Stručný návod k použití. User Guide XT3008CS0-1 ME3612E4-1. Copyright 2008 Xerox Corporation. Všechna práva vyhrazena.



Podobné dokumenty
Stručný návod k použití. User Guide XT3008CS0-2 ME3612E4-1. Copyright 2008 Xerox Corporation. Všechna práva vyhrazena.

Xerox ColorQube 8700 / 8900 Ovládací panel

Xerox WorkCentre 7220 / 7225 Ovládací panel

Možnost skla pro předlohy

Ovládací panel. Barevná multifunkční tiskárna Xerox WorkCentre 6655 Technologie Xerox ConnectKey 2.0

Xerox WorkCentre 5845 / 5855 / 5865 / 5875 / 5890 Ovládací panel

Ovládací panel. Barevná multifunkční tiskárna Xerox AltaLink C8030/C8035/C8045/C8055/C8070

Xerox ColorQube 9301 / 9302 / 9303 Ovládací panel

Zásobník 5 (volitelný) Zásobník 6 (vkladač) (volitelný) Ovládací panel. Vysokoobjemový finišer (volitelný) Ovládací panel

Příručka rychlého použití. WorkCentre 7132

Verze /09. Xerox WorkCentre 5735/5740/5745/5755/5765/5775/ 5790 Začínáme

Příručka nastavení funkcí snímání

Použití ovládacího panelu. nebo na skleněnou plochu skeneru. 2 Na domovské obrazovce stiskněte možnost Faxování a poté zadejte potřebné údaje.

Stručný návod pro nastavení funkcí snímání. Nastavení snímání do u

Verze 1.0 Únor Tiskový stroj Xerox Color C75 Úvodní příručka

Příručka rychlého nastavení snímání do u

LASERJET PRO 500 COLOR MFP. Stručná referenční příručka M570

Příručka rychlého nastavení sítě

LASERJET ENTERPRISE COLOR FLOW MFP. Stručná referenční příručka M575

Příručka rychlého nastavení připojení sítě

Stručná příručka. Vkládání papíru. Vkládání médií do univerzálního podavače. Vkládání do zásobníků. 1 Otevřete univerzální podavač.

Uživatelská příručka. Čeština

5210n / 5310n Stručná příručka

LASERJET PRO 400 MFP. Stručná referenční příručka M425

LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 ŘADA MFP. Stručná referenční příručka

Začněte zde. Podle pokynů na Instalačním listu nainstalujte hardware. Potom pokračujte následujícími kroky a optimalizujte kvalitu tisku.

Jak stroj používat. Přehledný návod 1/5

Návod k nastavení uvolnění tisku

STRUč Ná Př íruč KA pro Windows Vista

PŘÍRUČKA SÍŤOVÝCH APLIKACÍ

Průvodce snadnou obsluhou

Xerox WorkCentre M15/M15i Stručná úvodní příručka

PŘEHLEDNÝ NÁVOD 1/4 - JAK STROJ POUŽÍVAT

Stručná uživatelská příručka

Jak používat program P-touch Transfer Manager

AR-M256 AR-M316 DIGITÁLNÍ MULTIFUNKČNÍ SYSTÉM. PROVOZNÍ PŘÍRUČKA (pro síťový skener)

VYTVOŘENÍ ÚČTU LG SMART WORLD

MODEM OPTIONS PRO TELEFON NOKIA 3650 ÚVODNÍ PŘÍRUČKA PROGRAMU

ZÁKLADNÍ UŽIVATELSKÝ MANUÁL PRO SÍŤOVÉ FAXOVÁNÍ

Provozní pokyny Průvodce Mopria

Zahájit skenování ze skla tiskárny nebo z automatického podavače dokumentů (ADF). Přistupovat k souborům se skeny uloženým v poštovní schránce.

Provozní pokyny. Aplikační stránky

Zahájit skenování ze skla tiskárny nebo z automatického podavače dokumentů (ADF). Přistupovat k souborům se skeny uloženým v poštovní schránce.

