Systém šikmých střech Trimoterm SNV



Podobné dokumenty
Ohnivzdorné STŘEŠNÍ panely Trimoterm

Systém vertikálních fasád INVISIO

SYSTÉM TRIMOTERM SNV PRO ŠIKMÉ STŘECHY

Systém horizontálních fasád STANDARD

Střechy a fasády ROZSAH PRODUKTŮ

MONTÁŽNÍ POKYNY MONTÁŽNÍ POKYNY. Dopřejte myšlenkám prostor.

BRUCHAPaneel. Protipožární střešní DP-F

Fasádní a střešní profily a systémy

Modulární podhledový systém KV - B/105.02/A Modulární podhledový systém KNIHA VÝROBKŮ. Podhledy 1/

OHNIVZDORNÉ PANELY TRIMOTERM

Těžká akustická zástěna

FSC AL V-11-1, V-11-2, V-11-3

Tabulka 5 Specifické prvky

EJOT PVC EJObar a TPO EJObar Návod na montáž. Jednoduché řešení upevnění pro fóliové střechy z PVC a TPO.

Max Exterior balkonové podlahové desky

MALOOBCHODNÍ CENÍK (ceny jsou bez DPH) PLATNOST OD

Plochá střešní taška NIBRA F 7

BRUCHAPaneel. PU střešní DP

INTERNÍ STANDARD TĚŽKÁ AKUSTICKÁ ZÁSTĚNA GREIF TYP GZT

NÁVOD K POKLÁDCE ŽIVIČNÉHO ŠINDELE TEGOLA CANADESE TYP PRESTIGE TRADITIONAL, ANTIQUE TRADITIONAL

1 Střešní systémy Firestone EPDM

Systém obkladu železobetonových stěn + 3 WS 1/AP

Těžká akustická zástěna

NÁVOD K POKLÁDCE ŽIVIČNÉHO ŠINDELE TEGOLA CANADESE TYP PRESTIGE ELITE, ELITE ANTIQUE, ELITE GOLD, ELITE STAR

Protihlukové panely s úpravou pro prostup IZS Hopkirk

Informace. EJOT samovrtné šrouby SAPHIR JT2. pozinkovaná. materiál stavebních dílců maximální vrtací kapacita v mm. EJOT závitotvorné šrouby

Izolační střešní a stěnové panely. Kingspan Roof Tile. Sendvičový izolační panel v designu tradičních tašek

Stručný technický popis systému. LindabRoof. Lehké konstrukce Lindab - systém zastřešení plochých střech -

TileTech ROCCA. Royal Revoluce finské technologie. always on top.

9.5 Obklad ocelových konstrukcí cementotřískovými deskami CETRIS

DOPORUČENÍ PRO MONTÁŽ-palubky :

KOMPLETNÍ ŘEŠENÍ STAVBY

Montážní návod COMAX ALUKRYT

Montážní návod dutinkové desky

NÁVOD K POKLÁDCE ŽIVIČNÉHO ŠINDELE TEGOLA CANADESE TYP GOTHIK

BRUCHAPaneel. Protipožární stěnový WP-F

PLECHOVÁ STŘEŠNÍ KRYTINA

SEND SENDVIČO VIČOVÉ P PANEL ANELY

TECHNOLOGICKÝ LIST. Přehled konstrukcí. Technologie montáže. 1. Kovová konstrukce: 600 (625) 400 (417) 300 (313)

Pevná Moderní technologie výroby T-panel E zaručuje vysokou pevnost desek. Je klasifikována dle EN 12467

fermacell konstrukce 3 WS 1/AP

Lehká akustická zástěna

Čisté prostory INWALL SYSTEMS. Projekční data 1 08/2003 (CZ) Čisté prostory - INWALL SYSTEMS 08/2003 (CZ)

Zinková vrstva. Pasivační vrstva. Základní nátěr. Povrchová vrstva. Ocelový plech. Zinková vrstva. Pasivační vrstva.

