Sada Flex Groomer Hřebová brána QAS pro hnací jednotku Sand Pro /Infield Pro 3040 nebo Číslo modelu Výrobní číslo a vyšší

Podobné dokumenty
Sada Flex Groomer Hřebová brána QAS pro hnací jednotku Sand Pro /Infield Pro 3040 nebo Číslo modelu Výrobní číslo a vyšší

Číslo modelu Výrobní číslo a vyšší DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ

60palcová a 72palcová sada dmychadla Trojitá násypka sběrného koše Groundsmaster řady 360 a Číslo modelu Výrobní číslo a vyšší

Číslo modelu Výrobní číslo a vyšší DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ

Souprava motoru Válec pro úpravu greenů GreensPro 1200

měřicího přístroje provozních hodin.

Sada osvětlení LED Sekačka Greensmaster řady Flex 1800/2100 a eflex 1800/2100

Bezpečnost. 48V akumulátor/nabíječka NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA VÝSTRAHA VÝSTRAHA. Návod k obsluze

UPOZORNĚNÍ CALIFORNIA

Sada CE pro 62" a 72" základní plošiny sekačky Hnací jednotka Groundsmaster 7200, 7210 nebo 360 DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ

Hydraulická souprava motoru otáčení Směrový vrtací stroj 4045 DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ

Úvod. Bezpečnost. Obsah. Sada silničních a brzdových světel Hnací jednotka LT3340, CT2240, CT2120 nebo CT2140. Návod k instalaci. Výměna žárovky...

Souprava ventilu s dvojitou zarážkou Kompaktní nosič pracovního nářadí TX 1000 DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ

Bezpečnost. Instalace. Souprava závěsu Vybrané stroje Groundsmaster DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ. Vyjímatelné díly. Návod k instalaci

Příprava stroje. Demontáž stávajícího motoru. Souprava motoru Válec pro úpravu greenů GreensPro Postup. Demontáž krytu převodovky (model 44912)

Bezpečnost. Obecné. Bílá nebo červená univerzální sluneční clona Hnací jednotky Groundsmaster a Reelmaster. Během provozu stroje.

Souprava kabelového svazku Užitkové vozidlo s pohonem 4 kol Workman HDX-D DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ

Souprava vylepšeného snímače excentru Směrový vrtací stroj 4045 DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ

Sada pro soulad s požadavky na označení CE Hnací jednotka Groundsmaster 7200/7210 DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ

27palcový vertikutátor

Instalace. Úvod. Obsah. Sada silničních a brzdových světel Hnací jednotka CT2120, CT2140, CT2240 nebo LT3340. Příprava stroje.

DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE. DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Abyste zabránili riziku

Vřetenová sekačka DPA s 8 noži, 11 noži a 14 noži Hnací jednotka Greensmaster série 3300 nebo 3400

UPOZORNĚNÍ CALIFORNIA

DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE. DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Abyste zabránili riziku. Ultra dmychadlo/vysavač

Sběrný koš na trávu se dvěma vaky Sekačka na trávu XLS

Úvod. Obsah. 48 cm sekačka na trávu s mulčovacím systémem Recycler. Návod k obsluze

Souprava PVC nebo textilního sedadla Deluxe. Číslo modelu Výrobní číslo a vyšší DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ

Úvod. Bezpečnost. Sněhová fréza Powerlite. Návod k obsluze

Žací jednotka DPA s 8, 11 a 14 noži Pro hnací jednotku Greensmaster modelové řady 3300 nebo 3400

Bezpečnost. Super dmychadlo/vysavač

Záruční podmínky k výrobkům KOHLER

Všeobecné bezpečnostní výstrahy pro elektrické nářadí

ÚVOD ZÁKLADNÍ ZÁRUKA. Záruka FORD - ucelený soubor služeb

Úvod. Obsah. Sněhová fréza Powerlite Číslo modelu Výrobní číslo a vyšší. Návod k obsluze

48 cm sekačka na trávu Multicycler

Návod k obsluze. REDUKCE RYCHLOSTI POJEZDU PRO KULTIVÁTORY MS 06, MS 07 a MS 07 IN TYP 510/06. pro kultivátory řady MS

Souprava pro automatizovaný výběr řady Směrový vrtací stroj 2024 DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ

Omezená záruka. Česká republika

Návod k použití KG 39FP98 S

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 2055 Bagr WORKER

Uživatelský manuál Motorový kit na kolo: 2-takt, vzduchem chlazený jdnoválec Typové označení motoru: 1E40F-5 Obsah motoru: 42.7cc Max.

