hp business inkjet printer 2600/2600dn uživatelská p íručka

Podobné dokumenty
Začněte zde. Podle pokynů na Instalačním listu nainstalujte hardware. Potom pokračujte následujícími kroky a optimalizujte kvalitu tisku.

Poznámky k instalaci tiskového systému HP LaserJet P2015 Series

5210n / 5310n Stručná příručka

STRUč Ná Př íruč KA pro Windows Vista

LASERJET PRO 400 MFP. Stručná referenční příručka M425

COLOR LASERJET ENTERPRISE CM4540 MFP SERIES. Průvodce instalací softwaru

Paměťové moduly. Uživatelská příručka

LASERJET PRO 500 COLOR MFP. Stručná referenční příručka M570

HP OfficeJet 200 Mobile Printer series. Instalační příručka Bluetooth

Paměťové moduly. Uživatelská příručka

ZAČNĚTE ZDE. Bezdrátové USB Kabelové. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení bezdrátového připojení.

ŘADA LASERJET ENTERPRISE M4555 MFP. Průvodce instalací softwaru

h Počítač h Baterie h Napájecí šňůra h Knihy:

Česky. Informace o bezpečnosti. UPOZORNĚNÍ: Neinstalujte tento produkt ani neprovádějte žádná zapojení kabelů (napájení atd.) za bouřky.

Uživatelská příručka. Čeština

hp řada hp deskjet 9600

Paměťové moduly Uživatelská příručka

Paměťové moduly. Uživatelská příručka

Externí zařízení. Uživatelská příručka

Informace o bezpečnosti

STRUČNÁ PŘÍRUČKA. Instalace ovladačů Nokia Connectivity Cable Drivers

Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P.

Aktualizace softwaru Uživatelská příručka

STRUČNÁ PŘÍRUČKA. Instalace ovladačů Nokia Connectivity Cable Drivers

příklad. 2. Informace o technické podpoře jsou na poslední straně.

Průvodce instalací softwaru

LASERJET ENTERPRISE COLOR FLOW MFP. Stručná referenční příručka M575

Aktualizace softwaru Uživatelská příručka

Příručka rychlého nastavení připojení sítě

TRUST 100MB SPEEDSHARE PCI CARD

AR-5316E/5320E Online Manuál. Start Klepněte na tlačítko "Start".

DP-G321AirPlus TM G bezdrátový víceportový tiskový server. Napájecí adaptér 5 V ss, 2.5 A

Aktualizace softwaru Uživatelská příručka

LASERJET PRO 400. Uživatelská příručka M401

Příručka Univerzálního tiskového ovladače

Karty externích médií

MODEL MX-NB11 SÍŤOVÝ MODUL NÁVOD K OBSLUZE

QL-500 QL-560 QL-570 QL-650TD QL-1050

Motorola Phone Tools. Začínáme

Instalace. Bezdrátový přístupový bod NETGEAR ac WAC120. Obsah balení. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA USA.

LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 ŘADA MFP. Stručná referenční příručka

Návod pro uživatele DS150E. Dangerfield May 2009 V3.0 Delphi PSS

Paměťové moduly. Uživatelská příručka

Průvodce instalací software

Instalační příručka. pro NAS servery řady AS61/62

Analogové faxové příslušenství HP LaserJet MFP 300 Příručka pro faxování

HP LaserJet 1160, 1320, 1320n, 1320tn, 1320nw. Použití

Provozní pokyny Průvodce Mopria

Paměťové moduly Uživatelská příručka

Průvodce nastavením Wi-Fi

HP Color LaserJet CM2320 MFP Series Příručka pro papír a tisková média

Pro zákazníky používající systém Windows pro sít ové připojení

Bezdrátový mikro adaptér USB N150 WNA1000M-Návod k instalaci

Instalace. Bezdrátový přístupový bod NETGEAR ac WAC120. Obsah balení. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA USA.

Instalační příručka pro Windows Vista

INSTALACE SOFTWARE DIGITÁLNÍ MULTIFUNKČNÍ SYSTÉM

Ovládací panel. Barevná multifunkční tiskárna Xerox WorkCentre 6655 Technologie Xerox ConnectKey 2.0

Průvodce Wi-Fi Direct

AG-320 Bezdrátová PCI karta kompatibilní s normou a/g Příručka pro rychlou instalaci

Zahájit skenování ze skla tiskárny nebo z automatického podavače dokumentů (ADF). Přistupovat k souborům se skeny uloženým v poštovní schránce.

Implementovaný webový server HP LaserJet M9040/M9050 MFP Uživatelská příručka

Děkujeme Vám za zakoupení HSPA USB modemu Huawei E1750. Pomocí něj se můžete připojit k vysokorychlostnímu internetu.

Externí zařízení Uživatelská příručka

Inteligentní WiFi router R6200v2 Instalační příručka

STRUČNÝ PRŮVODCE (ČEŠTINA)

Důležité informace o produktu

ZMODO NVR KIT. Instalační příručka

Instalační příručka. pro NAS servery řady AS50/51

Stručný Průvodce (Čeština)

Karty externích médií Uživatelská příručka

Kapitola 1: Úvod. 1.1 Obsah balení. 1.2 Požadavky na systém. Česky

Jak spustit program P-touch Editor

NWD310N. Příručka k rychlé instalaci. Bezdrátový PCI adaptér N. Verze 1.00 Vydání 1 Říjen Copyright Všechna práva vyhrazena.

Provozní pokyny Softwarová příručka

Karty externích médií Uživatelská příručka

Aplikace Capture Pro. Referenční příručka. A-61640_cs

Aktualizace softwaru Uživatelská příručka

350 Series. Řešení problémů s instalací

Paměťové moduly Uživatelská příručka

DWL-G122 bezdrátový USB adaptér. Pokud některá z výše uvedených položek chybí, kontaktujte prodejce.

Instalační příručka k desktopovému úložnému systému ReadyNAS OS 6

ThinkPad Wireless WAN Card. Stručná úvodní příručka

Externí za ízení. Číslo dokumentu: Tato příručka popisuje použití volitelných externích zařízení. Kv ten 2006

Začínáme. Zkontrolujte obsah balení. Obsah vašeho balení se může lišit. *Může být součástí balení. Instalační disk CD.

2.1.2 V následujícím dialogovém okně zvolte Instalovat ze seznamu či daného umístění. stiskněte tlačítko Další

Paměťové moduly Uživatelská příručka

Řešení pro správu klientů a mobilní tisk

Ovládací panel. Barevná multifunkční tiskárna Xerox AltaLink C8030/C8035/C8045/C8055/C8070

uživatelská p íručka výrobky hp LaserJet ady 1200

Uzivatelská pr rucka D 16G. Twain Ovladac

Verze /09. Xerox WorkCentre 5735/5740/5745/5755/5765/5775/ 5790 Začínáme

Stručný Průvodce (Čeština)

Instalační a uživatelská příručka

ÚVODNÍ PŘÍRUČKA PROGRAMU NOKIA MODEM OPTIONS. Copyright 2003 Nokia. Všechna práva vyhrazena Issue 1

Karty externích médií

Příručka rychlého spuštění

INSTALACE MULTIFUNKČNÍHO STROJE bizhub 185

Modem a síť LAN. Uživatelská příručka

MODEM OPTIONS PRO TELEFON NOKIA 3650 ÚVODNÍ PŘÍRUČKA PROGRAMU

PRÁVA VLÁDY SPOJENÝCH STÁTŮ AMERICKÝCH

Transkript:

hp business inkjet printer 2600/2600dn uživatelská p íručka

hp business inkjet printer 2600 hp business inkjet printer 2600dn uživatelská příručka

