Evropské technické schválení



Podobné dokumenty
Evropské technické schválení

EJOT hmoždinka do pórobetonu SDP-S-10G a EJOT SDP-KB-10G EJOT SDP-S-10G and EJOT SDP-KB-10G

PŘEKLAD Z NĚMECKÉ VERZE

Evropské technické schválení

Evropské technické schválení

Deutsches Institut für Bautechnik

PŘEKLAD Z NĚMECKÉHO ORIGINÁLU. EJOT H1 eco a EJOT H4 eco. EJOT Závod 1, 2, 3, 4

Certifikát Certifikát ETA-10/0456 pro svorníkové kotvy BA

Evropské technické schválení

Evropské technické posouzení. ETA-12/0502 z 6. prosince Obecná část. Deutsches Institut für Bautechnik

I-SYS.

16 stran včetně 6 příloh 16 pages including 6 annexes

Evropské technické schválení ETA-05/0225

Informace. EJOT samovrtné šrouby SAPHIR JT2. pozinkovaná. materiál stavebních dílců maximální vrtací kapacita v mm. EJOT závitotvorné šrouby

Evropské technické schválení ETA-05/0199

Evropské technické schválení ETA-07/0087

ETA-15/0027 z 30. ledna 2015

Upevňování profilovaných plechů. montáž na ocelové nosné konstrukce tloušťky od 2 mm. nerezové závitotvorné šrouby

ETA-15/0387 z 27. srpna 2015

Evropské technické schválení ETA-03/0044

Evropské technické schválení ETA-07/0087

Evropské technické posouzení. ETA-15/0342 z Všeobecná část. Technická posuzovací osoba, která vydala Evropské technické posouzení

Certifikát Certifikát ETA-10/0457 pro svorníkové kotvy BAZ

Certifikát(C) Certifikát ETA 11/0075 pro natloukací kotvy BNA. Article Number: Languages: cs

STEEGMÜLLER KAMINOFLEX GmbH 0432 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ ES. tímto prohlašuje podle směrnice o stavebních výrobcích ES 89/106/EWG, že

Upevnění obkladu. Upevnění obkladu

DEWALT BSC-PBZ-PRO. DeWalt Black & Decker Str Idstein Germany

Technický návod je vytvořen tak, aby mohlo být provedeno posouzení shody také podle 5 (vazba na 10).

Evropské technické osvědčení ETA-01/0006

Člen EOTA. (překlad do českého jazyka, originální verze je v německém jazyce) Obchodní jméno: Střešní vodotěsná izolace ENKRYL. Držitel schválení:

EJOT upevnění pro zvláštní použití. Upevnění pro zvláštní případy

Schvalovací úřad stavebních výrobků a stavebních druhů

European Organisation for Technical Approvals Evropská organizace pro technické schvalování. TECHNICKÝ A ZKUŠEBNÍ ÚSTAV STAVEBNÍ PRAHA, s.p.

posouzení ze 14. března 2017 (český překlad z německého originálu)

Samovrtné šrouby EJOT Nerez-SAPHIR JT 4

Samovrtné šrouby EJOT Super-SAPHIR JT 3

Evropské technické schválení

PŘEKLAD Z NĚMECKÉHO JAZYKA

Všeobecné osvědčení stavebního dozoru P-HFM B3142. Dřevotřísková deska wodego Pyroex a wodego Pyroex s povlakem

EJOT SDF 10V a EJOT SDF 10H EJOT SDF 10V and EJOT SDF 10H. EJOT Baubefestigungen GmbH In der Stockwiese Bad Laasphe

EJOT Upevňovače solárních panelů

Speciální upevňování. Informace. EJOT Speciální upevňovací prvky. pro cementovláknité desky. pro střešní systémové držáky. pro kolejnicové systémy

Člen EOTA. (překlad do českého jazyka, originální verze je v německém jazyce) Obchodní jméno: Střešní vodotěsná izolace ENKRYL. Držitel schválení:

Upevňování sendvičových panelů. Informace. Samovrtné šrouby

1 Evropské dokumenty ve vztahu k požární ochraně

Deutsches Institut für Bautechnik

PŘEKLAD Z NĚMECKÉHO JAZYKA

(EU) 350/2011. EJOT Baubefestigungen GmbH In der Stockwiese 35 D Bad Laasphe

Technický návod je vytvořen tak, aby mohlo být provedeno posouzení shody také podle 5 (vazba na 10).

SCI Vrut se zapuštěnou hlavou pro exteriér Verze v nerezové oceli A2 a A4

ETAG 001. KOVOVÉ KOTVY DO BETONU (Metal anchors for use in concrete)

TECHNICKÝ NÁVOD PRO ČINNOSTI AUTORIZOVANÝCH OSOB PŘI POSUZOVÁNÍ SHODY STAVEBNÍCH VÝROBKŮ PODLE

European Organisation for Technical Approvals Evropská organizace pro technické schvalování. TECHNICKÝ A ZKUŠEBNÍ ÚSTAV STAVEBNÍ PRAHA, s.p.

05.05 a.b.c.d.e 5a, 7

Technický návod je vytvořen tak, aby mohlo být provedeno posouzení shody také podle 5 (vazba na 10).

KOMISE Úřední věstník Evropské unie L 79/27

Evropské technické schválení ETA-08/0010

Certifikát(C) Certifikát ETA pro PREMIUM II do betonu. Article Number: Languages: cs

Certifikát ETA_ pro talírovou hmoždinku SUPERISOLATEfix

Zpráva o ověřovacích zkouškách k ETA 11/0241

posouzení ze 4. června 2018 (český překlad z německého originálu)

Deutsches Institut für Bautechnik Anstalt des öffentlichen Rechts

Zlepšení tepelněizolační funkce ETICS. Ing. Vladimír Vymětalík

SCHÖCK NOVOMUR LIGHT SCHÖCK NOVOMUR. Uspořádání v konstrukci Dimenzační tabulka / rozměry / možnosti Tepelně technické parametry...