Rollei DF-S 190 SE.

VÝSTRAHA NEBEZPEČÍ ÚRAZU:

HP OfficeJet 200 Mobile Printer series. Instalační příručka Bluetooth

Konvertibilní Tablet STRUČNÁ PŘÍRUČKA 8085 LKB001X CJB1FH002ASA

Face Recognition for HP ProtectTools. Příručka jednoduchého nastavení

LASERJET PRO 200 COLOR MFP. Stručná referenční příručka M276

Používání Webových služeb pro skenování v síti (operační systém Windows Vista SP2 nebo novější, Windows 7 a Windows 8)

ZAČNĚTE ZDE. Bezdrátové USB Kabelové. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení bezdrátového připojení.

HP LaserJet M9040/9050 MFP Stručná referenční příručka

Popis domovské obrazovky

LASERJET PRO 300 COLOR MFP LASERJET PRO 400 COLOR MFP. Stručná referenční příručka M375 M475

ZKRÁCENÝ NÁVOD K PROVOZU

Karty externích médií Uživatelská příručka

Děkujeme Vám za zakoupení HSPA USB modemu Huawei E1750. Pomocí něj se můžete připojit k vysokorychlostnímu internetu.

Řada přístrojů OREGON 200, 300, 400t, 400c, 400i, 550, 550t. stručný návod k obsluze

Jak: Kopírovat. Digitálně odesílat. Faxovat. Ukládat úlohy. Řada HP Color LaserJet CM6030/6040 MFP Stručná referenční příručka

Uživatelská příručka. Snadné hledání. Začínáme. Kopírování. Faxování. Tisk. Skenování. Dokumentový server. Web Image Monitor

2014 Electronics For Imaging. Informace obsažené v této publikaci jsou zahrnuty v Právním upozornění pro tento produkt.

z aplikace Access 2003

Stručný návod k obsluze

Průvodce pro přenos dat

Příručka Google Cloud Print

Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony

Průvodce nastavením hardwaru

V1.0 Březen Xerox WorkCentre 3550 Uživatelská příručka

Provozní pokyny Aplikační stránky

Vaše uživatelský manuál XEROX PHASER 3320

Jak spustit program P-touch Editor

Aplikace Capture Pro. Referenční příručka. A-61640_cs

ŘADA LASERJET ENTERPRISE M4555 MFP. Průvodce instalací softwaru

Karty externích médií

COLOR LASERJET ENTERPRISE CM4540 MFP SERIES. Průvodce instalací softwaru

TouchPad a klávesnice

Uživatelský manuál Kamera do auta

Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka

TouchPad a klávesnice

LASERJET PRO M1530 MFP SERIES. Stručná referenční příručka

Zálohování v MS Windows 10

Xerox WorkCentre C226 Příručka rychlého startu

INSTALACE MULTIFUNKČNÍHO STROJE bizhub 185

Vaše uživatelský manuál PHILIPS PPF650E/CZB

INSTALAČNÍ POSTUP PRO APLIKACI ELIŠKA 4

Funkce Chytrý dotyk. verze 1.4. A-61629_cs

2. Kontakty. 1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 3. Volání

AR-5316E/5320E Online Manuál. Start Klepněte na tlačítko "Start".

CopyCentre TM C35/C45/C55

Kamerová lupa TOPAZ Uživatelská příručka. Freedom Scientific, Inc. GALOP, s.r.o.

