby Pana/Panią do skorzystania z usług służby zdrowia w Republice Czeskiej? [a) pokrycie kosztów leczenia z polskiego ubezpieczenia] urĉitě ano / zdecydowanie tak spíše ne / raczej nie spíše ano / raczej tak urĉitě ne / zdecydowanie nie TOTAL CZ+PL 52,5% 21,3% 13,7% 12,5% Total PL 76,4% 14,7% 5,4% 3,6% Total CZ 28,8% 27,8% 22,0% 21,4%

9. Co by Vás naopak přimělo k využití služeb zdravotnictví v Polsku? [rychlejší přijetí k plánovanému zákroku než v ČR] 9. Co skłoniłoby Pana/Panią do skorzystania z usług służby zdrowia w Republice Czeskiej? [b) szybszy termin planowanego zabiegu niż w Polsce] urĉitě ano / zdecydowanie tak spíše ne / raczej nie spíše ano / raczej tak urĉitě ne / zdecydowanie nie TOTAL CZ+PL 47,6% 24,2% 17,1% 11,1% Total PL 69,8% 20,8% 3,8% 5,6% Total CZ 25,7% 27,5% 30,2% 16,7%

9. Co by Vás naopak přimělo k využití služeb zdravotnictví v Polsku? [kvalitnější servis než v ČR] 9. Co skłoniłoby Pana/Panią do skorzystania z usług służby zdrowia w Republice Czeskiej? [c) wyższa jakość usług niż w Polsce] urĉitě ano / zdecydowanie tak spíše ne / raczej nie spíše ano / raczej tak urĉitě ne / zdecydowanie nie TOTAL CZ+PL 46,6% 25,0% 17,4% 10,9% Total PL 57,9% 23,0% 11,7% 7,3% Total CZ 35,5% 27,1% 22,9% 14,5%

9. Co by Vás naopak přimělo k využití služeb zdravotnictví v Polsku? 9. Co skłoniłoby Pana/Panią do skorzystania z usług służby zdrowia w Polsce? pouze CZ / tylko CZ urĉitě ano / zdecydowanie tak spíše ne / raczej nie spíše ano / raczej tak urĉitě ne / zdecydowanie nie kvalitnější servis neţ v ĈR 35,5% 27,1% 22,9% 14,5% rychlejší přijetí k plánovanému zákroku neţ v ĈR 25,7% 27,5% 30,2% 16,7% platby ze zdravotního pojištění 28,8% 27,8% 22,0% 21,4%

9. Co by Vás naopak přimělo k využití služeb zdravotnictví v České rep.? 9. Co skłoniłoby Pana/Panią do skorzystania z usług służby zdrowia w Republice Czeskiej? pouze PL / tylko PL urĉitě ano / zdecydowanie tak spíše ne / raczej nie spíše ano / raczej tak urĉitě ne / zdecydowanie nie wyższa jakość usług niż w Polsce 57,9% 23,0% 11,7% 7,3% szybszy termin planowanego zabiegu niż w Polsce 69,8% 20,8% 3,8% 5,6% pokrycie kosztów leczenia z polskiego ubezpieczenia 76,4% 14,7% 5,4% 3,6%

10. Představte si situaci, kdy čekáte v ČR na plánovanou operaci (například arthroskopická operace menisku kolene). Čekací doba je v ČR například 9 měsíců. Byli byste ochotni uvažovat o okamžité operaci v Polsku za podmínek, kdy služba zahrnuje kromě samotného zákroku i diagnostiku, ubytování a jídlo v nemocnici, služby osobního česky hovořícího asistenta a je? 10. Proszę wyobrazić sobie sytuację, w której czeka Pan/Pani na wcześniej zaplanowaną operację, np. artroskopię stawu kolanowego. Okres oczekiwania w Polsce wynosi 9 miesięcy. Czy w takim wypadku zastanowił/a by się Pan/Pani nad możliwością natychmiastowego zabiegu w Republice Czeskiej, w przypadku gdyby usługa obejmowała oprócz samego zabiegu i diagnostyki również zakwaterowanie i wyżywienie w szpitalu oraz usługi asystenta mówiącego po polsku, a zabieg ten byłby: plně hrazená operace z pojištění bez Vašeho přípatku / zabieg byłby w całości finansowany przez NFZ ĉásteĉně hrazená operace pojišťovnou s Vašim příplatkem cca 20.000 Kĉ / zabieg byłby częściowo finansowany przez NFZ, Pana/Pani wkład finansowy wynosiłby 3000 PLN plně Vámi hrazená operace bez příspěvku z pojištění ve výši cca 40.000 Kĉ / w całości finansowany przez Pana/Panią, bez dofinansowania NFZ, a koszt całkowity wynosiłby 6000 PLN] 72,9% TOTAL CZ+PL 24,4% 8,6% 90,3% Total PL 27,0% 10,7% 55,7% Total CZ 21,8% 6,5% 0,0% 10,0% 20,0% 30,0% 40,0% 50,0% 60,0% 70,0% 80,0% 90,0% 100,0%

