PCR 100 PCR 110 Montážní a uživatelský návod

Podobné dokumenty
PCR 300 PCR 300RC Montážní a uživatelský návod

PCR 310 PCR 410 S (transformátorem) TR-310 Montážní a uživatelský návod

Vaše uživatelský manuál HONEYWELL PCR 410

SAUNOVÝ REGULÁTOR S 500

Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25

prodej opravy výkup transformátorů

IR 32 P CAREL NÁVOD NA SEŘÍZENÍ

SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1

Copyright Moeller Elektrotechnika s.r.o Všechna práva vyhrazena.

IR 32 CE CAREL NÁVOD NA SEŘÍZENÍ

QXA2000. Čidlo rosného bodu. Siemens Building Technologies HVAC Products

UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S. Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC

NÁVOD K OBSLUZE. Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw

Bezdrátový multizónový modul

SAUNOVÝ REGULÁTOR S 2000

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU

SolarVenti. Comfort. Teplotní spínač Návod k obsluze

Prostorový termostat s týdenním programem CR 309/S. Návod na montáž a obsluhu

KLIMATIZAČNÍ TECHNIKA

S10. Návod k obsluze. dla oprogramowania w ver. F03 oraz F0A

EUROSTER 506 návod k použití LOGITRON s.r.o. str 1

DIGITÁLNÍ POKOJOVÝ TERMOSTAT AVANSA Návod k použití

Infra Tec Premium návod na montáž a obsluhu

ADEX SL3.3 REGULÁTOR KOTLE VARIMATIK

Uživatelský návod. MaRweb.sk PRESET - COUNTER 301 Elektronický čítač s jednou předvolbou A. Označení pro objednávku

NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20

ON/OFF mikroprocesorový regulátor TDF11

ELEKTROTEPLO Kolín s.r.o.

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: Elektronický prostorový termostat s displejem 2) Typ: IVAR.TAED14MC 3) Instalace: 4) Všeobecné informace:

Mastercella řídící termostat

BASPELIN MRP Popis obsluhy indikační a řídicí jednotky MRP T2

QXA2100 QXA2101. Čidla kondenzace QXA2101 QXA2100. Čidlo zamezuje poškození způsobenému kondenzací na chladicích stropech a ostatních HVAC zařízeních.

Návod k použití Termostat FH-CWP

EMDR-10. Raychem. Řídicí jednotka. Česká Republika Raychem HTS s.r.o. Novodvorská Praha 4 Telefon: Fax:

ELEKTRONICKÝ KLÍČ 1103

Bezdrátový zónový modul

FCM CAREL NÁVOD NA SEŘÍZENÍ

Návod k obsluze Druhý displej

Návod k použití Termostat FH-CWD

Univerzální síťový zdroj 6 V/12 V/24 V AC/5A a 5 V/6 V/12 V/30V DC/2,5A Obj. číslo

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

Proudový ventil. Pro pulsní řízení AC 24 V pro elektrické výkony do 30 kw. Proudové ventily jsou konstruovány pro spínání těchto odporových zátěží:

Digitální multimetr Kat. číslo

Sada pro koupelnová otopná tělesa

výkon: 500 jmenovitá hodnota 500 W 1000 jmenovitá hodnota 1000 W 1500 jmenovitá hodnota 1500 W 2000 jmenovitá hodnota 2000 W

RAYSTAT-ECO-10. Regulátor ochrany proti zamrznutí pro úsporu energie

G7SA. Úzké relé s nuceně rozpínanými kontakty podle norem EN. Relé s nuceně rozpínanými kontakty. Informace pro objednání G7SA-#A#B 1 2 G7SA

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: Elektronický prostorový termostat 2) Typ: IVAR.TAS02M 3) Instalace: 4) Všeobecné informace: 5) Provoz: 1/5

PNOZ s3. CZ Návod k použití

MANELER R C17. Elektroměr 9910D. Elektroměr 9911D STATIC THREE-PHASE FOUR-WIRE A B C WATT-HOUR METER. 9908M kwh. 1000IMP/kWh

