Dräger Polaris 600 Operační světla

Podobné dokumenty
Dräger Polaris 600 Operační světla

Polaris 100/200 Operační světla

Polaris 100/200 Operační světla a videosystémy

Polaris 100/200 Jednoduše dobré světlo!

Dräger Polaris 600 Operační světla

Mobilní tiskárna Dräger Příslušenství

Dräger Pendula Rameno pro více monitorů

Bajonet Dräger X-plore Filtry

Bilirubinometr Dräger JM-105 Pro vyšetření novorozenecké žloutenky

Dräger Alcotest 5820 Přístroj pro měření alkoholu v dechu

Systémy Agila Zdravotnické napájecí jednotky

Dräger Pac 5500 Jednoplynový detektor

Dräger X-plore 6570 Celoobličejová maska

Dräger X-plore 6300 EPDM/PMMA Celoobličejová maska

Dräger X-plore 5500 Celoobličejová maska

Dräger X-plore 6530 Celoobličejová maska

Dräger PointGard 2100 Detection of toxic gases and oxygen

Dräger Alcotest 5820 Přístroj pro měření alkoholu v dechu

Dräger Interlock 7000 Alkoholový zámek zapalování vozidla

Dräger Pac 3500 Jednoplynový detektor

Dräger Alcotest 6820 Přístroj pro měření alkoholu v dechu

D Pomůže vám v náročných situacích Dräger Oxylog VE300

Dräger Interlock 5000 Alkoholový zámek zapalování vozidla

Systémy Movita Zdravotnické napájecí jednotky

Dräger PointGard 2200 Detekce hořlavých plynů

Dräger X-plore 3300 a 3500 Polomaska

Operační světla KALEA 20/30

Stropní stativ Movita Zdrojové jednotky

Stropní stativ Agila Zdrojové jednotky

Dräger HPS 3500 Systém ochrany hlavy

D Zaměřeno na to podstatné DRÄGER SAVINA 300

Ryzí možnosti DRÄGER PERSEUS A500

Pokrok v lékařském osvětlování a dokumentaci OPERAČNÍ SVĚTLA A VIDEOSYSTÉMY FIRMY DRÄGER

Dräger Bodyguard 1500 Varovné zařízení

Sim.LED. Sim.LED Budoucnost operačních svítidel s technologií LED

Dräger Linea Zdrojové jednotky

Vynikající snímky a videa z trubek a kanálů.

Vynikající snímky a videa z trubek a kanálů.

Dräger PulmoVista 500 Ventilace na JIP a respirační monitoring

BiliLux Fototerapeutická LED lampa

Vyšetřovací svítidla Sim.LED Další rozměr světla

D Můžete s námi počítat

Dräger Testor 2500/3500 Měřící zařízení

Oxylog VE300 Emergency a transportní ventilace

Ryzí možnosti DRÄGER PERSEUS A500

Dräger DrugTest 5000 Drogový tester

SIMEON HighLine Excelentní světelný výkon

dodavatel vybavení provozoven firem ESD digitální systém pro kontrolu BGA, Standard OP Obj. číslo: Popis

Ponta C / ES Plus Zdrojové jednotky

Dräger Pac 5500 Jednoplynový detektor

Infinity M300+ Telemetrie

Isolette 8000 plus Péče o novorozence v uzavřeném prostředí

Katalogový list ESD digitální systém pro kontrolu BGA, Basic OP Obj. číslo: Popis

Tom 2. pro dětský úsměv

Sim.HALX Podívejte se na to z té světlejší strany a s chladnou hlavou

STROPNÍ STATIVY. ...kvalita provìøená medicínou

Hladké, rychlé oholení

LED WIFI 36D, 100D, 150D DESKOVÉ SVĚTLO

INFORMACE O VÝROBCÍCH

Dräger X-am 2500 Víceplynový detektor

Dräger X-am 5000 Víceplynový detektor

NATIS s.r.o. Seifertova 4313/ Kroměříž T: Videoendoskopy a příslušenství

Katalogový list ESD digitální systém pro kontrolu BGA, Exclusive OP Obj. číslo: Anotace

OPERAČNÍ SVÍTIDLA. ...kvalita provìøená medicínou

Inspekční kamerová technika Přehled systémů pro video inspekci. Který systém ROSCOPE zvolit? ROSCOPE i2000

EW65. Samo si dojede na další staveniště: EW65

Vše, co potřebujete, máte na dosah STATIVY FIRMY DRÄGER

TELEMEDICÍNA. ...kvalita provìøená medicínou

D Bezpečné, reálné a spolehlivé VÝCVIKOVÉ POŽÁRNÍ SYSTÉMY DRÄGER

Příloha C. zadávací dokumentace pro podlimitní veřejnou zakázku Mikroskopy pro LF MU TECHNICKÉ PODMÍNKY (technická specifikace)

