DFG / TFG 425s - 435s



Podobné dokumenty
DFG/TFG 316s/320s Návod k obsluze. DFG 316s DFG 320s TFG 316s TFG 320s öjungheinrich

DFG / TFG 425s - 435s

DFG / TFG 540s - 550s

EJC 212 / 214 / 216 / 220

DFG/TFG DFG 316 DFG 320 DFG 425 DFG 430 DFG 435 TFG 316 TFG 320 TFG 425 TFG 430 TFG 435. Návod k obsluze

ESC 214/214z/216/216z

ECE 220 / 220 XL / 225 / 225 XL

EFG Návod k obsluze EFG 425k EFG 425 EFG 425ks EFG 425s EFG 430

EFX 410/413. Návod k obsluze EFX 410 EFX 413

EFG Návod k obsluze EFG 535 EFG 540 EFG 545 EFG 550

EZS 570. Návod k obsluze

Stroje, technická zařízení, přístroje a nářadí

EKS 513 / 515k / 515 EKX 513 / 515k / 515

DFG/TFG 316s-320s. Návod k obsluze

Technická data Platná pro modelový rok Nový Transporter

ETM/V Návod k obsluze

SERVOPOHON PRO OVLÁDÁNÍ OTO NÝCH BRAN

DFG/TFG 316/320/425/430/435

Otázky k závěrečnému přezkoušení žadatelů o profesní osvědčení učitele výuky a výcviku

DFG/TFG Návod k obsluze

Návod k použití pro Hydraulický zvedák

POKYNY BOZP a EMS pro DODAVATELE

DYNATECH DYNAMICS & TECHNOLOGY, S.L. nebude zodpov dný za žádné poškození zp sobené nedodržením výše uvedených základních údaj.

EFG Návod k obsluze EFG 425k EFG 425ks EFG 425 EFG 425s EFG 430k EFG 430ks EFG 430 EFG 430s EFG S30 EFG S30s

ETV Q20/Q25. Návod k obsluze

RADY A DOPORU ENÍ CZ 9 96 INSTALACE POUŽITÍ ÚDRŽBA

Výukový materiál zpracovaný v rámci opera ního programu Vzd lávání pro konkurenceschopnost

Návod k používání. Lesní naviják VIP 615

DYNATECH - PROGRESIVNÍ ZACHYCOVA PR-2000-UD Datum

ZAŘÍZENÍ PRO ODBĚR VZORKŮ VZ

DFG/TFG 316 / 320. Návod k obsluze

PŘÍLOHA Č.1 SPECIFIKACE MOTOROVÉHO VOZIDLA A PŘÍSLUŠENSTVÍ. 1) Svozové vozidlo

BC1S jeden topný had BC2S dva topné hady (solární aplikace)

Návod k instalaci a obsluze

Návod k použití pro Elektrické čerpadlo

EFX 410 / 413. Návod k obsluze EFX 410 EFX 413

GA 20 l # D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO RO BG BIH. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen

Horkovzdušná pistole. Obj. č.:

SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2009/76/ES

EJC / EJC 212z-220z

Originál návodu BE 6 BE 10

Montážní návod. Trubkové spojení Logano G115/G125 Logalux LT300 Logano G115/G125 s hořákem Logalux LT /2003 CZ Pro odbornou firmu

Návod k obsluze, údržbě a montáži výměníků tepla

Návod k obsluze a údržbě

PŘÍLOHA 4. Informační dokument, verze platná od Příloha 4 1 z 18

Montážní návod LC S-15-02

PŮVODNÍ NÁVOD K POUŽITÍ A OBSLUZE VÝROBEK: Ponorné čerpadlo HC7 M - INOX. Účel a použití čerpadla

Obsah. Všeobecné pokyny. Upozorn ní HELLA Venkovní žaluzie - clony ve tvaru U


Regulátor tlaku bez pomocné energie. Redukční ventil tlaku typ Redukční ventil tlaku typ Návod na instalaci a obsluhu EB 2520 CS

290 A/W. Uživatelská příručka (2010/01) D

STIGA VILLA 85 M

Zametací stroje s odsáváním a posedem KM 100/100 R LPG

9561CR 9561CVR 9562CR 9562CVR 9564CR 9564CVR 9565CR 9565CVR. GB Angle Grinder INSTRUCTION MANUAL. PL Szlifierka k towa INSTRUKCJA OBS UGI

Návod na montáž a údržbu zásobníku na dešťovou a pitnou vodu GRAF Herkules

EMC 110 / EMC B10. Návod k obsluze EMC 110 EMC B10

Návod k montáži a obsluze EB 5866 CS. Elektrické regulační ventily. Pneumatické regulační ventily

EJC / EJC 212z-220z

ESD 220. Návod k obsluze ESD 220

Příloha č.1 k č.j.: HSBM-624-2/2013. Technická specifikace

Vláda nařizuje podle 133b odst. 2 zákona č. 65/1965 Sb., zákoník práce, ve znění zákona č. 155/2000 Sb.:

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

EJE 110 / 116 / 118 / 120

Redukční tlakový ventil typ /6 Přepouštěcí ventil typ /7

3-cestné ventily s vn jším závitem, PN 16

3-cestné ventily s vn jším závitem, PN 16

velkoobchod s nářadím Hořák na PB 600 mm s hadicí a rychloventilem. kat. č Návod k použití Model:

ŠKODA KODIAQ SCOUT Vzn tové motory

Návod na obsluhu a údržbu

L 110/18 Úřední věstník Evropské unie

BECK-O-TRONIC 5. Provedení: Centronic. Návod na montáž a obsluhu. Řídicí jednotka vrat

G.2 P íklady položek, které je t eba zkontrolovat p i prohlídce instalace

ŠKODA KAROQ Vzn tové motory

RUBIMIX-9 BL RUBIMIX-9 BL DUPLEX

Univerzální a výkonný jako žádný jiný...

MASTIFF 300/300M POHON PRO OTO NÉ BRÁNY UŽIVATELSKÝ NÁVOD

ELEKTRICKÁ MINIBRUSKA

Statutární město Ostrava. Prokešovo nám. 8, Ostrava

Identifikační údaje veřejného zadavatele: Obec Kořenov Adresa sídla:

EJC 110 / 112. Návod k obsluze EJC 110 EJC

RESOL DeltaSol BS Plus

Kombiventil pro otopná

ERE 120. Návod k obsluze

Návod na montáž, p ipojení a obsluhu. Regulátor TRS 4. CZ verze 1.0

RAL 3000 červená, RAL 1012 žlutá nebo speciální lak Externí napájení: na zařízení 12V konektor AMP pro připojení na vozidlo Hlídání izolace:

NÁVOD K OBSLUZE MULTI SYSTÉM VENKOVNÍ JEDNOTKY MS-E18AI, MS-E24AI, MS-E28AI

Novinka-V- Elektromagnetické ventily VMPA snadná výměna ventilu. průtok až do 360 l/min

Akumulátorový rázový utahovák. Návod k obsluze. Makita Corporation Anjo, Aichi Japan Made in Japan PROHLÁŠENÍ O SHOD S NORMAMI EU

ERD 220. Návod k obsluze ERD 220

Zametací stroje s odsáváním a posedem KM 130/300 R Bp

On-line analyzátor pro měření tvrdosti vody

Návod k obsluze. Jednotlivý ovládací p ístroj s obslužným prvkem. Tento návod uschovejte!

Kupní smlouva uzavřená podle 409 a násl. obchodního zákoníku

ŠKODA SUPERB COMBI Vzn tové motory

Návod k obsluze ROLOVACÍCH GARÁŽOVÝCH VRAT

Návod na obsluhu. Fig. 1 PI-KO

VIESMANN. Návod k obsluze VITODENS 100-W. pro provozovatele zařízení

Návod na obsluhu a údržbu. nýtovacích kleští v kufříku. Obj. č. D

Návod k obsluze Loupací přístroj FWSG RA 32 / 40 / 50 / 63

Transkript:

DFG / TFG 425s - 435s 11.09 - Návod k obsluze 51158598 07.10 C DFG 425s DFG 430s DFG 435s TFG 425s TFG 430s TFG 435s

Prohlášení o shod Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Výrobce nebo jeho zastoupení v EH Typ Opce Sériové íslo Rok výroby DFG 425s DFG 430s DFG 435s TFG 425s TFG 430s TFG 435s Další údaje pov ení Datum C ES - Prohlášení o shod Níže podepsaní tímto potvrzují, že podrobný popis vozidla s motorovým pohonem odpovídá Evropským sm rnicím 2006/42/EC (sm rnice pro strojní za ízení) a 2004/ 108/EEC (elektromagnetická kompatibilita - EMC) v etn jejich pozd jších úprav, jakož i p íslušným právním výnos m pro uplatn ní p íslušné sm rnice v rámci národního práva. Každý z podepsaných má individuální zplnomocn ní k sestavení technických podklad. 3