ČÁST TŘETÍ POŽADAVKY NA SUBSYSTÉMY. 6 Ověřování subsystému

Technický návod je vytvořen tak, aby mohlo být provedeno posouzení shody také podle 5 (vazba na 10).

GlobalFloor. Cofrastra 40 Statické tabulky

Technický návod je vytvořen tak, aby mohlo být provedeno posouzení shody také podle 5 (vazba na 10).

nařízení vlády č. 163/2002 Sb., ve znění nařízení vlády č. 312/2005 Sb. a nařízení vlády č. 215/2016 Sb. (dále jen nařízení vlády )

Systémové spoj. prostředky pro suchou výstavbu

Údaje o úředním odběru nemá ústav pro zkoušení k dispozici.

SCHÖCK NOVOMUR SCHÖCK NOVOMUR. Uspořádání v konstrukci Dimenzační tabulka / rozměry / možnosti Tepelně technické parametry...

Prohlášení o vlastnostech číslo

F Zug F H. F Druck. Desky Diamant 07/2010. Knauf Diamant. Diamant deska, která unese dům

TECHNICKÝ NÁVOD PRO ČINNOSTI AUTORIZOVANÝCH OSOB PŘI POSUZOVÁNÍ SHODY STAVEBNÍCH VÝROBKŮ PODLE

Evropské technické schválení ETA-07/0267

EJOT PVC EJObar a TPO EJObar Návod na montáž. Jednoduché řešení upevnění pro fóliové střechy z PVC a TPO.

PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH (podle EU 305/2011, příloha V) č

Suché vnitřní podmínky, vnější atmosférické vlivy (včetně průmyslového a mořského prostředí),

Suché vnitřní podmínky, vnější atmosférické vlivy (včetně průmyslového a mořského prostředí),

17/2003 Sb. NAŘÍZENÍ VLÁDY. kterým se stanoví technické požadavky na elektrická zařízení nízkého napětí

PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH

Evropské technické schválení

PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH

Schvalovací úřad stavebních výrobků a stavebních druhů

Evropské technické schválení ETA-11/0008

KKT Vrut s kuželovou hlavou pro exteriér Verze v uhlíkové oceli s organickým povlakem a v nerezové oceli A4

Evropské technické schválení ETA-06/0105

PROHLÁŠENÍ O FUNKCI. Podle Přílohy III Nařízení (EU) 305/2011 Nařízení o stavebních výrobcích

PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH ref. č

Rušení Směrnice rady 89/106/EHS o stavebních výrobcích (CPD)

Schválení Certifikát ETA 12/0280 pro šrouby EASYfast a EASYtop

WALCO. Odstranitelný skrytý konektor Tří rozměrová děrovaná deska z uhlíkové oceli s žárovým zinkováním WALCO - 01 PREFABRIKÁTY ÚČINNÝ RYCHLÝ A PŘESNÝ

Roznášení svěrné síly z hlav, resp. matic šroubů je zajištěno podložkami.

Prohlášení o vlastnostech č CPR-0018

Smykové trny Schöck typ ESD

F 1.2 STATICKÉ POSOUZENÍ

EJOT Iso-Corner. Upevňovací prvek pro plánovanou montáž středně těžkých až těžkých prvků na fasády s ETICS

Dřevěné konstrukce požární návrh. Doc. Ing. Petr Kuklík, CSc.

Schválení Stavebne technicke schvaleni Z pro kotvy BHY

Transkript:

Ermächtigt und notifiziert gemäß Artikel 10 der Richtlinie des Rates vom 21. Dezember 1988 zur Angleichung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten über Bauprodukte (89/106/EWG) Evropské technické schválení Obchodní označení Trade name Držitel schválení Holder of approval Předmět schválení a účel použití Generic type and use of construction product PŘEKLAD Z NĚMECKÉHO ORIGINÁLU Šrouby pro upevnění sendvičových prvků Fastening screws for sandwich panels EJOT Baubefestigungen GmbH In der Stockwiese 35 57334 Bad Laasphe NĚMECKO Šrouby pro sendvičov prvk Fastening screws for sandwich panels ETA-13/0177 Platnost: Validity: Výrobna Manufacturing plan vom from bis to 26. dubna 2013 26. dubna 2018 EJOT GmbH & Co. KG Astenbergstraße 21 D-573 Bad Berleburg Německo EJOT GmbH & Co. KG D-57334 Bad Německo Toto schválení obsahuje This Approval contains stran včetně 1 příloh pages including 1 annexes Evropská organizace pro technické schvalování European Organisation for Technical Approvals Z.13 8.06.02- /1

