Instalace senzorů Micro Motion. Příručka požadavků CE MMI , Rev AB Duben 2014

Podobné dokumenty
Manuál pro instalaci senzorů hmotnostního průtokoměru Micro Motion v prostředí s nutností CE certifikace

Převodníky Micro Motion Model 2400S

Požadavky CE , Rev AA Duben Převodníky Micro Motion řady 1000 a 2000

Požadavky CE P/N MMI , rev. AA Leden Převodníky Micro Motion 9739 MVD Požadavky CE

Micro Motion Řada 3000 MVD Převodníky

Montážní příručka , Rev BB Prosince Hygienické senzory průtoku a hustoty na bázi Coriolisovy síly Micro Motion řada H

Převodníky Micro Motion, model Požadavky CE MMI , Rev AA Září 2014

Montážní příručka , Rev DE Duben Snímače průtoku a hustoty na bázi Coriolisovy síly Micro Motion ELITE

Micro Motion MVD měřidla Direct Connect

Plynové hustoměry Micro Motion (Specific Gravity Meters - SGM)

Radarový převaděč Rosemount s vedenou vlnou

Řada Mobrey MCU900 Řídicí jednotka kompatibilní spřevodníky 4 20 ma + HART

Snímač hladiny Rosemount 5400

Řídicí jednotka Rosemount řady 3490 kompatibilní s převodníky 4 20 ma + HART

Průvodce rychlého uvedení do provozu , rev. DA Březen Simulátor indukční průtokové trubice Rosemount 8714D (kalibrační standard)

Lumination LED světla

Quick Start SITRANS F

Plynové hustoměry Micro Motion (Gas Density Meters GDM)

WATERFLUX Magneticko-indukční průtokoměr / vodoměr. Stručný návod

měřicího přístroje provozních hodin.

Instalační návod. Daikin Altherma záložní ohřívač EKLBUHCB6W1. Instalační návod Daikin Altherma záložní ohřívač. čeština

Radar s vedenou vlnou pro bezdrátová zařízení Rosemount řady 3308, 3308A

Průtokoměry SITRANS F

CE požiadavky na senzory Micro Motion

Průvodce rychlého uvedení do provozu , rev. BB Únor Clona Rosemount 1495 Přírubové šroubení clony Rosemount 1496

DIGITÁLNÍ SERVOZESILOVAČ TGA-24-9/20

Instalační manuál rev

Instalační návod. Sada 2cestných ventilů/3cestných ventilů pro jednotky s ventilátorem EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

TGA-24-9/20. Instrukční manuál DIGITÁLNÍ SERVOZESILOVAČ. Typy servozesilovačů

Instalační manuál rev

Návod na montáž infrazářičů KM-U 45 délky 10 a 12 metrů

Návod na montáž infrazářičů KM-1 délky 7 až 20 metrů

DIGITÁLNÍ SERVOZESILOVAČ TGA-24-9/20

Návod na montáž infrazářičů KM-U délky 8 a 9 metrů

Průvodce rychlého uvedení do provozu , rev EA Prosinec Sestava Rosemount 485 Annubar Flo-Tap v závitovém provedení

flexelec specialista pro systémy udržování teploty FS/KIT/EX1, FS/KIT/EX2 Připojovací a ukončovací souprava FSG, FSX, FST, FSH, FSV

Instalační příručka. DEVIreg 610. Elektronický termostat.

BAZÉNOVÉ SVĚTLO UL - P100 (12V/100W)

Návod k použití P6181 P6191 Převodník teploty z čidla Pt100 na proudovou smyčku 4-20 ma

Převodník tlaku PM50. Návod k použití odborný výtah

N I V O S W I T C H UŽIVATELSKÝ MANUÁL. 3. edice CZ

BAZÉNOVÉ SVĚTLO LED-P100 (12V/8W)

Sada CE pro 62" a 72" základní plošiny sekačky Hnací jednotka Groundsmaster 7200, 7210 nebo 360 DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ

