Návod k obsluze. Synchronní lineární motory SL2. Vydání 04/2005 GC / CS

Podobné dokumenty
* _0916* Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby. Revize. Synchronní lineární motory SL2

Doplněk návodu k montáži a obsluze

MLG.1A, MBG11A, MWA21A

Doplněk návodu k montáži a obsluze

Příručka. MOVITRAC B Bezpečné odpojení aplikace. Vydání 06/ / CS

Provozní návod. Výstupní tlumivky HD. Vydání 03/ / CS.

Revize. Víceosé servoměniče MOVIAXIS * _0416*

* _1116* Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby. Revize MOVITRAC B

Precont MT. Převodník tlaku Měření absolutního a relativního tlaku v plynech, parách, kapalinách a prachu. Hlavní vlastnosti

Revize. Víceosé servoměniče MOVIAXIS * _1014*

Revize. Třífázové motory chráněné proti explozi EDR , EDRN ATEX * _0718*

Oprava příručky. MOVIMOT MM..D Funkční bezpečnost Rozšíření přípustných kombinací zařízení

Oprava. Systém pohonu pro decentralizovanou instalaci Rozhraní průmyslové sběrnice, průmyslové rozvaděče * _0717*

Oprava návodu k obsluze Vydání 12/2009. Stacionární napájení MOVITRANS Instalační materiál TCS, TVS, TLS, TIS.

Dodatek k návodu k obsluze

VR 70. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Návod k montáži a provozu 10/2018. Podružný rozváděč

Návod k obsluze. Dvoukotoučová brzda pro divadelní aplikace BMG..T. Vydání 06/ / CS A6.C86

Návod k obsluze. Třífázové motory s ochranou proti explozi DR/DV/DT, asynchronní servomotory CT/CV. Vydání 07/ / CS GA410000

* _0817* Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby. Revize. Decentrální systémy pohonu MOVIMOT MM..

Provoz 100% doba zapnutí je povolena i v případě nepříznivých přípustných okolních teplot.

VR 71. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1. Návod k montáži. Pro servisního technika. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Centronic SensorControl SC811

Akumulátor Objednací č Provozní návod P1970E/CS

Pohon brány do šířky 2m 900 SN 20CS 900 SN -20

Tlakové regulační ventily E/P tlakové regulační ventily Série ED07. Katalogová brožurka

Aktuátory typ MHG Aktuátory typ HG Aktuátory typ HG Aktuátory typ MHG Aktuátory typ HG200K 551. Aktuátory typ HG200S 553

Modul pro prodloužení modulové sběrnice

Provozní termostat / Omezovací termostat RAZ-TW.. Kombinace elektromechanického provozního (TR) a omezovacího (TW) termostatu

Brzdná jednotka BRD 01 NÁVOD K OBSLUZE

* _1216* Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby. Revize. Synchronní servomotory CFM71 CFM112

Samosvorný vřetenový pohon pro křídlová vrata NÁVOD K MONTÁŽI

Lineární snímač polohy Temposonics EP

NÁVOD K POUŽITÍ elektrolišty

Magnetický ovládací lineární senzor WIM125-Q25L-Li-Exi-H1141

Magnetický ovládací lineární senzor WIM160-Q25L-Li-Exi-H1141

Centronic SensorControl SC711

SMART PTD transformátor proudu s děleným jádrem

Oprava příručky. MOVIMOT MM..D Funkční bezpečnost Rozšíření přípustných kombinací zařízení * _0314*

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE SVÍTIDEL CONTURA DA

Stropní svítidlo s LED

TXM1.8RB. Modul pro žaluzie TX-I/O

VM/146000, VM/ LINTRA PLUS

Návod k obsluze. Stacionární napájení MOVITRANS Instalační materiál TCS, TVS, TLS, TIS

Omezovací termostaty RAK-TW.1..H Elektromechanické omezovací termostaty TW dle ČSN EN 14597

MONTÁŽNÍ NÁVOD Obj. č.: (titan), (hliník)

Proudový ventil. Pro pulsní řízení AC 24 V pro elektrické výkony do 30 kw. Proudové ventily jsou konstruovány pro spínání těchto odporových zátěží:

Revize. Převodovky s nastavitelným převodovým poměrem chráněné proti explozi VARIMOT a příslušenství * _0119*

Zdvižné mini převodovky Typ HG2 S výsuvným šroubem

ŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ

Kompaktní kontrola FV generátoru

Technická data. Všeobecné specifikace. Spínací vzdálenost s n 3 mm

Indukční senzor s analogovým výstupem BI8-M18-LI-EXI

Centronic UnitControl UC42 / UC45

Krokové motory EMMS-ST

Návod k montáži Senzor vlhkosti oleje LDH /01 08/2013

Bezpečnostní kluzné a rozběhové lamelové spojky

Termostaty pro protimrazovou ochranu Elektromechanické omezovací termostaty

Mini saně DGSC technické údaje

M6410C/L, M7410C. květen polohový pohon malých lineárních ventilů KATALOGOVÝ LIST

Styx PODÚROVŇOVÝ PŘEVODOVÝ MOTOR PRO KŘÍDLOVÁ VRATA NÁVOD K INSTALACI

Snímač napětí lana. Popis. Poznámky. Měřící rozsahy. Použití. Pro ochranu proti přetížení

Dodatek k návodu k obsluze

1592P01. max. DC 48 V, 1 A, 20 W

Proporcionální redukční ventily MPPE/VPPE/MPPES

Lineární snímač polohy Temposonics EP EL

Kanálové čidlo teploty

Provozní termostat / Bezpečnostní omezovací termostat

TXM1.8P. Měřící modul TX-I/O

NÁVOD K POUŽITÍ prodlužovací přívod

Technická data. Ochrana proti zkratu

GLAUNACH. Všeobecný návod k použití pro tlumiče výfukového hluku GLAUNACH GMBH vydání strana 1 z 8

ZAM - SERVIS s. r. o. KŘIŠŤANOVA 1116/14, OSTRAVA 2 NÁVOD K OBSLUZE DVOJTLAČÍTKO SE SIGNALIZACÍ X2A02/Z. č

VODNÍ OHŘÍVAČ Kalorifer. Uživatelská příručka. 1 4heat s.r.o. si vyhrazuje právo na změnu produktů a dokumentů dle potřeby

Samosvorný převodový pohon pro křídlová vrata NÁVOD K MONTÁŽI

Tlakové regulační ventily E/P tlakové regulační ventily Série ED02. Katalogová brožurka

Spínače koncové a koncové havarijní LHP(E)(w)-10/x-R.-.

Centronic EasyControl EC541-II

Magnetických plovákových spínačů Model RSM a HIF

QXA2000. Čidlo rosného bodu. Siemens Building Technologies HVAC Products

Lineární snímač polohy Temposonics EP EL

Myčky na nádobí. Návod k montáži MI61010E

Proporcionální průtokové ventily MPYE

Vodicí jednotky EAGF, pro elektrické válce

Čidlo tlakové diference

C 190 QBE9210. Čidlo tlaku. pro kapaliny

MF2C. MF2C vretenový ˇ koncový spínač

Úvod. Rozdělení podle toku energie: Rozdělení podle počtu fází: Rozdělení podle konstrukce rotoru: Rozdělení podle pohybu motoru:

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE SVÍTIDEL CITYLED DA

Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25

Dodatek k provoznímu návodu

Poznámka: Zkontrolujte přiložené montážní příslušenství (háček pro krycí desku dvířek, šroub)

CZ M O N T Á Ž N Í N Á V O D

Netcom100. pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás (2008/09) CZ/PL/HU

Uživatelská příručka. MS - 02

QXA2100 QXA2101. Čidla kondenzace QXA2101 QXA2100. Čidlo zamezuje poškození způsobenému kondenzací na chladicích stropech a ostatních HVAC zařízeních.