Evropské technické schválení ETA-13/0177 strana 2 z 29 26. dubna 2013 PŘEKLAD Z NĚMECKÉHO JAZYKA I PRÁVNÍ ZÁKLADY A VŠEOBECNÁ USTANOVENÍ 1 Toto evropské technické schválení uděluje Německý institut pro stavební techniku DIBt v souladu s: - směrnicí Rady 89/106/EHS z 21. prosince 1988 o přizpůsobení právních a správních předpisů členských států o stavebních výrobcích 1, změněnou směrnicí Rady 2 93/68/EWG a nařízením (EG) Evropského parlamentu a rady 3 č. 1882/2003; - zákonem o uvedení stavebních produktů do pohybu a o volném pohybu zboží se stavebními výrobky k realizaci směrnice Rady 89/106/EHS z 21. prosince 1988 o přizpůsobení právních a správních předpisů členských států o stavebních výrobcích a jiných právních úkonů Evropských společenství (Zákon o stavebních výrobcích -BauPG) z 28. dubna 1998 4, změněným naposledy zákonem z 8. listopadu 2011 5 ; - společnými jednacími řády pro žádosti, přípravu a udělování Evropských technických schválení podle dodatku k rozhodnutí komise 6 94/23/ES; 2 Německý institut pro stavební techniku DIBt je oprávněn kontrolovat, zda se plní ustanovení tohoto evropského technického schválení. Tato kontrola může probíhat ve výrobním závodě. Majitel evropského technického schválení však zůstává zodpovědný za shodu výrobků s evropským technickým schválením a za jejich použitelnost pro předpokládaný účel použití. 3 Toto evropské technické schválení nesmí být převedeno na jiné výrobce nebo zástupce výrobců, než ty, kteří jsou uvedeni na straně 1, nebo na jiné výrobní závody, než ty které jsou uvedeny na straně 1. 4 Německý institut pro stavební techniku může toto evropské technické schválení zrušit, zvláště po sdělení komise na základě čl. 5 odst. 1 směrnice 89/106/EHS. 5 Toto evropské technické schválení se smí předávat dále pouze v nezkrácené podobě i při elektronickém doručování. S písemným souhlasem Německého institutu pro stavební techniku DIBt však může k částečné reprodukci dojít. Částečná reprodukce musí být jako taková označena. Texty a obrázky v reklamních materiálech nesmí být ani v rozporu s evropským technickým schválením, ani ho nesmí zneužívat. 6 Evropské technické schválení uděluje příslušné schvalovací místo ve svém úředním jazyce. Toto znění odpovídá znění uvedenému v EOTA. Překlady do jiných jazyků musí být jako překlady označeny. 1 2 3 4 5 6 Úřední list Evropských společenství č. L 40 z 11. února 1989, str. 12 Úřední list Evropských společenství č. L 220 z 30.srpna1993, str. 1 Úřední list Evropské unie L 284 z 31. října 2003, str. 25 Bundesgesetzblatt (spolkový zákon), díl I 1998, str. 812 Bundesgesetzblatt (spolkový zákon), díl I 2006, str. 407, 416 Úřední list Evropských společenství č. L 17 z 20. ledna 1994, str. 34 Z958.13 8.06.02-210/10

Evropské technické schválení ETA-13/0177 strana 3 z 29 26. dubna 2013 PŘEKLAD Z NĚMECKÉHO JAZYKA II ZVLÁŠTNÍ USTANOVENÍ EVROPSKÉHO TECHNICKÉHO SCHVÁLENÍ 1 Popis výrobku a účel použití 1.1 Popis výrobku V případě šroubů pro sendvičové prvky se jedná o samovrtné šrouby a závitotvorné šrouby z nerezavějící oceli, uvedené v tabulce 1. Šrouby kompletovány s kovovými mi s těsněním EPDM. Podrobnosti viz odpovídající přílohy. Šrouby nebo podložky, odpovídající příslušným přílohám vyrobené z nerezavějící oceli skupiny A2 podle EN ISO 3506-1 (například 1.4301 nebo 1.4567) mohou být vyrobeny také z nerezavějící oceli skupiny A4 (např. 1.4404 nebo 1.4578). Příklady šroubů pro sendvičové prvky a jim příslušejících spojů jsou uvedeny v příloze 1. Šrouby a jim příslušející spoje jsou zatěžovány smykovými a podélnými silami. Tabulka 1 Jednotlivé typy šroubů pro sendvičové prvky příloha šroub popis příloha 2 příloha 3 příloha 4 příloha 5 příloha 6 příloha 7 EJOT JT3-D-6H-5,5/6,3 x L EJOT JT6-D-6H-5,5/6,3 x L EJOT JT3-D-FR-6H-5,5/6,3 x L EJOT JT6-D-FR-6H-5,5/6,3 x L EJOT JT3-D-6H-5,5/6,3 x L EJOT JT6-D-6H-5,5/6,3 x L EJOT JT3-D-FR-6H-5,5/6,3 x L EJOT JT6-D-FR-6H-5,5/6,3 x L EJOT JT3-D-12H-5,5/6,3 x L EJOT JT6-D-12H-5,5/6,3 x L EJOT JT3-D-FR-12H-5,5/6,3 x L EJOT JT6-D-FR-12H-5,5/6,3 x L EJOT JT3-6-5,5 x L EJOT JT6-6-5,5 x L EJOT JT3-FR-6-5,5 x L EJOT JT6-FR-6-5,5 x L EJOT JT3-6-5,5 x L EJOT JT6-6-5,5 x L EJOT JT3-FR-6-5,5 x L EJOT JT6-FR-6-5,5 x L EJOT JT3-6-5,5 x L EJOT JT6-6-5,5 x L EJOT JT3-FR-6-5,5 x L EJOT JT6-FR-6-5,5 x L samovrtný šroub samovrtný šroub samovrtný šroub samovrtný šroub samovrtný šroub samovrtný šroub Z958.13 8.06.02-210/10

Evropské technické schválení ETA-13/0177 strana 4 z 29 26. dubna 2013 PŘEKLAD Z NĚMECKÉHO JAZYKA příloha šroub popis příloha 8 příloha 9 příloha 10 příloha 11 příloha 12 příloha 13 příloha 14* příloha 15* příloha 16* příloha 17* EJOT JT3-12-5,5 x L EJOT JT6-12-5,5 x L EJOT JT3-FR-12-5,5 x L EJOT JT6-FR-12-5,5 x L EJOT JT3-12-5,5 x L EJOT JT6-12-5,5 x L EJOT JT3-FR-12-5,5 x L EJOT JT6-FR-12-5,5 x L EJOT JZ3-6,3 x L EJOT JZ3-6,3 x L EJOT JZ7-6,3 x L EJOT JZ7-6,3 x L EJOT JT3-2-6,5 x L EJOT JT6-2-6,5 x L EJOT JT3-2-6,5 x L EJOT JT6-2-6,5 x L EJOT JT3-D-2H-6,5/7,0 x L EJOT JT6-D-2H-6,5/7,0 x L EJOT JT3-D-FR-2H-6,5/7,0 x L EJOT JT6-D-FR-2H-6,5/7,0 x L EJOT JT3-D-2H-6,5/7,0 x L EJOT JT6-D-2H-6,5/7,0 x L EJOT JT3-D-FR-2H-6,5/7,0 x L EJOT JT6-D-FR-2H-6,5/7,0 x L příloha 18* EJOT JA3-6,5 x L příloha 19* EJOT JA3-6,5 x L samovrtný šroub samovrtný šroub závitotvorný šroub závitotvorný šroub závitotvorný šroub závitotvorný šroub samovrtný šroub samovrtný šroub samovrtný šroub samovrtný šroub závitotvorný šroub závitotvorný šroub *) tyto šrouby pro sendvičové prvky jsou zamýšleny pro upevnění na dřevěné nosné konstrukce Z958.13 8.06.02-210/10