NOVÉ ZRCADLOVÉ SKŘÍŇKY A ZRCADLA S OSVĚTLENÍM

TECHNICKÉ POŽADAVKY A POPIS OVLÁDÁNÍ OSVĚTLENÍ HRACÍ PLOCHY

Odstraňování zubního kamene nebylo nikdy tak pohodlné a jednoduché

ENCORE manuální systém pro elektrostatickou aplikaci práškových barev

V586. Připraveni na změnu? Nejspolehlivější řešení

Dräger DrugTest 5000 Testovací systém pro detekci užívání drog

SONOPULS 492 NOVÝ MODEL

Testovací Kamera & Video Boreskop Provozní Manuál

LED stolní lampičky. svíticí program. 5/2019 (N)

D Šetrný k novorozenci, efektivní pro vás DRÄGER BILIRUBINOMETR JM-105

Dräger X-am 3500 Víceplynový detektor

Počítačové váhy. UC Evo Line Šikovný dotykový displej Vizuální podpora prodeje Vzdálený servis. Navrženy pro dokonalost Evoluce v místě prodeje

Příloha č. 20 k Č.j.: PPR /ČJ Technické podmínky

TruPort: Tak flexibilní jak Vy požadujete

Záchovná stomatologie a protetika. Turbínky ez stínů NOVINKA. Turbínky

Převeďte sluneční světlo na světlo LED

Spolehlivě do cíle. Dräger Interlock. Preventivní použití ve vozidlech

KŘESLO PRO JEDNODENNÍ CHIRURGII PURA

Užívejte si krásně osvětlenou zahradu

Bezdrátový systém GRAFIK Eye QS Uživatelem nastavitelná regulace osvětlení, stínění a spotřeby energie

GF Piping Systems Malé & lehké. Elektrické pohony typu EA15-250

větla A-dec LED Halogenová

Geniální přepravní řešení

Dräger Savina 300 Příslušenství a spotřební materiál

Milesight C3263-FPNA Full HD,Remote Focus/Zoom,Weatherproof,IR

NÁVOD K OBSLUZE Video monitorovací systém Sailor SA 6123 Obj. č.:

MSA PLUS Elektrosvařovací jednotky

Dräger REGARD 7000 Kontrolní a řídící systém

Terminální jednotka / R14

Převeďte sluneční světlo na světlo LED

Transkript:

Dräger Polaris 600 Operační světla Naše operační světlo poskytuje nejmodernější technologii: Světlo Dräger Polaris 600 výrazně usnadňuje běžnou práci svým intuitivním ovládáním a všestrannými možnostmi konfigurace. Systémový koncept s jistou budoucností zůstává věrný filozofii své produktové řady a zajišťuje vynikající osvětlení. D-17428-2014 Připraveno pro integrovaný operační sál Barevné kódování Integrovaná, decentralizovaná kamera MedView Funkční konstrukce Ovládací panel s dotykovým ovládáním Sterilní rukojeť se sterilním dotykovým ovladačem (STC) Nastavitelná barevná teplota a velikost světelného pole Synchronní režim