4

P edmluva Pokyny k návodu k obsluze K bezpe nému ovládání vozíku jsou pot ebné znalosti, které jsou obsaženy v tomto ORIGINÁLNÍM NÁVODU K OBSLUE. Informace jsou uvedeny v krátké a p ehledné form. Jednotlivé kapitoly jsou ozna eny písmeny a stránky jsou pr b žn íslovány. V tomto návodu k obsluze jsou dokumentovány r zné varianty vozíku. P i obsluze a p i provád ní údržby je nutno dbát na to, aby byl pro daný typ vozíku použit p íslušný popis. Naše p ístroje podléhají neustálému procesu vývoje. Žádáme vás o pochopení a vyhrazujeme si právo na zm nu tvaru, výbavy a technické konstrukce. obsahu tohoto návodu k obsluze tedy nelze odvozovat žádné nároky na ur ité vlastnosti p ístroje. Bezpe nostní pokyny a ozna ení Bezpe nostní pokyny a d ležité vysv tlivky jsou ozna eny následujícími piktogramy: NEBEPE Í! Ozna uje mimo ádn velké nebezpe í. P i nedodržení tohoto pokynu dojde k t žkým zran ním s nezvratnými následky nebo ke smrti. VAROVÁNÍ! Ozna uje mimo ádn velké nebezpe í. P i nedodržení tohoto pokynu m že dojít k t žkým zran ním s nezvratnými i smrtelnými následky. POOR! Ozna uje nebezpe í. P i nedodržení tohoto pokynu m že dojít k lehkým až st edn t žkým zran ním. UPOORN NÍ Ozna uje nebezpe í škody na zboží. P i nedodržení tohoto pokynu m že dojít k hmotným škodám. Tento symbol je uveden p ed pokyny a vysv tlivkami. t o Ozna uje sériovou výbavu Ozna uje dopl kovou výbavu Autorské právo Na tento návod k obsluze se vztahuje autorské právo spole nosti JUNGHEINRICH AG. 5

Jungheinrich Aktiengesellschaft Am Stadtrand 35 22047 Hamburg - Deutschland Telefon: +49 (0) 40/6948-0 www.jungheinrich.com 6

Obsah A Ú el použití... 11 1 Obecn... 11 2 Ú el použití... 11 3 P ípustné podmínky použití... 12 4 Povinnosti provozovatele... 13 5 Montáž p ídavných za ízení a/nebo p íslušenství... 13 B Popis vozíku... 15 1 Popis použití... 15 1.1 Typy vozík a jmenovitá nosnost... 15 2 Popis konstruk ních skupin a funkce... 16 2.1 P ehled konstruk ních skupin... 16 2.2 Popis funkce... 17 3 Technická data... 19 3.1 Výkonová specifikace... 19 3.2 Rozm ry... 21 3.3 Hmotnosti... 24 3.4 Provedení zdvihových za ízení... 25 3.5 Obutí... 26 3.6 Data motoru... 27 3.7 Evropské normy (EN)... 28 3.8 Provozní podmínky... 29 3.9 Požadavky na elektrickou soustavu... 29 4 Místa ozna ení a typové štítky... 30 4.1 Typový štítek... 32 4.2 Štítek nosnosti vozíku... 33 4.3 Štítek nosnosti p ídavného za ízení... 34 5 Stabilita... 34 C P eprava a první uvedení do provozu... 35 1 P eprava... 35 2 Manipulace s vozíkem... 35 2.1 Poloha t žišt vozíku... 35 2.2 Manipulace s vozíkem pomocí je ábu... 36 2.3 Manipulace s vozíkem pomocí druhého vozíku... 37 3 ajišt ní vozíku p i p eprav... 38 4 První uvedení do provozu... 39 7

D Tankování vozíku... 41 1 Obecn... 41 1.1 Bezpe nostní opat ení pro zacházení s motorovou naftou a kapalným plynem... 41 1.2 P etlakový ventil plynové soustavy... 43 2 Tankování motorové nafty... 44 2.1 Pokyny a postup p i tankování... 44 2.2 Tankování z kanystru... 45 3 Nádrž na hnací plyn... 46 3.1 Láhve s hnacím plynem... 46 3.2 Nádrž na kapalný plyn... 49 4 Ukazatel stavu paliva... 50 4.1 Indika ní jednotka... 50 4.2 Ukazatel stavu pro láhve s hnacím plynem (o)... 50 E Obsluha... 51 1 Bezpe nostní pokyny pro provoz pozemního dopravního vozíku... 51 2 Popis indika ních a obslužných prvk... 53 2.1 Ovládací konzola s indika ní jednotkou... 56 2.2 Tla ítko ovládací konzoly... 59 2.3 Indikace... 62 3 P íprava vozíku k provozu... 63 3.1 Kontroly a innosti provád né každý den p ed uvedením vozíku do provozu... 63 3.2 Vstup a výstup... 65 3.3 Vozíky se sníženou vnit ní výškou kabiny X (o)... 65 3.4 P íprava místa idi e... 66 3.5 bezpe nostní pás... 71 4 Práce s vozíkem... 72 4.1 Bezpe nostní pravidla pro pojezd vozíku... 72 4.2 Obnovení provozní pohotovosti... 74 4.3 Nastavení asu... 77 4.4 Bezpe né odstavení vozíku... 78 4.5 NOUOVÉ VYPNUTÍ... 79 4.6 Pojezd... 80 4.7 ízení... 82 4.8 Brzd ní... 82 4.9 Nastavení vidlic... 85 4.10 Vým na vidlic... 86 4.11 Nakládání, p eprava a vykládání nákladu... 87 4.12 Obsluha zdvihového za ízení a integrovaných p ídavných za ízení... 89 4.13 Bezpe ností pokyny pro obsluhu p ídavných za ízení... 95 4.14 Obsluha dopl kových p ídavných za ízení pro SOLO-PILOT... 98 4.15 Obsluha p ídavných za ízení pomocí Multipilota... 100 4.16 Montáž p ídavných za ízení... 102 5 Vle ení p ív s... 104 6 Dopl ková výbava... 106 6.1 Asisten ní systémy... 106 6.2 Ocelová kabina... 108 8

6.3 Posuvné okno... 108 6.4 Automatické/mechanické sklopné madlo... 109 6.5 Letní dve e... 110 6.6 výšení seda ky idi e... 110 6.7 Vytáp ní a klimatizace... 111 6.8 Vytáp ní seda ky idi e / Nastavení prodloužení op rky zad... 114 6.9 Odnímatelná ochranná m íž... 115 6.10 P emost ní odpojení zdvihu... 115 6.11 St ední poloha bo ního posuvu... 116 6.12 Hasicí p ístroj... 116 6.13 Spojka Rockinger s ru ní pákou nebo dálkovým ovládáním... 117 6.14 Kamerový systém... 118 6.15 Dopl kové vybavení pro práce na místech siln zatížených prachem... 119 6.16 St ešní st ra... 119 6.17 Uživatelské schéma N... 120 7 Odstran ní závad... 121 7.1 Hledání chyb a jejich náprava... 121 7.2 Pojezd vozíku bez vlastního pohonu... 126 F Údržba vozíku... 131 1 Provozní bezpe nost a ochrana životního prost edí... 131 2 Bezpe nostní p edpisy pro údržbu... 132 3 Údržba a kontroly... 137 4 Kontrolní seznam údržby... 138 4.1 Kontrolní seznam údržby DFG... 138 4.2 Kontrolní seznam údržby TFG... 143 5 Provozní prost edky a mazací plán... 148 5.1 Bezpe né zacházení s provozními prost edky... 148 5.2 Mazací plán... 150 5.3 Provozní prost edky... 151 6 Popis prací p i údržb a opravách... 153 6.1 P íprava vozíku pro údržbu a opravy... 153 6.2 Otev ení zadního víka... 153 6.3 Odblokování víka motoru... 154 6.4 Otev ení víka motoru... 155 6.5 Kontrola upevn ní kol... 157 6.6 Hydraulická soustava... 158 6.7 Údržba motoru... 161 6.8 Kontrola elektrických pojistek... 175 6.9 Startovací baterie... 181 6.10 Výfuková soustava... 181 6.11 Údržba bezpe nostního pásu... 183 6.12 Uvedení vozíku do provozu po údržb a opravách... 184 7 Dlouhodobé odstavení vozíku... 185 7.1 Opat ení p ed odstavením vozíku... 186 7.2 Opat ení, která je t eba zajistit v pr b hu provozního odstavení vozíku. 186 7.3 Op tovné uvedení vozíku do provozu po odstavení... 187 8 Bezpe nostní kontrola po stanovené dob a po mimo ádných událostech... 188 9 Kone né vy azení z provozu, likvidace... 189 10 M ení vibra ního p sobení na lidské t lo... 189 9

10

A Ú el použití 1 Obecn Vozík popsaný v tomto návodu k obsluze je prost edek pro pozemní dopravu vhodný pro manipulaci s b emeny (zdvihání a spoušt ní) a jejich p epravu. Jeho použití, obsluha a údržba musí probíhat dle pokyn v tomto návodu k obsluze. Jiný zp sob použití vozíku není v souladu s jeho ur ením. M že vést ke zran ní osob, poškození vozíku nebo k v cným škodám. 2 Ú el použití UPOORN NÍ Maximální p ípustná hmotnost a maximální p ípustná vzdálenost nákladu je uvedena na zát žovém diagramu a nesmí být p ekro ena. B emeno musí dosedat na nosném prost edku nebo p ídavném za ízení schváleném výrobcem. B emeno musí být umíst no na zadní st n nosi e vidlí a st edov mezi vidlicemi. dvihání a spoušt ní b emen. P eprava spušt ných b emen na krátkou vzdálenost. Pojezd se zdviženým b emenem (>30 cm) je zakázán. P eprava a zdvihání osob jsou zakázány. Posuv a tažení b emen jsou zakázány. P íležitostné vle ení p ív s sb emenem. P i vle ení p ív s musí být b emeno na p ív su zajišt né. Povolená nosnost p ív su s b emenem nesmí být p ekro ena. 11