11. Měli byste zájem o zprostředkování takové plánované operace (kdybyste ji potřebovali) přímo v ČR? Znamenalo by to zkrácení čekací lhůty v ČR spojené s poplatkem za nalezení vhodného termínu v nemocnici v ČR. 11. Czy Pan/Pani był/a/by zainteresowany/a załatwieniem takiego zabiegu (w razie potrzeby) na terenie Polski? Doszłoby do znacznego skrócenia czasu oczekiwania na zabieg w Polsce, ale wiązałoby się to z koniecznością uiszczenia opłaty za znalezienie odpowiedniego terminu w polskim szpitalu. ano / tak ne / nie TOTAL CZ+PL 40,1% 59,9% Total PL 33,1% 66,9% Total CZ 47,1% 52,9%

12. Připojišťujete se při cestování do Polska pro případ zdravotních komplikací? 12. Czy kupuje Pan/Pani dodatkowe ubezpieczenie zdrowotne podczas podróży do Republiki Czeskiej? ano, skoro pokaţdé / tak, prawie za każdym razem ano, pouze při cestách, které trvají déle neţ 3 dny / tak, ale tylko, gdy podróż trwa dłużej niż 3 dni ano, pokud je cesta delší neţ týden / tak, jeżeli podróż trwa dłużej niż jeden tydzień ne, skoro nikdy / nie, prawie nigdy TOTAL CZ+PL 17,9% 12,2% 13,8% 56,1% Total PL 11,9% 10,1% 15,1% 62,9% Total CZ 23,7% 14,3% 12,5% 49,4%

13. Víte, na co přesně máte nárok v případě onemocnění v Polsku? 13. Czy wie Pan/Pani, do czego ma Pan/Pani prawo w przypadku problemów zdrowotnych w Czechach? ano / tak ne / nie TOTAL CZ+PL 17,0% 83,0% Total PL 21,0% 79,0% Total CZ 12,9% 87,1%

14. Jestliže během svého pobytu v EU náhle onemocníte nebo si přivodíte úraz, budete mít na základě Evropského průkazu zdravotního pojištění nárok na povinnou zdravotní péči ve stejném rozsahu jako občané dané země, a proto vám nic nebrání vyhledat místního lékaře 14. Jeżeli podczas swojego pobytu w UE nagle Pan/Pani zachoruje lub dozna urazu, będzie Pan/Pani miał/a na podstawie Europejskiej Karty Ubezpieczenia Zdrowotnego prawo do objęcia obowiązkową opieką zdrowotną w takim samym zakresie, jak obywatele danego kraju, dlatego wystarczy znaleźć lekarza na miejscu. ano / tak ne / nie TOTAL CZ+PL 57,2% 42,8% Total PL 58,5% 41,5% Total CZ 55,9% 44,1%

15. Podle práva EU můžete v Unii vyhledat lékařskou péči mimo svou zemi, pokud: konkrétní péče, kterou potřebujete, není ve vaší zemi dostupná, ale vaše povinné zdravotní pojištění ji hradí, nebo hrozí, že by s ohledem na okolnosti vašeho zdravotního stavu v dané situaci (tzv. zdravotní situace) nebyla lékařská péče poskytnuta v rozumné časové lhůtě 15. Zgodnie z prawem europejskim może Pan/Pani w ramach Unii Europejskiej skorzystać z opieki zdrowotnej poza swoim krajem, jeżeli: konkretny rodzaj opieki, której Pan/Pani wymaga, nie jest dostępny, ale obowiązkowe ubezpieczenie zdrowotne go pokrywa, lub też w związku ze stanem Pana/Pani zdrowia w zaistniałej sytuacji opieka medyczna nie zostałaby udzielona w odpowiednim czasie. ano / tak ne / nie TOTAL CZ+PL 46,5% 53,5% Total PL 51,0% 49,0% Total CZ 42,2% 57,8%