FRECON FREG až VA

TECOMAT TC700 ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE K MODULU UC vydání - červen 2004

Technická data. Všeobecné specifikace. Hloubka ponoření (na boční straně) typ. 6 mm

Transkript:

Převodové motory \ Průmyslové převodovky \ Elektronika pohonů \ Automatizace pohonů \ Služby Synchronní lineární motory SL2 GC44000 Vydání 04/2005 26557 / CS Návod k obsluze

SEW-EURODRIVE Driving the world

Obsah Důležitá upozornění... 5 2 Bezpečnostní pokyny... 8 Popis výrobku a přehled typů... 2. Systematický přehled... 2.2 Dokumentace... 2. Provedení výrobku SL2....4 Systémové součásti pro SL2-Advance System a SL2-Power System... 4.5 Typový klíč... 6.6 Typový štítek... 9.7 Obsah dodávky systémových součástí... 2 4 Transport a uskladnění... 22 4. Transport... 22 4.2 Balení... 24 4. Ochrana proti korozi a podmínky skladování... 27 4.4 Povrchová úprava... 27 4.5 Vrácení firmě SEW-EURODRIVE... 27 5 Mechanická instalace... 28 5. Tolerance připojovacích rozměrů... 28 5.2 Potřebné nástroje a pomůcky... 29 5. Montáž SL2-Basic... 29 5.4 Montáž zařízení SL2-Advance System a SL2-Power System... 5.5 Montáž sekundárních dílů zařízení SL2... 5.6 Montáž měřicího systému ALH... 4 5.7 Mechanická zatížitelnost zařízení SL2-Advance System a SL2-Power System... 5 5.8 Montáž individuálních nástaveb na primární díl... 6 6 Elektrická instalace... 8 6. Elektrická přípojka SL2-Basic... 8 6.2 Elektrické připojení, SL2-Advance System a SL2-Power System... 4 6. Standardizované kabely pro SL2-Advance System a SL2-Power System... 42 7 Uvedení do provozu... 55 7. Předpoklady pro uvedení do provozu... 55 7.2 Průběh komutačního chodu... 55 7. Průběh uvedení do provozu... 57 7.4 Výpočet parametrů pojezdu... 60 8 Provozní poruchy... 62 8. Poruchy během komutačního chodu... 6 8.2 Poruchy při provozu... 64 9 Inspekce/údržba... 65 9. Všeobecné práce na údržbě... 65 9.2 Další údržba u provedení Power... 65 0 Technické údaje... 66 0. Údaje motoru SL2-Basic... 66 0.2 Parametry motoru SL2-Advance System... 68 0. Parametry motoru SL2-Power System... 70 0.4 Maximální síly s měniči MOVIDRIVE compact a MOVIDRIVE MDX6B... 72 0.5 Objednací čísla pro MOVIDRIVE... 75 0.6 Technické údaje systému pro absolutní měření délky ALH... 79 0.7 Lineární vodicí systémy pro SL2-Advance System a SL2-Power System... 8 Návod k obsluze Synchronní lineární motory SL2

Obsah Prohlášení o shodě... 85. Synchronní lineární motory SL2... 85 2 Příloha... 86 2. Rejstřík změn... 86 2.2 Index... 87 4 Návod k obsluze Synchronní lineární motory SL2

Důležitá upozornění Návod k obsluze Důležitá upozornění Bezpečnostní upozornění a varování Nebezpečí Upozorňuje vás na možné ohrožení, které může vést k těžkému poranění nebo ke smrti. Varování Upozorňuje vás na možné ohrožení, které může vést k lehkému poranění. Tento symbol naleznete také jako varování před vznikem hmotných škod. Pozor Upozorňuje vás na možnou rizikovou situaci, která může vést k poškození výrobku nebo okolí. Upozornění Informuje vás o použití, např. při instalaci, a obsahuje další užitečné informace. Odkaz na dokumentaci Firma SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG vás odkazuje na dokumentaci, např.: návod k obsluze, katalog, list technických údajů. Dodržování návodu k obsluze je předpokladem pro bezporuchový provoz a pro případné uplatňování nároků vyplývajících ze záruky. Než začnete s pohonem pracovat, přečtěte si proto nejprve návod k obsluze! Návod k obsluze obsahuje důležité servisní pokyny; musí být proto uložen v blízkosti přístroje. Návod k obsluze Synchronní lineární motory SL2 5

Důležitá upozornění Použití v souladu s předpisy Lineární motory řady SL2 jsou motory pohánějící přístroje pro průmyslová a výrobní zařízení. Jiná než přípustná zatížení motoru, resp. jiné oblasti použití než je průmysl a výroba, jsou možné pouze po konzultaci se SEW-EURODRIVE. Uvedení do provozu (počátek provozu v souladu s předpisy) není možné, dokud není zajištěna shoda stroje se směrnicí o elektromagnetické kompatibilitě 89/6/EWG a shoda koncového produktu se směrnicí 89/92/EWG (s ohledem na EN 60204). Okolní prostředí Je zakázáno (pokud zařízení není pro dané podmínky výslovně určeno): použití v oblastech s ochranou proti explozi. použití v prostředích s výskytem škodlivých olejů, kyselin, plynů, par, prachu, záření. V případě dalších dotazů ohledně okolních podmínek se obrat te na firmu SEW-EURODRIVE. použití v nestacionárních aplikacích, u kterých vznikají mechanická chvění a rázová zatížení, která přesahují požadavky normy EN 5078. Bezpečnostní funkce Lineární motory řady SL2 nemohou bez nadřazených bezpečnostních systémů plnit žádné bezpečnostní funkce. Použijte nadřazené bezpečnostní systémy pro zajištění ochrany strojů a osob. Kvalifikovaný personál Lineární motory SL2 mohou být příčinou ohrožení osob a hmotného majetku. Proto smí práce spojené s montáží, instalací, uvedením do provozu a servisem provádět pouze školený personál, který zná možná rizika. Personál musí mít pro danou činnost odpovídající kvalifikaci a musí být seznámen s montáží, instalací, uvedením do provozu a provozem výrobku. V této souvislosti je zapotřebí pečlivé přečtení, pochopení a respektování návodu k obsluze a zejména bezpečnostních předpisů. 6 Návod k obsluze Synchronní lineární motory SL2

Důležitá upozornění Záruka Neodborná manipulace a jiná manipulace, která není v souladu s tímto návodem k obsluze, má vliv na vlastnosti výrobku. Vede proto ke ztrátě jakýchkoli nároků na záruku vůči firmě SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG. Názvy produktů a obchodní značky Značky a názvy produktů uvedené v tomto návodu k obsluze jsou obchodní značky resp. registrované obchodní značky náležící majitelům těchto značek. Demontáž a likvidace Úplnou nebo částečnou recyklaci obslužného terminálu je třeba provést podle příslušných platných předpisů. Dbejte prosím na to, že následující komponenty obsahují látky, které mohou představovat nebezpečí ohrožení zdraví a životního prostředí: lithiová baterie, elektrolytické kondenzátory a obrazovka. Návod k obsluze Synchronní lineární motory SL2 7

2 Bezpečnostní pokyny 2 Bezpečnostní pokyny Úvodní poznámky S ohledem na silné permanentní magnety zabudované v sekundárních dílech lineárních motorů SL2 je třeba bezpodmínečně dbát na následující bezpečnostní předpisy. Práce nesmí provádět osoby s kardiostimulátory! Vlivem silných magnetických polí a s tím spojených vysokých feromagnetických přitažlivých sil může dojít k ohrožení zdraví jak přímo (např. u osob s kardiostimulátory), tak i nepřímo (např. vlivem rychlých pohybů motoru a vysokých posuvných sil). Podle dnešního stavu poznání v oblasti medicíny nemají magnetická pole s hustotou toku < 5 mt žádný vliv na lidský organizmus. Nebezpečí vlivem magnetického pole! Již při odstupu cca 00 mm je hustota magnetického toku sekundárních dílů < 5 mt (při 50 mm < 0,5 mt). Jelikož hustota magnetického toku u lineárních motorů SL2 vyplývá výhradně z magnetických polí sekundárních dílů, nezávisí tato hodnota na provozním stavu lineárního motoru SL2. Kvůli velkým přitažlivým silám je třeba dávat pozor zejména v bezprostřední blízkosti (odstup < 50 mm) sekundárních dílů. Jelikož magnetické síly nejsou viditelné, bývají často podceňovány. Magnetické přitažlivé síly začínají působit v bezprostřední blízkosti náhle a mohou i u středně velkých předmětů dosahovat hodnot několika stovek kilogramů. Berte prosím rovněž ohled na doplňující bezpečnostní pokyny v jednotlivých kapitolách tohoto návodu k obsluze. Všeobecně Nebezpečí popálení! Pokud lineární motor SL2 není ochlazen, můžete se popálit. Povrch lineárního motoru SL2 může mít teplotu více než 00 C. Aby nedošlo k popálení: Nedotýkejte se v žádném případě lineárního motoru SL2 během provozu a v průběhu ochlazovací fáze po vypnutí. 8 Návod k obsluze Synchronní lineární motory SL2