3 P ípustné podmínky použití NEBEPE Í! Povolené plošné a bodové zatížení tras nesmí být p ekro eno. Na nep ehledných místech musí druhá osoba ukazovat idi i cestu. idi se musí p esv d it o tom, že b hem manipulace s b emenem (nakládání a vykládání) je vykládací rampa/vykládací m stek na svém míst a není uvoln ná/ý. Pr myslové využití. P ípustný teplotní rozsah -20 C až 40 C. Použití pouze na pevných a rovných podlahách. Použití pouze na p ehledných a provozovatelem povolených vozovkách. Jízda vozíkem do stoupání a po svahu max. 15 %. Jízda nap í svahem, resp. šikmo po svahu není povolena. Náklad musí vždy sm ovat ke svahu. Použití v áste n ve ejném provozu. VAROVÁNÍ! Extrémní podmínky Pro použití vozíku v extrémních podmínkách, zejména v siln prašném i korozívním prost edí, je nutné speciální vybavení vozíku a zvláštní povolení. Použití v oblastech vyžadujících ochranu proti explozi není povoleno. a nep íznivého po así (bou ka, blesky) nesmí být vozík používán pod širým nebem i v oblastech ohrožení. 12

4 Povinnosti provozovatele Provozovatelem ve smyslu tohoto návodu k obsluze je každá fyzická nebo právnická osoba, která vozík sama používá nebo smluvn vozík k tomuto ú elu poskytuje. Ve zvláštních p ípadech (nap íklad leasing i pronájem vozík ) je provozovatelem vozíku osoba, které p ísluší plnit povinnosti provozovatele podle stávajících smluvních ujednání mezi vlastníkem vozíku a jeho uživatelem. Provozovatel musí zajistit, aby byl vozík používán pouze v souladu s jeho ur ením a musí vylou it všechny druhy ohrožení života a zdraví uživatele i t etích osob. Krom toho je nutné dbát na dodržování p edpis pro prevenci nehod, ostatních bezpe nostn -technických pravidel a sm rnic pro provoz, ošet ování a údržbu vozíku. Provozovatel musí zajistit, aby si všichni uživatelé tento návod k použití p e etli a pochopili jej. UPOORN NÍ Nedodržení pravidel popsaných v tomto návodu k obsluze vede ke ztrát záruky. Totéž platí, pokud byly na vozíku bez povolení výrobce provád ny zákazníkem a/ nebo t etí osobou neodborné zásahy. 5 Montáž p ídavných za ízení a/nebo p íslušenství Montáž díl p íslušenství Montáž nebo vestavba p ídavných za ízení, které ovliv ují funkci vozíku nebo ji dopl ují, je možná pouze s písemným schválením výrobce. P ípadn je nutné povolení místních ú ad. Povolení ú ad však nenahrazuje schválení výrobce. 13

14

B Popis vozíku 1 Popis použití Vozík ady DFG / TFG 425s - 435s je ty kolový vysokozdvižný vozík se sedadlem obsluhy, pohán ný spalovacím motorem. Vozíky ady DFG jsou vybaveny dieselovým motorem, vozíky ady TFG motorem na plynový pohon. Vozík ady DFG / TFG 425s - 435s je vozík s protizávažím, na jehož vidle umíst né p ed kabinou lze jednoduchým zp sobem nakládat b emena z nákladních vozidel, zdvíhat je, p epravovat a skládat. M že manipulovat i s paletami s otev eným dnem. Vozík DFG / TFG 425s - 435s je vybaven hydrostatickým pohonem. Spalovací motor pohání vysokotlaké erpadlo pro hydraulické funkce a dva hydraulické motory pohán jící kola. 1.1 Typy vozík a jmenovitá nosnost Jmenovitá nosnost závisí na typu vozíku. Lze ji vy íst z typového ozna ení vozíku. DFG425 DFG Typové ozna ení 4 Konstruk ní ada 25 Jmenovitá nosnost x 100 kg Jmenovitá nosnost nemusí vždy odpovídat povolené nosnosti. Údaje o povolené nosnosti najdete na zát žovém diagramu umíst ném na regále. 15

START 2 Popis konstruk ních skupin a funkce 2.1 P ehled konstruk ních skupin 1 2 3 4 5 6 7 8 15 14 13 12 11 10 9 Poz. Ozna ení Poz. Ozna ení 1 t Seda ka idi e 9 t Pohon 2 t Ochranná st echa kabiny idi e 10 t Hlavní vypína 3 t Volant 11 t Víko motoru 4 t dvihové za ízení 12 t ízená náprava 5 t Nosi vidlí 13 t Protizávaží 6 t Vidlice 14 t áv sné za ízení 7 8 t Ovládací prvek zdvihového za ízení t Obslužná a zobrazovací jednotka t = sériové vybavení 15 t Láhev s hnacím plynem (jen TFG) o = dopl kové vybavení 16

2.2 Popis funkce Rám Ve spojení s protizávažím tvo í rám základní nosnou strukturu vozíku. Slouží k upevn ní hlavních komponent. Hydraulická nádrž je zabudována na pravé stran a palivová nádrž u ady DFG na levé stran rámu. Místo (kabina) idi e a ochranný rám kabiny idi e Ochranná st echa kabiny idi e (2) je k dispozici v r zných provedeních a slouží kochran idi e p ed padajícími p edm ty a jinými vn jšími vlivy. Všechny obslužné prvky jsou ergonomicky uspo ádány. Sloupek ízení a seda ka idi e jsou individueln nastavitelné. Provozní a výstražné indikátory na displeji (8) umož ují monitorování systému b hem provozu a zajiš ují tak z hlediska bezpe nosti vysoký standard. ízení Válec hydrostatického ízení je integrován do ízené nápravy (12) a je aktivován prost ednictvím servostatu. ízená náprava je na rámu uložena kyvn a vyzna uje se proto dobrým sledováním terénu i na nerovných trasách. Kola Všechna kola jsou umíst na uvnit obrysu vozíku. Plášt jsou volitelné, a sice vzduchové nebo superelastické. Motor Výkonné, vodou chlazené dieselové a plynové motory s vysokou životností a nízkými spot ebními a emisními hodnotami. Elektrická soustava Soustava 12 V s alternátorem. Systém blokování opakovaných start zabra uje chybné obsluze p i startování. Dieselové motory jsou vybaveny rychložhavením, plynové motory mají elektronický systém zapalování pro rychlé a bezproblémové nastartování motoru. Motor se zastavuje klí kem spínací sk í ky. 17

Pohon pojezdu a brzda: Ob hnací kola jsou pohán na hydraulickými motory. Pohon t chto motor zajiš uje hydraulické erpadlo. P epína em sm ru pojezdu na ovládací konzole (7) se nastavuje pojezd dop edu/dozadu, resp. neutrální poloha. abrzd ní vozíku do jeho zastavení probíhá pomocí hydraulických motor, ímž se minimalizuje spot eba energie. Pokud navíc použijete provozní brzdu, lze vozík zastavit rychleji. Parkovací brzda je automaticky aktivovaná, resp. manueln ovladatelná lamelová brzda. Hydraulická soustava Citlivé ovládání pracovních funkcí obslužnými prvky pomocí sdruženého ídicího ventilu. Hydraulické erpadlo pracující v závislosti na otá kách zajiš uje efektivn a dle pot eby napájení všech funkcí hydrauliky. dvihové za ízení Dvoustup ová, resp. trojstup ová zdvihová za ízení, voliteln s funkcí volného zdvihu; štíhlý profil rámu zdvihu zajiš uje dobrou viditelnost na vidlice a p ídavná za ízení. Nosi vidlí a rám zdvihu se pohybují na kladkách s trvalou mazací náplní, které nevyžadují údržbu. P ídavná za ízení Vozík je možné dodate n vybavit mechanickými i hydraulickými p ídavnými za ízeními (dopl ková výbava). 18

3 Technická data V echny technické údaje se vztahují na vozíky ve standardním provedení. Všechny hodnoty ozna ené *) mohou variovat podle r zných variant provedení (nap. zdvihové za ízení, kabina, plášt atd.). Technické údaje jsou uvedeny v souladu se sm rnicí VDI 2198. Technické zm ny a dopl ky vyhrazeny. 3.1 Výkonová specifikace DFG 425s-435s Ozna ení Q Nosnost (pro C = 500 mm) 1) Vzdálenost t žišt C nákladu Rychlost pojezdu * s nákladem / bez nákladu Rychlost zdvihu s nákladem / bez nákladu Rychlost spoušt ní s nákladem / bez nákladu Stoupavost 2)* s nákladem / bez nákladu as zrychlení * sb emenem / bez b emene na 15 m Pracovní tlak pro p ídavná za ízení Pr tok oleje pro p ídavná za ízení DFG 425s DFG 430s DFG 435s 2500 3000 3500 kg 500 500 500 mm 19,6/19,6 20,8/20,8 20,8/20,8 km/h 0,56/0,56 0,56/0,56 0,48/0,48 m/s 0,56/0,56 0,56/0,56 0,56/0,56 m/s 27 24 21 % 4,9/4,4 5,4/4,6 5,4/4,7 s 160 160 160 bar 30 30 30 l/min 1) p i svislé poloze zdvihového za ízení. 2) Uvedené hodnoty p edstavují maximální stoupavost k p ekonávání krátkých výškových rozdíl a povrchových nerovností (obrubníky). Provoz na svahu prudším než 15% je zakázán. 19