Evropské technické schválení ETA-13/0177 strana 5 z 29 26. dubna 2013 PŘEKLAD Z NĚMECKÉHO JAZYKA 1.2 Účel použití Šrouby pro sendvičové prvky jsou uvažovány pro upevnění sendvičových prvků s rovnou lehce profilovanou nebo profilovanou krycí vrstvou na ocelové nosné konstrukce a, jak je uvedeno v tabulce 1, na dřevěné nosné konstrukce. Materiál jádra sendvičových prvků musí být z tvrdé pěny z polystyrenu (PS) nebo z polyuretanu (PUR) nebo z minerální vlny. Minimální pevnost v tlaku materiálu jádra je 0,04 N/mm 2 (odpovídá údajům k sendvičovému prvku např. v označení CE). Sendvičové prvky mohou být použity na obložení střech nebo stěn. Upevňovaný stavební díl je stavební díl I a nosná konstrukce je Uvažovaný účel použití zahrnuje použití šroubů pro sendvičové a spojů jak v oblasti interiéru, tak exteriéru. Šrouby pro sendvičové prvky z nerezavějících ocelí jsou určeny pro použití v prostředí s vysokým nebo velmi vysokým korozním zatížením. Šrouby pro sendvičové prvky jsou zamýšleny převážně pro použití ve staticky namáhaných spojích (např. stálá zatížení, zatížení větrem). Požadavky tohoto evropského technického schválení jsou založeny na předpokládané době životnosti šroubů pro sendvičové prvky 25 let nebo 50 let, pokud nejsou šrouby po zabudování přístupné a jsou vhodným způsobem chráněny proti korozi (např. vyrobené z nerezavějící oceli). Údaje o době použitelnosti nelze vykládat jako záruku výrobce, nýbrž je nutné je považovat pouze za pomůcku pro výběr správného výrobku vzhledem k očekávané, hospodářsky přiměřené době životnosti stavebního díla. 2 Charakteristika výrobku a zkušební proces 2.1 Charakteristika výrobku Šrouby pro sendvičové prvky musí odpovídat údajům na výkresech a příslušných přílohách (viz tabulka 1). Charakteristické jmenovité hodnoty materiálů, rozměrů a tolerancí šroubů pro sendvičové prvky, které nejsou uvedeny ani v tomto oddílu ani v přílohách, musí odpovídat údajům v technické dokumentaci 7 tohoto evropského technického schválení. Charakteristické hodnoty smykových a tahových únosnosti, stejně jako maximální výchylka šroubových spojení vytvořených šrouby pro sendvičové prvky jsou uvedeny v příslušných přílohách nebo v oddíle 4.2. U šroubů pro sendvičové prvky se vychází z předpokladu, že podle chování při hoření vyhovují požadavkům třídy A1. 2.2 Způsob posouzení Posouzení použitelnosti šroubů pro sendvičové prvky pro předpokládaný účel použití s ohledem na požadavky ER 1 (mechanická pevnost a bezpečnost), ER 2 (požární odolnost) ER 4 (bezpečnost při použití) a doplňkovým aspektem životnosti proběhlo v souladu s oddílem 3.2 společných pravidel řízení přijímán, přípravu a udělování žádostí evropských technických schválení podle přílohy k rozhodnutí 94/23/EG komise 6. Posouzení požární odolnosti je podstatné pouze pro montovaný systém (šrouby pro sendvičové panely, profilované tabule z oceli, nosná konstrukce) a není předmětem tohoto evropského technického schválení. 7 Technická dokumentace tohoto evropského technického schválení je uložena v Německém institutu pro stavební techniku DIBt a, pokud by byla významná pro úkoly příslušných schválených institucí zapojených do procesu schválení shody, musí být těmto schvalovacím místům předána. Z958.13 8.06.02-210/10