Bezpečnostní pokyny 2 Veškeré práce související s transportem, uskladněním, sestavením/montáží, připojením, uvedením do provozu, opravami a údržbou smí provádět pouze kvalifikovaný odborný personál. Přitom je třeba dbát na dodržení následujících pokynů. Respektujte varovné a bezpečnostní štítky na lineárním motoru SL2. Nepřibližujte nechráněnou rukou žádné těžké (> kg) nebo ploché (> dm 2 ) kovové předměty k sekundárnímu dílu. Mějte k dispozici alespoň dva špičaté klíny z pevného nemagnetického materiálu, např. z mosazi nebo nerezavějící oceli (úhel klínu cca 0-5 ), a kladivo pro oddělení vzájemně spojených magnetických součástí! Pokud je to zapotřebí (např. při omezeném prostoru pro montáž), použijte k usnadnění a zabezpečení prací speciálně zhotovené montážní pomůcky. Pro uvolnění sevřených částí těla oddělte vzájemně spojené díly zatlučením špičatých klínů (z pevného nemagnetického materiálu) do mezery. Hodinky a magnetické datové nosiče (např. kreditní karty, diskety atd.) neukládejte v blízkosti (< 00 mm) lineárního motoru SL2. Respektujte specifické pokyny a požadavky pro dané zařízení. Respektujte národní/regionální předpisy pro bezpečnost a prevenci úrazů. Značné škody na zdraví a majetku mohou vzniknout kvůli: nesprávnému použití chybné instalaci a obsluze nepovolenému odstranění potřebných ochranných krytů nebo skříně zařízení Použití v souladu s předpisy Tyto elektromotory jsou určeny pro průmyslová zařízení. Odpovídají platným normám apředpisům a splňují požadavky směrnice č. 7/2/EWG pro nízká napětí. Technické parametry a údaje o přípustných provozních podmínkách najdete na výkonovém štítku a v dokumentaci. Veškeré údaje musí být bezpodmínečně dodrženy! Transport a uskladnění Přezkoumejte dodávku ihned po jejím obdržení. Ujistěte se, zda nedošlo kpřípadnému poškození při transportu. Toto poškození ihned oznamte společnosti zajišt ující transport. Uvedení do provozu v takovém případě není možné. Pokud je to zapotřebí, použijte vhodné, dostatečně dimenzované transportní pomůcky. Použitou transportní ochranu odstraňte před uvedením do provozu. Dbejte na pokyny uvedené v kapitole "Pokyny pro transport"! Návod k obsluze Synchronní lineární motory SL2 9

2 Bezpečnostní pokyny Označte místa uložení sekundárních dílů ("Pozor, silná magnetická pole", piktogramy). Sekundární díly nikdy neskladujte bez obalu, používejte nemagnetický obalový materiál o tloušt ce alespoň 2 cm na magnetické straně. Respektujte varovná upozornění na obalu. Udržujte skladovací místa v suchu. Chraňte skladovací místa před horkem. Při transportu strojů a strojních součástí, u kterých jsou primární a sekundární díly již namontovány na pojezdových osách: zaaretujte osy, aby nemohlo dojít k neúmyslnému pojezdu (při selhání samosvornosti). Dbejte na pokyny uvedené v kapitole "Transport a uskladnění"! Instalace/montáž Nebezpečí vlivem magnetického pole! Sekundární díly nikdy nepokládejte na kovy. Primární díl nikdy nepokládejte přímo na sekundární díl. Držte nástroje pevně (oběma rukama). Přibližujte je k sekundárnímu dílu pomalu. Při montáži používejte pracovní rukavice. Odstraňte obal sekundárního dílu až bezprostředně před montáží. Montážní práce provádějte výhradně ve dvojici. Při montážních pracích na zařízení s již namontovanými sekundárními díly zakryjte tyto díly alespoň 2 cm tlustou vrstvou nemagnetického materiálu (např. dřeva). Pokud je to zapotřebí, použijte k usnadnění a zabezpečení prací speciálně zhotovené montážní pomůcky (např. při omezeném prostoru pro montáž). Zajistěte bezpodmínečně řádné uzemnění primárního dílu s uzemňovací lištou PE ve spínací skříni jako vztažným potenciálem. Připevněte prosím přiložený varovný štítek na viditelné místo na namontovaném sekundárním dílu nebo v bezprostřední blízkosti! Dbejte na pokyny uvedené v kapitole "Mechanická instalace"! Uvedení do provozu Nepracujte nikdy při zapnutém stroji v oblasti pojezdu. Zajistěte možnost volného pojezdu os. Překontrolujte koncové polohy. Před zapnutím překontrolujte lineární měřicí systém. Omezte maximální sílu v servoměniči. Nastavte rychlostní omezení v servoměniči na malé hodnoty. Dbejte na pokyny uvedené v kapitole "Uvedení do provozu"! 0 Návod k obsluze Synchronní lineární motory SL2

Bezpečnostní pokyny 2 Provoz a inspekce/údržba Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! I při odpojeném motoru mohou vlivem pohybů primárního dílu vzniknout indukovaná napětí až do 500 V (princip generátoru). Ochrannou zátku na výkonovém konektoru primárního dílu odstraňte teprve bezprostředně před elektrickým připojením výkonového konektoru. Aby nedošlo k úrazu elektrickým proudem: Po odpojení servoměničů od napájecího napětí vyčkejte nejméně 5 minut, než se začnete dotýkat vodivých částí (např. kontaktů nebo závitových kolíků) nebo povolovat přípojky. Změřte z bezpečnostních důvodů napětí na meziobvodu a vyčkejte, až toto napětí klesne pod hodnotu 40 V. Udržujte prostor kolem motoru bez kovových třísek. Sledujte doprovodné zvuky. Během provozu může teplota povrchu motoru dosáhnout hodnoty 00 C. Než se motoru dotknete, počkejte až vychladne na 40 C. Výkonové přípojky mohou vést napětí i tehdy, pokud se motor nepohybuje. Elektrické přípojky motorů nikdy nepovolujte pod napětím. Při montážních a opravářských pracích používejte ochranné rukavice. Před zahájením prací na strojích odpojte tyto stroje od napětí. Nepracujte nikdy při zapnutém stroji v oblasti pojezdu. Prostor kolem motoru pravidelně čistěte od kovových třísek. Dbejte na pokyny uvedené v kapitole "Uvedení do provozu a údržba"! Chování a okamžitá opatření při NEHODÁCH Pokud je stroj připojený na napět ovou sít, stiskněte okamžitě tlačítko nouzového vypnutí (NOT-AUS). Ihned volejte první pomoc. Pro uvolnění částí těla sevřených mezi dvěma sekundárními díly nebo sekundárním dílem a feromagnetickou součástí (např. ocelovou deskou, ocelovým nosníkem, strojním ložem, nástrojem) je třeba použít výše uvedené pomůcky! Pomocí připraveného špičatého klínu roztáhněte mezeru mezi sevřenými díly. Magnetické síly působí nezávisle na tom, zda je zařízení zapnuté! Návod k obsluze Synchronní lineární motory SL2

Popis výrobku a přehled typů Systematický přehled Popis výrobku a přehled typů. Systematický přehled DOCU-ROM 9 Geometrická data CAD Uvedení synchronních lineárních motorů do provozu Dokumentace Katalog SL2 Praxe techniky pohonů SL2-Návod k obsluze Frekvenční měnič Synchronní lineární motory řady SL2 Výkonový kabel Kabel pro zpětnou vazbu Systém pro měření délky ALH 5649ACS.2 Dokumentace Příručka MOVIDRIVE compact MOVIDRIVE B Příručka Katalog "Synchronní lineární motory SL2" AWTec "Synchronní lineární motory SL2" 2 Návod k obsluze Synchronní lineární motory SL2

Popis výrobku a přehled typů Provedení výrobku SL2. Provedení výrobku SL2 SEW-EURODRIVE rozlišuje u lineárních motorů SL2 tři výrobní provedení: SL2-Basic Blok motoru a sekundární součásti SL2-Advance System Blok motoru je integrován v chladicí jednotce a v sekundárních dílech. Připraveno pro montáž lineárních vedení a lineárního čidla. SL2-Basic SL2-Power System Blok motoru je integrován v chladicí jednotce s externím ventilátorem a sekundárními díly. Připraveno pro montáž lineárních vedení a lineárního čidla. [] [] [2] Obr. : Synchronní lineární motor SL2-Basic 5269AXX SL2-Advance System / SL2- Power System [] Primární díl [2] Elektrická přípojka ve formě kabelového svazku [] Sekundární díl s permanentními magnety [] [2] [5] [] [7] [4] [6] 5594AXX Obr. 2: Synchronní lineární motor SL2- Advance System a SL2-Power System [] Doplněk motoru, chladicí jednotka [2] Připravené drážky jako upevňovací systém pro nástavby namontované zákazníkem [] Doplněk chladicí jednotky, externí ventilátor [4] Elektrický konektor [5] Primární díl (není vidět) namontovaný v chladicí jednotce [6] Sekundární díl [7] Systém pro měření délek Návod k obsluze Synchronní lineární motory SL2