REDOX BASIC. ŘÍDÍCÍ STANICE s regulací Rx (ORP) VHODNÁ K REGULACI ELEKTROLÝZY SOLI NÁVOD NA INSTALACI A POUŽITÍ. (kód 36006, elektroda Rx kód 36005)

DIMAX DIMAX Návod k montáži a použití Univerzální stmívač DIMAX 534

RAYSTAT-CONTROL-10. Ovládací termostat

KÓD TYP NAPÁJENÍ TCW01B IVAR.MAGICTIME PLUS 2 x 1,5 V AA

SPÍNACÍ HODINY. Nastavení hodin a předvolby. Obr. 1

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: Model č

Spínaný zálohovaný napájecí zdroj POW12-6A

Elektronické relé REL IV/DC a REL IV/AC. Uživatelský návod

NÁVOD K OBSLUZE. ELEKTROPRÁCE Petr ČERMÁK. staženo z webu. Elektrická topná souprava s rozvaděčem VR4 400V

Úniverzální ústředna detekčního systému ADS ASIN ACU

Návod k obsluze. Spínací člen

Napájecí zdroje dodávané jako příslušenství modulů MicroUnit serie (výroba BKE)

Digitální Teploměry Řady TM Návod k použití

Bezdrátový multizónový přijímač

TERM 2.8. Ekvitermní regulátor vytápění s třístavovou regulací TUV TERM 2.8. MAHRLO s.r.o. Ľudmily Podjavorinskej 535/ Stará Turá

Ministykače Ex9CS. Ministykače dle IEC / ČSN EN a 4pólové verze. Jmenovitý proud AC-3 6, 9 a 12 A při 400 V

TECHNICKÝ MANUÁL. Modul pro jednoduché chladící nebo topící systémy s použitím venkovních jednotek FUJITSU GENERAL

Klasifikace Stupeň ochrany Charakteristika

elektr onický digitální ter mostat 0,4 C teplotní útlum ON/OFF (zap/vyp) zabudovaný vypínač 2-pólový, 16A krytí / třída ochrany

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: /

1. Základní parametry regulátoru

Veria Control T45. Guide d installation. Installatiehandleiding. Guida all installazione. Instalační příručka. Navodila za montažo

DIGITÁLNÍ ELEKTRONICKÉ MULTIMETRY TRMS

Návod k instalaci a obsluze digitálního ovládacího panelu pro parní vyvíječ-generátor řady:

Průmyslový regulátor KS 406

KOMPRESOROVÁ AUTOCHLADNIČKA ARIE BP18. Návod k obsluze Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej!

FUJITSU GENERAL TECHNICKÝ MANUÁL

AX-C800 Návod k obsluze

Regulované napájecí zdroje DC. AX-3005DBL-jednokanálový AX-3005DBL-3-tříkanálový. Návod k obsluze

VR 70. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Síťový stabilizátor 230V ± 1,7 % Návod k obsluze a použití

N Á V O D NA O V L Á D Á N Í C U S T T R EG ULÁ TOR PRO POD LAHOVÉ VYTÁ P ĚNÍ. Důležitá bezpečtnostní upozornění: Výhody: Technická data

Hanazeder FP-6. Instalace, obsluha, nastavení. Pozor: Před použitím přečíst návod! Před otevřením krytu odpojit od sítě!

NÁVOD K POUŽITÍ REGULÁTORU DIGR-1201/E

Solární regulátor SR pro jednoduché solární systémy

Úniverzální ústředna detekčního systému ADS ASIN ACU. Příručka uživatele

Vyhodnocovací ústředna detekčního systému ADS ASIN ACU

JAGA OVLÁDÁNÍ PRO JEDNOTLIVÉ MÍSTNOSTI Ovládáníprovícemístností(až4zóny)

Technická příručka. Instalace Hygro Control. Montáž nebo výměna hygro termostatu

Laboratorní tříkanálové napájecí zdroje AX-3003D-3 AX-3005D-3. Návod k obsluze

NÁVOD K OBSLUZE. ústředna CS-484E-3

NÁVOD K OBSLUZE ASO-2 SOUMRAKOVÝ SPÍNAČ

PROSTOROVÝ TERMOSTAT CR 023 S TÝDENNÍM PROGRAMEM. Návod na montáž a obsluhu

SFA21/18 SFA71/18. Elektrické pohony. Siemens Building Technologies HVAC Products. Pro zónové ventily