TFG 425s-435s Ozna ení TFG 425s TFG 430s TFG 435s Q Nosnost (pro C = 500 mm) 1) 2500 3000 3500 kg Vzdálenost t žišt C nákladu 500 500 500 mm Rychlost pojezdu * s nákladem / bez 19,6/19,6 20,8/20,8 20,8/20,8 km/h nákladu Rychlost zdvihu s nákladem / bez 0,56/0,56 0,56/0,56 0,48/0,48 m/s nákladu Rychlost spoušt ní s nákladem / bez 0,56/0,56 0,56/0,56 0,56/0,56 m/s nákladu Stoupavost 2)* s nákladem / bez 27 24 21 % nákladu as zrychlení * sb emenem / bez 5,7/5,0 6,0/5,1 6,1/5,2 s b emene na 15 m Pracovní tlak pro p ídavná za ízení 160 160 160 bar Pr tok oleje pro p ídavná za ízení 30 30 30 l/min 1) p i svislé poloze zdvihového za ízení. 2) Uvedené hodnoty p edstavují maximální stoupavost k p ekonávání krátkých výškových rozdíl a povrchových nerovností (obrubníky). Provoz na svahu prudším než 15% je zakázán. 20

3.2 Rozm ry DFG/TFG 425s - 435s Ozna ení VFG DFG/TFG 425s DFG/TFG 430s DFG/TFG 435s a/2 Bezpe ná vzdálenost 100 100 100 mm Výška zdvihového h 1 za ízení v zasunutém 2315 2333 2433 mm stavu* h 2 Volný zdvih* 150 150 150 mm h 3 dvih* 3300 3300 3300 mm h 4 Výška zdvihového za ízení ve vysunutém 3910 4070 4083 mm stavu* h 6 Výška p es ochrannou st echu kabiny* 2220 2238 2238 mm h 7 Výška seda ky* 1058 1076 1076 mm h 10 Výška spojky tažného za ízení 380 400 400 mm Náklon zdvihového za ízení dop edu* 6 6 6 Náklon zdvihového za ízení dozadu* 8 8 8 l 1 Celková délka v etn vidlí* 3763 3858 3948 mm l 2 Celková délka v. zadního ela vidlí* 2613 2708 2798 mm b1 Celková ší ka* 1184 1320 1320 mm s / e Rozm ry vidlic* / l 40/120/1150 45/125/1150 50/125/1150 mm Sv tlost s nákladem m 1 pod zdvihovým 125 143 143 mm za ízením* m 2 Sv tlost ve st edu rozvoru kol* 130 148 148 mm Nosi vidlí ISO 2328, t ída / typ A, B 2A 3A 3A A st Ší ka pracovní uli ky pro palety 800 x 1200 4158 4260 4338 mm uložené podéln A st Ší ka pracovní uli ky pro palety 1000 x 1200 3958 4060 4138 mm uložené p í n W a Polom r otá ení 2285 2377 2455 mm b 13 Nejmenší vzdálenost bodu otá ení 617 641 657 mm 21

DFG/TFG 425s - 435s Ozna ení DFG/TFG 425s VFG DFG/TFG 430s x Vzdálenost nákladu* 473 478 483 mm c T žišt nákladu 500 500 500 mm y Rozvor kol 1750 1820 1880 mm *) Data uvedená v tabulce odpovídají standardnímu provedení. DFG/TFG 435s 22

23

3.3 Hmotnosti Všechny údaje v kg. DFG/TFG 425s DFG/TFG 430s DFG/TFG 435s Vlastní hmotnost* 4080 4376 4821 atížení p ední / zadní nápravy 1943 / 2137 1958 / 2488 2009 / 2812 bez nákladu* atížení p ední / zadní nápravy s nákladem* 5833 / 747 6578 / 868 7339 / 982 *) Data uvedená v tabulce odpovídají standardnímu provedení. 24

3.4 Provedení zdvihových za ízení Všechny údaje v mm. DFG/TFG 425s/430s Ozna ení podle VDI 3596 T D dvih h 3 Tabulka zdvihových za ízení Volný zdvih h 2 (425s/435s) Konstruk ní výška v zasunutém stavu h 1 Konstruk ní výška ve vysunutém stavu h 4 (425s/ 435s) Hmotnost zdvihového za ízení (kg) 2900 150 2115 3510/3670 700 3100 150 2215 3710/3870 720 3300 150 2315 3910/4070 740 3500 150 2415 4110/4270 760 3700 150 2515 4310/4470 780 4000 150 2665 4610/4770 830 4300 150 2865 4910/5070 865 4500 150 2965 5110/5270 885 4700 150 3065 5310/5470 905 5000 150 3215 5610/5770 935 5500 150 3515 6110/6270 995 5800 150 3665 6410/6570 1025 6000 150 3765 6610/6770 1045 2900 1480/1380 2080 3500/3600 735 3100 1580/1480 2180 3700/3800 755 3300 1680/1580 2280 3900/4000 780 3500 1780/1680 2380 4100/4200 800 3700 1880/1780 2480 4300/4400 820 4000 2030/1930 2630 4600/4700 850 4300 2230/2130 2830 4900/5000 904 4500 2330/2230 2930 5100/5200 930 4400 1480/1380 2080 5000/5100 920 4700 1580/1480 2180 5300/5400 950 5000 1680/1580 2280 5600/5700 980 5500 1880/1780 2480 6100/6200 1040 6000 2080/1980 2680 6600/6700 1100 6500 2280/2180 2880 7100/7200 1175 7000 2480/2380 3080 7600/7700 1235 25

DFG/TFG 435s Ozna ení podle VDI 3596 T D dvih h 3 Tabulka zdvihových za ízení Volný zdvih h 2 Konstruk ní výška v zasunutém stavu h 1 Konstruk ní výška ve vysunutém stavu h 4 Hmotnost zdvihového za ízení (kg) 2900 150 2228 3683 700 3300 150 2428 4083 740 3800 150 2678 4583 810 4300 150 2978 5083 875 4800 150 3228 5583 920 5000 150 3328 5783 940 4200 1330 2093 4963 920 4500 1430 2193 5263 950 4800 1530 2293 5563 980 5300 1730 2493 6063 1040 5800 1930 2693 6563 1100 6300 2130 2893 7063 1180 3.5 Obutí vláštní provedení nejsou v tomto p ehledu uvedena. UPOORN NÍ Vp ípad vým ny pláš /ráfk namontovaných z výroby používajte výhradn originální náhradní díly, resp. díly schválené výrobcem. Jinak nelze dodržet specifikace výrobce. Vp ípad dotaz se laskav obra te na zákaznický servis výrobce. DFG/TFG 425s - 435s Ozna ení P ední plášt DFG/TFG 425s 430s 435s SE* 7.0-12 27 x 10-12 27 x 10-12 Vzduch* Tlak v pneumatikách (bar) Utahovací moment (Nm) 7.0-12-16PR 27 x 10-12- 20PR 27 x 10-12- 20PR 10 9 9 170 170 170 26

DFG/TFG 425s - 435s adní plášt Ozna ení DFG/TFG 425s 430s 435s SE* 6.50 x 10 6.50 x 10 6.50 x 10 Vzduch* Tlak v pneumatikách (bar) Utahovací moment (Nm) 6.50 x 10-10PR 6.50 x 10-10PR 6.50 x 10-10PR 7,75 7,75 7,75 200 200 200 *) Typy uvedené v tabulce odpovídají standardnímu provedení. Dle vybavení vozíku mohou být namontovány jiné typy pláš. 3.6 Data motoru Motor - DFG 425-435s Ozna ení DFG 425s DFG 430s DFG 435s Válce / objem válc 4 / 1968 4 / 1968 4 / 1968 cm³ Volnob žné otá ky 900 900 900 min-1 Jmen. otá ky 2500 2500 2500 min-1 Výkon motoru 43 43 43 kw Spot eba paliva 60 VDI pracovní cykly/h 3,2 3,5 3,7 l/h [kg/h] Motor - TFG 425s - 435s Ozna ení TFG 425s TFG 430s TFG 435s Válce / objem válc 4 /1980 4 / 1980 4 / 1980 cm³ Volnob žné otá ky 900 900 900 min-1 Jmenovité otá ky 2500 2500 2500 min-1 (nezatíženo) Výkon motoru 38 38 38 kw Spot eba paliva 60 VDI pracovní cykly/h 2,8 3 3,2 l/h [kg/h] 27