Návod k použití ET 78H502 S

Návod k použití MUZ4 MM3

Příručka pro podporu prodeje výrobků JCB

Úvod. Obsah. 55 cm sekačka na trávu Recycler. Návod k obsluze

Návod k použití WM 12A260BY S

Návod k použití WM 12E460 BY WM 14E460 BY S

ZÁRUČNÍ KNÍŽKA SERVISNÍ KNÍŽKA

Návod k použití ET S

ZÁRUČNÍ PODMÍNKY A PRAVIDLA PRO NÁHRADNÍ DÍLY VOLVO TRUCKS

Einhell. Návod k montáži vozíku na hadice SWA 60V. obj. č Ident. č

Stroj Volvo CE nebyl správně provozován či nebyla správně prováděna údržba podle doporučení společnosti Volvo CE.

Úvod. Stroj HoverPro 400 DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ. Návod k obsluze

Úvod. Obsah. Sněhová fréza SnowMax 724 ZXR Číslo modelu Výrobní číslo a vyšší. Návod k obsluze

Úvod. Obsah. Stroj HoverPro 450. Návod k obsluze

Návod k použití KG 39NX70 S

Záruka mobility. e-vozy Volkswagen.

Služba UPS World Ease. Zkracování dodavatelského řetězce za účelem optimalizace mezinárodní distribuce

Úvod. Obsah. CCR 6053 Quick Clear Snowthrower Číslo modelu Výrobní číslo a vyšší. Návod k obsluze

CENÍK SLUŽEB BALÍČKY INTERNET. CentroNet, a.s. Sokolovská 100/ Praha 8 Tel: TV programů + internet 50M/50M

Sada světel Sekačky řady Groundsmaster 7200

Produkční emfp Designjet T3500. Omezená záruka

Invalidní vozík J.O.B.

Fukar k odstraňování nečistot Hnací jednotka Groundsmaster 7200/7210

BMW Motorrad Mobile Care. Celoevropská záruka mobility BMW Motorrad.

Audi servisní balíčky. Audi Service

Audi servisní balíčky. Audi Service

RAMENO ZÁVĚSNÉ 1100 MM (600/300 KG) PRO LANOVÝ NAVIJÁK

Sada se dvěma 104 rolemi HP. Právní ujednání

ASSA ABLOY. An ASSA ABLOY Group company

Úvod. Sněhová fréza SnowMax 724/824 QXE Číslo modelu Výrobní číslo a vyšší. Návod k obsluze

Demontáž převodovky. Všeobecně. Přípravky. Popis prací. Platí pro převodovky GA866 a GA867/R. Příklady vhodných přípravků od společnosti Scania:

STIGA PARK 92 M 107 M

E3 elektronické sdružené vstřikovače Uvolnění servisního řešení pro E3.24 a E3.27 typu EUI

Bezpečnost. 36 cm elektrická sekačka na trávu Číslo modelu Výrobní číslo a vyšší Číslo modelu Výrobní číslo a vyšší

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 7237 Hyperextenze insportline Hero BTB10

Generátor elektrického proudu Záruka a servis

Náprava v provozu: 2110

34 cm a 41 cm elektrické travní sekačky Eurocycler. Číslo modelu Výrobní číslo a vyšší. Úvod