Montážní návod střešní krytiny HALNY

ČESKÝ VÝROBCE HLINÍKOVÝCH KRYTIN

ZÁKLADNÍ POKYNY PRO MONTÁŽ SKEL

ZÁKLADNÍ PĚTIDENNÍ ŠKOLENÍ

VENKOVNÍ HLINÍKOVÝ PARAPET PROTLAČOVANÝ. R.S.P. s.r.o. Týn nad Vltavou 28-40

K 27 Fireboard - vzduchotechnické kanály

Návod na montáž trapézových plechů

Představení. Qbiss One 1 je cenově výhodné řešení vaší fasády a ideální alternativa provětrávaných

NÁVOD K POKLÁDCE ŽIVIČNÉHO ŠINDELE TEGOLA CANADESE TYP TRADITIONAL

R.S.P. s.r.o. Týn nad Vltavou Verze: PA Platnost od: Technické změny vyhrazeny!

Návod k montáži modulové plechové střešní krytiny Zet look

Konstrukce z trapézových pl

PODNIKOVÁ NORMA PN KP TVAROVANÉ / TRAPÉZOVÉ PLECHY z hliníku a slitin hliníku

Rozměry v mm Možnosti uspořádání kolektorových polí pro horizontální instalaci. Rozměry v mm

Správné návrhy tepelné izolace plochých střech a chyby při realizaci Pavel Přech projektový specialista


GlobalFloor. Cofrastra 40 Statické tabulky

Podklad musí být hladký, čistý a bez nerovností. Izolaci nelze aplikovat, pokud jsou na ploše výstupky, otřepy, hřebíky, šrouby, kamínky atd.

ochranný úhel ochranný úhel ochranný úhel

studentská kopie 3. Vaznice - tenkostěnná 3.1 Vnitřní (mezilehlá) vaznice

SATJAM, s.r.o. Michalská 1032/21, Ostrava Tel.: Fax:

Konstrukční desky RigiStabil

Návod na montáž nosné konstrukce na rovnou střechu a do terénu (30-60 )

ČESKÝ VÝROBCE HLINÍKOVÝCH KRYTIN

Průvodní dokumentace. Montáž a uvedení do provozu:

Systém sněhových zábran střešních krytin SATJAM montážní návod

Návod k montáži. a údržbě protipožárního elementu GARANT T30-1 FSA CZ. Stavební technické osvědčení osvědčení č.

Vzduchotechnická zařízení Požární ochrana ventilačních zařízení

Stropy z ocelových nos

Trouby SPIRO z NEREZ materiálu (dále jen trouby) se používají pro klimatizaci a větrání. Mohou se použít i jinde, kde svými parametry vyhovují.

Prosvětlovací desky

NÁVOD PRO INSTALACI STŘEŠNÍHO OKNA ONDULINE TERMO DO STŘEŠNÍ KONSTRUKCE

Statický návrh a posouzení kotvení hydroizolace střechy

Portoforte 170. Montážní návod

Střešní bezpečnostní systémy

Lindab Coverline sendvičové panely. Lindab Coverline TM. Sendvičové panely Lindab Technické údaje

NABÍDKA STŘEŠNÍCH KRYTIN 2010

Montáž a manipulace se střešní krytinou WECKMAN STEEL CR, spol. s.r.o.

AKYVER STAVBA PERGOLY. Polykarbonátové dutinkové desky SKLADOVÁNÍ A PŘÍPRAVA NA MONTÁŽ. U profil hliníková páska

Předpis pro montáž suchých podlahových konstrukcí

K 27 Fireboard - vzduchotechnické kanály

Montážní návod COMAX TAŠKA

OBSAH. 1. Použití... 3

Technický list lamelový obklad, podhled Atena

Pokyny k instalaci Vertikální montáž Qbiss One B

Popis Hodnota Jednotka Právní předpis. mm mm mm

LindabRoof systém pro přestřešení plochých střech

POPIS HODNOTA JEDNOTKA PRÁVNÍ PŘEDPIS 3x Ekopanel E60 rozměry: tloušťka šířka délka. 58 (tolerance +2 mm) 1200,

Kulisová akustická zástěna

GlobalFloor. Cofraplus 60 Statické tabulky

DOKONALÉ ŘEŠENÍ TEPELNÉ IZOLACE STŘECHY A FASÁDY

TRIMOTERM OHNIVZDORNÉ PANELY PŘEHLED VÝROBKŮ. FM 4880 for internal use

Duté podlahy a stojky pro podlahové systémy

Lindab Usnadňujeme výstavbu. Lindab Safety. Bezpečnostní prvky SAFETY pro každou střechu