3.7 Evropské normy (EN) Hladina trvalého akustického tlaku DFG/TFG 425s/430s: 75 db(a) DFG/TFG 435s: 75 db(a) *+/- 3 db(a) v závislosti na vybavení vozíku dle EN 12053 v souladu s ISO 4871. Hladina trvalého akustického tlaku je dle normy pr m rnou st ední hodnotou vyjad ující hladinu akustického tlaku p i pojezdu, zdvihu a b hu vozíku naprázdno. Hladina akustického tlaku se m í u ucha idi e. Vibrace DFG/TFG 425s/430s: 0,50 m/s² DFG/TFG 435s: 0,50 m/s² dle EN 13059 Vibra ní zrychlení, p sobící na t lo p i obsluze vozíku, je dle normy lineárn integrované, vážené zrychlení ve vertikále. jiš uje se p i p ejezdu prah konstantní rychlostí. Tyto m ené hodnoty jsou u vozíku zjiš ovány jednorázov a nesmí být zam ovány s hodnotami vibra ního p sobení na lidské t lo dle sm rnice pro provozovatele 2002/44/EHS/Vibrace. K m ení vibra ního p sobení na lidské t lo poskytuje výrobce zvláštní servis, (Viz: "M ení vibra ního p sobení na lidské t lo" na stran 189). Elektromagnetická kompatibilita (EMC) Výrobce potvrzuje spln ní limit pro emise elektromagnetických rušivých vln a pro odolnost proti rušení, spln ní zkoušky vybíjení statické elekt iny dle EN 12895 a spln ní zde odkazovaných norem. Veškeré zm ny na elektrických a elektronických ástech za ízení a jejich uspo ádání sm jí být provád ny výhradn na základ písemného svolení výrobce. VAROVÁNÍ! Rušení funkcí léka ských p ístroj v d sledku p sobení neioniza ního zá ení Elektrické vybavení vozík, která produkují neioniza ní zá ení (nap. bezdrátový p enos dat), mohou mít negativní vliv na funkci léka ských p ístroj (kardiostimulátory, sluchadla ad.) používané obsluhou vozíku. Je nutné konzultovat léka e nebo výrobce léka ského p ístroje, zda lze daný p ístroj p i provozu vozíku používat. 28

3.8 Provozní podmínky Teplota okolí p i provozu -20 C až 40 C P i trvalém nasazení p i extrémním kolísání teploty nebo vlhkosti vzduchu je pro pozemní dopravní prost edky pot eba speciální výbava a osv d ení. 3.9 Požadavky na elektrickou soustavu Výrobce potvrzuje spln ní požadavk na koncepci a výrobu elektrického vybavení vozíku p i dodržení ú elu použití vozíku dle EN 1175 Bezpe nost pozemních dopravních prost edk - požadavky na elektrickou soustavu. 29

4 Místa oznaþení a typové štítky Výstražné a informaþní štítky, jako štítky nosnosti, místa pro zavčšení a typové štítky, musí být vždy þitelné a v pĝípadč potĝeby musí být vymčnčny. 16 18 17 19 20 21 22 23 17 24 25 26 27 28 21 152 1 14 2000 9 2 8 6 10 3 29 1 7 30 31 32 24 33 30

Pol. Ozna ení 16 Jízda se zvednutým nákladem je zakázána, nakláp ní sloupu se zvednutým b emenem je zakázáno 17 áv sné body pro manipulaci pomocí je ábu 18 Typový štítek 19 Hladina hluku 20 Spolujízda zakázána 21 Palivo 22 apn te bezpe nostní pás 23 Sériové íslo, vyražené na rámu pod víkem motoru 24 áv sné body pro zvedák vozíku 25 nevstupovat na náklad a pod n j; nebezpe í sev ení p i pohybu zvedacího sloupu 26 Maximální t lesná výška (o) 27 Varování p ed p evrácením 28 i te se návodem k obsluze 29 Kontrolní známka (o) 30 Nosnost 31 Nosnost p ídavného za ízení 32 Specifikace hydraulického oleje 33 Ozna ení typu 31

4.1 Typový štítek 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 Poz. Ozna ení Poz. Ozna ení 34 Typ 40 Rok výroby 35 Sériové íslo 41 Vzdálenost t žišt nákladu v mm 36 Jmenovitá nosnost v kg 42 Výkon pohonu 37 Nap tí baterie (V) 43 Hmotnost baterie min/max v kg 38 Prázdná hmotnost bez baterie v kg 44 Výrobce 39 Opce 45 Logo výrobce Vp ípad dotaz týkajících se vozíku nebo p i objednávkách náhradních díl udávejte sériové íslo (35). 32

4.2 Štítek nosnosti vozíku POOR! Nebezpe í úrazu v d sledku vým ny vidlí Vým nou vidlí, které se liší od stavu p i expedici, se zm ní nosnost. V p ípad vým ny vidlí je t eba na vozík umístit další štítek nosnosti. Vozíky dodávané bez vidlí jsou vybaveny štítkem nosnosti pro standardní vidle (délka: 1150 mm). Štítek nosnosti vozíku (31) udává nosnost vozíku Q (v kg) p i svislé poloze zdvihového za ízení. V tabulkové form jsou zde uvedeny hodnoty max. nosnosti pro ur itou polohu t žišt D (v mm) a požadovanou výšku zdvihu H (v mm). Štítek nosnosti (31) vozíku udává nosnost vozíku s vidlicemi ve stavu p i dodání. P íklad pro zjišt ní max. nosnosti: h3 (mm) Q (kg) 4250 3600 2900 850 1105 1250 850 1105 1250 600 850 850 D (mm) 500 600 700 Je-li t žist nákladu D 600 mm a maximální výška zdvihu h 3 3600 mm, je maximální nosnost Q 1105 kg.. Omezení výšky zdvihu na ení v podob šipek (46 a 47) na vnit ním, resp. vn jším zdvihovém rámu ukazují idi i, kdy dosáhl hrani ních hodnot zdvihu uvedených vzát žovém diagramu. 46 47 33

4.3 Štítek nosnosti p ídavného za ízení Štítek nosnosti pro p ídavná za ízení je umíst n vedle štítku nosnosti vozíku. Udává nosnost vozíku Q (v kg) ve spojení s daným p ídavným za ízením. Sériové íslo udané na štítku nosnosti pro dané p ídavné za ízení musí souhlasit s typovým štítkem daného p ídavného za ízení. U náklad st žišt m ve vzdálenosti nad 500 mm se nosnost snižuje o rozdíl zp sobený posunutím t žišt. 5 Stabilita Stabilita vozíku je testována podle aktuálního stavu techniky. Dynamické a statické klopné síly, které se p i použití vozíku v souladu s jeho ur ením mohou vyskytnout, jsou p itom zohledn ny. Stabilita vozíku je ovlivn na p edevším t mito faktory: plášt zdvihové za ízení p ídavné za ízení p epravovaný náklad (velikost, hmotnost a t žišt ) VAROVÁNÍ! Nebezpe í úrazu v d sledku ztráty stability m na uvedených komponent vede ke zm n stability vozíku. 34

C P eprava a první uvedení do provozu 1 P eprava P eprava m že probíhat dle konstruk ní výšky zdvihového za ízení a okolností vmíst použití dv ma r znými zp soby: Ve svislé poloze, s namontovaným zdvihovým za ízením (u malých konstruk ních výšek). Ve svislé poloze, s demontovaným zdvihovým za ízením (u velkých konstruk ních výšek). Všechny mechanické p ípojky a všechna hydraulická vedení mezi základním vozíkem a zdvihovým za ízením jsou rozpojená. 2 Manipulace s vozíkem 2.1 Poloha t žišt vozíku VAROVÁNÍ! Nebezpe í v d sledku zm ny polohy t žišt Celková poloha t žišt se m že m nit podle vybavení vozíku (zejména podle provedení zdvihového za ízení). U zdvihových za ízení malé konstruk ní výšky se t žišt p esunuje sm rem k protizávaží. U zdvihových za ízení v tší konstruk ní výšky se t žišt p esunuje ke st edu vozíku. Obr. ukazuje p ibližnou polohu t žišt. 35

2.2 Manipulace s vozíkem pomocí je ábu POOR! M že dojít k poškození zdvihového za ízení Manipulace s vozíkem pomocí je ábu je ur ena pouze k p eprav vozíku p ed prvním uvedením do provozu. Manipulovat s vozíkem pomocí je ábu smí pouze k tomu vyškolený odborný personál dle doporu ení sm rnic VDI 2700 a VDI 2703. NEBEPE Í! Nebezpe í úrazu v d sledku p etržení je ábového postroje Používejte pouze je ábový postroj s dostate nou nosností. P epravní hmotnost = prázdná hmotnost vozíku (+ hmotnost baterie u elektrických vozík ). vedací sloup musí být naklopený zcela dozadu. Je ábový postroj na sloupu musí mít volnou délku min. 2 m. áv sy je ábových lan musí být umíst ny tak, aby se p i zvedání nedotýkaly dalších díl vozíku i ochranné st echy kabiny idi e. Nevstupujte pod náklad. Prázdná hmotnost vozíku: (Viz: "Typový štítek" na stran 32). Manipulace s vozíkem pomocí je ábu P edpoklady Vozík je bezpe n odstavený (Viz: "Bezpe né odstavení vozíku" na stran 78). 48 49 Je ábový postroj bezpe n p ipevn te k záv sným bod m (49) a (48). Vozík zdvihn te a naložte. Opatrn vozík spus te a odstavte vzajišt né poloze, (Viz: "Bezpe né odstavení vozíku" na stran 78). Vozík zajist te klíny proti samovolnému rozjetí. Manipulace s vozíkem pomocí je ábu je ukon ena. 36 S C 0 0 7.1