Technická podpora. Knowledgebase. WebChat *

STATISTIKY CESTOVNÍHO RUCHU JIŽNÍ ČECHY 2007

Všeobecné bezpečnostní předpisy

Žací jednotka s 11 a 14 noži Greensmaster Flex / eflex s hnací jednotkou 1800/2100

Life Fitness G3 Cable Motion

Sněhová fréza 1800 Power Curve Číslo modelu Výrobní číslo a vyšší

NÁVOD K OBSLUZE SKŘÍŇKA NA NÁŘADÍ 712 HFZCAII ZÁRUČNÍ LIST

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT

IN 1225 PROFI insportline LEG PRESS/HACK SQUAT (CH3003) Návod na použití - CZ - 1 -

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 7242 Posilovač lýtek insportline CLF10

KOLOTOČ+HOUPAČKA 2v1

ST-CM Kávovar Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

CZ Instalační manuál k TV držáku Solight 1M46 VAROVÁNÍ

Návod k obsluze nástěnný držák na tv

Rotační žací jednotka, 27palcová Groundsmaster 3500-D/3500-G/3505- D/4500-D/4700-D

Smart-UPS RT Externí bateriová sada Montáž typu věž / police 6U

R Doporučení pro montáž/demontáž

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN Stacionární lehátko insportline Stacy

Stručná referenční příručka

Sušicí a dobíjecí stojan UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA CZ

Transkript:

Form No. 3394-566 Rev A Sada Flex Groomer Hřebová brána QAS pro hnací jednotku Sand Pro /Infield Pro 3040 nebo 5040 Číslo modelu 08762 Výrobní číslo 314000001 a vyšší Návod k instalaci DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ CALIFORNIA Důležité upozornění, poučka 65 Tento výrobek obsahuje chemikálii nebo chemikálie, které jsou státu Kalifornie známy jako karcinogenní, mutagenní nebo reprotoxické. Úvod Tento výrobek splňuje všechny relevantní směrnice Evropské unie. Podrobné informace naleznete v Prohlášení o shodě k tomuto výrobku. Společnost Toro můžete kontaktovat přímo na adrese www.exmark.com zde najdete informace o bezpečnosti výrobku a podklady pro zaškolení obsluhy, informace o příslušenství, můžete si vyhledat prodejce nebo zaregistrovat svůj výrobek. Kdykoli budete potřebovat servis, originální náhradní díly Toro nebo další informace, kontaktujte autorizované servisní středisko nebo centrum zákaznických služeb Toro. Připravte si informace o názvu modelu a sériové číslo. Obrázek 1 znázorňuje umístění čísla modelu a sériového čísla na výrobku. Tyto údaje zapište do následujícího pole. Obrázek 1 1. Umístění čísla modelu a sériového čísla Číslo modelu Výrobní číslo 2015 The Toro Company 8111 Lyndale Avenue South Bloomington, MN 55420 Zaregistrujte svůj výrobek na adrese www.toro.com. Překlad originálu (CS) Vytištěno v USA Všechna práva vyhrazena *3394-566* A

Instalace Vyjímatelné díly Pro ověření, že byly dodány všechny součásti, použijte tabulku níže. Popis Množství Držák hřebové brány 1 Montážní celek pružné konzoly 2 Vratový šroub (3/8 palce) 12 Pojistná matice (3/8 palce) 12 Šroub 1/2 x 1 palec 1 Pojistná matice 1/2 palce 1 Groomer pro úpravu trávníku 1 Boční kryt 2 Šroub (1/4 x 1-3/4 palce) 4 Pojistná matice 1/4 palce 4 Použití Instalace groomeru na hřebovou bránu. Instalace groomeru na hřebovou bránu Montáž montážních celků pružných konzol na držák hřebové brány Poznámka: Hnací jednotka musí být vybaven sadou předního závaží. 1. Vyrovnejte otvory v jednotlivých montážních celcích pružné konzoly s otvory na držáku hřebové brány, viz Obrázek 2. Obrázek 2 1. Pojistná matice (6) 3. Montážní celek pružné konzoly (2) 2. Šroub (6) 4. Držák hřebové brány 2. Pomocí 6 šroubů a 6 pojistných matic namontujte montážní celky pružné konzoly na držák hřebové brány (Obrázek 2). Demontáž hřebů a desek 1. Nastartujte stroj a zvedněte zvedací zařízení tak, aby byla hřebová brána nad zemí. 2. Demontujte pojistné kolíky (Obrázek 3). Obrázek 3 1. Pojistný kolík (12) 4. Vinutá pružina (12) 2. Horní deska (2) 5. Spodní deska 3. Hřeb (130) 6. Hřebová deska (2) 3. Demontujte horní desky (Obrázek 3). 4. Demontujte hřeby (Obrázek 3). Poznámka: Přesvědčte se, zda nejsou poškozeny, ohnuty žádné hřeby a zda některé z nich nechybí, abyste mohli získat náhradní pro pozdější instalaci. 5. Demontujte hřebové desky (Obrázek 3). 2