Návod k obsluze. testo 610

Měřič impedance. Návod k použití

Napájecí zdroje AX-3003D, AX-3005D, AX-1803D. Návod k obsluze

Montážní a provozní návod

S2L - Obsluha, nastavení, montáž

Bezpečnostní modul Monitorování Nouzového zastavení dle ČSN EN 418/ČSN EN

Transkript:

Honeywell PCR 100 PCR 110 Montážní a uživatelský návod Elektronický regulátor

Obsah : 1. Rozbalení... 3 2. Obecná upozornění... 3 3. Použití a funkce... 4 3.1. Použití... 4 3.2. Funkce... 4 4. Bezpečnost... 5 4.1. Zdroje napětí... 5 4.2. Bezpečnostní opatření... 6 5. Montáž a uvedení do provozu... 6 5.1. Instalace... 6 5.2. Elektrická instalace... 7 6. Provoz regulátoru... 8 6.1. Připojení na provozní napětí... 9 6.2. Displej... 9 6.3. Funkce tlačítek... 10 6.4. Nastavení požadované teploty... 10 6.5. Ruční odtávání... 11 7. Programování... 12 7.1. Nastavené parametry a rozsahy... 13 7.2. Kalibrování čidla (parametr E06)... 14 8. Údržba... 15 9. Hlášení poruchových stavů (ALARMÚ)... 15 9.1. Alarmové kódy... 15 10. Podmínky záruky... 16 11. Technické parametry... 17 2

1. Rozbalení Před vyjmutím z obalu a při rozbalování regulátoru proveďte vizuální kontrolu, zda při transportu nedošlo k poškození (promáčnutí, praskliny, uvolněné části). Vyditelné poškození reklamujte ihned u dopravní společnosti. Při event. reklamacích uvádějte zevrubný popis poškození (fotografie) a přesné typové označení regulátoru. Uchovávejte montážní návod na místě kde se zařízení používá. 2. Obecná upozornění Elektrické a spínací zařízení by měla obsluhovat pouze kvalifikovaná osoba. Elektronické regulátory HONEYWELL neobsahují látky jako PCB, PCT, azbest, formaldehyd, kadmium, ani jiné škodlivé sloučeniny. Jejich konstrukce splňuje požadavky evropských norem EN 50081-1,2 (el.magn. vyzařování), EN 50082-1 (mechanická odolnost), EN 60335-1 (elektrická bezpečnost) a IEC 695-2-1 do -2-3 (doba odolnosti pro ohni). Při výrobě jsou zkoušena všechna zařízení v souladu s normou EN 60335-1. 3

3. Použití a funkce 3.1. Použití Regulátory jsou určeny pro regulaci teplot prostředí v prostorech chladíren (mrazíren) nebo pro systémy chlazení a vytápění. Regulátoru nesmí být používáno jako bezpečnostního nebo jistícího zařízení. Smí být používána pouze čidla, která jsou součástí dodávky každého regulátoru. Jestliže je požadována výměna čidla, použijte stejný typ (H61007). Dbejte povolených rozsahů uvedených v odstavci Technické parametry, kapitola 11. Pro jiné druhy použití nejsou tyto regulátory určeny. 3.2. Funkce PCR-100 i PCR-110 jsou mikroprocesorem řízené univerzální termostaty s jedním reléovým výstupem a s velkým teplotním rozsahem (-55 C do +50 C). Jsou dodávány ve dvou provedeních pouzdra : PCR 100 s pouzdrem pro montáž na normalizovanou lištu 35 mm. PCR 110 s pouzdrem pro nasunutí např. do otvoru / výřezu ve dveřích (krytu) rozvaděče 28,5 x 70,5 mm. Ŕízení ZAP / VYP s možností změny provozu na topení nebo chlazení. Možnost realizovat odtávání výparníků chladíren (nadnulové teploty) trvalým provozem ventilátoru výparníku. Jednoduchá obsluha pomocí digitálního zadávání parametrů a spínací diference. Úchova dat i přo výpadku napájení nejméně 10 let. Alarmový výstup 4