Evropské technické schválení ETA-13/0177 strana 6 z 29 26. dubna 2013 PŘEKLAD Z NĚMECKÉHO JAZYKA U šroubů pro sendvičové panely se vychází z toho, že splňují ve vztahu k chování při požáru, požadavky třídy A1 a v souladu s Rozhodnutím komise 96/603/EC (včetně změn) a na základě výpisu v tomto rozhodnutí nemusí být zkoušeny. Podle důležitého požadavku č. 1 (mechanická pevnost a stabilita) a č. 4 (bezpečnost při použití) platí následující: Charakteristické únosnosti uvedené v přílohách byly stanoveny prostřednictvím zkoušek smykových a tahových sil. Rovnice pro výpočet výpočtových hodnot jsou uvedeny v oddíle 4.2.1 3 Prokázání shody výrobku a označení CE 3.1 Systém prokazování shody Podle rozhodnutí 97/463/ES Evropské komise 8 je nutno aplikovat systém osvědčení shody 3. Tento systém osvědčení shody je popsán dále. Systém 3: základy Prohlášení o shodě výrobku od výrobce: (a) Úkoly výrobce: (1) první přezkoušení výrobku, (2) vlastní kontrola ve výrobě; (3) zkouška vzorků odebraných z výroby výrobcem dle stanoveného zkušebního plánu. (b) Úkoly schvalovacích institucí: (4) certifikace vlastní kontroly výroby na základě: - vstupní inspekce výrobny a vlastní kontroly výroby, - průběžné kontroly, posuzování a uznávání vlastní kontroly ve výrobě. Poznámka: Schvalovací osoby jsou také nazývány notifikovanými osobami. 3.2 Kompetence 3.2.1 Úkoly výrobce 3.2.1.1 Vlastní kontrola ve výrobě Výrobce musí provádět stálou vlastní kontrolu výroby. Všechny údaje, požadavky a předpisy předepsané výrobcem se systematicky zachovávají ve formě písemných provozních a technologických pokynů. Vlastní kontrola ve výrobě musí zajišťovat, že je výrobek ve shodě s tímto evropským technickým schválením. Výrobce smí používat pouze výchozí materiály, které jsou uvedeny v technické dokumentaci tohoto Evropského technického schválení. Vlastní kontrola výroby ve výrobně se musí shodovat se zkušebním a kontrolním plánem pro toto evropské technické schválení, který je součástí technické dokumentace tohoto evropského technického schválení. Kontrolní a zkušební plán je stanoven v souvislosti s vlastním systémem kontroly výroby prováděným výrobcem a uložen v Německém institutu pro stavební techniku DIBt. 9 Výsledky vlastní kontroly výroby se musí zaznamenávat a vyhodnocovat v souladu s ustanoveními plánu kontroly. 8 Úřední list Evropských společenství L 198 z 25. 07. 1997. 9 Kontrolní a zkušební plán je důvěrnou součástí dokumentace tohoto evropského technického schválení a bude odevzdán pouze schvalovací institucí zapojené do procesu prokázání shody. Viz odst. 3.2.2. Z958.13 8.06.02-210/10

Evropské technické schválení ETA-13/0177 strana 7 z 29 26. dubna 2013 PŘEKLAD Z NĚMECKÉHO JAZYKA 3.2.1.2 Ostatní úkoly výrobce Výrobce musí smluvně pověřit instituci, která je pro úkoly podle odst. 3.1 pro oblast šroubů schválená, prováděním opatření dle odstavce 3.3. K tomuto účelu musí výrobce schvalovací instituci předložit plán kontroly dle odstavců 3.2.1.1 a 3.2.2. Výrobce musí odevzdat prohlášení o shodě s vyjádřením, že stavební produkt je v souladu s ustanoveními tohoto evropského technického schválení. 3.2.2 Úkoly schvalovacího místa Schvalovací místo musí provést následující úkoly v souladu se zkušebním a kontrolním plánem: - první inspekci díla a vlastní kontroly výroby ve výrobně, - průběžnou kontrolu, posouzení a uznání vlastní kontroly výroby ve výrobně. Schválené místo musí zachytit podstatné body svých výše uvedených opatření a zdokumentovat dosažené výsledky a závěry v písemné zprávě. 3.3 Označení CE Označením CE musí být opatřeno každé balení šroubů. Za písmeny CE jsou případně uvedeny registrační číslo certifikačního místa, stejně jako následující doplňující údaje: jméno a adresa výrobce (právnické osoby odpovědné za výrobu); obě poslední číslice roku, v němž proběhlo označení CE; číslo certifikátu o shodě ES pro vlastní kontrolu výroby ve výrobně; číslo evropského technického schválení; označení výrobku. 4 Předpoklady, za kterých byla posouzena upotřebitelnost výrobku pro předpokládaný účel použití 4.1 Výroba Šrouby pro sendvičové prvky jsou vyráběny podle výrobních postupů, odpovídajících určením evropského technického schválení, které jsou stanoveny v technické dokumentaci. Evropské technické schválení bylo uděleno výrobku na základě odsouhlasených údajů a informací, které jsou uloženy v Německém institutu pro stavební techniku DIBt a slouží k identifikaci posuzovaného a hodnoceného výrobku. Změny výrobku nebo výrobních postupů, které by mohly vést k tomu, že uložené údaje a informace již nebudou správné, musí být před jejich zavedením sděleny Německému institutu pro stavební techniku DIBt. Německý institut pro stavební techniku DIBt rozhodne o tom, zda budou mít takové změny vliv na schválení a následně na platnost označení CE na základě schválení nebo ne, a příp. stanoví, zda je nutné dodatečné posouzení nebo změna schválení. 4.2 Navrhování 4.2.1 Všeobecné informace Šrouby pro sendvičové prvky, které jsou zcela nebo částečně vystaveny povětrnostním vlivům nebo podobným podmínkám, se sestávají z nerezavějící oceli nebo mají ochranu proti korozi. Pro ochranu proti korozi jsou zohledněna ustanovení v EN 1090-2:2008 + A1:2001, EN 1993-1-3:2006 + AC:2009 a v EN 1993-1-4:2006. Z958.13 8.06.02-210/10

