Veřejnost v procesu EIA zkušenosti Krajského úřadu Jihomoravského kraje Beteiligung der Bürger an den EIA Verfahren Erfahrungen des südmährischen Kreisamtes Ing. Jiří Hájek Krajský úřad Jihomoravského kraje odbor životního prostředí a zemědělství Kreisamt des Südmährischen Kreises, Abt. f. Umwelt u. Landwirtschaft Mikulov, 14.10.2004
Vývoj legislativy EIA v České republice Entwicklung der EIA-Gesetzesgebung in der Tschechischen Republik 1992-2001 zákon č. 244/1992 Sb., o posuzování vlivů na životní prostředí / Gesetz über die Prüfung der Umweltauswirkungen absence procesu screeningu a scopingu / kein Screening- und Scoping Verfahren všechny záměry se projednávaly kompletním procesem EIA včetně veřejného projednání / alle Vorhaben im kompletten EIA-Verfahren einschl. der öffentlichen Anhörung geprüft příslušné úřady: MŽP, okresní úřady, od roku 2001 krajské úřady / zuständige Behörden: Umweltministerium, Bezirksämter, seit 2001 Kreisämter veřejnost se mohla vyjádřit k dokumentaci EIA a na veřejném projednání/ Bürger konnten sich zu den EIA-Unterlagen und im Rahmen einer Anhörung äußern
Vývoj legislativy EIA v České republice / Entwicklung der EIA-Gesetzesgebung in der Tschechischen Republik od 1.1.2002 - zákon č. 100/2001 Sb., o posuzování vlivů na životní prostředí/ seit 1.1.2002- das Gesetz Nr. 100/2001 über die Prüfung der Umweltauswirkungen zaveden proces screeningu a scopingu, rozdělení záměrů na kategorie I a II / Screening- u. Scoping-Verfahren eingeführt, Vorhabenteilung in Kategorie I. u. II. příslušné úřady: MŽP, krajské úřady / zuständige Behörden: Umweltministerium u. Kreisämter veřejnost se může vyjádřit k oznámení EIA a v případě dalšího posuzování k dokumentaci EIA, k posudku EIA a na veřejném projednání / Bürger können sich zur EIA-Erklärung und im Falle weiterer Prüfung dann zur EIA-Dokumentation, zum EIA-Gutachten und im Rahmen der öffentlichen Anhörung äußern
Krajský úřad Jihomoravského kraje Kreisamt des Südmährischen Kreises 2001: celkem 50 posuzovaných záměrů / insgesamt 50 geprüfte Vorhaben 2 modelové příklady (odchovna skotu, objekt sterilizace ethylenoxidem)/ 2 Bespiele: landwirtschaftliche Farm und Sterilisierungsanlage - Ethylenoxid 1.1.2002-5.10.2004 celkem / insgesamt 114 procesů posuzování / EIA Prüfungen (100%) ukončeno na žádost oznamovatele / beendet auf Antrag des Projektwerbers 5 (4%) ukončeno po zjišťovacím řízení 97 (85%) beendet nach d.begutachtungsprozedur dále posuzováno / ferner begutachtet 8 (7%), z toho ve 2 případech je již vydáno stanovisko, 1 ve fázi zpracování posudku / davon in 2 Fällen Entscheidung erlassen, 1 noch bearbeitet probíhají / 4 zjišťovací řízení (4%) ferner verlaufen 4 screening/scoping Zásadním způsobem se snížil počet veřejných projednání. / Grundsätzlich Anzahl der Anhörungen verringert
Účast veřejnosti Bürgerbeteiligung 114 projednávaných případů / 114 behandelte Fälle aktivní účast občanů případně občanských sdružení zaznamenána v 19 případech (tj. cca v 17%) / aktive Bürgerbeteiligung nur in 19 Fällen (ca. 17 %) festgestellt 3 případy - masivní účast - podpisové akce 100-500 občanů / in 3 Fällen massive Beteiligung Unterschriftensammlung 100-500 Bürger 6 případů účast jednotlivých občanů (1-3 občané)/ in 6 Fällen Beteiligung von Einzelpersonen (1-3 Bürger) 10 případů účast občanského sdružení či méně početných skupin občanů/ in 10 Fällen Teilnahme von Bürgerinitiativen oder kleineren Bürgergruppen
Zveřejňování informací a dokumentů EIA Veröffentlichung der EIA- Dokumente/Informationen úřední deska krajského úřadu/ Amtstafel des Kreisamtes webová stránka krajského úřadu/ Web-Site des Kreisamtes www.kr-jihomoravsky.cz úřední desky dotčených obcí a měst/ Amtstafeln der betroffenen Stadt und Gemeinde Informační systém EIA (celostátní veřejně přístupná databáze spravovaná Českým ekologickým ústavem www.ceu.cz/eia/is)/ EIA-Informationssystem (öffentlich zugängliche Datenbasis verwaltet durch CEU Tschechisches Umweltamt www.ceu.cz/eia/is) alternativní způsoby zveřejnění zajišťované obcemi (informační vývěsky, místní rozhlas, obecní zpravodaje)/ weitere Veröffentlichungsmöglichkeiten vorbereitet durch Stadt u. Gemeinde (Informationstafeln, Gemeinderundfunk, Gemeindezeitungen)
Možnosti zlepšení komunikace Möglichkeiten der Verbesserung der Kommunikation Krajský úřad / Kreisamt osvěta o principech EIA a o zdrojích informací k EIA / Aufklärung über EIA-Prinzipien und EIA-Informationsquellen zlepšení uživatelského komfortu webových stránek/ Verbesserung der Nutzung von Internet-Informationen Veřejnost / BürgerInnen aktivně vyhledávat informace o EIA/ aktiver EIA-Informationen suchen připomínky podávat včas (ve lhůtách), formulovat věcné a relevantní připomínky/ rechtzeitig Einwände einreichen, sachliche und relevante Einwände formulieren Projektanti a investoři/ Planer und Investoren komunikovat včas, opakovaně, otevřeně, konstruktivně/ rechtzeitige, wiederholte, offene und sachliche Kommunikation komunikovat s úřady, samosprávami, veřejností/ Kommunikation mit Behörden, Selbstverwaltungen, Bürgern vyvarovat se jednání z pozice síly, nepodceňovat oponenty/ keine Verhandlungen von der Position der Stärke, Gegner nicht unterschätzen být připraven k dílčím ústupkům, kompenzačním opatřením/ Bereitschaft zu Teilzugeständnissen, Ausgleichsmassnahmen