Sestava Rosemount 485 Annubar Pak-Lok

Uživatelská příručka. Pneumatická odsávačka oleje

Magnetický senzor magnetoinduktivní senzory BIM-EG08-Y1X

Indukční senzor dvojité senzory s rozšířeným teplotním rozsahem NI4-DSU35TC-2Y1X2/S97

Elektronické teplotní snímače a převodníky RS-9100 pro vnitřní použití. Vlastnosti a výhody

Indukční senzor BI1.5-EG08K-Y1

Systém Dell Storage Center. Příručka Začínáme. Rozšiřující skříň SC400, SC420 a SC420F. Regulační model: E03J, E04J Regulační typ: E03J001, E04J001

BAZÉNOVÉ SVĚTLO LED-P100 (12V/8W)

Senzor Rosemount 0065/0185. Průvodce rychlého uvedení do provozu , rev. BB Červen 2014

Indukční senzor dvojitý senzor pro rotační pohony NI4-DSU35TC-2Y1X2/S933

Technická data. Rozměry

TITAN. Centrální motor s převodovkou pro mříže

Dell Precision 3430 typu Small Form Factor

Elektrické pohony pro malé ventily

TDS. LED zobrazovače. 4 sedmisegmentový svítící displej Výška znaku 10 nebo 57 mm Komunikace přes RS července 2012 w w w. p a p o u c h.

QFM3160. Kanálové čidlo. Siemens Building Technologies HVAC Products. Symaro. Relativní vlhkosti ( vysoká přesnost) a teploty

Souprava vylepšeného snímače excentru Směrový vrtací stroj 4045 DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ

Příslušenství KVR 10 odvod kondenzátu

KM VERZE OUTDOOR

Myčky na nádobí. Návod k montáži MI61010E

Stropní ventilátor. Technická podpora:

Čidlo tlakové diference

Výměnný modul S1R-h pro cirkulační čerpadla Wilo Z 20, Z 25 na užitkovou vodu

Stručná referenční příručka

Hydraulická souprava motoru otáčení Směrový vrtací stroj 4045 DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ

UPOZORNĚNÍ CALIFORNIA

Quick Start SITRANS F

Koncové spínače B U S I N E S S P A R T N E R. Materiály. Vlastnosti. Stavebnictví. Prumyslová automatizace. Prumysl

Vibrační vidlicový snímač hladiny Rosemount 2140

JEDNOTKA ZENEROVÝCH BARIER JZB 760

Masoneilan* 77-6 Model vzduchový uzavírací ventil

Senzor Rosemount 0085 s trubkovou objímkou. Průvodce rychlého uvedení do provozu , rev. BA Únor 2014

Instalační příručka. DEVIreg 530. Elektronický termostat.

ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ

Upozornění před instalací. Obsah balení CZ Upínací deska / Šroubovák

TS-9100 Elektronické snímače a převodníky. Vlastnosti a výhody

Indukční senzor s analogovým výstupem BI8-M18-LI-EXI

Magnetický ovládací lineární senzor WIM125-Q25L-Li-Exi-H1141

BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ

VENTIL ŘADA 400 JAR TOP

Instalační návod. Souprava 2-cestného expanzního ventilu pro konvektor tepelného čerpadla EKVKHPC

Šroub spojovacího a zdvihacího ramena zubařského křesla A-dec 311

Radarový vysílac hladiny Rosemount série 5600 s protokolem HART a Foundation

Montážní návod Výměna elektrické skříňky/vysoce výkonné čerpadlo HE FWS-2-60(L)

Radar s vedenou vlnou pro bezdrátová zařízení Rosemount řady 3308, 3308A

PIT. Indukční průtokoměr. pro vodivé kapaliny

Magnetický ovládací lineární senzor WIM160-Q25L-Li-Exi-H1141

Bezdrátová termostatická hlavice

Termostaty pro protimrazovou ochranu Elektromechanické omezovací termostaty

Dělitelná plastová ponorná sonda. Keramický senzor. Přesnost podle IEC 60770: standard: 0,35 % FSO varianta: 0,25 % FSO

ODPOJITELNÝ KONEKTOR T

Instalační příručka. DEVIreg 316. Elektronický termostat.