X-Sign Basic Uživatelská příručka

FAX 1190L Příručka uživatele programů

Paměťové moduly Uživatelská příručka

350 Series. Řešení problémů s instalací

Verze 1.0 Leden Xerox Phaser 3320DN/3320DNI Uživatelská příručka

Pro uživatele nástroje RICOH Smart Device Connector: Konfigurace zařízení

SYSTÉM PRO PŘEDEPISOVÁNÍ A VÝDEJ LÉČIVÝCH PŘÍPRAVKŮ S OMEZENÍM. Práce lékárníka uživatelská příručka

Zabezpečení Uživatelská příručka

Polohovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka

ÚVODNÍ PŘÍRUČKA PROGRAMU NOKIA MODEM OPTIONS. Copyright 2003 Nokia. Všechna práva vyhrazena Issue 1

Transkript:

User Guide XT3008CS0-1 ME3612E4-1 Copyright 2008 Xerox Corporation. Všechna práva vyhrazena.

Překlad: Xerox GKLS European Operations Bessemer Road Welwyn Garden City Hertfordshire AL7 1BU Velká Británie 2008 Fuji Xerox Co., Ltd. Všechna práva vyhrazena. Uplatňovaná ochrana autorských práv se vztahuje na všechny formy a záležitosti spojené s materiálem a informacemi, které jsou chráněny autorskými právy a které v současné době povoluje psané nebo soudcovské právo nebo která jsou udělena níže, zejména na materiály generované ze softwarových programů zobrazené na obrazovce, jako jsou ikony, zobrazení a vzhled obrazovek a další. Xerox a názvy všech produktů společnosti Xerox uvedené v této publikaci jsou ochranné známky společnosti Xerox Corporation. Názvy výrobků a ochranné známky jiných společností jsou jako takové označeny. Informace v tomto dokumentu jsou správné ke dni zveřejnění. Společnost Xerox si vyhrazuje právo kdykoliv tyto informace bez upozornění změnit. Další vydání dokumentace budou obsahovat změny a technická upřesnění. Nejnovější informace najdete na adrese www.xerox.com. Produkty podléhající běžným exportním předpisům Export tohoto produktu je přísně omezen v souladu se zákony, které se vztahují na devizové operace a mezinárodní obchod Japonska, anebo v souladu s exportními předpisy Spojených států amerických. Chcete-li tento produkt exportovat, musíte si zajistit veškeré příslušné exportní licence od japonské vlády či jejího úřadu nebo souhlas s opětovným exportem od vlády USA či jejího úřadu. Produkty podléhající doplňkovým exportním předpisům Export tohoto produktu je přísně omezen v souladu se zákony, které se vztahují na devizové operace a mezinárodní obchod Japonska, anebo v souladu s exportními předpisy Spojených států amerických. Pokud na základě obchodního dokumentu, jako je právoplatná smlouva či informace od dovozce, víte o tom, že tento produkt má být využit nebo byl využíván pro vývoj, výrobu či použití jakékoliv zbraně hromadného ničení, včetně nukleární, chemické nebo biologické zbraně, musíte si zajistit veškeré příslušné exportní licence od japonské vlády či jejího úřadu nebo souhlas s opětovným vývozem od vlády USA či jejího úřadu. POZNÁMKA: MODRÉ položky jsou určeny pro správce IT, ZELENÉ pro koncové uživatele a ČERVENÉ pro údržbu přístroje. Některé obrazovky uživatelského rozhraní se mohou lišit podle konfigurace voleb.

Obsah Ovládací panel 4 Nastavení zásobníků 7 Vytvoření brožury 9 Kopírování průkazu totožnosti 11 Jednoduché snímání do schránky 15 Snímání do domovského adresáře 16 Nastavení auditronu 18 Účtovací počitadlo 22 Výměna kazety s tonerem 24 Výměna válce 27

4 Ovládací panel 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 17 1615 14 131211 1. Ovládací kolečko jasu Toto ovládací kolečko použijte k nastavení kontrastu dotekové obrazovky. 2. Displej dotekového panelu Zobrazuje zprávy a tlačítka různých funkcí. K funkcím můžete přistupovat tak, že se dotknete obrazovky. 3. Tlačítko <Přihlášení/odhlášení> Vyvolá přihlašovací obrazovku pro přechod do režimu správce systému nebo když je aktivována funkce ověřování/účtování. Dalším stiskem tohoto tlačítka po přihlášení se okamžitě odhlásíte.