Evropské technické schválení ETA-13/0177 strana 8 z 29 26. dubna 2013 PŘEKLAD Z NĚMECKÉHO JAZYKA V následujícím a v přílohách jsou upevňované sendvičové prvky označovány jako díl I a nosná konstrukce jako díl II. Dále jsou použita následující označení viz příloha 1: d nebo D tloušťka sendvičového prvku t N1 tloušťka vnějšího krycího plechu (na straně hlavy šroubu) t N2 tloušťka vnitřního krycího plechu (ze strany nosné konstrukce) t II tloušťka nosné konstrukce u vychýlení hlav šroubů měřené od osy z posunutí krycí vrstvy sendvičového prvku teplotní dilatací např. slunečním zářením max u maximální přípustné vychýlení hlavy šroubu, u max u Při dimenzování upevnění pro smykové zatížení je jako směrodatná hodnota stanovena tloušťka plechu t N2 (plech, který leží na nosné konstrukci). Při dimenzování upevnění pro tahové zatížení a převlečení hlavy šroubu je jako směrodatná hodnota stanovena tloušťka plechu t N1 (plech, na kterém leží hlavy šroubů). o typy upevnění, uvedené v přílohách (a, b, c, d) není nutné uvažovat příčení na základě teplotních vlivů. Pro jiné typy upevnění je třeba příčení při navrhování uvažovat pouze v případě, když se teplotní vlivy nevyskytuji nebo nejsou podstatné (např. dostatečná poddajnost nosné konstrukce). Zatížení je převážně statické (poznámka: zatížení větrem je převážně statické). Rozměry, vlastnosti materiálů, utahovací momenty M t,norm, minimální hloubky zašroubování l ef, a tloušťky materiálů t N musí být dodrženy. Koncept prokázání, definovaný v EN 1990:2002 + A1:2005 + A1:2005/AC:2010 je použit pro určení spojů, vytvořených šrouby. Charakteristické hodnoty (zatížení v tahu a ve smyku) uvedené v přílohách, jsou použity pro stanovení kompletních spojů. Pro stanovení výpočtových hodnot jsou použity následující vzorce: Doporučený dílčí součinitel bezpečnosti γm = 1,33 je určen pro stanovení únosnosti, pokud k tomuto účelu nejsou uvedeny žádné hodnoty v národních předpisech popř. v národních přílohách k eurokódu 3 členského státu, ve kterém jsou šrouby použity. Při kombinovaném zatížení smykovými a tahovými silami se provede lineární interakce podle EN 1993-1-3:2006 + AC:2009, oddíl 8.3 (8). Případné zmenšení tahové únosnosti (provlečení) na základě uspořádání šroubů se zohlední: Z958.13 8.06.02-210/10

Evropské technické schválení ETA-13/0177 strana 9 z 29 26. dubna 2013 PŘEKLAD Z NĚMECKÉHO JAZYKA - odpovídajícím způsobem podle EN 1993-1-3:2006+ACD:2009, oddíl 8.3 (7) a obrázku 8.2. (pro stavební díl I z oceli) nebo podle EN 1999-1-4:2007 + A1:2011, oddíl 8.1 (6) a tabulky 8.3 (pro stavební díly z hliníku) - hodnotou 0,7, když nosnou konstrukci tvoří nesymetrický profil (např. Z-profil) s t II 5 mm. 4.2.2 Dodatečná ustanovení pro spojení s nosnými konstrukcemi ze dřeva Platí EN 1995-1-1:2004+A1:2008, pokud nejsou následně dotčena jiná ustanovení. Vrtací špičky samovrtných šroubů nejsou zahrnuty do efektivní hloubky zašroubování. Jsou použita následující označení: lg - hloubka zašroubování ve stavebním dílu II účinná část závitu včetně vrtací špičky. lb - délka vrtací špičky bez závitu lef - efektivní hloubka zašroubování lef = lg lb NR,k = Fax,Rkk. kmod VR,k = Fv,Rk. kmod Fax,Rk podle EN 1995-1-1:2004+A1:2008, rovnice (8.40a) Poznámka: Fax,Rk = Fax,α,Rk s α = 90 Fv,Rk podle EN 1995-1-1:20047+A1:2008, oddíl 8.2.3 kmod podle EN 1995-1-1:20047+A1:2008, tabulka 3.1 My,Rk v rovnici (8.9) v EN 1995-1-1:2004+A1:2008 a fax, k v rovnici (8.40aa) v EN 1995-1- 1:2004+A1:2008 jsou uvedeny v přílohách k této ETA. Charakteristické hodnoty pro tahovou únosnost a odolnost proti vytržení (dřevěné nosné konstrukce) vypočítané podle EN 1995-1-1:2004+A1:2008 jsou porovnávány s charakteristickými hodnotami pro stavební díl l, (odolnost proti převlečení a vytržení) uvedenými v pravém sloupci tabulky odpovídající přílohy. Nejnižší hodnota se potom použije pro další výpočet. 4.2.3 Dodatečné ustanovení pro upevnění děrovaných plechů Pro upevnění děrovaných plechů (stavební díl I) se používají pouze šrouby průměrů uvedených v přílohách 2, 3, 4 a 5, pro které jsou uvedeny v následujících přílohách charakteristické hodnoty pro upevnění neděrovaných plechů se stejnou tloušťkou a pevností jako děrované plechy. Pro navrhování spojování se stanovují charakteristické hodnoty pro spojování neděrovaných plechů podle odpovídající přílohy a upevnění děrovaných plechů podle příloh 2, 3, 4 nebo 5. Upevnění na děrované plechy (stavební díl II) není v tomto ETA upraveno. 4.3 Zabudování Zabudování se provádí výhradně podle údajů výrobce. Výrobce předává návod na montáž prováděcí firmě. Provedením je zabezpečeno, že nevznikne žádná kontaktní koroze. Z958.13 8.06.02-210/10

Evropské technické schválení ETA-13/0177 strana 10 z 29 26. dubna 2013 PŘEKLAD Z NĚMECKÉHO JAZYKA Při trvalém smykovém zatížení leží stavební díly I a II, určené pro spojení, přímo na sobě, takže do šroubů není vnášeno žádné přídavné ohybové zatížení. Schváleno je rozmístění pevných pásů tloušťky max. 3 mm pro přerušení tepelných mostů. Šrouby se montují pravoúhle k povrchu stavebních dílů, aby bylo zajištěno bezproblémové nosné upevnění a v případě potřeby i upevnění odolné proti zatečení vody. Šrouby jsou zašroubovány u ocelových konstrukcí s tloušťkou 6 mm alespoň 6 mm válcovou částí závitu do nosné konstrukce, pokud není výrobcem určeno jinak. Navařené vrtací špičky nejsou do hloubky zašroubování započítány. Shoda zabudovaných šroubů s ustanoveními ETA je potvrzena prováděcí firmou. 5 Úlohy pro výrobce Výrobce má zajistit, že požadavky odpovídající oddílům 1, 2, 4.2 a 4.3 (včetně příloh, na které se odvolávají), budou dány ve známost dotčeným okruhům. To může být provedeno například kopírováním odpovídajících odstavců evropského technického schválení. Současně musí být zřetelně uvedeny všechny údaje nutné pro zabudování (průměr předvrtání, utahovací moment, oblasti použití) na balení nebo na přiloženém popisu. Přednostně by pro to měla být použita obrazová forma. Andreas Kummerow v. z. vedoucího oddělení ověřil Z958.13 8.06.02-210/10