Poznámka: Všechny díly uschovejte pro pozdější instalaci. Montáž držáku hřebové brány na hřebovou bránu 1. Vyrovnejte přední otvor ve středové úchytce na držáku hřebové brány s otvorem ve čtyřhranné trubce na hřebové bráně (Obrázek 4 a Obrázek 5). 2. Prostrčte šroub (1/2 x 1 palce) oběma otvory a zajistěte jej maticí (1/2 palce), viz Obrázek 5 Poznámka: Našroubujte matici na šroub a prstem ji utáhněte, přičemž s finálním utažením počkejte, dokud nenainstalujete další upevňovací prvky, viz krok 4. 3. Vyrovnejte 6 otvorů držáku hřebové brány se 6 otvory ve spodní desce hřebové brány (Obrázek 4 a Obrázek 6). Poznámka: Stroje s výrobními čísly 314999999 a níže nemusí mít stávající otvory. Jestliže nejsou otvory ve spodní desce hřebové brány přítomny, podle potřeby vyznačte a vyvrtejte šest 10 mm otvorů. Nejdříve nainstalujte středový šroub a matici (Obrázek 5) a umístěte držák hřebové brány tak, aby středy jednotlivých otvorů byly 17 mm od okraje spodní desky (Obrázek 7). Obrázek 4 1. Čtyřhranná trubka 5. Vratový šroub (6), 3/8 x 3/4 palce 2. Šroub 1/2 x 1 palec 6. Úchyt (montážní celek pružné konzoly), celkem 6 ks 3. Pojistná matice 1/2 palce 7. Pojistná matice (6), 3/8 palce 4. Středový úchyt (držák hřebové brány) 8. Spodní deska Obrázek 6 1. Držák hřebové brány 3. Spodní deska (hřebová brána) 2. Pojistná matice (6), 3/8 palce 4. Vratový šroub (6), 3/8 x 3/4 palce Obrázek 5 1. Šroub 1/2 x 1 palec 3. Matice (1/2 palce) 2. Držák hřebové brány 4. Hřebová brána Obrázek 7 1. 10 mm otvor (6) 2. 17 mm 3

