RADA EVROPSKÉ U IE. Brusel 25. listopadu 2011 (01.12) (OR. en) 17555/11 E FOPOL 416 JAIEX 125

Podobné dokumenty
2. V návaznosti na dvoustranné kontakty vypracovalo předsednictví revidované znění návrhu, které členské státy schválily písemným postupem.

2. Na základě výše uvedeného se COREPER žádá, aby Radu vyzval k přijetí výše uvedeného návrhu usnesení Rady ve znění uvedeném v příloze.

PUBLIC. Brusel 21. května 2010 (OR. en) RADA EVROPSKÉ UNIE 9837/10 LIMITE

Předmět: Návrh závěrů Rady o zvyšování informovanosti o civilní ochraně - přijetí

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 6. června 2011 (08.06) (OR. en) 11075/11 ENFOPOL 185 COTER 54 JAIEX 56 COSI 47 CATS 47

Rada Evropské unie Brusel 20. listopadu 2014 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 23. března 2017 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 8. září 2016 (OR. en)

10159/17 ebk/lk 1 DGD 1C

9997/16 vc/jhu 1 DG D 2B

10152/17 jpe/mb 1 DGD 1C

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 14. listopadu 2008 (19.11) (OR. en) 15653/08

Rada Evropské unie Brusel 5. dubna 2017 (OR. en)

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 11. února 2011 (15.02) (OR. en) 6387/11 FREMP 13 JAI 101 COHOM 44 JUSTCIV 19 JURINFO 5

15412/16 ls/lk 1 DGD 1C

Rada Evropské unie Brusel 4. října 2016 (OR. en) 11816/16 SPORT 35 FREMP 137 RELEX

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 20. května 2010 (21.05) (OR. en) 5956/5/10 REV 5 CRIMORG 21 ENV 54 ENFOCUSTOM 11 ENFOPOL 143

8035/17 jpe/aj/kno 1 DG E - 1C

9251/08 dhr/zc/mji 1 DG E II

Delegace naleznou v příloze výše uvedený návrh závěrů Rady ve znění schváleném Pracovní skupinou pro celní unii na jejím zasedání dne 24. října 2017.

Rada Evropské unie Brusel 28. dubna 2017 (OR. en)

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o zrušení některých aktů v oblasti policejní spolupráce a soudní spolupráce v trestních věcech

9916/17 tj/js/kno 1 DGD2B

9635/17 jh/vc/lk 1 DGE 1C

12473/17 eh/el/rk 1 DG B 2B

12950/17 eh/lk 1 DG B 2B

Rada Evropské unie Brusel 16. listopadu 2016 (OR. en)

11346/16 gr/kno 1 DG E 1A

Dokument 5620/11. Stockholmský program otevřená a bezpečná Evropa, která slouží svým občanům a chrání je, Úř. věst. C 115, , s. 1.

11841/11 jpe/jpe/ps 1 DG G 2B

10116/14 mp/eh/bl 1 DG D 2B

Návrh ROZHODNUTÍ RADY. o podpisu Dodatkového protokolu k Úmluvě Rady Evropy o předcházení terorismu (CETS č. 196) jménem Evropské unie

Rada Evropské unie Brusel 24. září 2014 (OR. en)

9117/16 ls,mv/mv,ls/jhu 1 DG D 1A

Delegace naleznou v příloze závěry, které přijala Evropská rada na výše uvedeném zasedání.

Rada Evropské unie Brusel 7. prosince 2015 (OR. en)

10642/16 gr,zs/zs,gr/ds 1 DG E 1A

10254/16 eh/vmu 1 DGC 2B

8361/17 mp/kno 1 DG B 2B

9781/17 js,zs/zs,js/rk 1 DGD 1B

Rada se vyzývá, aby schválila návrh závěrů Rady o obnovené strategii vnitřní bezpečnosti Evropské unie ve znění uvedeném v příloze.

2. Evropský parlament a Evropský hospodářský a sociální výbor vydaly svá stanoviska dne 24. dubna 2009 a dne 14. května 2009.

9645/17 dhr/vmu 1 DG E 1A

7370/11 eh/eh/mo 1 DG G 2B

5126/15 in/js/mvi 1 DGB 3A LIMITE CS

Rada Evropské unie Brusel 10. května 2017 (OR. en) Stálý výbor pro operativní spolupráci v oblasti vnitřní bezpečnosti 7824/1/17 REV 1, 12095/13

9851/14 ESPACE 46 COMPET 277 IND 160 TRANS 274 RECH 190

14182/16 dhr/bl 1 DGG 1A

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 8. února 2012 (14.02) (OR. en) 6084/12 ADD 1 FIN 69 PE-L 4

5122/11 el/ho/hm 1 DG B II

8808/19 mv/hm 1 TREE.1.B

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 15. listopadu 2012 (16.11) (OR. en) 16214/12 LIMITE SPORT 71 MI 728 COMPET 692 JUR 578 DROIPEN 160 ENFOPOL 372

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o zrušení některých aktů v oblasti policejní spolupráce a soudní spolupráce v trestních věcech

Předsednictví předložilo soubor návrhů závěrů Rady o vymýcení násilí páchaného na ženách v Evropské unii.