4. Bezpečnost 4.1. Zdroje napětí Pozor - Elektrické napětí! Regulátor chraňte před vlhkostí a vodou. Normální okolní teplota pro umístění regulátoru je v rozmezí +15 až+30 C. Extrémní změny teplot při vysoké vlhkosti vzduchu, mohou způsobit kondenzaci vody. I při odpojení regulátoru od napájení se na regulátoru může vyskytovat vysoké napětí! Před zahájením servisních prací vždy odpojte všechny zdroje. Regulátor nevystavujte vysokým teplotám, prachu a vibracím. Chraňte před údery a tlaky. Při mechanickém poškození pouzdra může dojít k úrazu elektrickým proudem! Pokud není možno zajistit bezpečný provoz regulátoru, okamžitě jej vypněte a zabraňte nehtěnému uvedení do provozu. Zejména, když: Regulátor nese stopy mechanického poškození. Regulátor nefunguje. Regulátor byl dlouhodobě skladován za nepříznivých podmínek. Regulátor neotvírejte. Vadný regulátor pošlete nazpět s podrobným popisem vady. 5

4.2. Bezpečnostní opatření Všechny elektromagnetické spotřebiče (solenoventily, elektromotory, stykače a pod.), pokud nejsou deklarovány jako zkoušené proti vyzařování, opatřete přímo na cívkách odrušením. Zásadně nepřekračujte max. povolené proudové zatížení svorek na regulátoru! Vedení k teplotním čidlům neinstalujte (nepokládejte) blíže jak 5 cm od silových kabelů a vodičů. Připojovací svorky řádně dotahujete a kontrolujte. Dotahujte opatrně, extrémní dotahování může poškodit regulátor. 5. Montáž a uvedení do provozu 5.1. Instalace A) Upevnění na montážní lištu (PCR 110) Stáhněte boční upevňovací sponky Regulátor nasaďte na montážní lištu Zaklapněte upevňovací sponky B) Upevnění na stěnu (PCR 110) Stáhněte boční upevňovací sponky Regulátor upevněte šrouby (max. průměr 3,5 mm). C) Montáž čidla Prostorové čidlo T1 upevněte na požadované místo příchytkou 6

D) Montáž do výřezu (PCR 100) Regulátor zasuňte do výřezu 28,5 x 70,5 mm a zajistěte upevňovacím rámečkem, který je součástí dodávky (maximální tloušťka stěny 22 mm). Po připojení vodičů nasaďte kryt svorkovnice. 5.2. Elektrická instalace POZOR! Napětí a frekvence sítě musí souhlasit s údaji na štítku regulátoru! Elektrické připojení mohou provádět pouze pracovníci s předepsanou kvalifikací. 7

Upozornění : Na regulátoru PCR 110 nesmí celková proudová zátěž na svorce 5 překročit 10 A. Dávejte pozor na max. přípustné zatížení relé regulátoru (8A / 5A ohmická zátěž, 2A / 1A induktivní zátěž). Doporučuje se používat stykače. Odzkoušená max. délka spojovacích vodičů (kabelů) k čidlům o min. průřezu 2 x 0,75 mm² je 50 m. Jejich spojování při prodlužování provádějte zásadně pájením a používejte přechodových odporů. 6. Provoz regulátoru Čelní pohled na regulátor PCR 100 a PCR 110 : 8

6.1. Připojení na provozní napětí Regulátor se uvádí do provozu předřadným vypínačem, který není součástí dodávky (dodává montážní firma). Při prvém uvedení do provozu jsou na regulátoru nastaveny parametry nastavené výrobcem. Pokud je při uvádění do provozu na displeji hlášen alarmový (poruchový) stav AL 2 (tj. nízká nebo vysoká teplota v prostoru chladírny), je možno tuto hlášku vymazat stisknutím tlačítka. 6.2. Displej Za normálního provozu zařízení je na displeji vždy zobrazena momentální (skutečná) teplota v prostoru v místě upevnění čidla T1. V případě závady (alarmového stavu), je místo skutečné teploty zobrazena příslušná hláška (např AL1 ). Provozní stav zařízení signalizují dvě světelné diody : Pos.1 : svítí: relé je sepnuto nesvítí: relé je vypnuto bliká: probíhá zpoždění nastavené v E03 Pos.2 : svítí:probíhá odtávání výparníku relé je vypnuto 9