Informace o autorských právech 2001 Hewlett-Packard Company Všechna práva vyhrazena. Reprodukce, úpravy nebo překlad bez předchozího písemného souhlasu jsou zakázány kromě případů, které dovoluje zákon o autorských právech. Vydání 1., 12/2001 Záruka Informace obsažené v tomto dokumentu mohou být změněny bez předchozího upozornění. Společnost Hewlett-Packard na tyto informace neposkytuje záruku. SPOLEČNOST HEWLETT- PACKARD VÝSLOVNĚ ODMÍTÁ ZÁRUKU VYPLÝVAJÍCÍ Z PRODEJNOSTI A VHODNOSTI K URČITÉMU ÚČELU. Společnost Hewlett-Packard není právně zodpovědná za jakékoli přímé, nepřímé, náhodné, následné nebo ostatní škody ve spojitosti s poskytováním a použitím těchto informací. Žádná část tohoto dokumentu nesmí být fotokopírována, reprodukována nebo přeložena do jiného jazyka bez předchozího písemného souhlasu společnosti Hewlett-Packard Company. Informace o obchodních známkách Adobe, Adobe PostScript 3, Acrobat a PostScript jsou ochranné známky společnosti Adobe Systems Incorporated. AutoCAD je ochrannou známkou Autodesk, Inc registrovanou v USA. HP-UX verze 10.20 a vyšší a HP-UX verze 11.00 a vyšší (ve 32bitové i 64 bitové konfiguraci) na všech počítačích HP 9000 jsou značkové produkty společnosti Open Group UNIX 95. Microsoft, MS-DOS, MS Windows, Windows a Windows NT jsou ochranné známky společnosti Microsoft Corporation registrované v USA. *PANTONE je kontrolní-standardní ochranná známka barvy společnosti Pantone, Inc. Pentium je ochranná známka společnosti Intel Corporation registrovaná v USA. TrueType je ochranná známka společnosti Apple Computer, Inc. registrovaná v USA. UNIX je registrovaná ochranná známka společnosti Open Group. CSWW

Obsah Začínáme Instalace Informace o dílech tiskárny............................... 2-1 Instalace tiskárny...................................... 2-4 Kontrola obsahu balení.............................. 2-4 Instalace zásobníků tiskárny.......................... 2-4 Zapojení napájecího kabelu a zapnutí tiskárny.............. 2-4 Instalace jednotky automatického oboustranného tisku HP (volitelné).................................. 2-5 Nastavení jazyka ovládacího panelu (volitelné)............. 2-5 Vložte papír a nastavte druhy a formáty médií............... 2-6 Instalace tiskových zásobníků.......................... 2-7 Nainstalujte tiskové hlavy............................. 2-8 Instalace softwaru tiskárny a připojení kabelu rozhraní........ 2-9 Povolit automatickou jednotku oboustranného tisku HP v ovladači tiskárny (doplněk)...................... 2-13 Použití tiskárny s počítačem Macintosh Součásti tiskového softwaru Macintosh...................... 3-1 Instalace softwaru tiskárny a připojení kabelu rozhraní........... 3-2 Připojení tiskárny pomocí kabelu USB.................... 3-2 Připojení tiskárny pomocí sít ového kabelu (Ethernet)......... 3-3 Aktivace automatické jednotky oboustranného tisku HP v ovladači tiskárny............................... 3-4 Změna nastavení tiskárny a tiskových dokumentů............... 3-5 Instalace příslušenství Automatická jednotka oboustranného tisku HP................ 4-1 Tiskový server HP Jetdirect............................... 4-1 Instalace interního tiskového serveru HP Jetdirect.......... 4-1 Získání doplòujících informací....................... 4-4 Doplňková pamět tiskárny............................... 4-4 Instalace paměti................................... 4-5 Kontrola instalace paměti............................. 4-6 CSWW i

Používání ovládacího panelu Popis částí ovládacího panelu............................ 5-1 Tisk mapy nabídek ovládacího panelu....................... 5-2 Změna nastavení nabídek ovládacího panelu.................. 5-2 Nabídka Informace.................................... 5-3 Nabídka Manipulace................................... 5-5 Nabídka Konfigurace.................................. 5-6 Nabídka Tisk......................................... 5-7 Nabídka EIO......................................... 5-9 Resetování tiskového serveru HP Jetdirect.............. 5-11 Nabídka V/V........................................ 5-12 Nabídka Údržba..................................... 5-12 Nabídka Resetovat................................... 5-13 Obvyklé zprávy tiskárny................................ 5-13 Použití dálkových diagnostických nástrojů Použití panelu nástrojů HP tiskárny HP Business Inkjet 2600 Series. 6-1 Karta Printer Status (Stav tiskárny)...................... 6-1 karta Informace.................................... 6-2 Používání integrovaného serveru WWW...................... 6-2 Přístup k implementovanému serveru WWW............... 6-3 Stránky implementovaného serveru WWW................ 6-3 Výběr a použití tiskových médií Specifikace médií...................................... 7-1 Podporované druhy médií............................. 7-1 Podporované formáty médií......................... 7-3 Manipulace s médii............................... 7-5 Výběr a vložení tiskových médií............................ 7-7 Tipy pro vkládání papíru............................. 7-7 Konfigurace zásobníků papíru......................... 7-8 Zakládání média do jednotek pro ruční podávání........... 7-11 Použití ovladače tiskárny................................ 7-12 Nastavení výchozí tiskárny........................... 7-12 Změna nastavení tiskárny............................ 7-12 Tisk pomocí ovladačů tiskárny........................ 7-13 Tisk na speciální média................................. 7-16 Tisk na obálky a karty.............................. 7-16 Tisk na fólie..................................... 7-18 Tisk na silný papír............................... 7-19 Tisk na papír vlastního formátu........................ 7-20 Tisk na obě strany papíru............................... 7-21 Pokyny pro tisk na obì strany papíru................. 7-22 Volby grafické úpravy............................ 7-23 ii CSWW

Řešení potíží a údržba Obecné pokyny při řešení potíží........................... 8-1 Rychlá kontrola.................................... 8-1 Tisk konfiguraèní stránky.......................... 8-4 Tisk diagnostické stránky............................. 8-5 Řešení složitějších potíží s tiskárnou........................ 8-6 Potíže s tiskárnou.................................. 8-6 Problémy s tiskem................................. 8-10 Problémy s barvou................................. 8-17 Problémy při manipulaci s papírem..................... 8-19 Řešení potíží s vkládáním médií........................... 8-22 Nesprávný druh nebo formát média................... 8-22 Uvíznutí papíru.................................... 8-22 Výměna tiskových kazet a tiskových hlav.................... 8-25 Údržba tiskových hlav.................................. 8-25 Informace o tiskových hlavách........................ 8-25 Čištění tiskových hlav............................... 8-25 Zarovnání tiskových hlav............................. 8-26 Objednávání spotřebního materiálu a příslušenství Dostupné příslušenství................................. 9-1 Jednotka automatického oboustranného tisku.............. 9-1 Pamět ové moduly.................................. 9-1 Paralelní kabely.................................... 9-1 Kabel USB....................................... 9-1 Sít ové pøíslušenství.............................. 9-2 Spotřební materiál..................................... 9-3 Tiskové kazety..................................... 9-3 Tiskové hlavy..................................... 9-3 Papír pro každodenní použití.......................... 9-3 Papír pro obchodní korespondenci...................... 9-4 Prezentační papír................................... 9-6 Fotopapír........................................ 9-6 Vzorovaný papír.................................... 9-8 Kontaktování podpory zákazníkům a technické údaje Kontaktování zákaznické podpory......................... 10-1 Hledání nápovědy HP na Internetu..................... 10-1 Telefonická podpora............................... 10-1 Technické parametry tiskárny............................ 10-5 Prohlášení o omezené záruce společnosti Hewlett-Packard................................. 10-10 DECLARATION OF CONFORMITY....................... 10-12 Rejsřtík CSWW iii

iv CSWW

1 Začínáme Děkujeme, že jste si koupili tuto tiskárnu. Tato příručka také obsahuje informace k následujícím tématům:! instalace tiskárny,! instalace a použití softwaru tiskárny,! připojení tiskárny do sítě a její používání v síti,! tisk na různé typy médií,! instalace příslušenství,! řešení problémů s tiskárnou. Další informace o tiskárně lze také získat z následujících zdrojů:! Instalační leták Instalační leták obsahuje informace k instalaci. Součástí tiskárny je i tištěná verze tohoto dokumentu. K dispozici je také elektronická verze ve formátu aplikace Adobe Acrobat PDF na úvodním disku CD.! Referenční příručka Referenční příručka poskytuje informace o instalaci tiskárny. Tato příručka je přiložena k tiskárně v tištěné verzi.! Nápověda k ovladači tiskárny (pouze Windows ) Nápověda poskytuje informace k použití ovladače tiskárny.! Příručka správce tiskového serveru HP Jetdirect Příručka správce tiskového serveru HP Jetdirect poskytuje informace o konfiguraci a řešení problémů s tiskovým serverem HP Jetdirect. Tato příručka je k dispozici v souboru formátu PDF nebo v souboru HTML Help (CHM) na úvodním disku CD.! Implementovaný server WWW Implementovaný server WWW poskytuje informace o konfiguraci, stavu a diagnostice tiskárny. Implementovaný server WWW je přístupný ze standardního prohlížeče WWW nebo z Panelu nástrojů. Více informací naleznete v části Používání integrovaného serveru WWW. CSWW 1-1