Strana 11 evropského technického schválení závit pod hlavou případně řezná drážka čep špička špička závitotvorný šroub s podložkou závitotvorný šroub s podložkou samovrtný šroub s podložkou Příklad pro provedení spoje vnější krycí plech vnitřní krycí plech díl II spojení s jednoduchým plechem spojení s podélným spojem Způsoby zatížení smyková síla tahová síla vyvlečení přes hlavu [mm] včetně teplotních změn Šrouby pro sendvičové prvky Příklady pro šrouby Příklad pro provedení spojení Příloha 1

Strana 12 evropského technického schválení vrtací výkon nerezavějící ocel (1.4401) EN 10088 S280GD EN 10346 S235, S275 nebo S355 EN 10025 1 S280GD, S320GD nebo S350GD EN 10346 (t N1 + t II ) 6,50 mm nejsou stanoveny žádné vlastnosti Samovrtný šroub EJOT JT3 D 6H 5,5/6,3 x L EJOT JT6 D 6H 5,5/6,3 x L EJOT JT3 D FR 6H 5,5/6,3 x L EJOT JT6 D FR 6H 5,5/6,3 x L Příloha 2

Strana 13 evropského technického schválení vrtací výkon nerezavějící ocel (1.4401) EN 10088 S280GD nebo S350GD EN 10346 S235, S275 nebo S355 EN 10025 1 S280GD, S320GD nebo S350GD EN 10346 (t N1 + t II ) 6,50 mm nejsou stanoveny žádné vlastnosti Samovrtný šroub EJOT JT3 D 6H 5,5/6,3 x L EJOT JT6 D 6H 5,5/6,3 x L EJOT JT3 D FR 6H 5,5/6,3 x L EJOT JT6 D FR 6H 5,5/6,3 x L Příloha 3

Strana 14 evropského technického schválení vrtací výkon nerezavějící ocel (1.4401) EN 10088 S280GD EN 10346 S235, S275 nebo S355 EN 10025 1 S280GD, S320GD nebo S350GD EN 10346 (t N1 + t II ) 13,00 mm nejsou stanoveny žádné vlastnosti Samovrtný šroub EJOT JT3 D 12H 5,5/6,3 x L EJOT JT6 D 12H 5,5/6,3 x L EJOT JT3 D FR 12H 5,5/6,3 x L EJOT JT6 D FR 12H 5,5/6,3 x L Příloha 4

Strana 15 evropského technického schválení vrtací výkon nerezavějící ocel (1.4401) EN 10088 S320GD nebo 350GD EN 10346 S235, S275 nebo S355 EN 10025 1 S280GD, S320GD nebo S350GD EN 10346 (t N1 + t II ) 13,00 mm nejsou stanoveny žádné vlastnosti Samovrtný šroub EJOT JT3 D 12H 5,5/6,3 x L EJOT JT6 D 12H 5,5/6,3 x L EJOT JT3 D FR 12H 5,5/6,3 x L EJOT JT6 D FR 12H 5,5/6,3 x L Příloha 5

Strana 16 evropského technického schválení vrtací výkon nerezavějící ocel (1.4401) EN 10088 S280GD EN 10346 S235, S275 nebo S355 EN 10025 1 S280GD, S320GD nebo S350GD EN 10346 (t N1 + t II ) 6,50 mm nejsou stanoveny žádné vlastnosti Samovrtný šroub EJOT JT3 6 5,5 x L EJOT JT6 6 5,5 x L EJOT JT3 FR 6 5,5 x L EJOT JT6 FR 6 5,5 x L Příloha 6

Strana 17 evropského technického schválení vrtací výkon nerezavějící ocel (1.4401) EN 10088 S320GD nebo S350GD EN 10346 S235, S275 nebo S355 EN 10025 1 S280GD, S320GD nebo S350GD EN 10346 (t N1 + t II ) 6,50 mm nejsou stanoveny žádné vlastnosti Samovrtný šroub EJOT JT3 6 5,5 x L EJOT JT6 6 5,5 x L EJOT JT3 FR 6 5,5 x L EJOT JT6 FR 6 5,5 x L Příloha 7

Strana 18 evropského technického schválení vrtací výkon nerezavějící ocel (1.4401) EN 10088 S280GD EN 10346 S235, S275 nebo S355 EN 10025 1 S280GD, S320GD nebo S350GD EN 10346 (t N1 + t II ) 13,00 mm nejsou stanoveny žádné vlastnosti Samovrtný šroub EJOT JT3 12 5,5 x L EJOT JT6 12 5,5 x L EJOT JT3 FR 12 5,5 x L EJOT JT6 FR 12 5,5 x L Příloha 8

Strana 19 evropského technického schválení vrtací výkon nerezavějící ocel (1.4401) EN 10088 S320GD nebo S350GD EN 10346 S235, S275 nebo S355 EN 10025 1 S280GD, S320GD nebo S350GD EN 10346 (t N1 + t II ) 13,00 mm nejsou stanoveny žádné vlastnosti Samovrtný šroub EJOT JT3 12 5,5 x L EJOT JT6 12 5,5 x L EJOT JT3 FR 12 5,5 x L EJOT JT6 FR 12 5,5 x L Příloha 9