5 Ovládací panel 4. Číselná klávesnice Stiskem těchto tlačítek můžete zadávat počty kopií, hesla a další číselné hodnoty. 5. Tlačítko <Jazyk> Mění jazyk na dotekové obrazovce. 6. Tlačítko/indikátor <Úspora energie> Jestliže je přístroj po určitou dobu nečinný, přejde do režimu úspory energie, ve kterém je snížena spotřeba energie. Tento indikátor se rozsvítí, pokud se přístroj nachází v režimu úspory energie. Chcete-li režim úspory energie ukončit, stiskněte toto tlačítko. 7. Tlačítko <Vymazat vše> Stiskem tohoto tlačítka obnovíte výchozí nastavení všech služeb. Výchozí stav přístroje bude obnoven po zapnutí. 8. Tlačítko <Přerušení> Stiskem tohoto tlačítka dočasně přerušíte úlohu kopírování nebo tisku a udělíte vyšší prioritu jiné úloze. Během zpracování prioritní úlohy bude toto tlačítko svítit. Dalším stiskem tohoto tlačítka po dokončení prioritní úlohy obnovíte úlohu, která byla přerušena. 9. Tlačítko <Stop> Pozastavení nebo zrušení úlohy. Pokud se zpracovává několik úloh současně, budou pozastaveny nebo zrušeny všechny úlohy. Při použití na obrazovce [Stav úlohy] zastaví tlačítko [Stop] pouze vybranou úlohu.

6 Ovládací panel 10. Tlačítko <Spustit> Stiskem tohoto tlačítka spustíte úlohu. 11. Tlačítko <Rychlé vytáčení> Umožňuje zadávat kódy rychlého vytáčení. 12. Tlačítko <C> (Vymazat) Vymaže číselnou hodnotu či poslední zadanou číslici nebo nahradí aktuální hodnotu výchozí hodnotou. Ruší také pozastavené úlohy. 13. Tlačítko <Vytáčecí pauza> Vloží do vytáčení faxového čísla pauzu. 14. Tlačítko <Stav přístroje> Vyvolá obrazovku, na které můžete prověřit stav přístroje, účtovací počitadlo či stav spotřebního materiálu nebo tisknout různé sestavy. Toto tlačítko také použijte k přechodu do režimu správce systému. 15. Tlačítko <Stav úlohy> Vyvolá obrazovku, na které můžete prověřit průběh aktivních úloh nebo zobrazit podrobné informace o dokončených úlohách. 16. Tlačítko <Funkce> Stiskem tlačítka Funkce na obrazovce [Stav úlohy] nebo [Stav přístroje] se vrátíte na předchozí obrazovku funkce kopírování, faxu nebo snímání. 17. Tlačítko <Všechny služby> Vyvolá obrazovku, ze které můžete přistupovat ke službám dostupným na přístroji.

7 Nastavení zásobníků Přístroj může být vybaven různými zásobníky papíru. V závislosti na konfiguraci voleb může být k dispozici až sedm zásobníků papíru. Do zásobníku 1, zásobníku 2 a dvouzásobníkového modulu (zásobníky 3 a 4) je možné vložit papír standardního i nestandardního formátu. Do vysokokapacitních tandemových zásobníků (zásobníky 3 a 4) je možné vložit až 2 000 listů papíru. Ruční podavač (zásobník 5) umožňuje použití různých typů papíru. K dispozici je nástavec pro vkládání větších formátů papíru. Do vysokokapacitního podavače (zásobník 6) je možné vložit až 2 000 listů papíru. Do vysokokapacitního podavače nelze vložit papír uživatelského formátu. Do zásobníku obálek (zásobník 1) je možné vložit stoh obálek do výšky až 43 mm. Když je zásobník papíru otevřený, přístroj předpokládá, že bude vložen další papír. V závislosti na nastavení přístroje se na dotekové obrazovce zobrazí překryvné okno, které umožňuje změnit papír a jeho vlastnosti nebo přidat stejný papír. Než vložíte papír do zásobníku papíru, promněte okraje. Oddělíte tak slepené listy a snížíte pravděpodobnost zaseknutí papíru.