4. Prostrčte vratové šrouby (3/8 x 3/4 palce) ze spodní strany jednotlivými otvory a zajistěte je maticí (3/8 palce), viz Obrázek 6. Poznámka: Nainstalujte a prstem utáhněte všechny matice a šrouby, poté všechny pevně utáhněte. 5. Utáhněte matici a šroub, které jste nainstalovali v kroku 2 (Obrázek 5). Instalace hřebů a desek Vyměňte všechny poškozené a ohnuté hřeby a doplňte chybějící hřeby. 1. Nainstalujte hřebové desky (Obrázek 8). Poznámka: Přesvědčte se, že jsou vinuté pružiny ve svých polohách mezi hřebovou deskou a spodní deskou. Obrázek 9 1. Matice (4) 3. Groomer pro úpravu trávníku 2. Montážní celek pružné konzoly 4. Šroub (4) 2. Vyrovnejte otvory v groomeru se spodními otvory v montážních celcích pružné konzoly (Obrázek 9). 3. Použitím dříve demontovaných 4 šroubů a matic připevněte groomer k montážním celkům pružné konzoly (Obrázek 9). Instalace bočních krytů na hřebovou bránu 1. Vyrovnejte otvory v bočním krytu s otvory na straně rámu hřebové brány, viz Obrázek 10. Obrázek 8 1. Pojistný kolík (12) 4. Vinutá pružina (12) 2. Horní deska (2) 5. Spodní deska 3. Hřeb (130) 6. Hřebová deska (2) 2. Nainstalujte hřeby (Obrázek 8). 3. Nainstalujte horní desky (Obrázek 8). 4. Přesuňte horní desky do upřednostňované polohy a nainstalujte pojistné kolíky (Obrázek 8). Instalace groomeru na montážní celky pružné konzoly 1. Demontujte 4 šrouby a matice, viz Obrázek 9. 4

Obsluha Uložení groomeru 1. Demontujte 2 pojistné kolíky (Obrázek 11). Obrázek 11 1. Pojistný kolík (2) 2. Groomer v uložené poloze Obrázek 10 1. Šrouby (1/4 x 1-3/4 palce) 3. Hřebová brána 2. Boční konzola 4. Pojistné matice (1/4 palce) 2. Zajistěte boční kryt 2 šrouby a 2 pojistnými maticemi (Obrázek 10). 3. Uvedený postup zopakujte na opačné straně hřebové brány. 2. Vyklopte groomer nahoru a zasunutím pojistného kolíku jej zajistěte v této poloze (Obrázek 11). Provozní tipy Chcete-li prodloužit životnost groomeru, můžete demontovat pryžovou stírací desku, otočit ji a opět nainstalovat. 1. Demontujte 10 matic a 10 šroubů, které upevňují 2 nosné pásy k pryžové stírací desce (Obrázek 12). Obrázek 12 1. Matice (10) 4. Rozpěrný kroužek (10) 2. Nosný pás 5. Šroub (10) 3. Pryžová stírací deska 2. Otočte stírací desku. 5

Poznámka: V každém otvoru pro šroub stírací desky je vložen rozpěrný kroužek. Rozpěrné kroužky neztraťte. 3. Smontujte stírací desku a nosné pásy použitím dříve demontovaných spojovacích materiálů. 6