Ponorné čidlo teploty QAE21...

ORBIT Irrigation Products, Inc. Návod k instalaci a použití PUMP START RELAY pro automatické zavlažovací systémy. Modely: PS

SSP31... SSP81... SSP61... Elektrické pohony. Siemens Building Technologies HVAC Products. pro malé ventily VVP47..., VXP47..., VMP47...

9xx Výdejní terminál Nero TC10

Magnetický senzor magnetoinduktivní senzory BIM-M12E-Y1X-H1141

Transkript:

Příručka požadavků CE MMI-20024708, Rev AB Duben 2014

Informace o bezpečnosti a schválení Tento výrobek Micro Motion splňuje všechny platné směrnice Evropské unie v případě, že je řádným způsobem nainstalován podle pokynů uvedených v této příručce. Viz také prohlášení o shodě pro země EU, kde jsou uvedeny směrnice, které se týkají tohoto výrobku. Prohlášení o shodě ES se všemi platnými evropskými směrnicemi a úplnými montážními výkresy a pokyny pro instalaci podle směrnic ATEX jsou k dispozici na internetu na adrese www.micromotion.com nebo v místním středisku servisní podpory společnosti Micro Motion. Informace připojené k zařízení, že zařízení splňuje směrnici pro tlaková zařízení, lze vyhledat na internetu na adrese www.micromotion.com/documentation. Při instalacích v prostředí s nebezpečí výbuchu v Evropě si prostudujte normu EN 60079-14, pokud pro tyto instalace neplatí národní normy. Další informace Úplné specifikace výrobku najdete v katalogovém listu výrobku. Informace týkající se vyhledávání a odstraňování závad lze nalézt v příručce pro konfiguraci převodníku. Katalogové listy a příručky výrobků jsou k dispozici ke stažení z internetových stránek společnosti Micro Motion na adrese www.micromotion.com/documentationhttp://www.micromotion.com.cn. Pokyny pro vrácení výrobku Při vracení zařízení se musí dodržovat postupy společnosti Micro Motion. Tyto postupy zajišťují právní shodu s vládními dopravními orgány a pomáhají zajistit bezpečné pracovní prostředí pro zaměstnance společnosti Micro Motion. Nedodržení postupů společnosti Micro Motion způsobí odmítnutí dodávky Vašeho zařízení. Informace o postupu při vracení zařízení a příslušné formuláře jsou k dispozici na webovém systému uživatelské podpory na adrese www.micromotion.com, případně můžete také kontaktovat oddělení služeb zákazníků společnosti Micro Motion telefonicky. Oddělení služeb zákazníkům společnosti Micro Motion E-mail: Celosvětově: flow.support@emerson.com Asie-Tichý oceán: APflow.support@emerson.com Telefon: Severní a Jižní Amerika Evropa a Střední Východ Asie-Tichý oceán Spojené státy 800-522-6277 Velká Británie 0870 240 1978 Austrálie 800 158 727 Kanada +1 303-527-5200 Nizozemsko +31 (0) 318 495 555 Nový Zéland 099 128 804 Mexiko +41 (0) 41 7686 111 Francie 0800 917 901 Indie 800 440 1468 Argentina +54 11 4837 7000 Německo 0800 182 5347 Pákistán 888 550 2682 Brazílie +55 15 3413 8000 Itálie 8008 77334 Čína +86 21 2892 9000 Venezuela +58 26 1731 3446 Střední a východní Evropa Rusko/Společenství nezávislých států +41 (0) 41 7686 111 Japonsko +81 3 5769 6803 +7 495 981 9811 Jižní Korea +82 2 3438 4600 Egypt 0800 000 0015 Singapur +65 6 777 8211 Omán 800 70101 Thajsko 001 800 441 6426 Katar 431 0044 Malajsie 800 814 008 Kuvajt 663 299 01 Jižní Afrika 800 991 390 Saudská Arábie 800 844 9564 Spojené arabské emiráty 800 0444 0684