8 Nastavení zásobníků Na dotekové obrazovce se zobrazí obrazovka s informacemi o zásobnících. Jsou-li informace o zásobnících správné, stiskněte tlačítko [Zavřít]. V případě potřeby změňte formát nebo typ papíru stiskem tlačítka [Změnit nastavení] na dotekové obrazovce. Tím končí postup vkládání papíru do zásobníku.

9 Vytvoření brožury Funkce Vytvoření brožury umožňuje vytvářet brožury nebo vícestranné kopie z jednostranných nebo dvoustranných předloh. Přístroj nasnímá předlohy a automaticky zmenší a uspořádá obrazy ve správném pořadí na vybraném výstupním papíru, takže po přeložení kopie napůl vznikne brožura. Funkce Vytvoření brožury se nachází na kartě [Výstup. formát]. Po zapnutí funkce Vytvoření brožury je třeba sdělit přístroji, zda jsou předlohy jednostranné nebo dvoustranné. Po dokončení výběru je nutné stisknout tlačítko [Uložit], abyste mohli z ovládacího panelu naprogramovat další požadované funkce. Funkci Vytvoření brožury zapnete výběrem karty [Výstup. formát], položky [Vytvoření brožury] a položky [Vytvořit brožuru svázanou vlevo / nahoře].

10 Vytvoření brožury Při vytváření brožur je třeba dodržovat dvě jednoduchá pravidla: 1. Nejdříve vyberte zásobník, který obsahuje požadovaný papír. 2. Vždy podávejte předlohy do přístroje s delší stranou vlevo.

11 Kopírování průkazu totožnosti Funkce Kopírování průkazu totožnosti nabízí jednoduchý a účinný způsob, jak ušetřit čas, pokud potřebujete zkopírovat průkaz pojištěnce, řidičský průkaz nebo jakýkoli jiný identifikační průkaz. Údaje na obou stranách průkazu totožnosti lze zkopírovat na jednu stranu jednoho listu papíru, aniž by bylo nutné znovu vkládat papír do zásobníku nebo ručního podavače.

12 Kopírování průkazu totožnosti 1. Jedním stiskem tlačítka <Vymazat vše> zrušíte všechny předchozí programovací volby na obrazovce. Stiskněte tlačítko <Všechny služby> na ovládacím panelu a potom stiskněte tlačítko [Kopírování].

13 Kopírování průkazu totožnosti 2. Funkce Kopírování průkazu totožnosti se nachází na kartě [Výstup. formát]. K funkci Kopírování průkazu totožnosti můžete přistupovat výběrem karty [Výstup. formát] a stiskem tlačítka [Kopírování průk. totožnosti].f

14 Kopírování průkazu totožnosti 3. Při kopírování průkazu totožnosti postupujte podle následujících pokynů: Krok 1. Zvedněte podavač předloh nebo kryt skla pro předlohy. Umístěte průkaz totožnosti do levého horního rohu skla pro předlohy. Opatrně spus te podavač předloh nebo kryt skla pro předlohy do původní polohy. Krok 2. Zadejte požadovaný počet kopií pomocí číselné klávesnice. Krok 3. Stiskem tlačítka <Start> spus te snímání strany 1. Krok 4. Zvedněte podavač předloh nebo kryt skla pro předlohy. Otočte průkaz totožnosti, aby bylo možné zkopírovat stranu 2. Opatrně spus te podavač předloh nebo kryt skla pro předlohy do původní polohy. Krok 5. Stiskem tlačítka <Start> spus te snímání strany 2. Bude zahájen tisk a kopie budou dopraveny do výstupní přihrádky.