Upevnění na stojanové konstrukci

Transkript:

Systém šikmých střech Trimoterm SNV Technický dokument č. 35 / Verze 2 / Květen 2004

OBSAH 1.0 Technický popis systému střešních panelů Trimoterm SNV [1] 1.1 Obecné údaje [1] 1.2 Profilace střešního panelu Trimoterm SNV [1] 1.3 Složení střešního panelu Trimoterm SNV [1] 1.4 Technické údaje [2] 1.4.1 Základní technické údaje [2] 1.4.2 Antikorozní ochrana [2] 2.0 Projektování [3] 2.1 Výběr tloušťky panelu Trimoterm SNV [3] 2.2 Maximální vzdálenosti mezi podporami [3] 2.3 Způsoby kotvení [4] 2.4 Sněhové zábrany [4] 2.4.1 Obecné údaje [4] 2.4.2 Rozmístění a kotvení řadových sněhových zábran [4] 2.5 Bleskosvody [6] 3.0 Montážní návod [6] 3.1 Doporučení pro montáž [6] 3.2 Utěsnění panelů [9] 3.2.1 Utěsnění podélného spoje mezi panely [9] 3.2.2 Zajišťování těsnosti u jednotlivých sklonů střechy [10] 3.2.3 Difuze vodní páry [11] 3.3 Kotvení panelů [12] 3.4 Přenášení panelů [13] 3.5 Provedení některých detailů [14] 3.5.1 Prodloužení střechy [14] 3.5.2 Hřeben sedlové střechy [15] 3.5.3 Okapový žlab [16] 3.5.4 Středový žlab - úžlabí [17] 3.5.5 Sněhová zábrana [18] 3.5.6 Bleskosvody [19] 4.0 Balení, přeprava a skladování [20] 4.1 Balení [20] 4.2 Přeprava [20] 4.3 Skladování [21] 5.0 Údržba objektů se střešními panely Trimoterm SNV [21] 5.1 Každoroční servisní prohlídka střechy [21] 5.2 Všeobecné pokyny [21] Vyhrazujeme si právo na změny. Poslední verze dokumentů jsou uvedeny na webových stránkách www.trimo.si

1.0 Technický popis systému střešních panelů Trimoterm SNV 1.1 Obecné údaje Základem systému střech SNV jsou střešní panely Trimoterm SNV o standardní modulové šířce 1000 mm. Jsou kotveny na střešní vaznice, které jsou v určitých odstupech rozmístěny kolmo na spád střechy. Systém střech SNV zaručuje vynikající technické vlastnosti, dlouhou životnost a velkou míru kreativity při vytváření střechy. Systém montážní výstavby s ohnivzdornými panely Trimoterm se vyznačuje vysokou protipožární odolností, výbornou tepelnou a zvukovou izolací a rychlou montáží. Spektrum využití střech SNV je mimořádně široké. Jsou vhodné jak pro obchodní, prodejní a reprezentační, tak pro průmyslové objekty. Panely Trimoterm SNV se mohou používat i na fasády. 1.2 Profilace střešního panelu Trimoterm SNV Vrchní plech má jednotný trapézový tvar, u spodního plechu existují tři možnosti: - standardní - SNVs - hladký - SNVg - v-profil - SNVv Obr. 1: Možné profilace střešních panelů Trimoterm SNV Strana A Strana B trapézový profil profil s profil v hladký profil Typ profilu Strana A Strana B trapézový profil s (s) profil v (v) hladký (g) 1.3 Složení střešního panelu Trimoterm SNV Ohnivzdorné panely Trimoterm SNV se skládají z jednoho mělkého a jednoho hluboce profilovaného, oboustranně pozinkovaného a nabarveného ocelového plechu o tloušťce 0,5 mm nebo 0,6 mm na vnitřní straně panelu a 0,6 mm na vnější straně panelu. Plech je přilepen na jádro pa nelu z nehořlavé lamelované minerální vlny třídy A1 (DIN 4102). Všechny tři vrstvy tvoří kompaktní panel o tloušťce 60-200 mm, který zaručuje patřičnou nosnost, těsnost a propojitelnost. Panely mají na povrchu nalepenou ochrannou polyetylenovou fólii, která má výhradně funkci ochrany při manipulaci, přepravě a montáži. Po ukončení montáže se fólie odstraní. Délka panelů je až 14 m. No.35/V-2/5-2004 1