! hp instant support Hp instant support je internetový nástroj, který poskytuje uživateli samostatné řešení potíží a informace o využití tiskárny. Tato elektronická služba je umožněna implementovanym serverem WWW v tiskárně.! WWW Následující stránky WWW společnosti HP obsahují nejnovější software tiskárny, informace o produktech a informace o dostupné podpoře tiskárny. http://www.hp.com/support/businessinkjet2600 http://www.hp.com 1-2 CSWW

2 Instalace Informace o dílech tiskárny 3 4 5 2 6 7 9 8 1 12 11 10 1 Zámek nástavce zásobníku (Umožňuje prodloužit zásobník tak, aby se do něj vešla média většího formátu. Zámek nástavce zásobníku je v zásobníku 1 i 2.) 2 Ovládací panel 3 Horní kryt 4 Kryt tiskové hlavy 5 Kryt tiskového zásobníku 6 Přední ruční podavač 7 Základna zásobníku 2 (drží zásobník 2 a podpírá tiskárnu) 8 Zásobník 1 9 Výstupní zásobník 10 Vodítko papíru 11 Zásobník 2 12 Kryt zásobníku 2 CSWW 2-1

1 2 3 4 7 5 6 1 Pojistka tiskové hlavy (Umožňuje přístup k tiskovým hlavám, pokud je instalujete nebo odstraňujete z příslušných barevně odlišených zásuvek. Chcete-li tuto pojistku zvednout, nejprve zapněte tiskárnu a nainstalujte tiskové kazety.) 2 Kryt tiskového zásobníku 3 Kryt tiskové hlavy 4 Tiskové kazety 5 Háček (zapadá do závěrky tiskového zásobníku a musí být zasunutý, jinak tiskárna nebude fungovat) 6 Závěrka na vozíku (zajišt uje pojistku tiskové hlavy) 7 Tiskové hlavy 2-2 CSWW

2 3 4 5 6 1 9 8 7 1 Paralelní port 2 Port univerzální sériové sběrnice (USB) 3 Karta HP PCL 5C/PS3 4 Zásuvka EIO (Tato zásuvka umožňuje instalaci tiskového serveru HP Jetdirect v tiskárně. Tiskárna HP Business Inkjet 2600dn je tiskovým serverem vybavena standardně.) 5 Volitelná jednotka automatického oboustranného tisku HP (dodává se k tiskárně HP Business Inkjet 2600dn) 6 Uvolňovací knoflíky jednotky automatického oboustranného tisku 7 Zadní ruční podavač (Chcete-li nainstalovat doplňkovou jednotku automatického oboustranného tisku, musí být tento podavač odebrán.) 8 Uvolňovací knoflíky zadního ručního podavače 9 Vstup napájení CSWW 2-3

Instalace tiskárny Tiskárnu nastavte podle následujících pokynů. Poznámka Na instalačním letáku jsou obrázky ukazující postup instalace. Krok 1: Kontrola obsahu balení Vybalte tiskárnu a odstraňte ochrannou pásku a polystyrenové ochranné díly. Krok 2: Instalace zásobníků tiskárny Instalace zásobníku 2 1 Postavte základnu zásobníku 2 na místo určené k umístění tiskárny. Tiskárna se umíst uje přímo na vrchní část základny zásobníku. 2 Zvedněte tiskárnu a zarovnejte ji se základnou zásobníku 2. 3 Položte tiskárnu na vrchní část základny zásobníku papíru 2. 4 Na konec zásobníku 2 nasaďte kryt. 5 Zarovnejte zásobník 2 s otvorem v základně zásobníku 2 a zasuňte zásobník do základny (musí zaklapnout). Instalace výstupního zásobník 1 Zarovnejte výstupní zásobník s drážkou nad otvorem zásobníku 1. 2 Zasuňte zcela výstupní zásobník do tiskárny (musí zaklapnout). Instalace zásobníku 1 Zasuňte zásobník 1 do tiskárny pod výstupní zásobník (musí zaklapnout). Krok 3: Zapojení napájecího kabelu a zapnutí tiskárny 1 Zapojte napájecí kabel do tiskárny a do elektrické zásuvky. 2 Najděte tlačítko napájení na ovládacím panelu a zapněte tiskárnu. VAROVÁNÍ! Připojte napájecí kabel k uzemněné zásuvce, jinak by mohlo dojít k úrazu elektrickým proudem. Používejte pouze napájecí kabel dodaný s tiskárnou. 2-4 CSWW

Krok 4: Instalace jednotky automatického oboustranného tisku HP (volitelné) S doplňkovou jednotkou automatického oboustranného tisku HP tiskárna získá funkci automatického tisku na obě strany papíru. Jednotka automatického oboustranného tisku je součástí tiskárny HP Business Inkjet 2600dn, ale je možno ji přikoupit i samostatně k tiskárně HP Business Inkjet 2600. Jestliže tiskárna jednotku automatického oboustranného tisku obsahuje, dokončete tento postup. Poznámka Pokud je nainstalována jednotka automatického oboustranného tisku, zadní ruční podavač nelze použít. Oboustranný tisk může vyžadovat dodatečnou pamět. Další informace naleznete v části Doplňková pamět tiskárny. 1 Stiskněte uvolňovací knoflíky zadního ručního podavače a vysuňte jej z tiskárny. 2 Zasuňte jednotku automatického oboustranného tisku do tiskárny. Poznámka Po provedení Krok 9: Instalace softwaru tiskárny a připojení kabelu rozhraní proveďte konfiguraci jednotky automatického oboustranného tisku v ovladači tiskárny. Další informace najdete v Krok 10: Povolit automatickou jednotku oboustranného tisku HP v ovladači tiskárny (doplněk). Krok 5: Nastavení jazyka ovládacího panelu (volitelné) V případě potřeby připevněte na ovládací panel překrytí s požadovaným jazykem a nastavte tiskárnu tak, aby se zprávy a konfigurační stránky tiskárny zobrazovaly ve stejném jazyce. Poznámka Při prvním zapnutí tiskárny máte možnost nastavit jazyky zpráv. Nastavení jazyka ovládacího panelu 1 Tiskárna musí být vypnuta. 2 Přidržte tlačítko HODNOTA na ovládacím panelu LCD a zapněte tiskárnu. 3 K procházení seznamu jazyků použijte tlačítko HODNOTA. 4 Chcete-li potvrdit volbu jazyka, stiskněte tlačítko ZVOLIT. CSWW 2-5

Krok 6: Vložte papír a nastavte druhy a formáty médií Zásobník 1 je standardně určen pro podporu médií formátu Letter a A4 a zásobník 2 pro podporu médií větších formátů. Do každého zásobníku však můžete vložit jakýkoli podporovaný formát nebo druh médií. Chcete-li využívat tiskárnu co nejefektivněji, určete si, jaké druhy a formáty médií budete používat v jednotlivých zásobnících, a pomocí ovládacího panelu potom tiskárnu odpovídajícím způsobem nastavte. Další informace o konfiguraci zásobníků papíru a přehled druhů médií podporovaných touto tiskárnou jsou uvedeny v části Výběr a použití tiskových médií. Vložení papíru do zásobníků papíru 1 Uchopte zásobník za rukojet nacházející se pod jeho přední částí a vytáhněte zásobník z tiskárny. Jestliže vkládáte médium do zásobníku 2, odstraňte z něj kryt. 2 Stlačte a posuňte vymezovače délky a šířky papíru do nejkrajnějších pozic. 3 Chcete-li použít větší papír než formát legal, prodlužte zásobník podle následujícího postupu: a Zámek nástavce zásobníku se nachází v levé přední části zásobníku. b Posuňte jej doleva a potom uvolněte. c Vytáhněte zásobník podélně (musí zaklapnout). Zásobník se prodlouží a bude připraven k použití médií až do formátu Super B (13 x 19 palců). Poznámka Chcete-li nástavec zásobníku vrátit zpět, posuňte zámek nástavce zásobníku a zatlačte zásobník směrem dovnitř (musí zaklapnout). 2-6 CSWW