14690/1/07 RECH 325 ATO 145 COMPET 348 REGIO 43

8831/16 mp/lk 1 DG C 1

6074/17 dhr/mv/mb 1 DG A SSCIS

A8-0252/ POZMĚŇOVACÍ NÁVRH který předložil Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci

DEKLARACE PŘEDSEDNICKÉHO TRIA: ROVNOST ŽEN A MUŽŮ. Neformální setkání ministrů odpovědných za rovnost mezi muži a ženami 14. listopadu 2008 Lille

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 14. června 2011 (OR. en) 10258/11 Interinstitucionální spis: 2011/0103 (NLE) AVIATION 139 ISL 8 N 10 USA 41 RELEX 522

Rada Evropské unie Brusel 9. června 2017 (OR. en)

6159/16 mga/el/rk 1 DG B 3A

Výbor stálých zástupců na zasedání konaném dne 2. května 2018 konstatoval, že nyní panuje ohledně výše uvedených závěrů jednomyslná shoda.

Rada Evropské unie Brusel 6. dubna 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Rada Evropské unie Brusel 19. listopadu 2015 (OR. en)

15638/17 jp/mb 1 DGD 1C

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) č. /.. ze dne ,

10044/17 ph/jp/jhu 1 DG G 2B

17427/1/12 REV 1 ADD 1 zc/zc/kno 1 DQPG

13538/14 mhr/zc/kno 1 DG D 2B

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 10. září 2012 (OR. en) 13480/12 DENLEG 80 AGRI 553

Předsednictví předložilo návrh závěrů Rady s názvem Odpověď na strategický závazek Komise ohledně rovnosti žen a mužů.

Rada Evropské unie Brusel 1. října 2015 (OR. en) Strategická koordinace práce přípravných orgánů Rady v oblasti migrace

15410/16 lr/kno 1 DG B 1C

Návrh závěrů uvedených v příloze připravil v průběhu řady zasedání Výbor pro kulturní otázky. Na tomto znění se dohodly všechny delegace.

Návrh závěrů uvedený v příloze připravil v průběhu řady zasedání Výbor pro kulturní otázky. Se zněním nyní souhlasí všechny delegace.

Výbor stálých zástupců vzal na zasedání dne 29. dubna 2009 na vědomí, že nyní panuje jednomyslná shoda ohledně znění výše uvedeného návrhu závěrů.

10654/15 ls/ph/mn 1 DG D 2B

7495/17 ls/jhu 1 DGG 1A

14257/16 jh/lk 1 DG G 2B

9803/05 IH/rl 1 DG I

17605/13 dhr/jhu 1 DG B 4A

13319/17 ls/lk 1 DGD 1C

EVROPSKÝ PARLAMENT. Rozpočtový výbor SDĚLENÍ ČLENŮM. Věc: Plnění rozpočtu Evropského parlamentu na rok 2008

Rada Evropské unie Brusel 15. června 2016 (OR. en)

10425/19 lr/aj/vmu 1 TREE.2.A

Rada Evropské unie Brusel 24. srpna 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Dohoda o spolupráci při zajišťování bezpečnosti a pořádku na fotbalových utkáních

Rada Evropské unie Brusel 8. srpna 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

9781/1/17 REV 1 js,zs/zs,js/rk 1 DGD 1B

14708/16 vho/aj/mb 1 DGD 1B

Rada Evropské unie Brusel 8. srpna 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

15670/14 ebk/ls/mb 1 DG D 1 C

13470/12 ps 1 DG B 4B

PUBLIC LIMITE CS. Brusel 7. února 2012 (09.02) (OR. en) RADA EVROPSKÉ UNIE 5738/12 LIMITE SPORT 4 DOPAGE 1 SAN 9 JAI 35

1. Komise přijala dne 8. dubna 2014 sdělení o rámci pro činnost z Hjógo na období po roce 2015: Řízením rizik k dosažení odolnosti 1

Rada Evropské unie Brusel 11. září 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