16. Podle práva EU můžete v Unii vyhledat bezplatně pomoc zubaře při výměně zubní výplně 16. Zgodnie z prawem europejskim może Pan/Pani w ramach Unii Europejskiej otrzymać bezpłatną pomoc stomatologiczną w przypadku wymiany plomb. ano / tak ne / nie TOTAL CZ+PL 30,1% 69,9% Total PL 40,7% 59,3% Total CZ 19,6% 80,4%

pouze CZ / tylko CZ 17. Hovoříte těmito jazyky? / 17. Włada Pan/Pani następującymi językami? aktivně-slovem i písmem / aktywnie - w mowie i piśmie pasivně-pouze rozumím / pasywnie-tylko rozumiem ne / nie německy 11,4% 25,9% 62,7% anglicky 28,0% 31,8% 40,2% polsky 18,8% 53,5% 27,6%

pouze PL / tylko PL 17. Hovoříte těmito jazyky? / 17. Włada Pan/Pani następującymi językami? aktivně-slovem i písmem / aktywnie - w mowie i piśmie pasivně-pouze rozumím / pasywnie-tylko rozumiem ne / nie niemiecki 12,9% 27,2% 59,9% angielski 37,9% 27,4% 34,7% czeski 5,6% 50,0% 44,4%

http://www.youtube.com/watch?v=syy5oq1mnfq

Zdraví bez hranic B2B BADANIE RYNKU W RAMACH PROJEKTU ZDROWIE BEZ GRANIC Výzkum trhu v rámci projektu Zdraví bez hranic 07 / 2013

Metodika výzkumu / Metodyka badania Technika výzkumu Rozhovor proškoleného tazatele technikou face to face se zástupcem zdravotnického zařízení dle stanovených kvót (viz. cílové skupiny) prostřednictvím standardizovaného polostrukturovaného dotazníku. Byla pouţita metoda osobního výzkumu trhu v kombinaci s online dotazováním. Cílové skupiny: - Zástupci zdravotnických zařízení na území ER TS-SĆ - Struktura výběrového souboru: rovnoměrné rozdělení respondentů - Plán výzkumu: 100 respondentů z ĈR a 100 respondentů z PL Časový harmonogram: - zahájení terénního sběru dat: 20.6. 2013 - dokonĉení průzkumu a zpracování dat do 31. 7. 2013 - face to face dotazování (osobní rozhovor) standardizovaným dotazníkem, - velikost výběrového soboru/poĉet respondentů: 2x100 respondentů

Metodika výzkumu / Metodyka badania Technika badania: Wywiad prowadzony przez przeszkolonego ankietera techniką face to face z reprezentantem danej placówki medycznej zgodnie z ustalonymi wymogami (patrz grupy docelowe) za pomocą standaryzowanego kwestionariusza wywiadu. Została zastosowana metoda bezpośredniego badania rynku połączona z metodą elektroniczną on-line. Grupy docelowe: - Reprezentanci placówek medycznych na terenie Euroregionu TS-ŚC - Struktura grupy respondentów: równomierny podział respondentów - Plan badania: 100 respondentów z CR i 100 respondentów z PL Harmonogram czasowy: - rozpoczęcie gromadzenia danych: 20.06.2013 r. - zakończenie badań i opracowanie danych: 31.07.2013 r. - wywiad prowadzony metodą face to face (wywiad osobisty), standaryzowany kwestionariusz, - wielkość grupy badawczej/liczba respondentów: 2x100 respondentów

Struktura výběrového souboru / Struktura respondetów CZ praktický lékař 51,3% ambulance odborného lékaře 39,4% sdruţené ambulantní zařízení 3,9% nemocnice 2,6% nestátní zdrav.zařízení 2,6% PL Gabinet specialistyczny 60,2% Lekarz rodzinny 2,0% Ośrodek dla przewlekie chorych 1,0% Zaklad opieki zdrowotnej 36,7%

GRAFY / WYKRESY

země 1. Poskytuje Vaše pracoviště služby i režimu mimo zdravotní pojištění, tzn. samoplátcům? 1. Czy Państwa placówka świadczy również usługi dla pacientów nieubezpieczonych? ano / tak ne / nie CZ + PL 84,7% 15,3% PL 90,8% 9,2% CZ 78,0% 22,0%

země 2. Poskytuje Vaše pracoviště služby i pro cizince? 2. Czy Pani/Pana placówka świadczy usługi również dla obcokrajowców? ano, pouze v reţimu nutného řešení akutního stavu / tak, ale tylko w razie nagłych przypadków ano, a to i za úhradu samoplátcům (plánované úkony) / tak, również dla wcześniej prywatnie zarejestrowanych pacjentów ne / nie CZ + PL 47,0% 27,6% 25,4% PL 43,9% 16,3% 39,8% CZ 50,6% 40,2% 9,2%