Popis výrobku a přehled typů Systémové součásti pro SL2-Advance System a SL2-Power System.4 Systémové součásti pro SL2-Advance System a SL2-Power System Systémový popis Pro skupiny výrobků SL2-Advance System a SL2-Power System se lineární motor SL2 z výroby montuje do chladicí jednotky. 5588AXX Obr. : SL2-Advance System nebo SL2-Power System s doplňkovým systémem pro měření délek ALH Pro konstrukční velikosti motoru SL2-P050, SL2-P00, SL2-P50 je u všech konstrukčních délek (kromě SL2-P50VS) k dispozici chladicí jednotka jako systémová součást. 4 Návod k obsluze Synchronní lineární motory SL2

Popis výrobku a přehled typů Systémové součásti pro SL2-Advance System a SL2-Power System Označení dílů pro SL2-Advance Systems a SL2- Power Systems [7] [5] [4] [] [2] [] [8] [6] Obr. 4: Chladicí jednotka SL2-50S Power System 5592AXX [] Chladicí jednotka [2] Externí ventilátor (pouze u SL2-Power System) [] Primární díl [4] Integrované plovoucí ložisko pro vyrovnání tepelné dilatace [5] Koncová deska [6] Čelní deska s výkonovým konektorem a mřížkou ventilátoru [7] Drážky pro montáž individuálních nástaveb (vodicí vložky jsou součástí dodávky) [8] Systém pro měření délek Provedení dílčích systémů Motor je ve firmě SEW-EURODRIVE zamontován do chladicí jednotky a připojen na standardizovaný výkonový konektor. Při použití doplňkového externího ventilátoru se napájecí napětí 24 V pro ventilátory přivádí přes samostatný konektor. Oblasti použití pro SL2-Power System Použití chladicí jednotky s externím ventilátorem je omezeno na zařízení se stupněm ochrany IP54. Oblasti použití pro SL2-Advance System Zařízení je možno v zásadě použít ve všech oblastech použití lineárních motorů SL2. Neexistují žádná omezení. Při použití ve zdvihací technice! Motorová soustava není vybavena vlastní přídržnou brzdou. Při aplikaci jako pohon zdvihacího zařízení je nutně předepsáno použití systému pro měření absolutních hodnot. Příslušné informace naleznete v katalogu "Synchronní lineární motory SL2" v kapitole 5. Návod k obsluze Synchronní lineární motory SL2 5

Popis výrobku a přehled typů Typový klíč.5 Typový klíč Následující příklad znázorňuje schéma typového klíče. Primární díl SL2 - P 050 VS - 00 - T - B - KVX - 490-00 Standardní / zvláštní konstrukce Napětí na vinutí Napětí meziobvodu 490 V Kabelový svazek (SL2-Basic) bližší informace ohledně polohy a délky jsou uvedeny na následující stránce (přehled kombinací ) nebo konektor (SL2-Power System a SL2-Advance System) poloha a zvláštní provedení viz následující stránka (přehled kombinací 2) Provedení motoru B = SL2-Basic A = SL2-Advance System P = SL2-Power System T = teplotní čidlo TF / K = KTY V jmen : 00 = m/s; 00 = m/s; 060 = 6 m/s Délka primárního dílu VS = very short S = short M = medium ML = medium long Aktivní šířka primárního dílu 50 mm, 00 mm, 50 mm, 200 mm nebo 250 mm. Primární díl Synchronní lineární motor 2. generace Standardní provedení je znázorněno tučně. 6 Návod k obsluze Synchronní lineární motory SL2

Popis výrobku a přehled typů Typový klíč. Přehled kombinací pro SL2- Basic/kabelový svazek SL2-P...-...-K V X -... Délka kabelového svazku [m] m = standard 2 m = na objednávku 4 m = na objednávku Poloha kabelového vývodu X = standardní X Elektrické zapojení V = zapojeno K = kabelový svazek 2. Přehled kombinací pro SL2-Advance System a SL2-Power System/poloha konektoru SL2-P...-...-S S X S-... Zvláštní konstrukce S = standard Poloha konektoru X = standard (Y, Z, W) Z Y X W je možné dodat následující kombinace motoru a polohy konektoru: SL2-050 Power System s polohou konektoru Z ) SL2-00 Power System s polohou konektoru W ) SL2-50 Power System s polohou konektoru Z ) ) Interference s konektorem M2 24-V mechanické provedení S = standard Konektor Standardní provedení je znázorněno tučně. Návod k obsluze Synchronní lineární motory SL2 7

Popis výrobku a přehled typů Typový klíč Sekundární díl SL2 - S 050-28 Délka sekundárního dílu 64 mm, 28 mm, 256 mm a 52 mm Aktivní šířka magnetu sekundárního dílu 50 mm, 00 mm, 50 mm, 200 mm a 250 mm Sekundární díl Synchronní lineární motor 2. generace Systém pro měření délek A L H Rozhraní HIPERFACE Verze Lineární měřicí systém Čidlo absolutních hodnot Standardní provedení je znázorněno tučně. 8 Návod k obsluze Synchronní lineární motory SL2

Popis výrobku a přehled typů Typový štítek.6 Typový štítek Typový štítek SL2-Basic Primární a sekundární díly jsou opatřeny nálepkami, ze kterých je možné následujícím způsobem vyčíst technické údaje: [] [] [4] [2] SL2 P050VS 00 T B KVX 490 00 AB 0.0758540.0.000.04 564 Sach-Nr. 2644 F PEAK [N] : I PEAK [A] : Iso.Kl. F [N] : I [A] : IP65 F nenn [N] : I nenn [A] : U [V DC ] : k e [vs/m] : k f [N/A] : v nenn [m/s] : R U-V [Ω] : L U-V [mh] : m [kg] : Bruchsal / Germany Obr. 5: Typový štítek 552AXX [] [2] [] [4] F PEAK F F nenn k e R U-V I PEAK l I nenn k f L U-V Iso.KL. IP U v nenn M = = = = = = = = = = = = = = = = = = = Typový klíč Číslo zakázky Výrobní číslo Objednací číslo Špičková síla Maximální síla, která je k dispozici až do v Trvalá síla Napět ová konstanta Odpor vinutí Maximální proud Proud při F Jmenovitý proud Faktor síly Indukčnost Třída izolační látky Stupeň ochrany Napětí Rychlost, do které je k dispozici jmenovitá síla Hmotnost Návod k obsluze Synchronní lineární motory SL2 9

Popis výrobku a přehled typů Typový štítek Typový štítek - SL2-Advance System SL2-Power System Typ SL2-P050S-00-T-P-SSXS-490-00 Fab.Nr. 0.245678900.000.0 F peak [N] 00 I peak [A],8 Sach-Nr. 245678 F [N] 000 I [A] 8,7 Iso.Cl. B F nenn [N] 70 I nenn [A] 5,9 IP 54 k e [vs/m] 76 k f [N/A] U [V DC ] 490 R U-V [Ω] 7,0 L U-V [mh] 45 v [m/s] nenn,0 m [kg] 2, Bruchsal/Germany 2 78 6.50 Obr. 6: Typový štítek 555AXX Typ Fab.Nr. F peak F F nenn k e R U-V I peak l I nenn k f L U-V Obj. č. Iso.CL. IP U v nenn M = = = = = = = = = = = = = = = = = = Typový klíč Číslo zakázky Špičková síla Maximální síla, která je k dispozici až do v Trvalá síla Napět ová konstanta Odpor vinutí Maximální proud Proud při F Jmenovitý proud Faktor síly Indukčnost Objednací číslo Třída izolační látky Stupeň ochrany Napětí Rychlost, do které je k dispozici jmenovitá síla Hmotnost Typový štítek sekundárního dílu [] [] [2] [5] SL2 S050 28 AB 0.0758450.0.0002.04 Sach-Nr. 27046 564 Bruchsal / Germany [4] Obr. 7: Typový štítek 55AXX [] [2] [] [4] [5] = = = = = Typový klíč Číslo zakázky Datum výroby Výrobní číslo Objednací číslo 20 Návod k obsluze Synchronní lineární motory SL2

Popis výrobku a přehled typů Obsah dodávky systémových součástí.7 Obsah dodávky systémových součástí Obsah dodávky lineárního motoru SL2 zahrnuje: Primární díly Sekundární díly s permanentními magnety SL2-Advance System Primární díl namontovaný v chladicí jednotce Elektrické konektory Upínací vložky do drážek pro upevnění zátěží ze strany zákazníka jsou přiloženy SL2-Power System Primární díl namontovaný v chladicí jednotce Elektrické konektory Externí ventilátor, kompletně namontovaný a elektricky připojený na konektor M2 Upínací vložky do drážek pro upevnění zátěží ze strany zákazníka jsou přiloženy Standardizovaná výkonová a zpětná vedení Řídicí a regulační systémy jako MOVIDRIVE Systém pro měření délek Součásti pro montáž čidla V dodávce nejsou obsaženy: Systémy pro lineární vedení Systémy pro měření délek (kromě ALH) Vlečné řetězy Brzdové systémy Dorazy / tlumiče rázů Návod k obsluze Synchronní lineární motory SL2 2