4 Zásobník 1 pojme až 150 listů papíru nebo 80 fólií (až 15 mm neboli 0,58 palce silných, ve stožku), zásobník 2 pojme až 250 listů papíru (až 25 mm neboli 0,98 palce silných, ve stožku). Dbejte na to, aby byla média založena tiskovou stranou dolů a aby nebyl zásobník přeplněn. 5 Stačte a posuňte vymezovače délky a šířky papíru tak, aby těsně přiléhala k médiu. 6 Pokud jste pracovali se zásobníkem 2, umístěte na něj kryt. Zarovnejte zásobník s otvorem v tiskárně a zasuňte jej zpět na určené místo. 7 Na ovládacím panelu nastavte druhy a formáty papírů vložených v jednotlivých zásobnících. a b c d e Opakovaně stiskněte tlačítko NABÍDKA, dokud se neobjeví položka NABÍDKA MANIPULACE. Opakovaně stiskněte tlačítko POLOŽKA, dokud se neobjeví položka TRAY1 SIZE (ZÁSOBNÍK 1: FORMÁT), opakovaně stiskněte tlačítko HODNOTA, dokud se neobjeví požadovaný formát papíru, a poté stiskněte tlačítko ZVOLIT. Opakovaně stiskněte tlačítko POLOŽKA, dokud se neobjeví položka TRAY1 TYPE (ZÁSOBNÍK 1: DRUH), opakovaně stiskněte tlačítko HODNOTA, dokud se neobjeví požadovaný druh papíru, a poté stiskněte tlačítko ZVOLIT. Chcete nastavit formát a druh papíru pro zásobník 2, zopakujte kroky b až c. Chcete-li nabídku zavřít, stiskněte tlačítko POKRAČOVAT. Poznámka Neprovedete-li všechna nastavení formátu a druhu média pro zásobník, budete při tištění dokumentu vyzváni k provedení zbývajících nastavení. Krok 7: Instalace tiskových zásobníků Poznámka Před instalací tiskových hlav nainstalujte tiskové kazety. 1 Zvedněte kryt tiskového zásobníku. 2 Vyjměte tiskové zásobníky z obalu. 3 Zarovnejte barevné šipky a vložte tiskové zásobníky do odpovídající barevně odlišené zásuvky. 4 Má-li být kontakt dostatečný, musíte tiskové zásobníky silně zatlačit. CSWW 2-7

Krok 8: Nainstalujte tiskové hlavy UPOZORNĚNÍ Chcete-li instalovat tiskové hlavy, zapněte tiskárnu. Nepokoušejte se otevřít pojistku tiskové hlavy násilím. 1 Není-li tiskárna zapnutá, zapněte ji. 2 Zvedněte kryt tiskové hlavy. 3 Otevřete pojistku tiskové hlavy: Zvedněte ji za zadní část a vytáhnete směrem dopředu a dolů, aby se uvolnil háček ze závěrky na vozíku (1) (2). 4 Zvedněte a zasuňte pojistku tiskové hlavy směrem k zadní části tiskárny (3). 5 Vyjměte tiskové hlavy z obalu. 6 Odstraňte z tiskových hlav ochrannou pásku. 7 Zasuňte tiskové hlavy do příslušných barevně odlišených zásuvek. Poznámka Umístění barev tiskových hlav neodpovídá umístění barev tiskových zásobníků. 8 K zajištění správného kontaktu musíte na tiskové hlavy silně zatlačit. 9 Nadzvedněte pojistku tak, aby háček zapadl do závěrky na vozíku a poté zatlačte pojistku směrem dozadu do tiskárny. K úplnému zavření pojistky tiskové hlavy je nutno vynaložit určitou sílu. 10 Zavřete kryt tiskových hlav a kryt tiskových zásobníků. 11 Počkejte chvíli, než tiskárna provede inicializaci tiskových hlav. Může to trvat i několik minut. Po inicializaci se vytiskne stránka zarovnání. Jestliže se vyrovnávací stránka nevytiskne, zkontrolujte, zda je v zásobnících médium. 2-8 CSWW

Krok 9: Instalace softwaru tiskárny a připojení kabelu rozhraní Můžete nainstalovat tiskový software pro místní tisk nebo sít ový tisk. Pro využití místního tisku můžete tiskárnu připojit pomocí kabelu USB nebo paralelního kabelu. Poznámka Nepřipojujte tiskárnu současně pomocí kabelu USB a paralelního kabelu. Další informace o připojení k počítači pomocí kabelu rozhraní USB nebo paralelního kabelu jsou uvedeny v dokumentaci dodané k počítači. Komponenty tiskového softwaru Tiskový software obsahuje následující součásti:! Ovladače tiskárny S touto tiskárnou lze použít následující ovladače tiskárny. PCL 5C Postscript ADI (pro podporu verze 13 a 14 programu AutoCAD )! Aplikace HP Business Inkjet 2600 Series Toolbox Aplikace HP Business Inkjet 2600 Series Toolbox poskytuje informace o stavu tiskárny a vyhledávání a odstraňování chyb.! Obrazovková písma Obrazovková písma (také nazývaná písma tiskárny ) jsou písma používaná počítačem, která odpovídají písmům v tiskárně. K dispozici jsou také obrazovková písma Adobe PostScript 3.! Obslužný program pro přizpůsobení Tento obslužný program umožňuje kopírování zvolených instalačních možností v tiskovém softwaru na diskety, pevný disk nebo sít ovou jednotku. CSWW 2-9

Poznámka Software pro instalaci tiskárny do sítě s operačním systémem UNIX (HP-UX, Sun Solaris) je k dispozici ke stažení na adrese http://www.hp.com/support/net_printing. Informace o používání ovladače tiskárny pro emulaci IBM PostScript 3 pro IBM OS/2 lze získat na adrese http://www.hp.com/support/businessinkjet2600. Informace o instalaci tiskového softwaru pro aplikaci AutoCAD jsou uvedeny v instalační a uživatelské příručce pro ovladač tiskárny Autodesk ADI. Tato příručka se nachází ve složce Docs\<jazyk> na úvodním disku CD (kde <jazyk> je váš preferovaný jazyk). Používáte-li operační systém Windows NT 4.0, Windows 2000 nebo Windows XP a chcete-li instalovat ovladač tiskárny, potřebujete oprávnění správce. Pokyny k operačnímu systému Macintosh: Použití tiskárny s počítačem Macintosh. Připojení tiskárny pomocí kabelu USB Kabel USB slouží k připojení tiskárny k počítači, pokud je počítač se systémem Windows 98, Windows Millenium Edition (Me), Windows 2000 nebo Windows XP vybaven portem USB. Jestliže počítač tyto požadavky nesplňuje, připojte tiskárnu k počítači pomocí paralelního kabelu. Ve většině případů lze po instalaci tiskového softwaru a připojení tiskárny k počítači nainstalovat další tiskárny pomocí kabelů USB bez potřeby opakované instalace tiskového softwaru. Poznámka Instalaci softwaru proveďte před připojením tiskárny k počítači. Kabel USB připojte až na vyzvání počítače. Instalace nejprve software 1 Spust te systém Windows a zkontrolujte, zda v systému Windows nejsou spuštěny žádné další aplikace. 2 Vložte úvodní CD (Starter CD) do jednotky CD-ROM. Nabídka CD se spustí automaticky. Pokud se CD nespustí automaticky, klepněte na tlačítko Start, zvolte položku Spustit a na příkazový řádek napište písmeno označující jednotku CD-ROM počítače následované výrazem :\SETUP (zadejte například D:\SETUP). 2-10 CSWW