1.4 Technické údaje 1.4.1 Základní technické údaje Tabulka 1: Technické údaje pro střešní panely Trimoterm SNV Technické údaje SNV SNV 60 SNV 80 SNV 100 SNV 120 SNV 150 SNV 200 tloušťka panelu [mm] 60 80 100 120 150 200 hmotnost SNV [kg/m 2 ] Fe 0.6 / Fe 0.6 17.7 19.7 21.8 23.8 26.8 31.8 U - součinitel prostupu tepla [W/m 2 K] (EN ISO 10211-2) 0.60 0.46 0.38 0.32 0.26 0.20 požární odolnost *(ČSN EN 1365-2, EN 13501-2) REI 60 D1 REI 90 D1 hořlavost (EN 13501-1) nehořlavá výplň z minerální vlny, třída A1 Rw index vzduchové neprůzvučnosti [db] (EN ISO 717-1) 30 minimální sklon 3 s dodatečným utěsněním šířka panelů [mm] 1000 délka panelů [m] 2 až 14 (do 2 m ruční řez) * Nutná kontrola vzdáleností mezi podporami v závislosti na statickém systému a zatížení. 1.4.2 Antikorozní ochrana Používají se dva druhy antikorozní ochrany plechu: - ochrana na bázi polyesteru s označením SP - standardní ochrana, - ochrana na bázi polyvinylidenfluoridu s označením PVDF - na přání zákazníka. Ocelový plech je pozinkován za horka. Tloušťka zinkového nátěru je 275 g (Zn)/m2 (DIN EN 10142, DIN EN 10147). Plech se barví procesem Coil Coating. Jedná se o barvení mezi válci a sušení v peci při minimální teplotě 200 C. V úvahu připadají všechny barevné odstíny podle škály RAL. Standardními barevnými odstíny panelů Trimoterm SNV (platí pro ochranu na bázi polyesteru - SP) jsou: RAL 9002 - šedobílá, RAL 9006 - hliníkově bílá, RAL 8017 - hnědá Trimo, RAL 7035 - světle šedá, RAL 5010 - enciánově modrá, RAL 3009 - oxidově červená. Na zvláštní přání lze plech nabarvit také barvou na jiné bázi (např. PVC, silikon-polyester...), která může mít jiné vlastnosti. Povrch se musí kontrolovat a čistit v časových intervalech, které závisí na stupni znečištění a agresivity ovzduší, v rámci pravidelných servisních prací a v souladu s pokyny k údržbě nebo alespoň 1 x ročně. Tabulka 2: Základní vlastnosti jednotlivých typů ochrany SP PVDF Třída antikorozní ochrany podle DIN 55928/ III III Označení antikorozního systému podle DIN 55928/ 3-160.2 3-600.1 Antikorozní ochrana podle DIN III III Klasifikace materiálu podle DIN A2 A2 Tepelná odolnost ( o C) do +80 do +110 Tloušťka nátěru (μm) 25 25 běžná Vnější atmosféra městská a průmyslová výrazně průmyslová - Mořská atmosféra 1 až 10 km od pobřeží - < 1 km od pobřeží - t 25 C, ϕ 80% Podmínky uvnitř objektů t 25 C, ϕ>80% t 50 C, ϕ>80% - bez vytápění Legenda: vhodné bez výhrad velmi vhodné vhodné - nevhodné 2 No.35/V-2/5-2004