země 3. Vzhledem ke geografickému umístění Vašeho zdravotnického zařízení bylo by pro Vás zajímavá nabízet služby občanům Polska? 3. W związku z korzystnym położeniem geograficznym Pana/Pani placówki, czy był/a/by Pan/Pani zainteresowany/a świadczeniem usług obywatelom Czech? ano / tak ne / nie CZ + PL 51,9% 48,1% PL 48,0% 52,0% CZ 56,3% 43,7%

země 4. Je Vaše zařízení připraveno poskytovat služby i pacientům z Polska? 4. Czy Pana/Pani placówka jest przygotowana do świadczenia usług pacjentom z Czech? ano / tak ne / nie CZ + PL 71,9% 28,1% PL 68,4% 31,6% CZ 75,9% 24,1%

země 5. Co by Vás motivovalo k aktivnímu nabízení poskytování služeb zdravotnictví lidem z Polska? - platby obyvatel Polska za zákroky v hotovosti 5. Co byłoby dla Państwa motywację do aktywnego oferowania świadczonych usług osobom z Czech? - dokonywanie płatności przez obywateli Republiki Czeskiej za wykonane usługi w gotówce urĉitě ano / z pewnością tak spíše ano / raczej tak spíše ne / raczej nie urĉitě ne / z pewnością nie CZ + PL 46,7% 23,4% 14,6% 15,3% PL 89,3% 8,9% 0,0% 1,8% CZ 17,3% 33,3% 24,7% 24,7%

země 5. Co by Vás motivovalo k aktivnímu nabízení poskytování služeb zdravotnictví lidem z Polska? - platby obyvatel Polska prostřednictvím nadstandardního pojištění 5. Co byłoby dla Państwa motywację do aktywnego oferowania świadczonych usług osobom z Czech? - dokonywanie płatności przez obywateli Republiki Czeskiej za wykonane usługi w formie ubezpieczenia dodatkowego urĉitě ano / z pewnością tak spíše ano / raczej tak spíše ne / raczej nie urĉitě ne / z pewnością nie CZ + PL 8,0% 18,2% 29,5% 44,3% PL 11,1% 0,0% 88,9% CZ 7,6% 20,3% 32,9% 39,2%

země 5. Co by Vás motivovalo k aktivnímu nabízení poskytování služeb zdravotnictví lidem z Polska? - platby obyvatel Polska prostřednictvím Národního fondu zdraví (zdr. poj.) 5. Co byłoby dla Państwa motywację do aktywnego oferowania świadczonych usług osobom z Czech? - dokonywanie płatności przez obywateli Republiki Czeskiej za pośrednictwem NZF urĉitě ano / z pewnością tak spíše ano / raczej tak spíše ne / raczej nie urĉitě ne / z pewnością nie CZ + PL 12,2% 32,2% 20,0% 35,6% PL 27,3% 0,0% 72,7% CZ 10,1% 36,7% 22,8% 30,4%

země 6. Co je pro Vás největší bariérou při možném poskytování služeb zdravotnictví lidem z Polska? - administrativní nároky 6. Co byłoby dla Państwa największą barierą w świadczeniu usług osobom z Czech? - wymagania administracyjne urĉitě ano / z pewnością tak spíše ano / raczej tak spíše ne / raczej nie urĉitě ne / z pewnością nie CZ + PL 38,1% 24,3% 24,3% 13,3% PL 47,9% 15,6% 26,0% 10,4% CZ 27,1% 34,1% 22,4% 16,5%

země 6. Co je pro Vás největší bariérou při možném poskytování služeb zdravotnictví lidem z Polska? - jazyková bariéra 6. Co byłoby dla Państwa największą barierą w świadczeniu usług osobom z Czech? - bariera językowa urĉitě ano / z pewnością tak spíše ano / raczej tak spíše ne / raczej nie urĉitě ne / z pewnością nie CZ + PL 22,9% 10,6% 34,6% 31,8% PL 33,3% 17,7% 39,6% 9,4% CZ 10,8% 2,4% 28,9% 57,8%

země 7. Představte si situaci, kdy pacient v Polsku čeká na plánovanou operaci/službu (například arthroskopická operace menisku kolene). Čekací doba je v Polsku například 9 měsíců. Byli byste ochotni uvažovat o okamžité operaci pacienta za podmínek, kdy si pacient vyřídí všechnu administrativu a uhradí operaci: hotově přímo před operací/zákrokem/službou 7. Proszę wyobrazić sobie sytuację, w której pacjent w Czechach czeka na zaplanowaną operację/zabieg/usługę (np. artroskopia więzadła kolanowego). Czas oczekiwania w Czechach wynosi 9 miesięcy. Czy bylibyście Państwo w stanie zaoferować pacjentowi natychmiastowy termin pod warunkiem, że pacjent sam załatwi sprawy administracyjne i zapłaci za usługę: w gotówce bezpośrednio przed operacją/zabiegiem/usługą ano / tak ne / nie nevím / nie wiem CZ + PL 45,5% 52,4% 2,1% PL 49,0% 51,0% 0,0% CZ 41,8% 53,8% 4,4%