Mezinárodní seznam distributorů Distributor: Země: Tel. číslo: Distributor: Země: Tel. číslo: Agrolanc Kft Maďarsko 36 27 539 640 Maquiver S.A. Kolumbie 57 1 236 4079 Balama Prima Engineering Equip. Hongkong 852 2155 2163 Maruyama Mfg. Co. Inc. Japonsko 81 3 3252 2285 B-Ray Corporation Jižní Korea 82 32 551 2076 Mountfield a.s. Česká 420 255 704 republika 220 Casco Sales Company Portoriko 787 788 8383 Mountfield a.s. Slovensko 420 255 704 220 Ceres S.A. Kostarika 506 239 1138 Munditol S.A. Argentina 54 11 4 821 9999 CSSC Turf Equipment (pvt) Ltd. Srí Lanka 94 11 2746100 Norma Garden Rusko 7 495 411 61 20 Cyril Johnston & Co. Severní Irsko 44 2890 813 121 Oslinger Turf Equipment SA Ekvádor 593 4 239 6970 Cyril Johnston & Co. Irská republika 44 2890 813 121 Oy Hako Ground and Garden Finsko 358 987 00733 Ab Equiver Mexiko 52 55 539 95444 Parkland Products Ltd. Nový Zéland 64 3 34 93760 Femco S.A. Guatemala 502 442 3277 Perfetto Polsko 48 61 8 208 416 ForGarder OU Estonsko 372 384 6060 Pratoverde SRL. Itálie 39 049 9128 128 G.Y.K. Company Ltd. Japonsko 81 726 325 861 Prochaska & Cie Rakousko 43 1 278 5100 Geomechaniki of Athens Řecko 30 10 935 0054 RT Cohen 2004 Ltd. Izrael 972 986 17979 Golf international Turizm Turecko 90 216 336 5993 Riversa Španělsko 34 9 52 83 7500 Guandong Golden Star Čína 86 20 876 51338 Lely Turfcare Dánsko 45 66 109 200 Hako Ground and Garden Švédsko 46 35 10 0000 Solvert S.A.S. Francie 33 1 30 81 77 00 Hako Ground and Garden Norsko 47 22 90 7760 Spypros Stavrinides Limited Kypr 357 22 434131 Hayter Limited (U.K.) Velká Británie 44 1279 723 444 Surge Systems India Limited Indie 91 1 292299901 Hydroturf Int. Co Dubai Spojené arabské 97 14 347 9479 T-Markt Logistics Ltd. Maďarsko 36 26 525 500 emiráty Hydroturf Egypt LLC Egypt 202 519 4308 Toro Australia Austrálie 61 3 9580 7355 Irrimac Portugalsko 351 21 238 8260 Toro Europe NV Belgie 32 14 562 960 Irrigation Products Int'l Pvt Ltd. Indie 0091 44 2449 4387 Valtech Maroko 212 5 3766 3636 Jean Heybroek b.v. Nizozemí 31 30 639 4611 Victus Emak Polsko 48 61 823 8369 Zásady ochrany osobních údajů pro Evropu Informace shromažďované společností Toro Společnost Toro Warranty Company (Toro) respektuje vaše soukromí. Abychom mohli zpracovat vaše reklamace ze záruky a kontaktovat vás v případě stahování výrobku z trhu, prosíme vás, abyste nám sdělili některé své osobní údaje, ať už přímo nebo prostřednictvím místního distributora společnosti Toro. Záruční systém společnosti Toro je hostován na serverech nacházejících se v USA, kde se mohou zákony o ochraně soukromí lišit od těch ve vaší zemi. POSKYTNUTÍM OSOBNÍCH ÚDAJŮ SOUHLASÍTE SE ZPRACOVÁNÍM VAŠICH OSOBNÍCH INFORMACÍ TAK, JAK JE POPSÁNO V TĚCHTO ZÁSADÁCH OCHRANY SOUKROMÍ. Způsob využití informací ve společnosti Toro Společnost Toro může využít vaše osobní informace, aby mohla zpracovat reklamace ze záruky, kontaktovat vás v případě stahování produktu z trhu i pro jiné účely, s nimiž vás seznámí. Společnost Toto může sdílet vaše informace s pobočkami, distributory nebo ostatními obchodními partnery společnosti v souvislosti s kteroukoliv z těchto činností. Vaše osobní informace nebudeme prodávat žádné další společnosti. Vyhrazujeme si právo zveřejnit osobní údaje za účelem dodržování platných zákonů a na žádost příslušných orgánů k řádnému provozování našich systémů nebo pro ochranu vlastní i dalších uživatelů. Uchovávání vašich osobních údajů Osobní údaje uchováváme pouze do té doby, pokud je potřebujeme pro účely, pro které byly původně shromážděny, nebo pro jiné legitimní účely (například dodržování předpisů), případně do doby vyžadované příslušným zákonem. Závazek společnosti Toro ohledně bezpečnosti vašich osobních údajů Abychom zajistili bezpečnost vašich osobních údajů, uplatňujeme odpovídající bezpečnostní opatření. Podnikáme rovněž veškeré kroky pro to, aby tyto údaje byly neustále přesné a aktuální. Přístup k vašim osobním údajům a jejich oprava Pokud si přejete zkontrolovat nebo opravit své osobní údaje, kontaktujte nás prosím e-mailem na adrese legal@toro.com. Australský zákon na ochranu spotřebitelů Australští zákazníci naleznou podrobné informace o australském zákoně na ochranu spotřebitelů uvnitř balení nebo u místního distributora společnosti Toro. 374-0269 Rev H