2.0 Projektování 2.1 Výběr tloušťky panelu Trimoterm SNV Tloušťka panelu Trimoterm SNV se stanoví podle přání investora nebo v souladu s příslušnou legislativou. Tloušťka má přímý vliv na nosnost panelu, tepelnou izolaci fasády a tepelnou stabilitu konstrukce. 2.2 Maximální vzdálenosti mezi podporami Maximální vzdálenosti se stanoví podle zvolené tloušťky panelu, zatížení a šíře podpory. Maximální vzdálenosti jsou uvedeny v diagramech (viz níže) a mají informativní charakter. Diagramy platí pro plechy o tloušťce 0,6 mm s maximálním průhybem menším než L/100 u statických systémů o 1 poli, 2 nebo více polích. Přesné vzdálenosti mezi podporami se musí vypočítat pro každou stavbu zvlášť. Vzdálenost mezi podporami závisí na zatížení sněhem. Přepočet maximálních vzdáleností podpor je k dispozici u technického servisu společnosti Trimo. Diagram 1: Maximální vzdálenosti podpor pro střešní panely Trimoterm SNV Vzdálenost mezi podporami (m) Zatížení sněhem (kn/m 2 ) Vzdálenost mezi podporami (m) Zatížení sněhem (kn/m 2 ) No.35/V-2/5-2004 3

2.3 Způsoby kotvení Potřebný počet šroubů stanoví statik v souladu se standardy a předpisy příslušného státu. U jednotlivých objektů se doporučuje, aby podrobný výpočet provedl technický servis společnosti Trimo. Princip rozložení šroubů podle výpočtu je znázorněn na obr. 2. Obr. 2: Rozmístění šroubů na panelu Trimoterm SNV 1 šroub na panel v každé vaznici 2 šrouby na panel v každé vaznici 3 šrouby na panel v každé vaznici 4 šrouby na panel v každé vaznici Zásadní faktory, které mají vliv na provedení kotvení, jsou: - zatížení větrem: - základní zatížení větrem, - výška stavby nad terénem, - umístění na střeše (krajní a rohové oblasti jsou větru vystaveny více). - typy objektů: - otevřené, částečně otevřené, uzavřené objekty. Vzhledem k uvedeným faktorům se na střeše projevuje různá zátěž. Podle ní se musí uzpůsobit kotvení. Na obr. 3 jsou označena typická místa kotvení. Tabulky pro výpočet kotvení jsou uvedeny v příloze katalogu. Obr. 3: Typická místa kotvení 2.4 Sněhové zábrany 2.4.1 Obecné údaje Instalaci sněhových zábran doporučujeme na všech objektech, u nichž by sklouznutí sněhu mohlo znamenat ohrožení lidí nebo majetku. Některé legislativy předepisují povinnou montáž sněhových zábran na objekty se sklonem střešní plochy větším než 22 (např. ve Slovinsku), avšak zkušenosti ukazují, že jsou ve skutečnosti zapotřebí také na střechách s menším sklonem. Pro střešní panely Trimoterm SNV se používají řadové sněhové zábrany typu 330. Jsou vyrobeny z pozinkovaného a nabarveného ocelového plechu. 2.4.2 Rozmístění a kotvení řadových sněhových zábran Řadové sněhové zábrany se přednostně kotví šrouby, které jsou určeny ke kotvení panelů na vaznice. Způsob kotvení a základní princip rozmístění je znázorněn na obr. 4 a 5. Potřebný počet řadových sněhových zábran NS a patřičný počet šroubů nv pro kotvení na šířku jednoho pa nelu je zřejmý z tabulky 3. 4 No.35/V-2/5-2004

Tabulka 3: Počet sněhových zábran a počet šroubů Délka střešní plochy Sníh 0-6 (6) - 10 (10) - 15 (15) - 20 (20) - 25 (25) - 30 So (kn/m 2 ) 0,75 1,00 1,25 1,50 2,00 Úhel střechy ß nv Ns nv Ns nv Ns nv Ns nv Ns nv Ns 0-10 2 1 2 1 2 1 2 1 4 1 4 1 (10 ) - 20 2 1 3 1 4 2 4 3 4 3 4 3 (20 ) - 30 2 1 4 3 4 3 4 3 4 4 4 4 0-10 2 1 2 1 2 1 4 1 4 2 4 3 (10 ) - 20 2 1 4 1 4 3 4 3 4 3 4 4 (20 ) - 30 4 1 4 3 4 4 4 4 4 4 4 5 0-10 2 1 2 1 4 1 4 2 4 3 4 3 (10 ) - 20 3 1 4 2 4 3 4 3 4 4 4 4 (20 ) - 30 4 2 4 3 4 4 4 4 4 5 4 6 0-10 2 1 2 1 4 2 4 3 4 3 4 3 (10 ) - 20 3 1 4 3 4 4 4 4 4 4 4 5 (20 ) - 30 4 2 4 3 4 4 4 5 4 6 4 7 0-10 2 1 4 1 4 3 4 3 4 3 4 4 (10 ) - 10 4 2 4 3 4 4 4 5 4 5 4 6 (20 ) - 30 4 3 4 4 4 5 4 6 4 7 4 8 Při sklonu střešní plochy větším než 30 je nutný výpočet pro stanovení počtu sněhových zábran a šroubů. Výpočet provádí technický servis společnosti Trimo. První sněhová zábrana u přesahu musí být kotvena na místě první střešní vaznice. Obr. 4: Princip rozmístění zachytávačů sněhu na střešní ploše PŘESAH Obr. 5: Počet šroubů na šířku jednoho panelu počet šroubů No.35/V-2/5-2004 5