země 7. Představte si situaci, kdy pacient v Polsku čeká na plánovanou operaci/službu (například arthroskopická operace menisku kolene). Čekací doba je v Polsku například 9 měsíců. Byli byste ochotni uvažovat o okamžité operaci pacienta za podmínek, kdy si pacient vyřídí všechnu administrativu a uhradí operaci: přes svoji pojišťovnu 7. Proszę wyobrazić sobie sytuację, w której pacjent w Czechach czeka na zaplanowaną operację/zabieg/usługę (np. artroskopia więzadła kolanowego). Czas oczekiwania w Czechach wynosi 9 miesięcy. Czy bylibyście Państwo w stanie zaoferować pacjentowi natychmiastowy termin pod warunkiem, że pacjent sam załatwi sprawy administracyjne i zapłaci za usługę: przez swoje towarzystwo ubezpieczeniowe ano / tak ne / nie nevím / nie wiem CZ + PL 12,7% 82,5% 4,8% PL 0,0% 100,0% 0,0% CZ 26,4% 63,7% 9,9%

země 8. Měli byste nezávazný zájem o zprostředkování takové plánované operace? Znamenalo by to vyřízení všech formalit a administrativy a respektování Vaší ceny za operaci/službu. 8. Czy Pana/Pani placówka byłaby zainteresowana współpracą w pośredniczeniu przy operacjach/zabiegach/usługach tego typu? Wszelkimi formalnościami i sprawami administracyjnymi zająłby się Państwa partner, wszystko odbywałoby się z uwzględnieniem Państwa ceny za operację/zabieg/usługę. urĉitě ano / z pewnością tak spíše ano / raczej tak spíše ne / raczej nie urĉitě ne / z pewnością nie nevím / nie wiem CZ + PL 19,4% 20,6% 12,0% 42,3% 5,7% PL 26,8% 17,5% 8,2% 47,4% 0,0% CZ 10,3% 24,4% 16,7% 35,9% 12,8%

země 9. Spolupracujete nějakým způsobem s obdobným zdravotnickým zařízením z Polska? 9. Czy Pana/Pani placówka współpracuje w jakiś sposób z podobną placówką służby zdrowia w Czechach? ano / tak ne / nie nevím / nie wiem CZ + PL1,6% 91,5% 6,9% PL2,0% 98,0% 0,0% CZ1,1% 84,6% 14,3%

země 10. Měli byste zájem o spolupráci s obdobným zdravotnickým zařízením z Polska při společných seminářích, kursech, vzdělávání personálu apod.? 10. Czy był/a/by Pan/Pani zainteresowany/a współpracą z podobną placówką służby zdrowia w Czechach w ramach wspólnych seminariów, kursów, szkoleń dla personelu itp.? urĉitě ano / z pewnością tak spíše ano / raczej tak spíše ne / raczej nie urĉitě ne / z pewnością nie nevím / nie wiem CZ + PL 8,4% 18,4% 21,8% 44,1% 7,3% PL 7,1% 14,3% 21,4% 52,0% 5,1% CZ 9,9% 23,5% 22,2% 34,6% 9,9%

země 11. Měli byste zájem sledovat informace o vývoji zdravotnictví v Euroregionu TS-ŚC a to ve formě internetové webové stránky, kde byste měli možnost přidávat příspěvky, mít svůj profil zdravotnického zařízení apod. a to vše zdarma? 11. Czy był/a/by Pan/Pani zainteresowany/a śledzeniem informacji na temat rozwoju służby zdrowia w Euroregionie TS-ŚC w formie strony internetowej, na której miał/a/by Pan/Pani możliwość dodawania komentarzy, założenia własnego profilu dla danej placówki itp. Wszystkie usługi zostaną udostępnione bezpłatnie. urĉitě ano / z pewnością tak spíše ano / raczej tak spíše ne / raczej nie urĉitě ne / z pewnością nie nevím / nie wiem CZ + PL 10,6% 17,9% 19,0% 43,6% 8,9% PL 7,1% 11,2% 18,4% 53,1% 10,2% CZ 14,8% 25,9% 19,8% 32,1% 7,4%

http://www.youtube.com/watch?v=xh4kjotsqpm

Děkuji za pozornost