02 Dräger Polaris 600 Výhody Sterilní rukojeť zajišťuje vyšší míru nezávislosti a flexibility Nová rukojeť se sterilním dotykovým ovladačem (Sterile Touch Control - STC) vás zbavuje závislosti na nesterilním personálu a umožňuje přímou a snadnou obsluhu operačního světla. Dotykový ovladač je příhodně umístěn v horní části rukojeti. Poklepáním nebo posunem můžete snadno upravit světelné pole a intenzitu osvětlení, a to i při použití chirurgických rukavic. Spodní částí rukojeti pohodlně nasměrujete světlo k optimálnímu osvětlení zorného pole. Mnohoúhelníkový tvar zajišťuje přesný přenos síly a snadné otáčení. Rukojeť je vyrobena z jednoho kusu odolného plastu, což usnadňuje sterilizaci. Snadnější obsluha i pro nesterilní personál Celý tým na operačním sále těží z předností intuitivního dotykového ovladače, který je umístěn na osvětlovacím tělese. Dotykový ovládací panel umožňuje nesterilnímu personálu převzít ovládání světla Polaris 600 bez přímého zásahu do jeho polohy. Asistent může navíc ovládat světlo prostřednictvím nástěnného panelu a nemusí se jej tedy přímo dotýkat. Barevné označení nad osvětlovacím tělesem a na nástěnném panelu jasně přiřazuje jednotlivé ovladače jednotlivým světlům. V synchronním režimu se nastavení používá pro všechna připojená světla. To vám umožňuje rychle a přesně upravit intenzitu osvětlení a barevnou teplotu všech světel Polaris 600 na operačním sále. Výjimečná kvalita osvětlení s velmi snadným nastavením Nastavitelná barevná teplota doslova staví každý zákrok do toho správného světla. Podle potřeb struktury tkáně, individuálního smyslového vnímání i konkrétního chirurgického účelu použití je k dispozici vhodné osvětlení jakékoliv chirurgického pole. Přepínat lze mezi čtyřmi režimy: od teplé bílé po studenou bílou (3 800, 4 400, 5 000 a 5 600 Kelvinů). To vám během delších zákroků umožňuje udržovat soustředění, omezit únavu a snížit míru oslnění. Dále lze postupnými kroky měnit velikost světelného pole: Nastavitelný průměr rychle zajišťuje správné zaměření a optimální osvětlení pro všechny typy chirurgických zákroků. Bez ohledu na polohu jednotlivých členů chirurgického týmu světlo Polaris 600 osvětlí veškeré podstatné detaily místa chirurgického zákroku, aniž by vytvářelo problematické stíny. Volitelná kamera s vysokým rozlišením a bezdrátovým přenosem Dodatečně je možné kdykoliv instalovat ještě kvalitnější HD kameru. Sterilní rukojeť se pro tento účel měnit nemusí, neboť kamera je umístěna přímo v osvětlovacím tělese pod průhledným krytem. Kamera se automaticky seřizuje podle aktuálních světelných podmínek. 120násobné přiblížení poskytuje obraz nejvyšší ostrosti.

Dräger Polaris 600 03 Výhody Šifrovaný videosignál se přenáší bezdrátově a je kontinuálně přijímán na operačním sále. Videokamera se ovládá dálkovým ovladačem a nástěnným panelem a umožňuje tak vašemu týmu nerušenou práci během živého videopřenosu. Velmi jednoduché dodatečné vylepšování Konstrukční řešení operačního světla Polaris 600 předvídá budoucí technologie a zároveň zohledňuje požadavky dosavadních systémů. Operační světlo Polaris 600 lze snadno upevnit na stávající instalaci Dräger. Totéž platí pro kameru MedView, která nevyžaduje žádné kabely a výrazně tak školenému technikovi usnadňuje dodatečné vylepšení. To znamená, že operační sál lze používat prakticky bez přerušení. Čistá a funkční konstrukce operačního světla Polaris 600 odráží nejpřísnější hygienické standardy: Hladký povrch odolávající působení dezinfekčních prostředků a pouzdro se zabudovanou kamerou urychlují a usnadňují čištění. Centrální obsluha prostřednictvím integrovaného řešení pro operační sál Operační světlo Polaris 600 je vybaveno rozhraním pro integrovaný operační sál, což umožňuje partnerům obsluhovat naše světla a kamery. Tato integrovaná řešení pro operační sály umožňují ovládání našich osvětlovacích systémů a videosystémů partnerskými systémy včetně snadného ukládání, úpravy a předávání videozáznamů. Výsledkem je nebývale snadné sdílení vašich znalostí pro účely školení: Pomáháme vám komunikovat s odborníky z celého světa. Mobilní operační světlo Polaris 600 Mobilní operační světlo Polaris lze používat na operačním sále jako doplňkové samostatné světlo například při kardiovaskulárních zákrocích, kdy je nutné pacienta operovat na více místech současně. Vysoce kvalitní mobilní operační světlo lze samozřejmě používat také pro účely akutní medicíny nebo na ošetřovnách. Mobilní operační světlo Polaris 600 se osvědčí zejména tam, kde chybí vyhovující infrastruktura a kde není možnost bezpečné instalace stropního světla. I mobilní verze umožňuje prostřednictvím ovládacího panelu nastavovat intenzitu světla a barevnou teplotu. Intenzita osvětlení až 160 000 luxů a plynule se pohybující dvojitý kardanový kloub, umožňující přesné polohování, znamenají funkčnost bez kompromisů. Nastavení výšky s plynovou pružinou umožňuje bezproblémovou úpravu pro běžné přemisťování a používání. Při úplném vysunutí je pracovní výška pod osvětlovacím tělesem 2 175 mm a vyhovuje tak i operatérům vysokého tělesného vzrůstu. Přepravní výška mobilního světla Polaris 600 je však pouhých 1 850 mm. Při výpadku síťového napájení světlo pokračuje bez přerušení v provozu ze zabudovaného akumulátoru. Zabudovaný akumulátor udrží mobilní světlo v provozu po dobu až tří hodin a zajišťuje tak bezpečné použití i při výpadku elektrické sítě. Stavové kontrolky LED na podvozku zobrazují mimo jiné stav napájení a stav nabití akumulátoru.