3 V nabídce CD klepněte na položku Install Printer Driver (Instalovat ovladač tiskárny). 4 Zvolte požadovaný jazyk a klepněte na tlačítko OK. 5 Postupujte podle pokynů na obrazovce. 6 Klepněte na volbu Connected to this computer (Připojené k tomuto počítači) a potom klepněte na tlačítko Další. 7 Klepněte na položku USB a potom klepněte na tlačítko Další. Poznámka Při připojení tiskárny pomocí kabelu USB můžete kdykoli nainstalovat buď ovladač tiskárny PCL 5C, nebo Postscript. 8 Dokončete instalaci podle pokynů na obrazovce. 9 Připojte kabel USB k počítači a k tiskárně. Na obrazovce počítače se objeví průvodce nově rozpoznaným hardwarem a ve složce Tiskárny se vytvoří ikona tiskárny. Instalace nejprve hardware Jestliže jste připojili kabel USB k portům počítače i tiskárny před instalací tiskového softwaru, na obrazovce se objeví průvodce nově rozpoznaným hardwarem. 1 Klepněte na tlačítko Další v průvodci nově rozpoznaným hardwarem. 2 Klepněte na položku Vyhledat nejvhodnější ovladač tohoto zařízení (doporučeno) a potom klepněte na tlačítko Další. 3 Vložte úvodní CD (Starter CD) do jednotky CD-ROM. Objeví-li se nabídka CD, klepněte dvakrát na tlačítko Konec. Nabídka CD se zavře. 4 Zvolte položku Jiné umístění, klepněte na tlačítko Procházet a najděte instalační soubory pro operační systém počítače a potom klepněte na tlačítko OK. U operačních systémů Windows 98 a Windows Millenium Edition použijte cestu DRIVERS\<PRINTER DRIVER>\WIN9X_ME\<LANGUAGE>. Například cesta DRIVERS\PCL5\WIN9X_ME\ENGLISH obsahuje instalační soubory pro anglickou verzi ovladače tiskárny PCL 5C. Pro operační systém Windows 2000 a Windows XP použijte cestu DRIVERS\<PRINTER DRIVER>\WIN2K\<LANGUAGE>. Například cesta DRIVERS\PCL5\WIN2K\ENGLISH obsahuje instalační soubory pro anglickou verzi ovladače tiskárny PCL 5C. 5 Klepněte na tlačítko Další a postupujte podle pokynů na obrazovce. 6 Klepněte na tlačítko Další a klepněte na tlačítko Dokončit. CSWW 2-11

7 Jestliže používáte operační systém Windows 98 nebo Windows Millenium Edition, dokončete instalaci zopakováním kroků 3 až 6. Připojení tiskárny pomocí paralelního kabelu Paralelní kabel slouží k připojení tiskárny k počítači, pokud je počítač se systémem Windows 95, Windows 98, Windows Millenium Edition (Me), Windows NT 4.0, Windows 2000 nebo Windows XP vybaven paralelním portem. 1 Spust te systém Windows a zkontrolujte, zda v systému Windows nejsou spuštěny žádné další aplikace. 2 Vložte úvodní CD do jednotky CD-ROM. Nabídka CD se spustí automaticky. Pokud se CD nespustí automaticky, klepněte na tlačítko Start, zvolte položku Spustit a na příkazový řádek napište písmeno označující jednotku CD-ROM počítače následované výrazem :\SETUP (zadejte například D:\SETUP). 3 V nabídce CD klepněte na položku Install Printer Driver (Instalovat ovladač tiskárny). 4 Zvolte požadovaný jazyk a poté klepněte na tlačítko OK. 5 Postupujte podle pokynů na obrazovce. 6 Klepněte na volbu Connected to this computer (Připojené k tomuto počítači) a potom klepněte na tlačítko Další. 7 Klepněte na položku Paralelní. Poznámka Je-li označené zaškrtávací políčko Express Install using HP recommended defaults (Expresní instalace s použitím doporučených výchozích hodnot HP), instalační program použije výchozí hodnoty. Chcete-li zadat možnosti instalace, zrušte označení tohoto políčka. 8 Dokončete instalaci podle pokynů na obrazovce. 9 Připojte paralelní kabel k počítači a k tiskárně. Připojení tiskárny pomocí sít ového připojení Poznámka Pokud tiskárnu instalujete pomocí sít ového připojení, nejprve připojte tiskárnu k síti a potom nainstalujte software. 1 Nainstalujte do tiskárny tiskový server HP Jetdirect. Tiskový server musí být nainstalován před instalací tiskového softwaru. Další informace k instalaci tiskového serveru HP Jetdirect jsou uvedeny v části Instalace příslušenství. 2-12 CSWW

Poznámka Tiskový server HP Jetdirect je předem nainstalován na tiskárnách HP Business Inkjet 2600dn. 2 Připojte sít ový kabel k tiskovému serveru HP Jetdirect a k sít ovému portu. 3 Spust te systém Windows a zkontrolujte, zda v systému Windows nejsou spuštěny žádné další aplikace. 4 Vložte úvodní CD do jednotky CD-ROM. Nabídka CD se spustí automaticky. Pokud se CD nespustí automaticky, klepněte na tlačítko Start, zvolte položku Spustit a na příkazový řádek napište písmeno označující jednotku CD-ROM počítače následované výrazem :\SETUP (zadejte například D:\SETUP). 5 V nabídce CD klepněte na položku Install Printer Driver (Instalovat ovladač tiskárny). 6 Zvolte požadovaný jazyk a klepněte na tlačítko OK. 7 Postupujte podle pokynů na obrazovce. 8 Klepněte na volbu Connected to the network (Připojené k síti) a potom klepněte na tlačítko Další. 9 Klepněte na položku Basic Server nebo Peer-to-Peer Network Setup a potom klepněte na tlačítko Další. 10 Dokončete instalaci podle pokynů na obrazovce. Krok 10: Povolit automatickou jednotku oboustranného tisku HP v ovladači tiskárny (doplněk) Pokud je jednotka automatického oboustranného tisku nainstalována, aktivujte ji v ovladači tiskárny. Poznámka Pokyny k operačnímu systému Macintosh jsou uvedeny v části Použití tiskárny s počítačem Macintosh. Používáte-li jiný operační systém než Windows nebo Mac OS, možná bude nutno aktivovat jednotku automatického oboustranného tisku v nabídce Tisk na ovládacím panelu LCD. Další informace naleznete v části Nabídka Tisk. CSWW 2-13

Aktivace jednotky automatického oboustranného tisku v systému Windows 1 Klepněte na tlačítko Start, přejděte na položku Nastavení a klepněte na příkaz Tiskárny (systémy Windows 95, Windows 98, Windows Millennium Edition, Windows NT 4.0 a Windows 2000). -nebo- Klepněte na tlačítko Start a dále na příkaz Printers and faxes (Tiskárny a faxy) (Windows XP). 2 Klepněte pravým tlačítkem myši na ikonu požadovaného ovladače tiskárny a poté klepněte na tlačítko Vlastnosti. PCL 5C: Na kartě Konfigurace označte zaškrtávací políčko Jednotka oboustranného tisku a poté klepněte na tlačítko OK. PS: Na kartě Možnosti zařízení klepněte na volbu Jednotka oboustranného tisku, v rozevírací nabídce zvolte položku Nainstalováno a klepněte na tlačítko OK. 2-14 CSWW

3 Použití tiskárny s počítačem Macintosh Součásti tiskového softwaru Macintosh Tiskový software obsahuje následující součásti:! Soubory pro popis tiskárny se systémem PostScript (PPD) (Mac OS 8.6 až Mac OS 9.1) Soubory PPD v kombinaci s ovladačem tiskárny Apple LaserWriter 8 zajišt ují přístup k funkcím tiskárny a umožňují počítači komunikovat s tiskárnou. Na úvodním disku CD je k dispozici instalační program pro soubory PPD a další software. Použijte ovladač tiskárny Apple LaserWriter 8, který se dodává s počítačem.! Rozšíření tiskového dialogu (PDE) (Mac OS X) Soubory PDE jsou kódové výměnné díly, které zajišt ují přístup k funkcím tiskárny, jako je např. počet kopií, tisk na obě strany nebo nastavení kvality. Na úvodním disku CD je k dispozici instalační program pro soubory PDE a další software.! Nástroj HP LaserJet Utility Nástroj HP LaserJet Utility umožňuje ovládat funkce, které nejsou v ovladači dostupné. Využijte vyobrazené obrazovky k volbě funkcí tiskárny a provádění následujících úloh tiskárny: zavést soubory, zobrazit písma a změnit mnohá nastavení tiskárny kontrola množství tiskového inkoustu, konfigurace a nastavení tiskárny pro Internetový protokol (IP) nebo tisk AppleTalk. Poznámka Nástroj HP LaserJet Utility není podporován v korejštině, japonštině, zjednodušené čínštině ani tradiční čínštině. CSWW 3-1