2.3 Manipulace s vozíkem pomocí druhého vozíku VAROVÁNÍ! M že dojít k poškození vozíku P i použití druhého vozíku k manipulaci s vozíkem m že dojít k poškození nakládaného vozíku. S vozíkem smí tímto zp sobem manipulovat pouze vyškolený personál. K manipulaci s vozíkem používejte pouze vozíky s dostate n velkou nosností. Povoleno jen k nakládání a vykládání. Vidlice druhého vozíku jsou dostate n dlouhé P eprava na delší vzdálenosti je zakázána. Manipulace s vozíkem pomocí druhého vozíku P edpoklady Vozík je bezpe n odstavený,siehe Bezpe né odstavení vozíku auf Seite 78.. Vozík naložte na vidlice ze strany mezi nápravami. Mírn vozík nadzdvihn te a zkontrolujte, zda stojí spolehliv na vidlicích, p íp. jej vyrovnejte nebo vidlice zajist te vhodnými prost edky. Vozík nakládejte, resp. vykládejte opatrn, (Viz: "Nakládání, p eprava a vykládání nákladu" na stran 87). Vozík pomalu složte na zem a zajist te jej proti samovolnému rozjezdu. Manipulace s vozíkem je ukon ena. 37

3 ajišt ní vozíku p i p eprav VAROVÁNÍ! Nekontrolované pohyby b hem p epravy Neodborné zajišt ní vozíku a zdvihového za ízení p i p eprav m že vést k vážným nehodám. S vozíkem smí manipulovat pouze vyškolený personál dle doporu ení sm rnic VDI 2700 a VDI 2703. Pro každý jednotlivý p ípad musí být zvláš stanoveny správné rozm ry a pravidla použití zabezpe ovacích prost edk. P i p eprav na nákladním aut nebo p ív su musí být vozík odborn zajišt n pásy. Ložná plocha musí být vybavena oky pro upevn ní nákladu a d ev nou podlahou, na kterou je možné p ipevnit zajiš ovací klíny. Vozík zajist te proti necht nému pohybu podložením klíny. Používejte výhradn zajiš ovací, resp. upínací pásy s dostate nou jmenovitou pevností. ajišt ní se zdvihovým za ízením ajišt ní bez zdvihového za ízení 49 50 50 51 48 50 50 ajišt ní vozíku p i p eprav P edpoklady Umíst te vozík bezpe n na nákladní vozidlo nebo p ív s, (Viz: "Bezpe né odstavení vozíku" na stran 78). Pot ebné ná adí a materiál 2 upínací pásy s napínákem ajiš ovací klíny Upínacím pásem (50) p itáhn te vozík na horním nosníku zdvihového za ízení (49) a na záv sném za ízení (48), resp. p es p ední nosník nápravy (51) a na záv sném za ízení (48). Upínací pásy (50) dotáhn te napínákem. Vozík je zajišt n pro p epravu. 38

4 První uvedení do provozu Bezpe nostní pokyny pro montáž a uvedení do provozu VAROVÁNÍ! Nebezpe í úrazu v d sledku chybné montáže Montáž vozíku na míst použití, jeho uvedení do provozu a instruktáž idi e smí provád t pouze zákaznický servis výrobce speciáln vyškolený k t mto ú el m. Teprve po ádné montáži zdvihového za ízení je možné propojit hydraulická vedení mezi základním vozíkem a zdvihovým za ízením. Teprve potom smí být vozík uveden do provozu. P i dodávce více vozík dbejte na to, aby byly dohromady montovány pouze vidle, zvedací za ízení a základní vozíky se stejným sériovým íslem. Uvedení vozíku do stavu provozní pohotovosti po dodávce nebo p eprav kontrolujte úplnost výbavy. kontrolujte plnicí množství motorového oleje. kontrolujte plnicí množství hydraulického oleje. kontrolujte plnicí množství oleje vp evodovce (jen u vozík s hydrodynamickým pohonem pojezdu). kontrolujte stav brzdové kapaliny (jen u vozík s hydrodynamickým pohonem pojezdu). kontrolujte p ipojení baterie. kontrolujte množství kyseliny v baterii (neprovádí se u bezúdržbových baterií). Vozík lze nyní uvést do provozu, (Viz: "P íprava vozíku k provozu" na stran 63). 39

40

D Tankování vozíku 1 Obecn 1.1 Bezpe nostní opat ení pro zacházení s motorovou naftou a kapalným plynem VAROVÁNÍ! Nebezpe í úrazu v d sledku nezajišt ného vozíku Vozík se m že dát nekontrolovan do pohybu. P ed tankováním, resp. vým nou láhve s hnacím plynem odstavte vozík vzajišt né poloze, Siehe Bezpe né odstavení vozíku auf Seite 78. VAROVÁNÍ! Nebezpe í úrazu v d sledku vznícení plynu Palivo, resp. hnací plyn se mohou vznítit. P i zacházení s motorovými palivy a hnacím plynem je v blízkosti místa tankování zakázáno kou it, používat otev ený ohe a jiné zdroje, které by mohly zp sobit vznícení. Štítky ozna ující nebezpe nou oblast musí být umíst ny viditeln. V této oblasti je zakázáno skladovat lehce vzn tlivé materiály. Na míst tankování musí být neustále k dispozici funk ní a dob e p ístupné hasící p ístroje. Pro hašení požáru kapalného plynu je povoleno používat pouze hasicí p ístroje t ídy požáru A, B a C. Net sné láhve s hnacím plynem neprodlen vyneste z budovy, viditeln ozna te a závadu ohlaste dodavateli. Skladování a p eprava a ízení pro skladování a p epravu motorové nafty a kapalného plynu musí spl ovat zákonem stanovené požadavky. Pokud není k dispozici erpací stanice, musí být palivo skladováno a p epravováno v istých a schválených nádobách. Obsah musí být na nádob jasn ozna en. 41

UPOORN NÍ Palivem zp sobené ekologické škody Vyteklou motorovou naftu nechte vsáknout do vhodné látky. Vsáklé palivo a palivový filtr zlikvidujte v souladu s p edpisy pro likvidaci odpadu. Personál pro tankování a vým nu láhví s hnacím plynem Osoby, které jsou vyškoleny v tankování vozík nebo vým n láhví s hnacím plynem, jsou povinny si za ú elem bezpe ného tankování a vým ny láhví s hnacím plynem osvojit pot ebné znalosti o vlastnostech paliv. POOR! Nebezpe í omrzlin v d sledku kapalného plynu Kapalný plyn m že na nekryté pokožce zp sobit omrzliny. abra te p ímému kontaktu kapalného plynu s pokožkou. Noste rukavice. Pln ní nádrže hnacím plynem Nádrže pro hnací plyn z stávají namontovány na vozíku a jsou dopl ovány na erpacích stanicích. P i tankování je nutno dodržovat p edpisy výrobce plnícího za ízení a nádrže na hnací plyn i zákonná a místní ustanovení. UPOORN NÍ Pokyny pro bezpe ný provoz s plynovou soustavou Veškeré opravy a údržbu na plynové soustav a nádržích na hnací plyn smí provád t pouze kvalifikovaný a pro tyto práce vyškolený personál. Provozovatel je povinen se ídit platnými zákony, technickými normami a bezpe nostními p edpisy pro práci s kapalnými plyny. idi je povinen zkontrolovat každý den p ed uvedením vozíku do provozu ádný stav všech dostupných konstruk ních díl plynové soustavy, a to v souladu sp edpisy platnými v jeho zemi. V p ípad poškození, koroze nebo opot ebení jednotlivých konstruk ních díl plynové soustavy nesmí být vozík používán. 42

1.2 P etlakový ventil plynové soustavy Vozíky s pohonem na hnací plyn jsou vybaveny p etlakovým ventilem. Ten se nachází na krytu zadní ásti vozíku vedle plynové láhve. Vp ípad poruchy je tlak v plynové soustav omezen na maximální hodnotu. P etlakový ventil je vybaven um lohmotným krytem (52). 52 P i aktivaci ventilu se tento kryt uvolní a viditeln ukáže p ípadnou poruchu na plynové soustav. Provoz vozíku musí být v takovém p ípad p erušen. Plynová soustava musí být zkontrolována kvalifikovaným a za tímto ú elem vyškoleným personálem. Uživatel vozíku musí p ed každým použitím zkontrolovat p ítomnost um lohmotného krytu. NEBEPE Í! Nebezpe í v d sledku unikajícího kapalného plynu. Vp ípad porušených hadic plynu m že kapalný plyn nekontrolovan unikat. Používejte pouze plynové láhve s integrovanou aktivací pojistky proti prasknutí hadice. P ípojka láhve je krom toho vybavena pojistkou proti prasknutí hadice, zabra ující samovolnému unikání plynu za provozu. V p ípad vým ny používejte pouze p ípojku láhve s integrovanou pojistkou proti prasknutí hadice. 43