04 Dräger Polaris 600 -- Details -- D-17485-2014 D-35890-2015 D-5870-2016 D-5844-2016 D-5843-2016 D-17407-2014 Příslušenství Sterilní držadlo Odnímatelné a vyměnitelné držadlo se sterilním dotykovým ovladačem umožňuje chirurgovi snadno a nezávisle na nesterilním personálu seřizovat operační světlo. Navíc, technologie úpravy velikosti světelného pole a intenzity osvětlení citlivá na dotyk je pro pohodlnost umístěna na horní části držadla. Jelikož je vyrobeno z jednoho kusu, dá se snadno sterilizovat a je možné je ovládat v chirurgických rukavicích. D-17611-2014

Dräger Polaris 600 05 Související produkty Polaris 100/200 Na operačním sále je dobré osvětlení základní podmínkou úspěchu. Chirurgický osvětlovací systém Polaris 100 /200 poskytuje chladné světlo v přirozených barvách a s bohatým kontrastem pro tisíce hodin bezúdržbového provozu, aniž by zatěžoval rozpočet Vašeho nemocničního zařízení. D-31030-2011

06 Dräger Polaris 600 Technické údaje Dräger Polaris 600 Nastavitelná intenzita osvětlení Poměr Ee/Ec Intenzita okolního světla Nastavitelná velikost světelného pole Hloubka osvětlení L1 + L2 (20 %) Hloubka osvětlení L1 + L2 (60 %) Centrálně nastavitelná barevná teplota Index reprodukce barev Ra 95 Index reprodukce barev R9 94 Počet diod LED Životnost diod LED Ovládání pomocí sterilního dotykového ovladače (STC) Intenzita osvětlení Velikost světelného pole Ergonomicky tvarovaná sterilizovatelná rukojeť Průměr osvětlovacího tělesa 20 000 160 000 luxů, 12,5 100 % (2 % okolního světla) 3,6 (mw/m2) /lx 3 000 lux 19, 23, 28 cm 1 300 mm 700 mm 3 800, 4 400, 5 000, 5 600 K 92 v 18 modulech LED 50 000 hodin zahrnuto zahrnuto 620 mm Integrovaná kamera MedView Osvětlovací těleso umožňuje instalaci kamery Rozlišení Videovýstupy na jeden bezdrátový přijímač Přenos videa Volitelné příslušenství Držák displeje pro displeje s úhlopříčkou 19 32 Připojení a provoz pomocí integrovaných systémů na operačním sále Mechanické údaje Šířka podvozku Teleskopická trubka pro nastavení výšky Výška podvozku v přepravní poloze Pracovní výška pod osvětlovacím tělesem v provozní poloze Hmotnost podvozku (včetně odpruženého ramena a osvětlovacího tělesa) Elektrické údaje Doba nabíjení akumulátoru Doba bezpečného provozu při výpadku napájecí sítě (plně nabitý akumulátor) zahrnuto Full HD (1 920 x 1 080 pixelů) 2 x HD-SDI nebo 1x HD/DVI-CZ Bezdrátově k dispozici k dispozici cca 760 mm 400 mm 1 850 mm 2 175 mm 130 kg cca 24 hodin cca 180 minut

Poznámky Dräger Polaris 600 07

08 Dräger Polaris 600 Poznámky Ne všechny vy robky, funkce nebo služby jsou na prodej ve všech zemích. Zmiňované obchodní známky jsou registrovány pouze v určity ch zemích a nemusí by t nutně registrovány v zemích, v nichž je tento materiál zveřejněn. Aktuální stav naleznete na adrese www.draeger.com/trademarks. 90 72 992 16.07-2 HQ PP Změny vyhrazeny 2016 Drägerwerk AG & Co. KGaA SÍDLO SPOLEČNOSTI Drägerwerk AG & Co. KGaA Moislinger Allee 53 55 23558 Lübeck, Německo www.draeger.com ČESKÁ REPUBLIKA Dräger Medical s.r.o. Obchodní 124 251 01 Čestlice Tel +420 272 760 141 Fax +420 272 769 242 recepcecz@draeger.com Dräger - South East Europe Regional Management South East Europe Perfektastrasse 67 A-1230 Wien, Austria Tel +43 1 60 90 4809 Fax +43 1 69 95 497 contactsee@draeger.com Příslušného regionálního obchodního zástupce najdete zde: www.draeger.com/kontakt