Obsah Obsah Kapitola 1 Instalace senzorů Micro Motion... 1 1.1 Informace o tomto dokumentu... 1 1.2 Maximální vzdálenosti připojení kabeláže... 1 1.3 Připojení 4-žilového kabelu...2 1.4 Připojení 9-žilového kabelu...5 1.5 Uzemnění... 6 Příručka požadavků CE i

Obsah ii Instalace senzorů Micro Motion

1 Instalace senzorů Micro Motion Témata této kapitoly: Informace o tomto dokumentu Maximální vzdálenosti připojení kabeláže Připojení 4-žilového kabelu Připojení 9-žilového kabelu Uzemnění 1.1 Informace o tomto dokumentu Tento dokument neobsahuje úplné pokyny pro instalaci. Úplné pokyny pro instalaci naleznete v montážní příručce dodané se senzorem. 1.2 Maximální vzdálenosti připojení kabeláže Pro propojení mezi senzorem a převodníkem uvažujte s maximálními délkami kabelů. Maximální vzdálenost mezi senzorem a převodníkem závisí na typu kabelu. Pro všechny typy zapojení společnost Micro Motion doporučuje používat kabel Micro Motion. Tabulka 1-1: Maximální délky kabelů Micro Motion Typ kabelu Do převodníku Maximální délka Micro Motion, 9 vodičů Převodník 9739 MVD 300 m (1 000 stop) Převodník, model 5700 300 m (1 000 stop) Všechny ostatní převodníky MVD 20 m (60 stop) Micro Motion, 4 vodiče Všechny převodníky MVD se 4 vodiči 300 m (1 000 stop) Tabulka 1-2: Maximální délky 4vodičových kabelů dodaných uživatelem Funkce vodiče Rozměr vodiče Maximální délka Napájení (stejnosměrný proud) 22 AWG (0,35 mm 2 ) 90 m (300 stop) 20 AWG (0,5 mm 2 ) 150 m (500 stop) 18 AWG (0,8 mm 2 ) 300 m (1 000 stop) Signál (RS-485) 22 AWG (0,35 mm 2 ) nebo větší 300 m (1 000 stop) Příručka požadavků CE 1

1.3 Připojení 4-žilového kabelu 1.3.1 Příprava 4-žilového kabelu Důležité U uživatelem dodávaných kabelových průchodek musí být možné zakončit svodové vodiče v průchodce. Poznámka Pokud instalujete nestíněný kabel v průběžné kovové elektroinstalační trubce se zakončovacím stíněním 360º, je třeba pouze připravit kabel - je nutno provést stínění. Obrázek 1-1: příprava 4-žilového kabelu Demontujte kryt základní jednotky. Kabelové průchodky Schéma kabeláže Kovová elektroinstala ční trubka Micro Motion kabelová průchodka Dodavatel průchodky Uživatelem dodávaná kabelová průchodka Vedení elektroinstalační trubky ke snímači Protáhněte vodiče přes těsnicí matici průchodky a upínací vložku. Těsnicí matice Upínací vložka Protáhněte vodiče přes průchodku. Zakončete svodové vodiče v průchodce. Vložte kabel do elektroinstalační trubky. Provedeno (neprovádějte stínění) NPT Typ kabelové průchodky M20 1. Odstraňte 4-1/2 palce (115 mm) pláště kabelu. 2. Odstraňte průhledný plášť a výplňový materiál. 3. Odstraňte vše až na 3/4 palce (19 mm) stínění. 1. Odstraňte 4-1/4 palce (108 mm) pláště kabelu. 2. Odstraňte průhledný plášť a výplňový materiál. 3. Odstraňte vše až na 1/2 palce (12 mm) stínění. Omotejte svodové vodiče dvakrát okolo stínění a nadbytečné svodové vodiče odřízněte. Svodové vodiče omotané okolo stínění Přejděte k provedení stínění. 2 Instalace senzorů Micro Motion