6.3. Funkce tlačítek POZOR! Tlačítka nikdy neobsluhujte ostrými nebo špičatými předměty! Zobrazení nastavené požadované teploty Vymazání poruchových hlášek (ALARMU) Ruční zahájení odtávání Stlačit a držet po dobu 5 sec. Zobrazení doby do Postupně stlačit a držet a příštího odtávání (čas v hodinách a minutách) Zobrazení mezní hodnoty Stlačit pro iniciaci ALARMu vysoké teploty Za normálního provozu zařízení je na displeji zobrazována momentální (skutečná) regulovaná teplota. Její hodnota zpravidla kolísá kolem naprogramované teploty požadované, a to v rozmezí, které odpovídá nastavené diferenci (parametr E00). 6.4. Nastavení požadované teploty Stlačit a držet tlačítko Stlačit (v případě poruchy čidla odpojte od sítě a znovu zapněte) Postup při změně požadované teploty (tzn. zvýšení nebo snížení v programem vymezeném rozsahu E01 a E02): stlačit a držet tlačítkem zvýšit nebo tlačítkem snížit požadovanou teplotu. Jedno stlačení odpovídá vždy jednomu teplotnímu stupni. Rozsah možného nastavení v této uživatelské rovině je však omezen hodnotami E01 a E02, které ba měly být nastaveny pouze při prvém uvádění zařízení do provozu. pustit tlačítko potvrdit tlačítkem Okamžitě po uvolnění tohoto tlačítka je nově nastavená teplota uložena do paměti elektronické jednotky a na displeji je opět zobrazována momentální (skutečná) teplota. Tovární nastavení je + 4 C 10

POZOR! Potvrzení nově zadané hodnoty musí následovat nejdéle do 10-ti minut po provedeném novém zadání. Jinak tato nová hodnota není uložena do paměti elektronické jednotky a na displeji je znovu zobrazována momentální teplota v prostoru chladírny. Provádění změn může být kdykoli přerušeno (ukončeno) tlačítkem, které držíme stlačené tak dlouho, dokud se na displeji nezobrazí údaj momentální (skutečné) teploty. Při poruše zařízení či elektronického regulátoru se na displeji zobrazí symbol AL (ALRAM) a číslo. V takovém případě volejte odborný chladírenský servis. Avšak P O Z O R! Symbol AL 2 znamená, že došlo k podstatnému překročení nastavené teploty, pokud tento stav trvá delší dobu. K tomu ovšem dochází i tehdy, je-li zařízení uváděno do provozu po delší době odstávky. V takovém případě to neznamená poruchový stav a symbol ALARMU lze vymazat stisknutím tlačítka. UPOZORNĚNÍ: eventuální porucha vlastního elektronického regulátoru v žádném případě nezpůsobí vypnutí zařízení, ale zařízení funguje dále v režimu nouzový provoz, a to až do příchodu pracovníka odborného servisu. 6.5. Ruční odtávání V některých případech může docházet k tomu, že v nastavených odtávacích cyklech nedojde k úplnému odtání námrazy z výparníku (např. ukládání teplého zboží, ponechávání otevřených dveří chladírny po příliš dlouhou dobu apod.) Potom je možno iniciovat proces odtávání mimo naprogramované pořadí (ruční odtávání). 11