2 Tankování motorové nafty POOR! Vzduch v palivovém systému zp sobuje provozní poruchy. Nikdy nespot ebujte z nádrže všechno palivo! 2.1 Pokyny a postup p i tankování VAROVÁNÍ! Nebezpe í v d sledku kontaktu s motorovou naftou P i kontaktu motorové nafty s pokožkou m že dojít k podrážd ní. Postižení místo okamžit ádn o ist te. P i kontaktu o í vypláchn te okamžit o i pod proudem tekoucí vody a konzultujte léka e. P i pracech s motorovou naftou noste ochranné rukavice. UPOORN NÍ Tankování motorové nafty smí provád t pouze personál vyškolený a oprávn ný k tomuto ú elu, a to pouze na místech k tomu ur ených. UPOORN NÍ Max. plnicí množství: DFG 425s-435s = 60 l. Používejte pouze motorovou naftu podle DIN EN 590 s cetanovým íslem vyšším než 51. 2.1.1 Tankování z plnicího za ízení P ed tankováním vozík odstavte vzajišt né poloze, (Viz: "Bezpe né odstavení vozíku" na stran 78) Odšroubujte uzáv r nádrže (53). Konec tankovací hadice zave te do otev eného hrdla palivové nádrže. Napl te nádrž palivem. Nádrž nep epl ujte. Po ukon ení tankování uzáv r nádrže (53) dob e uzav ete. Tankování je ukon eno. 53 44

2.2 Tankování z kanystru Odšroubujte uzáv r nádrže (53) a otev ete kanystr. Na kanystr namontujte vypoušt cí trubku. Vypoušt cí trubku zave te do otev eného hrdla palivové nádrže. P esv d ete se, zda je vypoušt cí trubka pevn nasazená na kanystru. Opatrn nadzdvihn te kanystr a pomalu dolijte motorovou naftu. Nádrž nep epl ujte. Po ukon ení tankování uzáv r nádrže (53) dob e uzav ete. Tankování je ukon eno. 53 45

3 Nádrž na hnací plyn Smí se používat pouze kapalný plyn podle DIN 51622, resp. srovnatelných národních p edpis. 3.1 Láhve s hnacím plynem NEBEPE Í! Nebezpe í výbuchu Vým nu láhve s hnacím plynem smí provád t pouze personál vyškolený a oprávn ný k tomuto ú elu, a to pouze na místech k tomu ur ených. POOR! Nebezpe í úrazu v d sledku použití nesprávných láhví s hnacím plynem. Používejte pouze schválené láhve s hnacím plynem. Láhev s hnacím plynem musí být p i aretovaném držáku láhve umíst na vždy tak, aby hadicová p ípojka uzavíracího ventilu ukazovala svisle dol. U typ lahví z jiných zemí dbejte národních p edpis pro jejich použití. Dbejte pokyn a zna ek na láhvi s hnacím plynem. 3.1.1 Provoz s láhví s hnacím plynem Vým na láhve s hnacím plynem P ed vým nou láhve vozík odstavte vzajišt né poloze, (Viz: "Bezpe né odstavení vozíku" na stran 78) Dob e zav ete uzavírací ventily (54). Nastartujte motor a nechte jej b žet v neutrální poloze, dokud nebude plynová soustava prázdná. 54 46

Vyjmutí láhve s hnacím plynem POOR! 55 P ipojení má levoto ivý závit Odšroubujte p evle nou matici (60), p idržujte p itom rukoje (61). Odmontujte hadici (62) a ihned na prázdnou láhev našroubujte krytku ventilu. Vytáhn te zajiš ovací ep (56) a láhev s držákem tahem za rukoje (55) p eklopte. Uvoln te páku upína e (59) a vyhákn te napínací ep. Upínací pás dejte stranou. Láhev vyjm te opatrn z držáku (58) a uložte na bezpe né místo. 57 58 56 59 Vložení nové láhve s hnacím plynem 55 Láhev vložte do držáku (58) 54 Rukoje (55) vycentrujte v otvoru (57). Hadicovou p ípojku vyrovnejte sm rem nahoru. 62 Upínací pás položte kolem láhve s hnacím plynem a upn te jej (59) upína em. Namontujte napínací ep a upínací pás napn te (59) upína em. Láhev s držákem tahem za rukoje (55) vyklopte. atla te zajiš ovací ep (56). Odšroubujte krytku ventilu. Namontujte ádn hadici (62). Opatrn otev ete uzavírací ventil (54). P nivým prost edkem zkontrolujte t snost hadicové p ípojky. Vým na je ukon ena. 60 61 47

3.1.2 Provoz se dv ma láhvemi s hnacím plynem VAROVÁNÍ! P i jízd dozadu je viditelnost omezena P i použití dvou láhví s hnacím plynem musí být vozík vybaven funk ním kamerovým systémem pro jízdu dozadu. Krom toho musí mít vozík po obou stranách vn jší zrcátko. Obsluha dvou láhví s hnacím plynem UPOORN NÍ P epínání p ívodu plynu probíhá p es p ídavný ventil (63) na držáku (58). P i azení je zviditeln né díky p ípojce hadic plynu na ventilu (62) a vedení k láhvím s hnacím plynem (nap. vpravo na p epínacím ventilu = naho e, vlevo na p epínacím ventilu = dole). K p epínání mezi dolní a horní láhví s hnacím plynem používajte páku (64). 62 62 58 63 64 Vým na nádrží s hnacím plynem (Viz: "Provoz s láhví s hnacím plynem" na stran 46) Prázdnou láhev m te vždy neprodlen p i p íští p íležitosti za plnou. P erušení p ívodu plynu K p erušení, resp. zastavení p ívodu plynu uzav ete oba uzavírací ventily na láhvích s plynem. 48

3.2 Nádrž na kapalný plyn Doplnitelné nádrže na kapalný plyn jsou vybaveny odb rovým ventilem (69), uzavíracím plnicím ventilem (67), bezpe nostním ventilem (68) a ukazatelem stavu (65). Tankování doplnitelných nádrží na kapalný plyn (dopl kové vybavení). 65 P edpoklady Dbejte všech p edpis týkajících se tankování kapalného plynu, umíst ných na erpadle kapalného plynu Uzav ete odb rový ventil (69). Odšroubujte uzáv r (66) uzavíracího plnicího ventilu (67). Na uzavírací plnicí ventil našroubujte plnicí hrdlo erpadla kapalného plynu (67). 69 68 67 66 Tankování je automaticky ukon eno, když je dosaženo maximálního plnicího množství v nádrži. Po ukon ení tankování odšroubujte plnicí hrdlo a našroubujte uzáv r (66) uzavíracího plnicího ventilu (67). 49

4 Ukazatel stavu paliva 4.1 Indika ní jednotka Ukazatel zásoby paliva (70) ukazuje stav paliva (jen u ady DFG nebo TFG s plynovou nádrží). P i zobrazení indikace (70) R, je t eba nádrž doplnit; zárove bliká kontrolka (71) a zazní výstražný akustický signál. km/h 70 71 R 4.2 Ukazatel stavu pro láhve s hnacím plynem (o) Rozsvícení ukazatele stavu paliva (67), kontrolky (71) a dopl ující výstražný tón signalizují, že je láhev s hnacím plynem prázdná. bývající doba pojezdu iní v závislosti na pracovních a okolních podmínkách cca 8 až 12 minut. Kolísání hladiny kapalného plynu v d sledku pojezdu m že vést ke krátkému rozsvícení ukazatele stavu. Pouze trvalé svícení ukazatele stavu znamená tém prázdnou láhev s hnacím plynem. 50

E Obsluha 1 Bezpe nostní pokyny pro provoz pozemního dopravního vozíku idi ské oprávn ní Vozík smí ídit jen ti pracovníci, kte í jsou pro jeho obsluhu odpovídajícím zp sobem vyškoleni a kte í provozovateli nebo jeho zplnomocn ným zástupc m prokáží své schopnosti ovládat vozík, jsou jím výslovn pov eni k ízení vozíku, resp. spl ují národní p edpisy. Práva, povinnosti a zásady pro práci idi e vozíku idi musí být pou en o svých právech a povinnostech, seznámen s obsluhou vozíku a s obsahem tohoto návodu k obsluze. idi i vozíku musí být p id lena pot ebná práva. U vozík provozovaných v režimu ru ní obsluhy musí idi nosit bezpe nostní obuv. ákaz používání vozíku nepovolanými osobami idi je b hem doby používání za vozík zodpov dný. Musí zakázat jízdu nebo obsluhu vozíku nepovolaným osobám. Nesmí vozit nebo zvedat další osoby. ávady a nedostatky Poškození a jiné nedostatky na vozíku nebo p ídavném za ízení musí idi ihned hlásit osob provád jící dozor. Vozíky, které nejsou pro provoz dostate n bezpe né (nap. vozíky s ojetými plášti nebo vadnými brzdami), nesmí být používány až do doby jejich ádného opravení. Opravy idi nesmí provád t bez zvláštního vzd lání a povolení žádné opravy ani úpravy na vozíku. V žádném p ípad není dovoleno obcházet nebo m nit nastavení bezpe nostních prvk nebo spína. 51