Instalace softwaru tiskárny a připojení kabelu rozhraní K připojení tiskárny k počítači použijte kabel USB nebo sít ový kabel (Ethernet). Připojení tiskárny pomocí kabelu USB Poznámka Pokud instalujete tiskárnu pomocí kabelu USB, instalujte nejprve software a poté připojte tiskárnu k počítači. 1 Vložte úvodní CD (Starter CD) do jednotky CD-ROM. Nabídka CD se spustí automaticky. Jestliže se nabídka CD nespustí automaticky, poklepejte na ikonu CD na ploše a dále poklepejte na ikonu programu ClassicInstaller (používáte-li systém Mac OS 8.6 až Mac OS 9.1) nebo na ikonu CarbonInstaller (používáte-li systém Mac OS X). Tato ikona se nachází ve složce Installer<jazyk> na úvodním disku CD (kde <jazyk> je váš preferovaný jazyk). 2 Postupujte podle pokynů na obrazovce. 3 Použijte kabel k propojení portů na počítači a tiskárně. 4 Používáte-li systém Mac OS 8.6 až Mac OS 9.1, proveďte kroky 5 až 9. -nebo- Používáte-li systém Mac OS X, proveďte kroky 10 až 13. Mac OS 8.6 až Mac OS 9.1 5 Otevřete nástroj Tiskárna na ploše: Mac OS 8.6 až Mac OS 9.0.x: Na jednotce pevného disku poklepejte na ikonu nástroje tiskárny na ploše v oblasti Apple Extras: Složka Apple LaserWriter Software. Mac OS 9.1: Na jednotce pevného disku poklepejte na ikonu nástroje tiskárny na ploše v Aplikacích (Mac OS 9): složka Utilities. 6 V rozbalovací nabídce zvolte položku LaserWriter8, dále zvolte ze seznamu položku Tiskárna (USB) a klepněte na tlačítko OK. 7 V části Soubor popisu tiskárny PostScript (PPD) okna, které se objeví, klepněte na položku Automaticky. 8 Ujistěte se, že je zvolena položka HP Business Inkjet 2600 a klepněte na tlačítko Zvolit. 3-2 CSWW

9 Klepněte na tlačítko Vytvořit. Na pracovní ploše se objeví ikona tiskárny. Systém Mac OS X 10 Spust te aplikaci Print Center (nachází se v Doku v dolní části obrazovky) a poté klepněte na tlačítko Přidat tiskárnu. 11 V rozbalovací nabídce zvolte položku USB. 12 V případě potřeby zvolte položku Zóna. 13 Ze seznamu vyberte tiskárnu HP Business Inkjet 2600 a poté klepněte na tlačítko Přidat. Vedle názu tiskárny se objeví modrá tečka, která označuje, že tato tiskárna je nyní výchozí tiskárnou. Připojení tiskárny pomocí sít ového kabelu (Ethernet) Při připojení tiskárny k síti se ujistěte, že je v tiskárně nainstalován tiskový server HP Jetdirect, než přistoupíte k instalaci softwaru tiskárny. Další informace k použití tiskového serveru HP Jetdirect jsou uvedeny v části Instalace příslušenství. 1 Vložte úvodní CD (Starter CD) do jednotky CD-ROM. Nabídka CD se spustí automaticky. Jestliže se nabídka CD nespustí automaticky, poklepejte na ikonu CD na ploše a dále poklepejte na ikonu programu ClassicInstaller (používáte-li systém Mac OS 8.6 až Mac OS 9.1) nebo na ikonu CarbonInstaller (používáte-li systém Mac OS X). Tato ikona se nachází ve složce Installer<jazyk> na úvodním disku CD (kde <jazyk> je váš preferovaný jazyk). 2 Postupujte podle pokynů na obrazovce. 3 Použijte kabel k propojení portů na počítači a tiskárně. 4 Používáte-li systém Mac OS 8.6 až Mac OS 9.1, proveďte kroky 5 až 9. -nebo- Používáte-li systém Mac OS X, proveďte kroky 10 až 13. Mac OS 8.6 až Mac OS 9.1 5 Otevřete nástroj Tiskárna na ploše: Mac OS 8.6 až Mac OS 9.0.x: Na jednotce pevného disku poklepejte na ikonu nástroje tiskárny na ploše v oblasti Apple Extras: Složka Apple LaserWriter Software. Mac OS 9.1: Na jednotce pevného disku poklepejte na ikonu nástroje tiskárny na ploše v Aplikacích (Mac OS 9): složka Utilities. CSWW 3-3

6 V rozbalovací nabídce zvolte položku LaserWriter8, dále zvolte ze seznamu položku Tiskárna (AppleTalk) a klepněte na tlačítko OK. 7 V části Soubor popisu tiskárny PostScript (PPD) okna, které se objeví, klepněte na položku Automaticky. 8 Ujistěte se, že je zvolena položka HP Business Inkjet 2600 a klepněte na tlačítko Zvolit. 9 Klepněte na tlačítko Vytvořit. Na pracovní ploše se objeví ikona tiskárny. Systém Mac OS X 10 Spust te aplikaci Print Center (nachází se v Doku v dolní části obrazovky) a poté klepněte na tlačítko Přidat tiskárnu. 11 Používáte-li sít AppleTalk, zvolte položku AppleTalk z rozbalovací nabídky. -nebo- Používáte-li sít LPR, zvolte položku Tiskárna LPR pomocí IP z rozbalovací nabídky a poté zadejte adresu IP pro tiskárnu. 12 V případě potřeby zvolte položku Zóna. 13 Ze seznamu vyberte tiskárnu HP Business Inkjet 2600 a poté klepněte na tlačítko Přidat. Vedle názvu tiskárny se objeví modrá tečka, která označuje, že tato tiskárna je nyní výchozí tiskárnou. Aktivace automatické jednotky oboustranného tisku HP v ovladači tiskárny Jestliže jste instalovali automatickou jednotku oboustranného tisku HP a používáte operační systém Mac OS 8.6 až Mac OS 9.1, musíte tuto jednotku aktivovat v ovladači tiskárny, než ji začnete používat. Poznámka Operační systém Mac OS X automaticky aktivuje automatickou jednotku oboustranného tisku v ovladači tiskárny, jakmile instalujete tiskový software. Aktivace automatické jednotky oboustranného tisku 1 Klepněte na ikonu tiskárny na ploše. 2 V nabídce Tisk klepněte na položku Změnit nastavení. 3 V místní nabídce Změnit zvolte položku Duplexní jednotka (pro oboustranný tisk). 4 V místní nabídce Na zvolte položku Instalována. 5 Klepněte na tlačítko OK. 3-4 CSWW

Změna nastavení tiskárny a tiskových dokumentů V operačním systému Mac OS můžete provést konfiguraci nastavení tiskárny na ovládacím panelu LCD nebo v dialogových oknech Vzhled stránky a Tisk v operačním systému Mac OS. Nastavení konfigurovaná v operačním systému Mac OS potlačí nastavení provedená na ovládacím panelu LCD. Můžete vybrat také výchozí tiskárnu. Výchozí tiskárna je ta, která je použita pro příkaz Tisk bez předchozího výběru tiskárny. Výchozí tiskárna by měla být ta, kterou používáte nejčastěji. Další informace o používání operačního systému Mac OS ke konfiguraci nastavení tiskárny jsou uvedeny v nápovědě systému Mac na počítači. Informace o použití ovládacího panelu jsou uvedeny v části Používání ovládacího panelu v této příručce. Nastavení výchozí tiskárny Mac OS 8.6 až Mac OS 9.1 1 Na ploše klepněte na ikonu tiskárny, kterou chcete nastavit jako výchozí. 2 V nabídce Printing (Tisk) klepněte na příkaz Set default printer (Nastavit výchozí tiskárnu). Ikona tiskárny na ploše bude tmavě orámována. Systém Mac OS X 1 Spust te aplikaci Print Center (Tiskové centrum) a ze seznamu tiskáren zvolte tu, kterou chcete nastavit jako výchozí. Postup spuštění aplikace Print Center (Tiskové centrum) najdete v nápovědě k počítači Mac. 2 V nabídce Printers (Tiskárny), klepněte na příkaz Make default (Nastavit jako výchozí). V seznamu tiskáren bude vedle názvu tiskárny zobrazena modrá tečka. Změna nastavení vzhledu stránky 1 Otevřete dokument, který chcete vytisknout. 2 V nabídce Soubor klepněte na položku Vzhled stránky. 3 Zvolte tiskárnu, pro kterou chcete naformátovat dokument, z místní nabídky Tiskárna a poté změňte požadovaná nastavení (jako např. volbu typu média a nastavení vlastního formátu stránky). 4 Zvolte formát média, na které chcete tisknout, v místní nabídce Papír (Mac OS 8.6 až Mac OS 9.1) nebo Formát papíru (Mac OS X). CSWW 3-5