6851/17 vho/ebk/hm 1 DGD 1B

13677/15 jh/mp/bl 1 DPG

1. Pracovní skupina pro veřejné zdraví projednala návrh závěrů Rady ve znění uvedeném v příloze a dosáhla o něm dohody.

Transkript:

RADA EVROPSKÉ U IE Brusel 25. listopadu 2011 (01.12) (OR. en) 17555/11 E FOPOL 416 JAIEX 125 POZ ÁMKA K BODU I/A Odesílatel: Generální sekretariát Příjemce: Výbor stálých zástupců / Rada Č. předchozího dokumentu: 16593/11 ENFOPOL 389 JAIEX 115 Předmět: Návrh závěrů Rady o posílení policejní spolupráce s třetími zeměmi v oblasti bezpečnosti a zabezpečení sportovních akcí 1. Pracovní skupina pro vymáhání práva projednala na zasedáních ve dnech 14. a 15. září, 24. října a 23. listopadu 2011 návrhy předsednictví týkající se posílení policejní spolupráce s třetími zeměmi v oblasti bezpečnosti a zabezpečení sportovních akcí, a schválila návrh závěrů Rady na toto téma, jež udávají směr a rozsah další práce, kterou je třeba v této věci vykonat. 2. COREPER se proto žádá, aby vyzval Radu, aby přijala návrh závěrů Rady o posílení policejní spolupráce s třetími zeměmi v oblasti bezpečnosti a zabezpečení sportovních akcí, ve znění uvedeném v příloze. 17555/11 in/jp/jg 1 DG H 2C CS

PŘÍLOHA ávrh závěrů Rady o posílení policejní spolupráce s třetími zeměmi v oblasti bezpečnosti a zabezpečení sportovních akcí RADA EVROPSKÉ UNIE, MAJÍCE NA PAMĚTI, že jedním z cílů Evropské unie je poskytovat občanům v prostoru svobody, bezpečnosti a práva vysokou úroveň bezpečnosti rozvojem společné činnosti členských států v oblasti policejní spolupráce, jak je stanoveno v hlavě V Smlouvy o fungování Evropské unie; PŘIPOMÍNAJÍC Stockholmský program, v němž Evropská rada zdůrazňuje, že je třeba rozvíjet ad hoc spolupráci v oblasti vymáhání práva při sportovních akcích nebo akcích s širokou účastí veřejnosti (např. OH 2012, EURO 2012), a strategii vnitřní bezpečnosti Evropské unie, jež stanoví, že je třeba pokročit ve vytváření rámce pro spolupráci v zájmu zlepšení bezpečnosti a zabezpečení významných a masových mezinárodních akcí; S OHLEDEM na rozhodnutí Rady 2002/348/SVV ze dne 25. dubna 2002 o bezpečnosti v souvislosti s fotbalovými zápasy mezinárodního rozměru 1 ve znění rozhodnutí Rady 2007/412/SVV ze dne 12. června 2007 2 ; PŘIPOMÍNAJÍC usnesení Rady ze dne 3. června 2010 o aktualizované příručce s doporučeními pro mezinárodní policejní spolupráci a opatřeními k předcházení násilí a výtržnostem a jejich zvládání při mezinárodních fotbalových zápasech, které se týkají alespoň jednoho členského státu 3 ( fotbalová příručka ); 1 2 3 Úř. věst. L 121, 8.5.2002, s. 1. Úř. věst. L 155, 15.6.2007, s. 76. Úř. věst. C 165, 24.6.2010, s. 1. 17555/11 in/jp/jg 2

ODKAZUJÍC na usnesení Rady týkající se doporučení k pořádání významných fotbalových a jiných sportovních akcí, zejména turnajů pořádaných více zeměmi 4 ; BEROUC NA VĚDOMÍ roční akční plán k provedení pracovního programu EU na období let 2011 2013 týkající se dalších opatření zaměřených na maximální zajištění bezpečnosti a zabezpečení ve spojení se sportovními akcemi mezinárodního rozměru, zejména fotbalovými zápasy 5, z něhož vyplývá, že je nutné pokračovat v přezkumu fotbalové příručky ; ODKAZUJÍC na Evropskou úmluvu o diváckém násilí a nevhodném chování při sportovních akcích, a zvláště při fotbalových zápasech, ze dne 19. srpna 1985; ZDŮRAZŇUJÍC významnou úlohu národních fotbalových informačních středisek (NFIS) pro mezinárodní spolupráci a výměnu informací v oblasti bezpečnosti a zabezpečení sportovních akcí, zvláště fotbalových zápasů; ZNOVU POTVRZUJÍC, že je nezbytné zintenzivnit spolupráci s třetími zeměmi v oblasti bezpečnosti a zabezpečení sportovních akcí, zvláště fotbalových zápasů; BEROUC V ÚVAHU, že: - mezinárodní charakter sportovních akcí v Evropě se stále mění a počet cestujících fanoušků narůstá; - řadu sportovních akcí pořádají členské státy EU ve spolupráci s třetími zeměmi nebo se konají v třetích zemích za účasti týmů ze zemí EU; - je důležité, aby byly stanoveny určité společné standardy spolupráce s třetími zeměmi v oblasti bezpečnosti a zabezpečení sportovních akcí; 4 5 Dokument 8179/11 ENFOPOL 79. Dokument 8097/11 ENFOPOL 77. 17555/11 in/jp/jg 3