Nebezpe ná oblast VAROVÁNÍ! Nebezpe í úrazu / poran ní v nebezpe né oblasti vozíku Nebezpe ná oblast je taková oblast, ve které dochází k ohrožení osob v d sledku pojezdových nebo zvedacích pohyb vozíku, jeho nosných prost edk (nap. vidlic, pracovních nástaveb apod.), p ípadn nákladu. K nebezpe né oblasti pat í také oblast ohrožená padajícím nákladem nebo spoušt ným / padajícím pracovním za ízením. Nepovolané osoby je t eba z nebezpe né oblasti vozíku vykázat. V p ípad ohrožení osob je t eba vydat v as výstražné znamení. Pokud p es požadavek obsluhy vozíku neopustí nepovolané osoby nebezpe nou oblast, musí obsluha ihned vozík uvést do klidového stavu. NEBEPE Í! Nebezpe í úrazu B hem provozu vozíku se idi musí zdržovat v bezpe ném prostoru pod ochrannou st echou kabiny. Bezpe nostní za ízení a výstražné štítky Bezpe nostní za ízení, výstražné štítky ((Viz: "Místa ozna ení a typové štítky" na stran 30)) a výstražné pokyny uvedené v tomto návodu k obsluze je bezpodmíne n nutno respektovat. POOR! Nebezpe í úrazu v d sledku snížené výšky kabiny Vozíky se sníženou vnit ní výškou kabiny jsou ozna eny výstražným štítkem v zorném poli idi e. Je bezpodmíne n nutné dodržet doporu enou výšku t la idi e uvedenou na tomto štítku. Ta se ješt snižuje, nosí-li idi navíc ochrannou helmu. 52

START START 2 Popis indika ních a obslužných prvk Doppelpedalsteuerung Einzelpedalsteuerung 76 72 75 74 75 73 77 78 79 80 81 77 78 79 80 81 Solopilot Multipilot 53

Pol. Obslužný, resp. indika ní prvek 72 Pedál pojezdu Vzad dvoupedálového ovládání o Funkce Po sešlápnutí pedálu se vozík rozjede dozadu. Rychlost pojezdu je regulována plynule. 73 Pedál pojezdu t Plynulá regulace rychlosti pojezdu. 74 Pedál pojezdu Vp ed dvoupedálového ovládání o Po sešlápnutí pedálu se vozík rozjede dop edu. Rychlost pojezdu je regulována plynule. 75 Brzdový pedál t Sešlápnutím brzdového pedálu se vozík okamžit zabrzdí až do úplného zastavení. 76 Volant t ízení vozíku. SOLO-PILOT t Obsluha funkcí: o Sm r pojezdu vp ed / vzad (nikoli u ovládání dv ma pedály) dvih / spoušt ní nosného za ízení 77 MULTI-PILOT Nakláp ní zdvihového za ízení dop edu / dozadu Tla ítko houka ky Bo ní posuv doleva / doprava (o) P ídavná hydraulika (o) 78 P ístupový modul ISM apnutí vozíku* o CANCODE 79 Hlavní vypína t Nouzové zapínání a vypínání ídicího proudu. 80 Startovací tla ítko t Spouští motor p i zapnuté spínací sk í ce. 81 Spínací sk í ka t apínání a vypínání ídicího proudu. Po vytažení klí ku je vozík zajišt n proti zapnutí nepovolanou osobou. t = sériové vybavení o = dopl kové vybavení *Je-li vozík vybaven p ístupovým modulem ISM nebo CanCode, viz návod k obsluze P ístupový modul ISM nebo návod k obsluze CanCode. 54

Poz. Obslužný, resp. Funkce indika ní prvek 82 P epína sm ru pojezdu (není u dvoupedálového t Volba sm ru pojezdu, pop. neutrální polohy. ízení) 83 Páka t Páka k obsluze hydraulických funkcí. 84 Houka ka t Vysílá akustický signál. 85 Tla ítko Aktivace p ídavných hydraulických o Uvolní p ídavné hydraulické funkce nebo hydrauliku, která vyžaduje povolení. funkcí 86 Tla ítko o Tla ítko pro obsluhu hydraulické p ídavné funkce. t = sériové vybavení o = dopl kové vybavení 82 83 84 83 84 82 85 82 86 84 85 55

2.1 Ovládací konzola s indika ní jednotkou Na indika ní jednotce ovládací konzoly se zobrazují provozní data, nabíjení baterie, provozní hodiny, chyby a informace. Výstražná hlášení jsou v levé horní ásti ovládací konzoly indikována grafickými symboly. 87 88 89 90 91 92 93 94 101 95 96 97 98 99 100 71 102 km/h R 103 104 105 110 111 112 113 106 107 108 109 114 115 116 117 118 123 119 120 121 122 56

Pol. 71 Obslužný, resp. indika ní prvek VAROVÁNÍ 87 Kontrola vzduchového filtru t t Funkce Jednorázovým rozsvícením signalizuje nedostatek paliva. Kombinovaným rozsvícením s err xx xxx nebo inf xx xxx indikuje chybu nebo informaci. azní výstražný signál Rozsvícení p i nasyceném vzduchovém filtru 88 Indikace tlaku motorového oleje 89 Kontrolka parkovací brzdy 90 t bez funkce t t Rozsvícení indikuje, že tlak motorového oleje je p íliš nízký. Aktivovaná parkovací brzda Vozidlo p ipraveno k provozu, parkovací brzda aktivní 91 t bez funkce 92 Kontrolka p eh átí t P íliš vysoká teplota hydraulického oleje. P íliš vysoká teplota chladicího oleje. Výkon vozíku se automaticky se stoupající teplotou plynule snižuje až na 0 %. 93 Kontrolka nabíjecího proudu t Baterie se nenabíjí. 94 t bez funkce 95 Kontrolka plíživého pojezdu 96 Kontrolka sm rových sv tel 97 Kontrolka Vozík v provozu t o t Plíživý pojezd aktivovaný (rychlost pojezdu max. 6 km/h) Levá/pravá sm rová sv tla aktivována Rozsvícení indikuje, že klí ek ve spínací sk í ce je v poloze AP. 98 Kontrolka spína e seda ky Kontrolka sledování zámku pásu t o Spína seda ky není sepnutý Vozík je p ipraven k provozu, seda ka idi e však není obsazena Monitorování asu uplynulo Vozík znovu nastartujte Vozík je p ipravený k provozu (Viz: "Access Control" na stran 106) 57

Pol. Obslužný, resp. indika ní prvek Funkce 99 Indikátor servisu t Nastavený servisní interval je p ekro en (1000 provozních hodin) nebo je nutné provést zkoušku FEM po 12 m sících (indikace bliká), nastavení musí provést zákaznický servis výrobce. 100 Kontrolka žhavení t Probíhá žhavení motoru (jen u DFG). Kontrolka bliká: Chyba v elektronice ízení motoru 101 t bez funkce 102 Displej t Indikace provozních dat. t = sériové vybavení o = dopl kové vybavení Hledání a odstra ování poruch (Viz: "Odstran ní závad" na stran 121). 58

2.2 Tla ítko ovládací konzoly 87 94 101 88 89 90 95 96 97 98 91 99 92 100 93 71 102 km/h R 103 104 105 110 111 112 113 106 107 108 109 118 114 115 116 117 123 119 120 121 122 Pol. Obslužný nebo Funkce indika ní prvek 103 Voli programu t V seznamu provozních program * sko í o stupe výš. 104 Voli programu t V seznamu provozních program * sko í o stupe níž. 105 Parkovací brzda t atažení/uvoln ní parkovací brzdy 106 St ra zadního skla o 1x stisknout > interval, 2x stisknout > rychle, 3x stisknout > vypnuto; cca 2 s držet stisknuté > ost ikova zadního skla. Po uvoln ní stisku je nastavena p edchozí funkce (interval nebo rychlý pohyb). 59

Pol. Obslužný nebo Funkce indika ní prvek 107 St ra e p edního skla o apínání a vypínání ost ikova elního skla. 108 St ra p edního skla o Vypínání a zapínání st ra skla, intervalové spínání. 1x stisknout > interval 2x stisknout > rychle, 3x stisknout > vypnuto 109 Výstražná p erušovaná sv tla 110 Funk ní tla ítko Time o apínání a vypínání výstražných p erušovaných sv tel. t Nastavení asu 111 Tla ítko SET t 2+ s držet stisknuté uloží se aktuální nastavení displeje/provozního programu. 112 Tla ítko plíživého pojezdu t Rychlost plíživého pojezdu smí m nit pouze zákaznický servis. 113 Funk ní tla ítko P1 o lze obsadit pro p ídavná za ízení. 114 Parkovací sv tla o apínání a vypínání parkovacích sv tel. 115 Potkávací sv tla o apínání a vypínání potkávacích sv tel. 116 Pracovní reflektor, zadní o apínání a vypínání zadního pracovního reflektoru. 117 Pracovní reflektor, p ední o apínání a vypínání p edního pracovního reflektoru. 118 Funk ní tla ítko P2 o lze obsadit pro p ídavná za ízení. 119 Vyh ívání zadního skla o apínání a vypínání vyh ívání zadního okna. 120 Vyh ívání seda ky o Aktivace vyh ívání seda ky (zapnout / vypnout vyh ívání seda ky (Viz: "Vytáp ní seda ky idi e / Nastavení prodloužení op rky zad" na stran 114) 121 Výstražné sv tlo o apínání a vypínání výstražného sv tla. 122 P emos ovací tla ítko Odpojení zdvihu o Aktivace a deaktivace p emos ovacího tla ítka Odpojení zdvihu. 123 Funk ní tla ítko P3 o lze obsadit pro p ídavná za ízení. t = sériové vybavení o = dopl kové vybavení 60