5 Klepněte na tlačítko OK. Změna nastavení tisku 1 Otevřete dokument, který chcete vytisknout. 2 V nabídce Soubor klepněte na příkaz Tisk. 3 Zvolte umístění média nebo typ média, na které chcete tisknout: Mac OS 8.6 až Mac OS 9.1: Klepněte na položku Všechny stránky a poté zvolte z místní nabídky zdroj média nebo typ média. Mac OS X: Zvolte položku Podání papíru z místní nabídky, klepněte na položku Všechny stránky, a poté zvolte zdroj média nebo typ média z místní nabídky. 4 Změňte požadovaná nastavení (například volbu zdroje pro tiskovou úlohu a volbu režimů kvality tisku). 5 Klepněte na tlačítko Print (Tisk). 3-6 CSWW

4 Instalace příslušenství K této tiskárně je k dispozici následující příslušenství.! Automatická jednotka oboustranného tisku HP! Tiskový server HP Jetdirect! Doplňková pamět tiskárny Informace o objednávání příslušenství naleznete v části Objednávání spotřebního materiálu a příslušenství. Automatická jednotka oboustranného tisku HP S doplňkovou jednotkou automatického oboustranného tisku HP tiskárna získá funkci automatického tisku na obě strany papíru. Automatická jednotka oboustranného tisku je součástí tiskárny HP Business Inkjet 2600dn, lze ji však pořídit i samostatně k tiskárně HP Business Inkjet 2600. Informace o instalaci automatické jednotky oboustranného tisku jsou uvedeny v Krok 4: Instalace jednotky automatického oboustranného tisku HP (volitelné) v kapitole Instalace.. Informace o použití automatické jednotky oboustranného tisku jsou uvedeny v části Tisk na obě strany papíru. v kapitole Výběr a použití tiskových médií. Tiskový server HP Jetdirect Tiskárnu lze sdílet v prostředí sítě přímým připojení do sítě prostřednictvím externího nebo interního tiskového serveru HP Jetdirect. Instalace interního tiskového serveru HP Jetdirect Tiskový server HP Jetdirect poskytuje vyšší výkon než tisk přes počítač, také nabízí větší možnosti při umíst ování tiskárny. Tiskový server HP Jetdirect lze také použít při konfiguraci sítě typu klient-server i "peer-to-peer." Poznámka Tiskárna HP Business Inkjet 2600dn se dodává s instalovaným interním tiskovým serverem HP Jetdirect 610n (EIO). Sdílení tiskárny síti doporučujeme zajistit pomocí tiskového serveru. Pokud vlastníte tiskárnu HP Business Inkjet 2600dn, přeskočte krok 1. CSWW 4-1

Máte-li tiskárnu HP Business Inkjet Printer 2600, můžete si k ní přikoupit interní tiskový server HP Jetdirect. Seznam tiskových serverů HP Jetdirect EIO je uveden v části Sít ové příslušenství. Step 1: Instalace tiskového serveru HP Jetdirect EIO UPOZORNĚNÍ Tiskový server HP Jetdirect obsahuje elektronické komponenty, které mohou být poškozeny statickou elektřinou. Nárůstu statické elektřiny předejdete častým kontaktem s jakýmkoli kovovým povrchem tiskárny. Je-li to možné, připněte si na zápěstí antistatický pásek (nebo podobnou pomůcku). S tiskovým serverem zacházejte vždy opatrně. Nedotýkejte se elektronických komponent nebo elektrického obvodu. 1 Vypněte tiskárnu a vytáhněte napájecí šňůru ze zásuvky. 2 Odstraňte šroubky a odejměte kovovou desku na zadní straně tiskárny. 3 Zasuňte tiskový server. Srovnejte tiskový server s vodicími lištami v tiskárně. 4 Zcela zatlačte tiskový server do zásuvky. 5 Postupně dotáhněte všechny šroubky, utahujte je střídavě na obou stranách. 6 Připojte k tiskovému serveru sít ový kabel. 4-2 CSWW

Krok 2: Ověřte, zda tiskárna funguje 1 Připojte napájecí šňůru a zapněte tiskárnu. 2 Opakovaně stiskněte tlačítko NABÍDKA na ovládacím panelu, dokud se neobjeví položka INFORMACE. 3 Opakovaně stiskněte tlačítko POLOŽKA, dokud se neobjeví položka TISK KONFIGURACNI STRANKY. 4 Vytiskněte konfigurační stránku stisknutím tlačítka VÝBĚR. Poznámka Nainstalovali jste tiskový server HP Jetdirect, proto vytisknou se dvě konfigurační stránky. Konfigurační stránka HP Jetdirect obsahuje informace o nastavení (např. LAN HW ADDRESS), které možná budete v dalším kroku potřebovat. Krok 3: Instalace softwaru tiskárny Instalaci ovladače tiskárny PCL 5C nebo Postscript proveďte z úvodního disku CD. Další informace naleznete v části Instalace softwaru tiskárny a připojení kabelu rozhraní. Poznámka Podrobnější informace o instalaci a použití tiskového serveru HP Jetdirect EIO jsou uvedeny v části Příručka správce tiskového serveru HP Jetdirect na úvodním disku CD. CSWW 4-3

Získání doplňujících informací Setkáte-li se při tisku v síti s problémy, viz následující zdroje. Dokument Příručka správce tiskového serveru HP Jetdirect Dokumentace k operačnímu systému a sít ovému operačnímu systému Popis V této příručce, kterou najdete na úvodním disku CD, jsou uvedeny podrobné informace o instalaci a používání tiskového serveru HP Jetdirect EIO. Příručka také obsahuje následující informace:! HP Software Solutions pro tiskové servery HP Jetdirect:! HP Web JetAdmin, internetový nástroj k ovládání sít ových periferních zařízení! Brána tiskárny HP IP/IPX pro NDPS! HP LaserJet Utility k instalaci tiskáren v sítích AppleTalk! Konfigurace TCP/IP! Použití služeb LPD (Line Printer Daemon) na tiskovém serveru HP Jetdirect! Tisk FTP! Zprávy týkající se odstraňování problémů a konfigurační stránky! Implementovaný server WWW pro přístup na konfigurační a řídící stránky tiskového serveru a zařízení Tato dokumentace se dodává s počítačem nebo se sít ovým operačním systémem. Popisuje základy tisku v síti, které jsou společné pro všechny sít ové tiskárny. Další informace o softwaru HP Web JetAdmin a jiném sít ovému tiskovému softwaru najdete na stránkách WWW na adrese www.hp.com/support/net_printing. Doplňková pamět tiskárny Jestliže často tisknete složitou grafiku nebo postskriptové dokumenty nebo tisknete pomocí doplňkové jednotky oboustranného tisku, možná bude třeba rozšířit stávající pamět tiskárny. 4-4 CSWW

Poznámka Přidáním paměti do tiskárny umožníte zpracování složitějších úloh v režimu Postscript a PCL 5C, ale nemusí se tím nutně zvýšit rychlost zpracování. Chcete-li zjistit, kolik paměti je v tiskárně nainstalováno, vytiskněte konfigurační stránku. Další informace naleznete v části Tisk konfigurační stránky. Instalace paměti Tiskárna se dodává s pamětí o velikosti 48 MB. Pro rozšíření paměti je v tiskárně k dispozici jedna zásuvka pro pamět ový modul DIMM. Moduly DIMM jsou k dispozici o kapacitě 64 a 128 MB, maximální kapacita je 176 MB. Dodatečnou pamět je možno zakoupit jako příslušenství. Další informace naleznete v části Objednávání spotřebního materiálu a příslušenství. Instalace paměti UPOZORNĚNÍ Paměti DIMM obsahují elektronické komponenty, které mohou být poškozeny statickou elektřinou. Nárůstu statické elektřiny předejdete častým kontaktem s jakýmkoli kovovým povrchem tiskárny. Je-li to možné, připněte si na zápěstí antistatický pásek (nebo podobnou pomůcku). S pamětmi DIMM zacházejte za každých okolností opatrně. Nedotýkejte se elektronických komponent nebo elektrického obvodu. 1 Pokud jste to ještě neprovedli, před přidáním paměti vytiskněte konfigurační stránku a zjistěte, kolik paměti je v tiskárně nainstalováno. Další informace naleznete v části Tisk konfigurační stránky. 2 Vypněte tiskárnu. 3 Vytáhněte napájecí šňůru ze zásuvky a odpojte všechny ostatní kabely. 4 Uvolněte dva křídlové šrouby a vytáhněte kartu HP PCL 5C/PS3 ze zadní strany tiskárny. 5 Vyjměte pamět DIMM z antistatického obalu a zarovnejte ji se zásuvkou DIMM na kartě HP PCL 5C/PS3. CSWW 4-5