4 Transport a uskladnění Transport 4 Transport a uskladnění 4. Transport SL2-Basic primární díly Primární díly zařízení SL2-Basic SL2-P00M/ML SL2-P50S/M/ML SL2-P200S/M/ML SL2-P250VS/S/M/ML s čistou hmotností vyšší než 8 kg jsou vybaveny následujícími pomůckami pro transport:. Zabalený primární díl Zabalený primární díl se smí přepravovat pouze pomocí jeřábových vleček. Hmotnost primárního dílu naleznete na typovém štítku nebo v rozměrovém listu. Obr. 8: Zabalený primární díl SL2-Basic 5465AXX 2. Rozbalený primární díl Pro další transport resp. manipulaci jsou na primárním dílu umístěny dva závity M6 pro transport pomocí závěsných šroubů s oky (závěsné šrouby nejsou součástí dodávky). 566AXX Obr. 9: Závěsné šrouby s primárním dílem SL2-Basic 22 Návod k obsluze Synchronní lineární motory SL2

Transport a uskladnění Transport 4 SL2-Advance System / SL2- Power System - primární díly Primární díly systémů SL2-Advance / SL2-Power SL2-P050M/ML SL2-P00S/M/ML SL2-P50S/M/ML s čistou hmotností nad 8 kg je možné vyjmout z kartonové krabice pomocí zvedacího zařízení.. Rozbalený primární díl Pro další transport resp. manipulaci jsou na chladicí jednotce umístěny vodicí vložky pro transport pomocí závěsných šroubů M8 s oky (závěsné šrouby jsou součástí dodávky). 55488AXX Obr. 0: Transport zařízení SL2-Advance System / SL2-Power System Návod k obsluze Synchronní lineární motory SL2 2

4 Transport a uskladnění Balení 4.2 Balení Ochranný obal nesmí být poškozen, nebot zajišt uje ochranu kovových částí proti korozi. Primární díly Primární díly o velikosti: SL2-P050 SL2-P00 SL2-P50 jsou zabaleny následujícím způsobem:. Kabelový svazek 52AXX Obr. : Kabelový svazek 2. Sáček/ochrana proti korozi Obr. 2: Sáček/ochrana proti korozi 522AXX. Kompletně zabaleno v kartonu, s typovým štítkem Obr. : Zabalený primární díl 52AXX 24 Návod k obsluze Synchronní lineární motory SL2

Transport a uskladnění Balení 4 Primární díly o velikosti: SL2-P50 SL2-P200 SL2-P250 jsou zabaleny následujícím způsobem:. Kabelový svazek 52AXX Obr. 4: Kabelový svazek 2. Sáček/ochrana proti korozi Obr. 5: Sáček/ochrana proti korozi 522AXX. Kompletně zabaleno v kartonu s překližkovou podložkou, příp. transportní smyčkou Obr. 6: Zabalený primární díl 5465AXX Návod k obsluze Synchronní lineární motory SL2 25

4 Transport a uskladnění Balení Sekundární díl pro všechny typy motorů Ochranný obal nesmí být poškozen, nebot zajišt uje ochranu kovových částí proti korozi.. Kartonová krabice s vázacími pásy Obr. 7: Kartonová krabice 525AXX 2. Obsah balení sekundárního dílu: Sekundární díl zabalený do ochranného obalu Bezpečnostní pokyny a varovné samolepicí etikety jsou volně uloženy v balení Ochrana magnetické plochy proti dotyku (dřevěná deska) 26 Návod k obsluze Synchronní lineární motory SL2

Transport a uskladnění Ochrana proti korozi a podmínky skladování 4 4. Ochrana proti korozi a podmínky skladování Konzervační ochrana částí motoru činí u uzavřeného originálního balení 5 let. U lineárních motorů SL2 musí být dodrženy následující podmínky skladování: skladujte lineární motory SL2 ve vnitřních prostorách skladovací prostory je třeba udržovat čisté a suché skladovací teplota by se měla pohybovat v rozsahu od 5 C do +70 C vlhkost vzduchu by neměla překročit hodnotu 95 % originální obal nesmí být poškozen Uskladněné lineární motory musí být vybaveny následujícími varovnými štítky: Varování Magnetické 4.4 Povrchová úprava SL2-Basic Součásti motoru jsou standardně natřeny matnou černou barvou (jednovrstvá dvousložková epoxidová barva). SL2-Advance System / SL2- Power System S výjimkou čelní strany jsou všechny součásti motoru černě eloxovány. Čelní strana motoru je natřena černou matnou barvou. 4.5 Vrácení firmě SEW-EURODRIVE Primární a sekundární díly mohou být vráceny pouze v originálním obalu. Sekundární díly na magnetické straně bezpodmínečně zakryjte po celé ploše 2 cm tlustou dřevěnou deskou. Deska musí být s dílem spojena. Návod k obsluze Synchronní lineární motory SL2 27

5 Mechanická instalace Tolerance připojovacích rozměrů 5 Mechanická instalace Při instalaci prosím bezpodmínečně dbejte na dodržení bezpečnostních pokynů uvedených v kapitole 2! 5. Tolerance připojovacích rozměrů [] [] [2] +/-0. +/-0. L2 L +/-0.2 +/-0.2 Obr. 8: Tolerance 5649AXX [] Montáž primárního dílu vztaženo na největší primární díl, max. podélný a příčný průhyb 0, mm [2] Sekundární díl vztaženo na délku 52 mm, max. průhyb 0, mm [] Montáž sekundárního dílu [L] ± 0, mm vzhledem k celkové délce [L2] ± 0,2 mm vzhledem k celkové délce 28 Návod k obsluze Synchronní lineární motory SL2

Mechanická instalace Potřebné nástroje a pomůcky 5 [] 0, 0, 0, [2] 5650AXX Obr. 9: Tolerance polohy při celkovém sestavení [] Primární díl (montážní deska) [2] Sekundární díl (základní těleso, např. lože stroje) Tolerance tvaru a polohy jsou vztaženy na délku 000 mm Pro funkčnost lineárního motoru SL2 je zapotřebí dodržet tolerance tvaru a polohy. V závislosti na použitém měřicím systému může být pro bezpečný provoz zapotřebí vyšší přesnost montovaných dílů. Pro funkci čidla ALH jsou tyto přesnosti dostačující. V provozním stavu při ustálené teplotě lineárního motoru SL2 je třeba tyto tolerance tvaru a polohy dodržet. Rovněž je třeba dbát na vliv dalších zátěží. 5.2 Potřebné nástroje a pomůcky Standardní nářadí Při použití objímek na koncovky žil: nalisovávací kleště a žilové koncovky (bez izolačního límce, DIN 46228, část, materiál: elektrovodná měď) Lemovací kleště pro konektory 5. Montáž SL2-Basic Dříve než začnete Přezkoušejte, zda: údaje na výkonovém štítku pohonu, resp. výstupní napětí servoměniče, souhlasí s parametry napět ové sítě, je pohon nepoškozený (není zřejmé žádné poškození způsobené přepravou nebo skladováním), je zajištěno splnění následujících předpokladů: teplota okolí mezi +5 C a +40 C ) nejsou přítomny žádné oleje, kyseliny, páry, záření apod. nadmořská výška maximálně 000 m ) Začněte s montáží primárního dílu. Sekundární díly namontujte teprve po skončení všech ostatních montážních prací, bezprostředně před uvedením pohonu do provozu. Dbejte na dodržení bezpečnostních pokynů pro manipulaci se sekundárními díly (viz kapitola 2). ) Respektujte údaje o snížení výkonu, obsažené v kapitole 4.9 katalogu Návod k obsluze Synchronní lineární motory SL2 29

5 Mechanická instalace Montáž SL2-Basic Příprava na montáž primárního dílu SL2-Basic [] Obr. 20: Primární díl SL2-Basic 549AXX Plochy pro přišroubování []: Plochy pro přišroubování primárního dílu jsou z výroby ošetřeny antikorozním ochranným prostředkem. Tato antikorozní ochrana nesmí být odstraněna. Před montáží plochu pouze lehce otřete hadrem, který nepouští chloupky, pro odstranění prachu, nečistot apod. Upevňovací šrouby: Pro upevnění je třeba použít všechny závitové otvory M5 v montážní ploše. Používají se k tomu šrouby M5 pevnostní třídy 8.8 nebo vyšší. Minimální hloubka zašroubování činí 8 mm. Utahovací moment je vždy 6 Nm a nesmí být nikdy překročen, ani u šroubů s vyšší pevností. 0 Návod k obsluze Synchronní lineární motory SL2