Postup: Tlačítko stlačit na dobu 5 sec a nucené odtávání je zahájeno. Jestliže je parametr E09 nastaven na 0, odtávání nebude zahájeno 7. Programování Vstup do programovací roviny : Současně stlačit a po dobu 5 sec držet tlačítka a. (Na displeji se zobrazi E00 diference teploty). Pomocí tlačítek nebo je možno nastavit či měnit parametr (E01 - E13). Vlastní nastavení : stlačit a držet tlačítko a tlačítky nebo nastavit požadovanou hodnotu daného parametru, poté uvolnit tlačítko a opět se zobrazí označení nastaveného parametru (E01 - E13), po následném stlačení je nastavená hodnota uložena do paměti regulátoru a na displeji se zobrazí označení dalšího parmetru, který je v číselném pořadí za parametrem, který byl nastavován. Bližší vysvětlení a upozornění : Byl-li popsaným způsobem měněn parametr např. E01 (nejnižší přípustná teplota) zobrazí se po jeho uložení do paměti E02 atd. Během programování se nevracejte zpět tlačítkem k parametrům, které jste již naprogramovali. Došlo by k vymazání všech parametrů, přes které se vrátíte. Vyskytneli se potřeba přesto opravit některý z již před tím nastavených parametrů, ukončete programování stlačením, až se zobrazí momentální (skutečná) teplota chlazeného prostoru. Teprve poté se již popsaným způsobem znovu vraťte k parametru, který chcete opravit. 12

7.1. Nastavené parametry a rozsahy Parametr na dipleji Rozsah nastavení Nastavení ( nebo ) a ( nebo ) výrobcem E00 Diference teploty 1 K do 20 K 2 K prostoru E01 Minimální přípustná -55 C do E02-55 C teplota E02 Maximální přípustná E01 do +50 C +50 C teplota E03 Časové zpoždění, 1 do 15 min 5 min kompresor v provozu E04 Diference teploty hlášení alarmu -50 K do+50 K 20 K Jestliže je nastavení diference teploty E04 záporné, alarm je spuštěn při velké zimě v chladírně. Např. E04 = -10 K a nastavená teplota v chladírně = -18 C -> alarm je spuštěn při -28 C Jestliže je nastavení diference teploty E04 kladné, alarm je spuštěn při velkém teplu v chladírně. Naspř. E04 = + 10 K a nastavená teplota v chladírně = -18 C -> alarm je spuštěn při -8 C. Pozor : Jakákoliv změna nastavené teploty v chladírně změní také teplotu hlášení alarmu. Když je E04 nastaveno na 0, alarm je vypnut. E05 Časové zpoždění 0 do 99 min 10 min hlášení alarmu E06 Kalibrování čidla T1-5 C do +5 C 0 K E07 Volba druhu provozu 1 =chlazení 2 =topení 1 E08 Interval mezi dvěma odtávacími cykly 1 až 24 hod 8hod 13

Po prvém uvedení regulátoru do provozu následuje odtávání po uplynutí prvého odtávacího intervalu. Po provedení ručního odtávání dochází k dalšímu odtávání po uplynutí celého intervalu. Pokud je interval změněn v době mezi dvěma cykly (tj. za provozu chlazení), potom k odtávání v nově nastaveném intervalu dochází, až po průběhu následujícího odtávání. E09 Délka odtávání 0 do 99 min 25 min E10 Zpoždění zobrazení 0 do 99 min 15 min teploty po ukončení odtávání Po dobu odtávání je na displeji trvale zobrazena teplota chladírny v okamžiku zahájení odtávání. Automatické zobrazování skutečné teploty chladírny je znovu obnoveno, až po dosažení nastavené požadované teploty, nejpozději však po uplynutí zpoždění E10. E11 Funkce relé (stykače) kompresoru při závadě čidla T1 0= kompesor vypnut 1= kompresor trvale v provozu 2= komperesor zapíná a vypíná v závisloti na nastavení E12 a E13 E12 ZAP E11 1 do 99 min 15 min E13 VYP E11 1 do 99 min 15 min Ukončení programování: Po zadání poslední teploty stlačit. 2 7.2. Kalibrování čidla (parametr E06) Čidlo prostoru T1 může být kalibrováno. Pozor! Každé zvýšení odporu přívodních vodičů k čidlu o 7 Ω způsobí změnu zobrazeného teplotního údaje na displeje o 1K. 14