6 Zasuňte pamět DIMM pod úhlem do zásuvky (1) a zatlačte ji zcela dolů do zásuvky (2). (Chcete-li modul DIMM vyjmout, musíte uvolnit pojistky na konektoru DIMM tak, že je odtlačíte směrem ven.) 7 Vložte kartu zpět a dotáhněte křídlové šrouby. 8 Připojte zpět všechny kabely a napájecí šňůru a zapněte tiskárnu. Kontrola instalace paměti Provedením následujícího postupu ověřte, zda jsou moduly DIMM správně nainstalované. Kontrola nainstalované paměti 1 Zkontrolujte, zda se po zapnutí tiskárny objeví na ovládacím panelu LCD údaj PRIPRAVENO. Pokud se objeví chybová zpráva, instalace modulu DIMM možná neproběhla správně. Informace o chybových zprávách jsou uvedeny v části Obvyklé zprávy tiskárny. 2 Vytiskněte novou konfigurační stránku. Další informace naleznete v části Tisk konfigurační stránky. 3 Zkontrolujte na konfigurační stránce část týkající se paměti a porovnejte ji s předchozí konfigurační stránkou vytištěnou před instalací paměti DIMM. Jestliže se velikost paměti nezvýšila, mohl nastat jeden z následujících problémů: Pamět DIMM nebyla nainstalována správně. Zopakujte postup instalace. Pamět DIMM může být vadná. Zkuste novou pamět DIMM. 4-6 CSWW

5 Používání ovládacího panelu Ovládací panel umožňuje konfiguraci nastavení tiskárny, zobrazení stavu tiskárny a hlášení tiskárny a určování a řešení problémů s tiskárnou. V závislosti na modulech nainstalovaných na tiskárně se na ovládacím panelu mohou objevit další položky nabídek. Popis částí ovládacího panelu 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 Displej: Zobrazuje stavové zprávy a zprávy o množství inkoustu v tiskových zásobnících. 2 POKRAČOVAT: Obnoví čekající tiskovou úlohu. 3 STORNO: Zruší aktuální tiskovou úlohu. Doba potřebná ke zrušení závisí na velikosti tiskové úlohy. Chcete-li zrušit tiskovou úlohu zařazenou ve frontě, stiskněte toto tlačítko pouze jednou. 4 Indikátor: Svítí (zeleně), pokud je tiskárna zapnuta. Bliká (zeleně), pokud tiskárna tiskne, nebo (žlutě), pokud tiskárna vyžaduje zásah uživatele nebo je ve stavu neopravitelné chyby. 5 Tlačítko napájení: Zapne a vypne tiskárnu. 6 NABÍDKA: Slouží k procházení nabídek ovládacího panelu. 7 POLOŽKA: Slouží k procházení položek zvolené nabídky. 8 HODNOTA: Slouží k procházení hodnot zvolené položky. 9 ZVOLIT: Slouží ke zvolení hodnoty aktuálně zobrazené na displeji. CSWW 5-1

Tisk mapy nabídek ovládacího panelu Z ovládacího panelu lze vytisknout mapu nabídek. Tisk mapy nabídek ovládacího panelu 1 Opakovaně stiskněte tlačítko NABÍDKA na ovládacím panelu, dokud se neobjeví položka NABIDKA INFORMACE. 2 Opakovaně stiskněte tlačítko POLOŽKA, dokud se neobjeví položka VYTISKNOUT MAPU NABIDEK. 3 Chcete-li vytisknout mapu nabídek, stiskněte tlačítko ZVOLIT. Změna nastavení nabídek ovládacího panelu Nastavení v ovladači tiskárny a softwarové aplikaci potlačuje nastavení provedené na ovládacím panelu. (Nastavení provedené v softwarové aplikaci potlačuje nastavení ovladače tiskárny.) Pokud určitá nabídka nebo položka není dostupná, nejedná se o volbu tiskárny nebo nebyla aktivována příslušná volba vyšší úrovně. Změna nastavení ovládacího panelu 1 Opakovaně stiskněte tlačítko NABÍDKA na ovládacím panelu, dokud se neobjeví požadovaná nabídka. 2 Opakovaně stiskněte tlačítko POLOŽKA, dokud se neobjeví požadovaná položka. 3 Opakovaně stiskněte tlačítko HODNOTA, dokud se neobjeví požadované nastavení. 4 Chcete-li uložit volbu, stiskněte tlačítko ZVOLIT. Hvězdička (*) vedle volby na displeji značí, že zvolená hodnota je nyní výchozí hodnotou. 5 Chcete-li nabídku zavřít, stiskněte tlačítko POKRAČOVAT. 5-2 CSWW

Nabídka Informace Tato nabídka obsahuje informační stránky tiskárny s podrobnými údaji o tiskárně a její konfiguraci. Chcete-li vytisknout informační stránku, posuňte se na požadovanou stránku a stiskněte tlačítko ZVOLIT. Zpráva Hodnota Popis VYTISKNOUT MAPU NABIDEK VYTISKNOUT KONFIGURACI VYTISKNOUT SEZNAM TYPŮ PÍSMA PCL VYTISKNOUT SEZNAM TYPU PISMA PS VYTISKNOUT DEMO PRINT IMAGE DIAGNOSTICS (TISK DIAGNOSTIKY OBRAZU) PRINT SERVICE INFO (TISK INFORMACÍ O ÚDRŽBĚ) Žádná Žádná Vytiskne jednu stránku s mapou struktury nabídek tiskárny. Vytiskne jednu referenční stránku popisující stávající konfigurační nastavení (verze firmwaru, model, nainstalované příslušenství, nainstalované typy písma, podpora V/V, informace o tiskových zásobnících a tiskových hlavách). Je-li nainstalován tiskový server HP Jetdirect, vytisknou se dvě stránky. Žádná Vytisknou se vnitřní písma PCL 5C. Žádná Žádná Žádná Žádná Vytisknou se vnitřní písma Postscript. Vytiskne vzorovou stránku. Tisk může trvat několik minut. Vytisknou se vzory, které uživateli nebo servisnímu technikovi pomůžou při zjišt ování stavu tiskové hlavy a problémů s vyrovnáním. Vytisknou se servisní informace, jako např. identifikace tiskárny, stav tiskárny a stav množství inkoustu. Tyto informace jsou užitečné pro servisní techniky při zjišt ování a odstraňování problémů s tiskárnou. CSWW 5-3

Zpráva Hodnota Popis PRINT EXTENDED SERVICE INFO (TISK ROZSIRENYCH INFORMACI O UDRŽBI) SHOW EVENT LOG (ZOBRAZIT PROTOKOL UDALOSTI) TEST PAPER PATH 1 (ZKOUSKA DRAHY PAPIRU 2) TEST PAPER PATH 2 (ZKOUSKA DRAHY PAPIRU 2) TEST DUPLEX PATH 1 (ZKOUSKA OBOUSTRANNE DRAHY 1) TEST DUPLEX PATH 2 (ZKOUSKA OBOUSTRANNE DRAHY 2) Žádná Žádná Vytiskne se obsah trvalé paměti (NVM) tiskárny. Na ovládacím panelu zobrazí posledních pět chybových událostí zapsaných v trvalé paměti tiskárny. 1 až 300 Testuje mechanismus podávání papíru v zásobníku 1. Zvolená hodnota označuje počet stránek, které budou použity pro zkoušku dráhy papíru. Výchozí hodnota = 1. 1 až 300 Testuje mechanismus podávání papíru v zásobníku 2. Zvolená hodnota označuje počet stránek, které budou použity pro zkoušku dráhy papíru. Výchozí hodnota = 1. 1 až 300 Testuje mechanismus podávání papíru při použití jednotky oboustranného tisku a zásobníku 1. Zvolená hodnota označuje počet stránek, které budou použity pro zkoušku dráhy papíru. Výchozí hodnota = 1. 1 až 300 Testuje mechanismus podávání papíru při použití jednotky oboustranného tisku a zásobníku 2. Zvolená hodnota označuje počet stránek, které budou použity pro zkoušku dráhy papíru. Výchozí hodnota = 1. 5-4 CSWW