Mechanická instalace Montáž zařízení SL2-Advance System a SL2-Power System 5 5.4 Montáž zařízení SL2-Advance System a SL2-Power System [] [4] [2] [] Obr. 2: Připevnění primárního dílu na vodicí systém 5647AXX [] Vodicí člen [2] Pevný doraz vedení [] Volný doraz vedení [4] Koncová deska Zařízení SL2-Advance System a SL2-Power System je pomocí šroubů spojeno svodicím členem []. Pro tento účel je těleso primárního dílu opatřeno závitovými otvory pro válcové šrouby podle DIN EN ISO 4762 (dříve DIN 92). Šrouby nejsou součástí dodávky. Možné vodicí systémy pro SL2-Advance System a SL2-Power System jsou uvedeny v kapitole 0.8. Toto šroubové spojení do značné části určuje mechanickou únosnost primárního dílu. Je třeba použít šrouby pevnostní třídy 8.8 kapitola 5.7. Odlišná zatížení šroubového spoje je třeba vypočítat podle výpočtové metody obvyklé pro strojírenské výpočty (VDI 220). Do výpočtu se zahrnuje rovněž individuální zatížení a konstrukce vodicího systému. Základem pro výpočet je maximální přípustný měrný tlak pod hlavou šroubu, který činí 20 N/mm 2 a nesmí být překročen. Součinitel tření µ hlavy pod hlavou šroubu je 0,5. Typ SL2-050 SL2-00 SL2-50 Velikost šroubu Utahovací moment [Nm] Počet šroubů VS S M ML Pevný doraz vedení [2] M6x2 0 8 8 2 2 Volný doraz vedení [] M6x6 0 8 8 2 2 Pevný doraz vedení [2] M8x6 20 8 8 2 2 Volný doraz vedení [] M8x20 20 8 8 2 2 Pevný doraz vedení [2] M8x6 20 8 8 2 Volný doraz vedení [] M8x20 20 8 8 2 Návod k obsluze Synchronní lineární motory SL2

5 Mechanická instalace Montáž zařízení SL2-Advance System a SL2-Power System Předpoklad pro montáž Nejprve namontujte vodicí systém včetně vodicího členu v souladu s pokyny výrobce. Zejména je třeba dbát na požadavky ohledně přesnosti šroubových ploch ( kapitola 5. "Tolerance připojovacích rozměrů"). Začátek montáže Sekundární díly namontujte teprve po skončení všech ostatních montážních prací, bezprostředně před uvedením pohonu do provozu. Dbejte na dodržení bezpečnostních pokynů pro manipulaci se sekundárními díly (viz kapitola 2, Bezpečnostní pokyny). Montáž primárního dílu. Dosedací plochy šroubů na primárním dílu lehce otřete tkaninou, která nepouští chloupky a odstraňte tak prach, nečistoty apod. 2. Vodicí člen [] na vodicích lištách vyrovnejte tak ( viz obrázek na předchozí stránce), aby bylo možné přiložit primární díl.. Přiložte primární díl na vodicí člen []. U těžkých dílů použijte vhodná zdvihací zařízení ( kapitola 2. Transport). 4. Nasaďte všechny šrouby pro upevnění primárního dílu s vodicím členem []. Šrouby nepotírejte vazelínou ani olejem. Nasazení šroubů je snazší při použití magnetického imbusového klíče, který zabrání vypadnutí šroubů v nepříznivých montážních polohách. Pokud šrouby zapadnou do vnitřku tělesa primárního dílu, je třeba je bezpodmínečně odstranit. Pro lepší přístup je možné sejmout koncovou desku [4] (viz obrázek na předchozí straně). 5. Dotáhněte nejprve šrouby na pevném dorazu vedení [2] s použitím odpovídajícího utahovacího momentu (viz tabulka na předchozí straně). 6. Poté dotáhněte volný doraz vedení []. 2 Návod k obsluze Synchronní lineární motory SL2

Mechanická instalace Montáž sekundárních dílů zařízení SL2 5 5.5 Montáž sekundárních dílů zařízení SL2 Příprava montáže sekundárních dílů Pozor! Díly vybalte až těsně před montáží. Montáž sekundárních dílů Nejprve připravte v loži stroje upevňovací závity M6 pro montáž sekundárních dílů. Plochy pro přišroubování sekundárního dílu jsou z výroby ošetřeny antikorozním ochranným prostředkem. Tato antikorozní ochrana nesmí být odstraněna. Před montáží plochu pouze lehce otřete hadrem, který nepouští chloupky, pro odstranění prachu, nečistot apod. První díl namontujte na jeden konec pojezdové dráhy a pokračujte stále stejným směrem dále. Orientace prvního dílu je libovolná. Sousední díl musí mít stejnou orientaci. Na sekundárních dílech je vyznačen severní [] (N) a jižní pól [2] (S) ( viz následující obrázek). Je možné vzájemně kombinovat všechny délky sekundárních dílů. [] [2] Obr. 22: Uspořádání sekundárních dílů 554AXX [] Severní pól [2] Jižní pól Pro upevnění je třeba použít všechny otvory v sekundárním dílu. Používají se k tomu šrouby M6 pevnostní třídy 8.8 nebo vyšší. Hloubka zašroubování a utahovací moment (obvykle 0 Nm) vyplývají z použité konstrukce. Před uvedením pohonu do provozu posuňte primární díl rukou přes sekundární díly apřezkoušejte volný chod. Pokud je nutno provést zkoušku viditelné vzduchové mezery, použijte nemagnetické pomůcky, např. měrky z nerezové oceli, hliníku, mosazi, nebo z měděných plechů. I při odpojeném motoru mohou vlivem pohybů primárního dílu vzniknout indukovaná napětí až do 500 V (princip generátoru). Ochrannou zátku na výkonovém konektoru primárního dílu odstraňte teprve bezprostředně před elektrickým připojením výkonového konektoru. Návod k obsluze Synchronní lineární motory SL2

5 Mechanická instalace Montáž měřicího systému ALH 5.6 Montáž měřicího systému ALH Bezpodmínečně respektujte návod k montáži, který dodává výrobce k systému čidel. Při montáži měřicího pásku [2] dbejte na to, aby byl konec s vyznačeným bodem [5] přilepen ve směru připojovacího konektoru [4]. [6] [] [] [4] [7] [5] [2] Obr. 2: 5678AXX [] Lineární senzor [2] Měřicí pásek [] Součásti nástavbového čidla [4] Přípojka lineárního senzoru [5] Označení směru montáže měřicího pásku [6] Šroub tělesa primárního dílu/nástavbových dílů [7] Šroub lineárního senzoru/nástavbových dílů Pro připevnění lineárního senzoru/nástavbových dílů [7] použijte přiložené nemagnetické šrouby z nerezové oceli M8x20 utahovací moment 6 Nm. Šroub M5x2 dotáhněte k závitovému otvoru tělesa primárního dílu/nástavbového dílu [6] pouze lehce utahovací moment nejvýše 5 Nm. 4 Návod k obsluze Synchronní lineární motory SL2

Mechanická instalace Mechanická zatížitelnost zařízení SL2-Advance System a SL2-Power System 5 5.7 Mechanická zatížitelnost zařízení SL2-Advance System a SL2-Power System Přípustná mechanická zatížitelnost celého systému lineárního pohonu závisí na velikosti, pozici a druhu působících sil a na přípustném zatížení: systému vedení upevňovacích šroubů pro vodicí člen na chladicí jednotce těla chladicí jednotky nástaveb upevněných přes drážky Pro usnadnění výběru však byla povolená zatížení omezena na jednoduché aplikace a přehledné výpočtové modely. Podle konkrétní aplikace mohou být částečně možná vyšší zatížení. Tyto případy konzultujte s firmou SEW-EURODRIVE. Pro každý případ použití je třeba překontrolovat výše uvedené body. Vodicí systémy Přesný návrh lineárního vodicího systému je třeba provést společně s výrobcem vodicího systému a je v zodpovědnosti firmy SEW EURODRIVE. Tělo chladicí jednotky Mz Fz Mx Fy My Obr. 24: Statické zatížení 5589AXX [Mx] [My] [Mz] [Fy] [Fz] = přípustný moment zátěže k ose X = přípustný moment zátěže k ose Y = přípustný moment zátěže k ose Z = přípustná síla ve směru Y = přípustná síla ve směru Z Návod k obsluze Synchronní lineární motory SL2 5