2.5 Bleskosvody Na základě zkušeností a expertních stanovisek bylo zjištěno, že střechy s plechovými krytinami nepřitahují blesky více než jiné typy krytin. Přesto je provedení klasického bleskosvodného zařízení možné. Podrobnější informace poskytne technický servis společnosti Trimo. V kapitole 3.5.6 jsou vyobrazeny dva detaily vestavby bleskosvodu. 3.0 Montážní návod 3.1 Doporučení pro montáž Střešní panely Trimoterm SNV se mohou kotvit do střešních nosných vaznic z oceli, dřeva nebo betonu s vestavěným ocelovým profilem o min. rozměrech 60/40/3 (obr. 6). V případě kotvení do dřeva se nejčastěji používají lepené nosníky, pokud je však podkonstrukce z masivního dřeva, je zapotřebí dodatečný plech. Obr. 6: Druhy podkonstrukcí pro šroubování panelů Trimoterm SNV Nejmenší sklon střechy, který se u těchto střech akceptuje, může být 3 (~5 %). Je nutné dodržet maximální přípustnou vzdálenost mezi podporami (obr. 7), která je stanovena v technické dokumentaci Trimo - Maximální vzdálenosti mezi podporami pro střešní panely Trimoterm SNV. Potřebná opatření s přihlédnutím ke sklonu střechy jsou uvedena v kapitole 3.2.1. Obr. 7: Maximální vzdálenost a sklon střešní plochy α Minimální šířka podepření panelů na vložené podpoře je 60 mm, na koncové podpoře 40 mm nebo podle statického výpočtu (obr. 8). 6 No.35/V-2/5-2004

Obr. 8: Minimální šíře podpor Vložená podpora Koncová podpora Před umístěním prvního panelu je zapotřebí zkontrolovat správnost geometrie podkonstrukce. První panel se umísťuje do krajní příčné osy objektu s náležitým vyrovnáním v okapu v pravém úhlu k podélné ose objektu. Panely musí mít v okapu proveden přesah o délce min. 80 mm, aby nedocházelo k navlhnutí minerální vlny v panelu (obr. 9). U delších panelů se přesah provádí zpravidla ve výrobním závodu Trimo. Na staveništi se musí zkontrolovat očištění a v případě potřeby se musí odstranit zbytky vlny a lepidla. Přesah může být levý nebo pravý (obr. 10). V případě sedlové střechy je tak umožněna současná montáž na obou střešních plochách z téže strany (obr. 11). Bez ohledu na sklon střechy je nutné dodatečně zakřivit plech panelů v přesahu mezi trapézami pod úhlem 45-60 směrem dolů (obr. 12) pomocí příslušného klempířského náčiní. Obr. 9: Přesah panelu Ochrana před navlhnutím Obr. 10: Levý a pravý přesah Levý přesah Pravý přesah Obr. 11: Příklad rychlé montáže sedlové střechy Obr. 12: Zakřivení plechu v okapu No.35/V-2/5-2004 7