Postup : Změřit teplotu na daném čidle kalibrovaným (přesným) teploměrem, nebo ponořit čidlo do ledové vody (0 C = směs vody a ledu) a porovnat takto zjištěnou teplotu s teplotou zobrazenou na displeji regulátoru. Pokud je změřená teplota nižší než teplota zobrazená, nastavte programovanou diferenci jako zápornou (např. -2 K). Pokud je změřená teplota vyšší než teplota zobrazená, nastavte programovanou diferenci jako kladnou (např. +2 K). Zobrazovaná teplota je pak o nastavenou hodnotu korigována. 8. Údržba Regulátor nevyžaduje údržbu. Neobsahuje tavnou pojistku, takže i při krátkodobém výpadku chladícího zařízení z důvodu přepětí naní další normální provoz přerušen a po opětovném naskočení sítě regulátor normálně funguje dále. Čištění : Na všechny plastické části je možno použít pouze suchou antistatickou útěrku. Nepoužívejte vodu nebo čistící prostředky obsahující rozpouštědla. 9. Hlášení poruchových stavů (ALARMÚ) 9.1. Alarmové kódy Při vzniku alarmu je na displeji, namísto momentální teploty prostoru chladírny, zobrazován kód příslušné závady. Kód, displej Význam (druh závady) AL1 Ztráta parametrů (dat v paměti regulátoru). Regulátor začíná okamžitě pracovat podle parametrů naprogramovaných (přeprogramovaných) výrobcem tzn. Na teplotu prostoru +4 C. AL2 Mezní teplota (= požadovaná teplota +E03 na čidle T1) byla překročena a doba zpoždění 15

hlášení alarmu E05 uplynula. AL3 Teplota čidla T1 je vyšší než +50 C nebo nižší než +50 C. AL4 Uživatelem nastavená požadovaná teplota prostoru je mimo mezní teploty nastavené v E01 a E02. AL5 Zkrat nebo přerušení čidla prostoru T1. Kompresor spíná podle parametrů nastavených v E11. Vymazání alarmů: Stlačit tlačítko. S vyjímkou alarmového hlášení AL2 mohou být všechna ostatní alarmová hlášení vymazána odpojením a opětovným připojením regulátoru na síť. Hlášení AL2 může být vymazáno pouze tlačítkem. 10. Podmínky záruky Záruka 12 měsíců ode dne vyskladnění od dodavatele (viz. Dodací list nebo faktura). Záruka se vztahuje na vady ve funkci regulátoru nebo na vady materiálu. Záruka zanika při nedodržování nebo porušení instrukcí a podmínek obsažených v tomto návodu. Záruka zaniká při zásahu do systému regulátoru. 16

11. Technické parametry Jmenovité napětí: 230 V ±10%, 50/60 Hz Jmenovitý příkon: 2,1 W Displej: 3 místný, 7 segmentů LED-dioda, červený, 14.2 mm Rozlišení: 1 K Rozsah: -55 C do +55 C Výstupy: 1 relé se střídavými kontakty 8A, 230 V, ohmická zátěž (kompresor) 1 relé s kontakty 5A, 230 V AC, (alarm) Pozor! u PCR-110 nesmí celková zátěž relátek (svorka č.5) překročit 10A! Spínání: 2 polohové Zobrazovací ±0,5 C vnitřní, ±1 digitální při 25 C přesnost: Provozní podmínky: 0 do 50 C, 30 až 85% relativní vlhkost bez opocení Skladovací teplota: -20 do +80 C Uchování dat: EEPROM Druh čidla: 1 ks PTC Délka kabelu: 2,5 m Rozsah použití -30 C do +80 C volné uložení kabelu: -40 C do +80 C pevné uložení Přesnost: ±2% Pouzdro: PCR-100: dxšxv= 85x70x61mm PCR-110: dxšxv= 70x74x32mm Samozhášecí ABS plast (UL 94 V0) Krytí: Pouzdro: IP20, Přední panel: IP52, Třída krytí 2 Připojovací svorky: 10A šroubovací, odpor proti uvolnění 0,6 Nm, max.průřez vodičů 1,5 mm² Hmotnost: PCR-100: cca 330 g (včetně čidla) PCR-110: cca 240 g (včetně čidla) 17

Regulátor umisťujte do suchých míst. Chyby v technických datech jsou akceptovány. Vyhrazujeme si právo měnit technická data. Honeywell spol.s r.o. Environmental Controls V Parku 2326/18 148 00 Praha 4 Telefon: (+420) 242 442 243,2214 Fax: (+420) 242 442 282 E-Mail : coolingcz@honeywell.com www.honeywell-cooling.com Honeywell 18