5 Mechanická instalace Montáž individuálních nástaveb na primární díl Tabulka (viz dole) znázorňuje přípustná statická zatížení celého primárního dílu. Magnetické přitažlivé síly mezi primárním a sekundárním dílem jsou již zohledněny. Hodnoty uvedené v následujících tabulkách platí pro síly a momenty v obou směrech. Těleso je možné zatěžovat pouze jednou veličinou. Pokud působí současně více sil/momentů, je možné nechat vypočítat přesnou nosnost chladicí jednotky u firmy SEW-EURODRIVE! Typ motoru Mx [Nm] Fy [N] My [Nm] Fz [N] Mz [Nm] SL2-050VS 500 600 2500 2000 50 SL2-050S 700 800 4500 4000 220 SL2-050M 2500 2800 0000 20000 550 SL2-050ML 2800 000 6000 20000 800 SL2-00VS 400 00 200 2000 200 SL2-00S 800 400 8000 4000 400 SL2-00M 5500 500 20000 20000 000 SL2-00ML 5800 5700 2000 20000 500 SL2-50S 500 4000 0000 9000 400 SL2-50M 6000 4600 20000 26000 700 SL2-50ML 8500 6500 45000 2000 800 5.8 Montáž individuálních nástaveb na primární díl Pro montáž individuálních nástaveb jsou do drážek těla primárního dílu již z výroby zasunuty vodicí vložky. V případě potřeby je možné rozmístění vložek v tělu primárního dílu upravit. Pro tento účel odmontujte koncovou desku [4] (viz obrázek v kapitole 5.4), vložky s perem zasuňte do požadované drážky a koncovou desku opět našroubujte. L Fz Fx Fy 55065AXX Obr. 25: Minimální vzdálenost [L] vodicích vložek Konstrukce systému drážek je založena na modulárním profilovém systému firmy Bosch/Rexroth, takže je možné použít komponenty z tohoto systému, případně z podobných systémů. 6 Návod k obsluze Synchronní lineární motory SL2

Mechanická instalace Montáž individuálních nástaveb na primární díl 5 Přípustné statické zatížení drážky: Ve směru Fz 2000 N (počátek plastické deformace) Ve směru Fx 000 N Ve směru Fy 000 N Orientačně 000 N ( 00 kg) na vodicí vložku v každém směru Pokud je dodržena minimální vzdálenost [L], je rozložení vodicích vložek uvnitř dosedací plochy libovolné. Typ motoru Počet přiložených vodicích vložek Min. vzdálenost (L) vodicích vložek [mm] SL2-050VS 6 70 SL2-050S 8 80 SL2-050M 0 90 SL2-050ML 0 90 SL2-00VS 8 70 SL2-00S 8 80 SL2-00M 0 90 SL2-00ML 0 90 SL2-50S 0 80 SL2-50M 2 90 SL2-50ML 4 90 Pro usnadnění montáže/demontáže individuálních nástaveb je každá chladicí jednotka vybavena polohovacím otvorem pro kolík. Navíc jsou vodicí vložky zajištěny proti posunutí. Odlišná zatížení šroubového spoje vodicí vložky je třeba vypočítat podle výpočtových metod obvyklých pro strojírenské výpočty (VDI 220). Do výpočtu se zahrnuje rovněž individuální zatížení a konstrukce nástavbových částí. V zásadě je přípustné zatížení primárního dílu omezeno samotným šroubem. Návod k obsluze Synchronní lineární motory SL2 7

6 Elektrická instalace Elektrická přípojka SL2-Basic 6 Elektrická instalace Při instalaci prosím bezpodmínečně dbejte na dodržení bezpečnostních pokynů uvedených v kapitole 2! U motorů napájených měničem je třeba respektovat příslušné pokyny pro zapojení vydané výrobcem servoměniče. Dbejte na bezpodmínečné dodržení návodu k obsluze měniče. 6. Elektrická přípojka SL2-Basic Proudová zatížitelnost platí pouze pro SL2-Basic při standardní délce kabelu m. Typ kabelového svazku 2 4 5 Vnější průměr [mm] 9,6 0,8 7,5 20,5 Žíly 4 x,5 + x (2 x 0,5) 4 x 2,5 + x (2 x 0,5) 4 x 4,0 + x (2 x 0,5) 4 x 6,0 + x ( x,5) 4 x 0 + x ( x,5) Zatížení při okolní teplotě 0 C [A] 8 26 4 44 6 Zatížení při okolní teplotě 40 C [A] 6 2 0 40 55 Zatížení při okolní teplotě 60 C [A] 2 7 24 4 Barva výkonových žil černá černá černá černá černá Označení fáze U U/L U/L Označení fáze V 2 2 2 V/L2 V/L2 Označení fáze W W/L W/L Barva zemnicího vodiče žlutá - zelená žlutá - zelená žlutá - zelená žlutá - zelená žlutá - zelená Barva žíly tepelného senzoru (TF) bílá bílá bílá černá černá Barva žíly tepelného senzoru (TF2) hnědá hnědá hnědá černá černá Označení teplotního čidla (TF) PTC40 - - - Označení teplotního čidla (TF2) PTC40 - - - 2 2 Označení teplotního čidla KTY-84 anoda bílá bílá bílá Označení teplotního čidla KTY-84 katoda hnědá hnědá hnědá 2 2 Minimální poloměr ohybu při pevném pokládání [mm] 20 22 26 5 62 Minimální poloměr ohnutí při stálém pohybu [mm] 96 0 0 75 205 8 Návod k obsluze Synchronní lineární motory SL2

Elektrická instalace Elektrická přípojka SL2-Basic 6 Návrh průřezu vodičů výkonových kabelů Dimenzování kabelů podle EN 60402 l [m] 50 0 6 mm² 25 mm² 0 0 mm² [] 00 90 2,5 mm² 4 mm² 6 mm² 70,5 mm² 50 0 0 0 20 0 40 50 60 70 80 90 00 55258AXX Obr. 26: Minimální potřebný průřez vodičů kabelu v závislosti na délce kabelu l [m] a proudu I [A] [] max. přípustná délka kabelu podle specifikace SEW = 00 m Diagram (viz nahoře) je podkladem pro přiřazení kabelu podle kapitol 0.2 a 0.. Hybridní kabely je možné objednat u SEW EURODRIVE v průřezech,5 mm 2 až 0 mm 2. I [A] Zatížení kabelu proudem I [A] podle EN 60204 - tabulka 5, teplota okolí 40 C Průřez vodičů kabelu [mm 2 ] Třížilové opláštěné vedení v trubce nebo v kabelu [A] Třížilové opláštěné vedení nad sebou na zdi [A] Třížilové opláštěné vedení vedle sebe vodorovně [A],5 2,2 5,2 6, 2,5 6,5 2,0 22 4 2 28,0 0 6 29 6,0 7 0 40 50,0 52 6 5 66,0 70 25 67 84,0 88 5 8 04,0 4 Tyto údaje představují pouze orientační hodnoty a nenahrazují přesný návrh přívodů v závislosti na konkrétním případu použití s ohledem na platné předpisy! Návod k obsluze Synchronní lineární motory SL2 9

6 Elektrická instalace Elektrická přípojka SL2-Basic Bezpečnostní pokyny Zajištění elektromagnetické kompatibility Synchronní lineární motory SL2 firmy SEW-EURODRIVE jsou určeny jako komponenty k montáži do strojů a zařízení. Za dodržení směrnice o elektromagnetické slučitelnosti č. 89/6/EWG odpovídá výrobce stroje nebo zařízení. Detailní informace k tomuto tématu naleznete v dokumentu SEW: "Praxe techniky pohonů, svazek 7, Projektování pohonů" a "Praxe techniky pohonů, svazek 9, Elektromagnetická kompatibilita v technice pohonů". Připojení čidla Při připojení čidla prosím dbejte na následující pokyny: Používejte pouze stíněná vedení s párově zapletenými žilami. Stínění pokládejte oboustranně velkou plochou na potenciál PE. Signální vedení je třeba pokládat odděleně od výkonových kabelů nebo brzdového vedení (vzdálenost nejméně 200 mm). Vyhodnocovací zařízení TF Riziko nechtěného pohybu osy působením rušivých signálů (elektromagnetická kompatibilita) přes kabel motoru. Při kombinaci pohonu synchronním lineárním motorem SL2-... s měničem MOVIDRIVE compact MCH firma SEW-EURODRIVE důrazně doporučuje použití externího vyhodnocovacího zařízení TF (např. Möller EMT6-K nebo Siemens RN0). Při použití vyhodnocovací jednotky TF, která se nachází na měniči MOVIDRIVE compact MCH (analogový vstup AI/AI2 na konektoru X0 přípojné jednotky) by vedení TF z bezpečnostních důvodů nemělo být pokládáno. Parametr P85 je třeba v menu parametrů při uvedení do provozu nastavit na "žádná reakce". Tím se zajistí deaktivace diferenciálního vstupu AI/AI2. Vyhodnocování externího vyhodnocovacího zařízení TF probíhá odděleně přes PLC, nebo přes externí digitální vstup na zařízení MCH (např. konektor X, svorka 6 = DIO5) který je v menu parametrů P60. nastaven na "/ext. chyba". Tímto způsobem je zajištěn bezchybný a bezpečný provoz. Při kombinaci pohonu SL2... s měničem MOVIDRIVE B je možné bez rizika provádět přímé vyhodnocování zařízení TF na servoměniči. Při použití teplotního senzoru KTY (KTY84...40) je bezpodmínečně nutné kontaktovat firmu SEW-EURODRIVE. 40 Návod k obsluze Synchronní lineární motory SL2