VYZÝVÁ ČLENSKÉ STÁTY, aby posílily policejní spolupráci s třetími zeměmi v oblasti bezpečnosti a zabezpečení sportovních akcí a aby v této oblasti přijaly tato opatření: - zhodnotit práci národních fotbalových informačních středisek, zejména z hlediska jejich spolupráce s třetími zeměmi; - přezkoumat stávající dohody s třetími zeměmi v oblasti prosazování práva a mezinárodní policejní spolupráce, zejména v oblasti bezpečnosti a zabezpečení sportovních akcí; - posoudit, zda a jak by mohly být zásady stanovené v usnesení Rady ze dne 3. června 2010 o aktualizované příručce s doporučeními pro mezinárodní policejní spolupráci a opatřeními k předcházení násilí a výtržnostem a jejich zvládání při mezinárodních fotbalových zápasech, které se týkají alespoň jednoho členského státu, přepracovány jako doporučení na úrovni Rady Evropy; - posoudit, zda a jak by mohla být Evropská úmluva o diváckém násilí a nevhodném chování při sportovních akcích, a zvláště při fotbalových zápasech, pozměněna v zájmu podpory spolupráce mezi evropskými zeměmi; - provést analýzu stávajících možností výměny osobních údajů s třetími zeměmi, včetně využití komunikačních kanálů Europolu a Interpolu v souladu s jejich pověřením; - posoudit možnosti, jak dosáhnout větší efektivity výměny informací s Interpolem, pokud jde o výměnu informací s třetími zeměmi, ve kterých neexistují národní fotbalová informační střediska (NFIS) ani jiná (obdobná) policejní kontaktní střediska pro výměnu informací týkajících se bezpečnosti a zabezpečení sportovních akcí; - prosazovat využívání fotbalové příručky pro účely výměny informací a společných podpůrných činností prováděných ve spolupráci s třetími zeměmi, v souvislosti s mezinárodními sportovními akcemi; - podporovat vytváření NFIS nebo jiných, podobně strukturovaných policejních kontaktních středisek odpovědných za výměnu informací týkajících se bezpečnosti a zabezpečení sportovních akcí v třetích zemích; - zasazovat se za to, aby internetové stránky NFIS byly hlavní platformou pro výměnu informací o fotbalových zápasech mezinárodního rozměru; 17555/11 in/jp/jg 4

S OHLEDEM NA - poznatky, které musí být vyvozeny z přípravy a pořádání mistrovství Evropy ve fotbale UEFA EURO 2012, zejména ve spojitosti s mezinárodní policejní spoluprací při závěrečném fotbalovém turnaji; - zkušenosti v oblasti spolupráce v rámci Ligy mistrů UEFA a Evropské ligy; - zkušenosti získané při pořádání mistrovství Evropy v basketbalu mužů v roce 2011; - poznatky, které musí být vyvozeny z přípravy a pořádání Olympijských her v roce 2012; - výsledky úvodního celoevropského programu odborné přípravy policejních sil se zaměřením na fotbal; VYZÝVÁ ČLENSKÉ STÁTY, aby na základě uvedených skutečností navrhly vhodné změny jednotlivých aktů Rady týkajících se bezpečnosti a zabezpečení sportovních akcí, zejména fotbalových zápasů; VYZÝVÁ EVROPSKOU KOMISI, aby v souladu s článkem 5 Smlouvy o Evropské unii podporovala členské státy v činnostech zaměřených na zvyšování bezpečnosti a zabezpečení sportovních akcí, zejména fotbalových zápasů, těsnější spoluprací s odborníky na významné sportovní akce, a aby zvážila poskytování odpovídajících finančních prostředků; VYZÝVÁ EUROPOL, aby v souladu se svým pověřením podporoval příslušné orgány v zemích pořádajících nejvýznamnější mezinárodní sportovní turnaje, zejména konají-li se ve spolupráci s třetími zeměmi. 17555/11 in/jp/jg 5