Strana 20 evropského technického schválení S280GD EN 10346 S235, S275 nebo S355 EN 10025 1 S280GD, S320GD nebo S350GD EN 10346 Průměr předvrtání viz tabulka nejsou stanoveny žádné vlastnosti Závitotvorný šroub EJOT JZ3 6,3 x L Příloha 10

Strana 21 evropského technického schválení S3200GD nebo S350GD EN 10346 S235, S275 nebo S355 EN 10025 1 S280GD, S320GD nebo S350GD EN 10346 Průměr předvrtání viz tabulka nejsou stanoveny žádné vlastnosti Závitotvorný šroub EJOT JZ3 6,3 x L Příloha 11

Strana 22 evropského technického schválení nerezavějící ocel CRONIMAX obdoba S280GD EN 10346 S235, S275 nebo S355 EN 10025 1 S280GD, S320GD nebo S350GD EN 10346 Průměr předvrtání viz tabulka nejsou stanoveny žádné vlastnosti Závitotvorný šroub EJOT JZ7 6,3 x L Příloha 12

Strana 23 evropského technického schválení nerezavějící ocel CRONIMAX obdoba S320GD nebo S350GD EN 10346 S235, S275 nebo S355 EN 10025 1 S280GD, S320GD nebo S350GD EN 10346 Průměr předvrtání viz tabulka nejsou stanoveny žádné vlastnosti Závitotvorný šroub EJOT JZ7 6,3 x L Příloha 13

Strana 24 evropského technického schválení nerezavějící ocel (1.4401) EN 10088 S280GD EN 10346 dřevo EN 14081 vrtací výkon t N2 2,00 mm vlastnosti zjištěny s M y, Rk = 9,742 Nm f ax,k = 11,810 N/mm2 pro t ef 44 mm Výše uvedené hodnoty jsou závislé na hloubce zašroubování l g stanovují k mod = 0,90 a pevnost dřeva C24 (ρ k = 350 kg/m 3 ). Pro ostatní hodnoty k mod a pevnosti dřeva viz kapitola 4.2.2 Samovrtný šroub EJOT JT3 2 6,5 x L EJOT JT6 2 6,5 x L Příloha 14

Strana 25 evropského technického schválení nerezavějící ocel (1.4401) EN 10088 S320GD nebo S350GD EN 10346 dřevo EN 14081 vrtací výkon t N2 2,00 mm vlastnosti zjištěny s M y, Rk = 9,742 Nm f ax,k = 11,810 N/mm2 pro t ef 44 mm Výše uvedené hodnoty jsou závislé na hloubce zašroubování l g stanovují k mod = 0,90 a pevnost dřeva C24 (ρ k = 350 kg/m 3 ). Pro ostatní hodnoty k mod a pevnosti dřeva viz kapitola 4.2.2 Samovrtný šroub EJOT JT3 2 6,5 x L EJOT JT6 2 6,5 x L Příloha 15

Strana 26 evropského technického schválení nerezavějící ocel (1.4401) EN 10088 S280GD EN 10346 dřevo EN 14081 vrtací výkon t N2 2,00 mm vlastnosti zjištěny s M y, Rk = 9,742 Nm f ax,k = 11,810 N/mm2 pro t ef 44 mm Výše uvedené hodnoty jsou závislé na hloubce zašroubování l g stanovují k mod = 0,90 a pevnost dřeva C24 (ρ k = 350 kg/m 3 ). Pro ostatní hodnoty k mod a pevnosti dřeva viz kapitola 4.2.2 Samovrtný šroub EJOT JT3 D 2H 6,5 /7,0 x L EJOT JT6 D 2H 6,5 /7,0 x L EJOT JT3 D FR 2H 6,5 /7,0 x L EJOT JT6 D FR 2H 6,5 /7,0 x L Příloha 16

Strana 27 evropského technického schválení nerezavějící ocel (1.4401) EN 10088 S320GD nebo S350GD EN 10346 dřevo EN 14081 vrtací výkon t N2 2,00 mm vlastnosti zjištěny s M y, Rk = 9,742 Nm f ax,k = 11,810 N/mm2 pro t ef 44 mm Výše uvedené hodnoty jsou závislé na hloubce zašroubování l g stanovují k mod = 0,90 a pevnost dřeva C24 (ρ k = 350 kg/m 3 ). Pro ostatní hodnoty k mod a pevnosti dřeva viz kapitola 4.2.2 Samovrtný šroub EJOT JT3 D 2H 6,5 /7,0 x L EJOT JT6 D 2H 6,5 /7,0 x L EJOT JT3 D FR 2H 6,5 /7,0 x L EJOT JT6 D FR 2H 6,5 /7,0 x L Příloha 17

Strana 28 evropského technického schválení nerezavějící ocel (1.4401) EN 10088 S280GD EN 10346 dřevo EN 14081 průměr předvrtání 4,5 mm vlastnosti zjištěny s M y, Rk = 9,742 Nm f ax,k = 11,810 N/mm2 pro t ef 44 mm Výše uvedené hodnoty jsou závislé na hloubce zašroubování l g stanovují k mod = 0,90 a pevnost dřeva C24 (ρ k = 350 kg/m 3 ). Pro ostatní hodnoty k mod a pevnosti dřeva viz kapitola 4.2.2 Samovrtný šroub EJOT JA3 6,5 x L Příloha 18

Strana 29 evropského technického schválení nerezavějící ocel (1.4401) EN 10088 S320GD nebo S350GD EN 10346 dřevo EN 14081 průměr předvrtání 4,5 mm vlastnosti zjištěny s M y, Rk = 9,742 Nm f ax,k = 11,810 N/mm2 pro t ef 44 mm Výše uvedené hodnoty jsou závislé na hloubce zašroubování l g stanovují k mod = 0,90 a pevnost dřeva C24 (ρ k = 350 kg/m 3 ). Pro ostatní hodnoty k mod a pevnosti dřeva viz kapitola 4.2.2 Samovrtný šroub EJOT JA3 6,5 x L Příloha 19