Obrázek 1-2: stínění 4-žilového kabelu Od postupu přípravy Micro Motion kabelová průchodka Dodavatel průchodky Uživatelem dodávaná kabelová průchodka Opletený (pancéřový kabel) Typ stínění kabelu Fólie (stíněný kabel) NPT Typ průchodky M20 Použití smršťovacího pláště 1. Přetáhněte stíněný smršťovací plášť přes svodové vodiče. Zajistěte, aby byly vodiče zcela překryty. 2. Aplikujte teplo (250 F nebo 120 C) pro smrštění pláště. Dejte pozor, aby se kabel nespálil. 3. Umístěte upínací vložku tak, aby vnitřní konec byl v jedné rovině s lemem smršťovacího pláště. Stíněný smršťovací plášť Po aplikaci tepla Ořízněte 7 mm ze stíněného smršťovacího pláště. Ořízn utí Zakončete stínění a svodové vodiče v průchodce. Montáž průchodky 1. Přehněte stínění nebo lem opletení dozadu přes upínací vložku a 1/8 palce (3 mm) za těsnicí O kroužek. 2. Namontujte tělo průchodky do otvoru elektroinstalační trubky na pouzdru základní jednotky. 3. Zasuňte vodiče přes tělo průchodky a utáhněte těsnicí matici průchodky na tělo průchodky. Smontujte průchodku podle pokynů dodavatele. Stínění přehnuté dozadu Tělo průchodky Provedeno Typy a použití 4-žilových kabelů Micro Motion nabízí dva typy 4-žilového kabelu: stíněný a pancéřovaný. Oba typy obsahují stíněné svodové vodiče. 4-žilový kabel dodaný společností Micro Motion se skládá z jednoho páru červených a černých vodičů s průřezem 18 AWG (0,75 mm 2 ) pro připojení ke stejnosměrnému napájení (V DC) a jednoho párů bílých a zelených vodičů s průřezem 22 AWG (0,35 mm 2 ) pro signálové připojení RS-485. Uživatelem dodaný 4-žilový kabel musí splňovat následující požadavky: Konstrukce z kroucené dvoulinky Příručka požadavků CE 3

Příslušné požadavky pro umístění v nebezpečných prostorách, pokud je základní jednotka nainstalována v nebezpečných prostorách. Průměr vodiče vhodný pro délku kabelu mezi základní jednotkou a převodníkem Tabulka 1-3: Průměr vodiče Průměr vodiče V DC 22 AWG (0,35 mm 2 ) V DC 20 AWG (0,5 mm 2 ) V DC 18 AWG (0,8 mm 2 ) RS-485 22 AWG (0,35 mm 2 ) nebo větší Maximální délka kabelu 90 m (300 stop) 150 m (500 stop) 300 m (1 000 stop) 300 m (1 000 stop) 1.3.2 Připojení vodičů ke svorkám základní jednotky Po provedení přípravy a stínění (pokud je potřebné) 4-žilového kabelu připojte jednotlivé vodiče 4-žilového kabelu ke svorkám základní jednotky. 4 Instalace senzorů Micro Motion

Obrázek 1-3: Svorky základní jednotky Z kroku 1 nebo 2 Standardní základní jednotka Typ základní jednotky Vylepšená základní jednotka Připojte vodiče ke svorkám základní jednotky: Červený vodič > Svorka 1 (Napájecí zdroj +) Černý vodič > Svorka 2 (Napájecí zdroj ) Bílý vodič > Svorka 3 (RS-485/A) Zelený vodič > Svorka 4 (RS-485/B) Připojte vodiče ke svorkám základní jednotky: Červený vodič > Svorka 1 (Napájecí zdroj +) Černý vodič > Svorka 2 (Napájecí zdroj ) Bílý vodič > Svorka 3 (RS-485/A) Zelený vodič > Svorka 4 (RS-485/B) Namontujte a dotáhněte kryt základní jednotky. 1. Namontujte kryt základní jednotky. 2. Šrouby krytu utáhněte momentem: 1,13 1,47 Nm na libru (13 palců) pro hliníkové pouzdro Minimálně 2,1 Nm na libru (19 palců) pro pouzdro z nerezové oceli. Připojte vodiče ke svorkám převodníku (viz příručka k převodníku). 1.4 Připojení 9-žilového kabelu 1. Připravte a nainstalujte kabel podle pokynů uvedených v Návodu k přípravě a instalaci 9-žilového kabelu průtokoměru společnosti Micro Motion. 2. Zasuňte obnažené konce jednotlivých vodičů do svorkovnic. Zajistěte se, aby žádné holé vodiče nezůstaly odkryté. 3. Propojte vodiče podle odpovídajících barev. Před zapojováním převodníku nebo odděleně instalované základní jednotky si prostudujte dokumentaci dodanou k převodníku. 4. Dotáhněte šrouby tak, aby spolehlivě upevnily vodiče na svém místě. Příručka požadavků CE 5