Elektrická instalace Elektrické připojení, SL2-Advance System a SL2-Power System 6 6.2 Elektrické připojení, SL2-Advance System a SL2-Power System Obsazení kontaktů výkonové přípojky SL2- Advance System a SL2-Power System Níže uvedená obsazení kontaktů platí vždy při pohledu na motor. Konstrukční velikost SL2-P050 Kontakt Obsazení Konektor U 4 V BEGA 089 W W 2 PE A TF/KTY-A B TF2/KTY-K TF2/KTY-K C D 4 2 PE V C D n.c. n.c. TF/KTY-A B A U Konstrukční velikost SL2-P00, SL2-P50 Kontakt Obsazení Konektor U U V V Konektor C48U se zdířkovými kontakty W W PE zeleno/žlutá n.c. 4 (TF)/KTY-A 5 (TF2)/KTY-K 5 4 Obsazení kontaktů napájení ventilátoru pro SL2-Power System [2] [] Obr. 27: 5677AXX [] Uzemnění [2] + 24 V Návod k obsluze Synchronní lineární motory SL2 4

6 Elektrická instalace Standardizované kabely pro SL2-Advance System a SL2-Power System 6. Standardizované kabely pro SL2-Advance System a SL2-Power System Standardizované výkonové kabely SEW-EURODRIVE nabízí pro provedení motoru SL2-Advance System SL2-Power System standardizované výkonové kabely a kabely pro zpětnou vazbu o délce m až 00 m pro bezpečné a snadné připojení. Konce kabelů jsou opatřeny kabelovými botkami (u výkonových kabelů) nebo koncovými objímkami žil. Stínění je zapojeno na protějším konektoru. Standardizované výkonové kabely se používají pro připojení: napájení motoru ochrany motoru (TF nebo KTY) Standardizovaný kabel pro zpětnou vazbu Pro systém měření délky ALH nabízí SEW-EURODRIVE kabel pro zpětnou vazbu. Kabel je rovněž uzpůsoben pro konektor k připojení na čidlo nebo na servoměnič. Kabely jsou dodávány výhradně v provedení jako unášecí kabely. Používají se kabely firmy Nexans. Typové označení SL2 Výkonové kabely zařízení SL2-P050... odpovídají kabelům brzdového motoru řady CM7 s kulatým konektorem SB pro servomotory SB7-74. Výkonové kabely o velikostech SL2-P00 a SL2-P50 odpovídají kabelům brzdového motoru řady CM s konektorem SB5-59. 42 Návod k obsluze Synchronní lineární motory SL2

Elektrická instalace Standardizované kabely pro SL2-Advance System a SL2-Power System 6 Stavba výkonových kabelů pro motory SL2-050 [] [2] [6] [5] X 500 ±5 [] [4] Obr. 28: Výkonový kabel pro SL2-050 55778AXX [] [2] [] [4] [5] [6] Konektor: Intercontec BSTA 078 Potisk SEW-EURODRIVE Typový štítek Délka vedení 0 m: tolerance +200 mm Délka vedení 0 m: tolerance +2 % Přípustná délka vedení podle technických podkladů Prefabrikované kabely pro měniče Potřebné drobné díly jsou přiloženy ke kabelu Ovinuto stínění cca 20 mm + 5 mm Úprava konce kabelu na straně motoru Výkonové kabely jsou na straně motoru opatřeny osmipólovým konektorem azdířkovými kontakty. Stínění je uloženo v tělese konektoru v souladu se zásadami elektromagnetické kompatibility. Všechny konektory jsou na straně kabelu utěsněny lamelovým těsněním a zaručují přenos tahového zatížení podle EN 6884. Úprava konce kabelu na straně měniče U výkonových kabelů jsou jednotlivé žíly uloženy volně a stínění je připraveno kpřipojení na spínací skříň. V závislosti na typu měniče je třeba kabel upravit. Drobné díly, které jsou pro tento účel zapotřebí, jsou přiloženy v sáčku ke kabelu. Drobné díly V závislosti na průřezech žil spojovaných s výkonovými přípojkami na měniči se dodávají následující drobné díly: Sáček s příslušenstvím č. 2 Obsah 4 x koncové objímky žil,5 mm 2 izolované 4 x kabelová oka U M6,5 mm 2 4 x koncové objímky žil 2,5 mm 2 izolované 4 x kabelová oka U M6 2,5 mm 2 4 x koncové objímky žil 4 mm 2 izolované 4 x kabelová oka U M6 4 mm 2 4 x kabelová oka U M0 4 mm 2 Návod k obsluze Synchronní lineární motory SL2 4

6 Elektrická instalace Standardizované kabely pro SL2-Advance System a SL2-Power System Stavba výkonových kabelů pro motory SL2-00 a SL2-50 [] [2] [5] X 500 ±5 [] [6] [4] Obr. 29: Výkonové kabely pro motory SL2-00 a SL2-50 55779AXX [] [2] [] [4] [5] [6] Konektor: Amphenol Potisk SEW-EURODRIVE Typový štítek Délka vedení 0 m: tolerance +200 mm Délka vedení 0 m: tolerance +2 % Přípustná délka vedení podle technických podkladů Prefabrikované kabely pro měniče Potřebné drobné díly jsou přiloženy ke kabelu Ovinuto stínění cca 20 mm + 5 mm Úprava konce kabelu na straně motoru Výkonové kabely jsou na straně motoru opatřeny šestipólovým konektorem Amphenol zajišt ujícím elektromagnetickou kompatibilitu a zdířkovými kontakty. Stínění je uloženo v tělese konektoru v souladu se zásadami elektromagnetické kompatibility. Všechny konektory jsou na straně kabelu utěsněny lamelovým těsněním a zaručují přenos tahového zatížení podle EN 6884. Úprava konce kabelu na straně měniče U výkonových kabelů jsou jednotlivé žíly uloženy volně a stínění je připraveno kpřipojení na spínací skříň. V závislosti na typu měniče je třeba kabel upravit. Drobné díly, které jsou pro tento účel zapotřebí, jsou přiloženy v sáčku ke kabelu. Drobné díly V závislosti na průřezech žil spojovaných s výkonovými přípojkami na měniči se dodávají následující drobné díly: Sáček s příslušenstvím č. 2 4 5 Obsah 4 x koncové objímky žil,5 mm 2 izolované 4 x kabelová oka U M6,5 mm 2 4 x koncové objímky žil 2,5 mm 2 izolované 4 x kabelová oka U M6 2,5 mm 2 4 x koncové objímky žil 4 mm 2 izolované 4 x kabelová oka U M6 4 mm 2 4 x kabelová oka U M0 4 mm 2 4 x kabelová oka U M6 6 mm 2 4 x kabelová oka U M0 6 mm 2 4 x kabelová oka U M6 0 mm 2 4 x kruhová kabelová oka M0 0 mm 2 44 Návod k obsluze Synchronní lineární motory SL2

Elektrická instalace Standardizované kabely pro SL2-Advance System a SL2-Power System 6 Stavba kabelu zpětné vazby ALH pro MOVIDRIVE compact / MOVIDRIVE B [] [2] [5] [] [4] Obr. 0: Konektor měřicího systému 54488AXX [] [2] [] [4] [5] Konektor: Intercontec ASTA Potisk: SEW-EURODRIVE Typový štítek Délka vedení 0 m: tolerance +200 mm Délka vedení 0 m: tolerance +2 % Přípustná délka vedení podle technických podkladů Konektor sub D Pro připojení systému čidla se používá 2pólový signální konektor firmy Interconec se zdířkovými kontakty odolný proti elektromagnetickému rušení. Stínění je uloženo vtělese v souladu se zásadami elektromagnetické kompatibility. Všechny konektory jsou na straně kabelu utěsněny pomocí lamelového těsnění. Úprava konce kabelu na straně měniče Na straně měniče je použit běžný konektor sub D s kolíkovými kontakty odolný proti elektromagnetickému rušení. Podle použitého měniče se použije 9pólový nebo 5pólový konektor. Hybridní kabel Na vnějším plášti je na straně motoru a měniče umístěn typový štítek s objednacím číslem a s označením firmy, která provedla prefabrikaci kabelu. Objednací délka apřípustná tolerance jsou vzájemně závislé následujícím způsobem: Délka vedení 0 m: tolerance 200 mm Délka vedení 0 m: tolerance +2 % Při návrhu maximální délky kabelu je třeba respektovat systémovou příručku měniče. Při návrhu je třeba dbát na okolní prostředí z hlediska elektromagnetické kompatibility. Návod k obsluze Synchronní lineární motory SL2 45