15 Jednoduché snímání do schránky Snímání do schránky je volitelná funkce a nemusí být na vašem přístroji k dispozici. Chcete-li nastavit tuto funkci na přístroji, obra te se na správce systému. 1. Vložte předlohy. 2. Stiskněte tlačítko [Snímání do schránky]. 3. Vyberte příslušnou schránku. 4. Vyberte požadované funkce. Pokud potřebujete změnit nastavení snímání, zvolte kartu [Všeobecná nastavení], [Rozšířená nastavení], [Úprava rozvržení] nebo [Volby archivování] a vyberte požadované nastavení. 5. Stiskněte tlačítko <Spustit>. Po stisku tlačítka <Spustit> přístroj nasnímá každou předlohu. 6. Vyvolejte nasnímaný dokument ve schránce. Vyvolejte elektronickou verzi předlohy v určené schránce na přístroji.

16 Snímání do domovského adresáře Snímání do domovského adresáře je volitelná funkce, která uživateli umožňuje nasnímat na přístroji tištěné předlohy a odeslat je do cílového umístění v síti, určeného jako domovský adresář. Před použitím této funkce musí uživatel zadat do přístroje své přihlašovací údaje pro ověření v síti. Přístroj zobrazí jednu šablonu snímání do domovského adresáře (@S2HOME). V šabloně snímání do domovského adresáře je zadáno uživatelské jméno, heslo a domovský adresář ověřeného uživatele. Vybraná šablona odešle nasnímaná data do domovského adresáře daného uživatele.

17 Snímání do domovského adresáře Před použitím této funkce musí být nainstalována funkce Snímání v síti. Tato funkce však není nezbytná ke konfiguraci úložiš a šablon. Správce systému povolí tuto funkci pomocí Internetových služeb CentreWare. Aby byla tato funkce k dispozici, je také nutné zapnout funkci Ověřování v síti. Dále může být použito připojení LDAP (Lightweight Directory Application Protocol).

18 Nastavení auditronu K nastavení auditronu je třeba vytvořit účty uživatelů a pak auditron zapnout. Od uživatelů pak bude při využití některých funkcí přístroje vyžadován identifikátor uživatele nastavený u jejich účtů. Je možné vytvořit až 1 000 účtů. U všech účtů uživatelů musíte nastavit: Identifikátor uživatele Jméno uživatele Přístup k funkcím Limit účtu Po vytvoření a definici účtů zapněte požadované účty a začněte auditron používat. Identifikátory a jména uživatelů musí být jedinečné a musí se lišit od identifikátorů a jmen ostatních uživatelů.

19 Nastavení auditronu Režim auditronu můžete zapnout pro kopírování, snímání, faxování a tisk. Pokud je zapnutý režim auditronu, uživatel musí stisknout tlačítko <Přihlášení/odhlášení> a zadat příslušný identifikátor uživatele, aby mohl přístroj používat.

20 Nastavení auditronu 1. Do režimu auditronu se přistupuje výběrem karty [Nástroje] a stiskem tlačítka [Účtování]. Pod záhlavím [Skupina] stiskněte položku [Typ účtování] a potom položku [Místní účtování]. 2. Vyberte tlačítko [Režim auditronu].

21 Nastavení auditronu 3. Vyberte služby, pro které chcete zapnout funkci správy. Služba kopírování: Správa, která se týká operací kopírování. Faxová služba: Správa, která se týká operací faxu. Služba internetového faxu: Správa, která se týká operací internetového faxu. Služba snímání: Správa, která se týká operací skeneru. Služba snímání v síti: Správa, která se týká operací snímání v síti. E-mailová služba: Správa, která se týká operací e-mailu. Služba snímání do počítače: Správa, která se týká operací snímání do počítače. Tisková služba: Správa, která se týká operací tiskárny. 4. Stiskněte tlačítko [Uložit].