5. Zkontrolujte neporušenost těsnění a pak pevně uzavřete a utěsněte kryt rozvodné skříňky a všechny kryty pouzder na převodníku a základní jednotce. 6. Prostudujte si pokyny pro zapojení signálních a napájecích vodičů uvedené v montážní příručce převodníku. 1.5 Uzemnění Displej musí být uzemněn v souladu s místně platnými normami. Zákazník je odpovědný za znalost a dodržení všech příslušných norem. Předpoklady Společnost Micro Motion doporučuje následující pokyny týkající se postupu při uzemnění: V Evropě se na většinu instalací vztahuje směrnice IEC 79-14, zejména části 12.2.2.3 a 12.2.2.4. Pro USA a Kanadu naleznete příklady souvisejících aplikací a požadavků v části 1 požadavků ISA 12.06.01. Pokud nejsou stanoveny externí normy, postupujte při uzemňování senzoru podle následujících pokynů: Použijte měděný vodič, 14 AWG (2,0 mm 2 ) nebo vodič většího průměru. Udržujte všechny zemnicí vodiče co možná nejkratší, s impedancí nižší než 1 Ω. Připojte zemnicí vodič přímo k uzemnění, nebo postupujte podle standardů platných pro dané zařízení. UPOZORNĚNÍ! Připojte průtokoměr k uzemnění nebo postupujte podle pokynů týkajících se uzemnění sítě daného zařízení. Nesprávné uzemnění může vést k chybám v měření. Postup Zkontrolujte spoje potrubí. - Pokud jsou spoje potrubí upevněny k zemi, je senzor automaticky uzemněn a nejsou nutné další kroky (pokud to nevyžadují místní zákony). - Nejsou-li spoje potrubí uzemněny, připojte zemnicí vodič k zemnicímu šroubu, který je součástí elektronického vybavení senzoru. Tip Elektronickým vybavením senzoru může být převodník, základní jednotka nebo přípojná krabice. Zemnicí šroub může být vnitřní nebo vnější. 6 Instalace senzorů Micro Motion

Příručka požadavků CE 7

*MMI-20024708* MMI-20024708 Rev AB 2014 Micro Motion Inc. USA Světová centrála 7070 Winchester Circle Boulder, Colorado 80301 Tel. +1 303 527 5200 +1 800 522 6277 Fax +1 303 530 8459 Micro Motion Europe Emerson Process Management Neonstraat 1 6718 WX Ede The Netherlands Tel. +31 (0) 318 495 555 Fax +31 (0) 318 495 556 Micro Motion Asia Emerson Process Management 1 Pandan Crescent Singapore 128461 Republic of Singapore Tel. +65 6777 8211 Fax +65 6770 8003 Micro Motion United Kingdom Emerson Process Management Limited Horsfield Way Bredbury Industrial Estate Stockport SK6 2SU Velká Británie Tel.+44 0870 240 1978 Fax+44 0800 966 181 Micro Motion Japan Emerson Process Management 1 2 5, Higashi Shinagawa Shinagawa-ku Tokio 140 0002 Japonsko Tel. +81 3 5769 6803 Fax +81 3 5769 6844 2014 Micro Motion, Inc. Všechna práva vyhrazena. Logo Emerson je ochranná známka a výrobní značka společnosti Emerson Electric Co. Značky Micro Motion, ELITE, ProLink, MVD a MVD Direct Connect jsou značky skupiny společností Emerson Process Management. Všechny ostatní značky jsou vlastnictvím příslušných vlastníků.