Všeobecné záruční podmínky na produkty Toro Dvouletá omezená záruka Podmínky a produkty pokryté zárukou Společnost Toro Company a její dceřiná společnost Toro Warranty Company na základě vzájemné dohody nesou společně záruky za případné materiálové či výrobní vady komerčního výrobku společnosti Toro ( výrobek ) po dobu dvou let nebo 1 500 provozních hodin* podle toho, která z možností nastane dříve. Tato záruka se vztahuje na všechny výrobky s výjimkou provzdušňovačů (viz jednotlivé části záruky vztahující se na tyto výrobky). V případě, že jsou naplněny záruční podmínky, opravíme výrobek na vlastní náklady, včetně diagnostiky, práce, náhradních dílů a dopravy. Tato záruka začíná běžet v den dodání výrobku původnímu maloobchodnímu odběrateli. * Výrobek vybavený měřičem provozních hodin. Pokyny pro požádání o záruční opravu Jste-li přesvědčeni, že došlo k naplnění záručních podmínek, musíte sdělit distributorovi komerčních výrobků nebo autorizovanému prodejci komerčních výrobků, kde jste výrobek zakoupili. Potřebujete-li pomoc s vyhledáním distributora nebo autorizovaného prodejce komerčních výrobků nebo máte-li dotazy týkající se vašich práv či povinností spojených se zárukou, můžete nás kontaktovat na adrese: Toro Commercial Products Service Department Toro Warranty Company 8111 Lyndale Avenue South Bloomington, MN 55420-1196 952 888 8801 nebo 800 952 2740 E-mail: commercial.warranty@toro.com Povinnosti vlastníka Jako vlastníci výrobku jste odpovědní za provádění nutné údržby a seřizování, jak je uvedeno v příslušné provozní příručce. Pokud nebudete provádět nezbytnou údržbu a seřizování, může to být důvodem k zamítnutí reklamace. Součásti a úkony, na které se nevztahuje záruka Ne všechny závady nebo poruchy, které se v záruční době na výrobku vyskytnou, jsou vady materiálu nebo výrobní vady. Záruka se nevztahuje na následující případy: Závady na výrobku, které jsou důsledkem použití náhradních dílů jiné značky než Toro nebo instalace a používání přídavných nebo upravených zařízení a výrobků jiné značky než Toro. Výrobce těchto součástí může poskytnout samostatnou záruku. Závady na výrobku, které jsou důsledkem neprovádění doporučené údržby anebo seřizování. Neprovádění řádné údržby produktu Toro podle zásad doporučené údržby vyjmenovaných v provozní příručce může mít za následek zamítnutí reklamace. Závady na výrobku, které jsou důsledkem jeho nesprávného, nedbalého nebo nezodpovědného používání. Díly podléhající opotřebení v důsledku používání, nejsou-li tyto díly uznány za vadné. Mezi součásti, u nichž dochází k opotřebení nebo ke spotřebě v rámci běžného provozu výrobku, patří mimo jiné brzdové destičky a obložení, spojkové obložení, žací nože, vřetena, válce a ložiska (utěsněná nebo mazatelná), ploché nože, zapalovací svíčky, řídicí kolečka a jejich ložiska, pneumatiky, filtry, řemeny a některé součásti rozprašovačů, například membrány, trysky, pojistné ventily atd. závady způsobené vnějším vlivem; Vnější vlivy zahrnují kromě jiného počasí, skladovací postupy, kontaminaci, používání neschválených paliv, chladicích kapalin, maziv, přísad, hnojiv, vody, chemikálií atd. Závady nebo snížení výkonu způsobené používáním paliv (např. benzínu, motorové nafty nebo bionafty), která nevyhovují příslušným průmyslovým normám. Běžný hluk, vibrace, opotřebení a znehodnocení. Běžné opotřebení zahrnuje kromě jiného poškození sedadel opotřebením nebo oděrem, odřený lak, poškrábané etikety nebo okna atd. Díly Díly, u