22 Úètovací poèitadlo Obrazovka Účtovací počitadlo poskytuje přístup k informacím o účtování. Počitadlo se liší podle konfigurace a nastavení přístroje. Přístup k účtovacímu počitadlu: 1. Stiskněte tlačítko <Stav přístroje>.

23 Účtovací počitadlo 2. Vyberte kartu [Informace o účtování]. 3. Vyberte položku [Informace o účtování]. Zobrazí se účtovací počitadlo.

24 Výmìna kazety s tonerem Kazeta s tonerem je součástka, kterou může měnit uživatel. Až bude nutné kazetu vyměnit, na dotekové obrazovce se zobrazí hlášení. Upozornění Ke smetení vysypaného toneru použijte smetáček nebo navlhčený hadřík. Nikdy nepoužívejte vysavač. Válce a kazety s tonerem skladujte mimo dosah dětí. Pokud toner nedopatřením požije dítě, musí toner vyplivnout, vypláchnout si ústa vodou, napít se vody a vyhledat ihned lékaře. Při výměně válce nebo kazety s tonerem buďte opatrní, abyste nevysypali toner. Pokud se toner vysype, zabraňte jeho kontaktu s oděvem, pokožkou, očima a ústy a také jeho vdechnutí. Pokud se toner vysype na pokožku nebo oděv, smyjte jej mýdlem a vodou.

25 Výměna kazety s tonerem 1. Ujistěte se, že přístroj nepracuje, a otevřete přední kryt. 2. Vytáhněte kazetu s tonerem tak daleko, abyste mohli uchopit úchytku na horní straně kazety. 3. Uchopte úchytku a vytáhněte kazetu z přístroje.

26 Výměna kazety s tonerem 4. Vyjměte novou kazetu s tonerem z přepravního obalu. Před vyjmutím kazety ze sáčku zatřepejte kazetou ze strany na stranu, aby se toner v kazetě rovnoměrně rozprostřel. 5. Vložte kazetu, jak je znázorněno na následujícím obrázku, a zasuňte ji do přístroje tak, aby zaklapla. 6. Zavřete přední kryt.

27 Výmìna válce Válec je součástka, kterou může měnit uživatel. Před dosažením konce životnosti válce zobrazí přístroj upozornění. Při zobrazení této zprávy objednejte náhradní kazetu, abyste zajistili nepřetržitý provoz. Upozornění Válce a kazety s tonerem skladujte mimo dosah dětí. Pokud toner nedopatřením požije dítě, musí toner vyplivnout, vypláchnout si ústa vodou, napít se vody a vyhledat ihned lékaře. Při výměně válce nebo kazety s tonerem buďte opatrní, abyste nevysypali toner. Pokud se toner vysype, zabraňte jeho kontaktu s oděvem, pokožkou, očima a ústy a také jeho vdechnutí.

28 Výměna válce 1. Ujistěte se, že přístroj nepracuje, a otevřete přední kryt. 2. Otevřete ruční podavač a pak také kryt A za současného zvedání úchytky. 3. Zvedněte barevnou páčku a vytáhněte válec tak daleko, abyste mohli uchopit úchytku na horní straně kazety.

29 Výměna válce 4. Uchopte úchytku a vytáhněte kazetu z přístroje. 5. Vyjměte nový válec z přepravního obalu. 6. Zatažením za uzavírací pásku opatrně vyjměte z kazety ochranný list. 7. Vložte kazetu, jak je znázorněno na následujícím obrázku, a zasuňte ji do přístroje tak, aby zaklapla.

30 Výměna válce 8. Vytáhněte z kazety pásku rovně ven, aniž byste ji přetrhli. 9. Znovu na kazetu zatlačte a ujistěte se, že je správně umístěna. 10. Zavřete a zajistěte kryt A a potom zavřete také ruční podavač. 11. Zavřete přední kryt.