nichž je v rámci údržby plánována výměna, jsou kryté zárukou do doby jejich plánované výměny. Díly vyměněné podle této záruky jsou kryté po dobu platnosti záruky na originální výrobek a stávají se majetkem společnosti Toro. Společnost Toro učiní konečné rozhodnutí o tom, zda příslušný díl nebo sestava budou opraveny nebo vyměněny. Společnost Toro může k záručním opravám použít repasované díly. Záruka poskytovaná na akumulátory s hlubokým cyklem vybití a lithium-iontového akumulátoru: Akumulátor s hlubokým cyklem vybití a lithium-iontové akumulátory mají specifikovaný celkový počet kilowatthodin, které jsou během své životnosti schopny dodat. Způsob provozu, dobíjení a údržby může prodloužit nebo zkrátit životnost akumulátorů. Postupem času se snižuje množství užitečné práce v intervalech mezi dobíjením akumulátorů, až jsou akumulátory zcela vypotřebované. Výměna akumulátorů vypotřebovaných v důsledku běžného provozu je odpovědností majitele výrobku. Během standardní záruční doby může být nutná výměna akumulátoru na náklady majitele. Poznámka (pouze lithium-iontový akumulátor): Na lithium-iontový akumulátor se poskytuje poměrná prodloužená záruka po dobu 3 až 5 let na základě doby provozu a spotřebovaných kilowatthodin. Dodatečné informace naleznete v provozní příručce. Údržbu hradí majitel Mezi běžné servisní úkony vyžadované u výrobků značky Toro a prováděné na náklady majitele patří seřizování, mazání, čištění a leštění motoru, výměna filtrů, chladicí kapaliny a provádění doporučené údržby. Obecné podmínky Oprava autorizovaným distributorem nebo prodejcem Toro je jediný nápravný prostředek, na který máte podle této záruky nárok. Společnosti Toro Company a Toro Warranty Company nejsou odpovědné za nepřímé, náhodné ani následné škody související s používáním výrobků Toro, na něž se vztahuje tato záruka, včetně jakýchkoli nákladů nebo výdajů na zajištění náhradního zařízení nebo servisu během odpovídající doby trvání poruchy nebo nepoužitelnosti výrobku do skončení oprav podle této záruky. S výjimkou níže uvedené emisní záruky, která platí v odpovídajících případech, neexistuje žádná jiná výslovná záruka. Veškeré implicitní záruky obchodovatelnosti a vhodnosti použití jsou omezeny na dobu trvání této výslovné záruky. Některé státy nepovolují vyloučení náhodných nebo následných škod ze záruky ani omezení doby trvání implicitní záruky, proto se na vás výše uvedené výjimky a omezení nemusejí vztahovat. Tato záruka uděluje specifická zákonná práva, kromě nichž můžete mít i další práva, která se mezi jednotlivými státy liší. Poznámka k záruce poskytované na motor: Systém pro kontrolu emisí v produktu může být pokryt samostatnou zárukou, která splňuje požadavky stanovené americkými organizacemi EPA (U.S. Environmental Protection Agency) a/nebo CARB (California Air Resources Board). Na záruku na systém pro kontrolu emisí se nevztahují výše uvedená omezení týkající se provozních hodin. Podrobnosti naleznete v prohlášení o záruce na systém kontroly emisí, které bylo dodáno s výrobkem nebo je součástí dokumentace výrobce k motoru. Jiné země než USA a Kanada Zákazníci, kteří zakoupili produkty Toro exportované z USA či Kanady, musí kontaktovat distributora (prodejce) produktů Toro, který jim poskytne zásady poskytování záruky pro danou zemi či oblast. Pokud z nějakého důvodu nejste se službami distributora spokojení nebo je pro vás obtížné získat informace o záruce, obraťte se na dovozce produktů Toro. 374-0253 Rev C