Panely Trimoterm SNV mají na horní a spodní straně ochrannou fólii, která chrání lakované povrchy před případným poškozením během přepravy, manipulace a montáže. Ze spodní strany se fólie odstraní bezprostředně před montáží jednotlivého panelu a na horní straně bezprostředně před ukončením prací. Na místech, kde je to nutné, se však odstraní již během samotné montáže (např. na podélném spoji dvou panelů, pod šrouby, lemy... (obr. 13)). Jsou-li panely skladovány delší dobu, musí se fólie odstranit nejpozději do tří měsíců. Při venkovním skladování musí být panely chráněny před sluncem; v opačném případě může dojít ke komplikacím při odstraňování fólie. Obr. 13: Odstranění fólie V případě řezání panelů během montáže jsou povoleny výhradně nůžky a pily, které místo řezu nezahřívají na vysokou teplotu (obr. 14). Vysoká teplota narušuje antikorozní ochranu v bezprostřední blízkosti řezu. Proto se k tomuto účelu nesmí používat žádné typy brusek! Všechny drobné kovové částečky, které vznikají jako produkt řezání a vrtání, se musí okamžitě - nejpozději však po skončení pracovního dne - odstranit z povrchu panelů. Obr. 14: Povolená zařízení k řezání panelů Zakazuje se jakékoliv označování a ražba hřebíky nebo podobně ostrými předměty, jimiž by se mohla poškodit ochranná barevná vrstva. Před montáží každého panelu se musí zkontrolovat, zda je krajní trapéz, který přiléhá k sousední desce, zcela očištěn (obr. 15). Není-li tomu tak, je nutné jej očistit! Dbejte přitom na to, aby se nepoškodilo již zabudované těsnění. Obr. 15: Kontrola očištění krajního trapézu 8 No.35/V-2/5-2004

Panely mají na podélných stranách minerální vlnu chráněnou samolepicí páskou (obr. 16). Páska se před montáží nemusí odstraňovat. Obr. 16: Samolepicí páska na podélných okrajích 3.2 Utěsnění panelů 3.2.1 Utěsnění podélného spoje mezi panely páska Při montáži se musí věnovat zvláštní pozornost těsnému přikládání panelů. V podélném spoji mezi sousedními panely nesmí být vůle (obr. 17). Obr. 17: Těsné přikládání panelů V případě, že je nutné do podélného spoje vložit butylový nebo silikonový tmel, musí se nanést způsobem, který je vyobrazen na obr. 18 a 19. Do příslušného spoje se tmel nanese před montáží dalšího panelu. Obr. 18: Tmelení v panelu Obr. 19: Detail vložení tmelu do panelu cca 3 mm a cca 5 mm Místa vložení ostatních těsnících materiálů vyplývají z typových detailů společnosti Trimo. No.35/V-2/5-2004 9

3.2.2 Zajišťování těsnosti u jednotlivých sklonů střechy Maximální sklon střechy a potřebná opatření v případě tohoto sklonu jsou uvedeny v tabulce 4. Tabulka 4: Sklon střechy a potřebná opatření SKLON STŘECHY min 3 POTŘEBNÁ OPATŘENÍ 1. Panely SNV jsou standardně vybaveny těsněním (obr. 20) a) podélné těsnění K 9/3 uvnitř trapézy na vnější (studené) straně b) podélné těsnění 7x7 na vnitřní (teplé) straně 2.Umístění dodatečných spojovacích šroubů je zřejmé z obr. 21. Jejich počet a rozmístění je stanoveno v návodu ke kotvení a v montážním návodu (kapitola 3.0) 3. Utěsnění u prodloužení panelů kompresní expanzní páskou 20x2/10 mm ve dvou řadách je zřejmé z obr. 22. Přesnější provedení je vyobrazeno v detailu prodloužení střechy. 4. Zakřivení plechu na spodní úrovni mezi trapézami, v okapu a hřebenu (obr. 23) 5. Je povoleno provedení průrazů plechu nad průrazem ke hřebenu (obr. 24), v souladu s detaily AB1/1 a AB2/1. a) podélné těsnění K 9/3 uvnitř trapézy na vnější (studené) straně b) podélné těsnění 7x7 na vnitřní (teplé) straně Obr. 20: Pokládání panelu Těsnění K 9/3 Obr. 21: Spojovací šrouby na podélném spoji Spojovací šrouby Těsnění 7 x 7 Obr. 22: Utěsnění u prodloužení panelů Obr. 23: Zakřivení plechu panelu u hřebenu a okapu Utěsnění u prodloužení panelů se provádí kompresní těsnící páskou 20x2/10 mm ve dvou řadách. Detailnější vyobrazení naleznete v typovém detailu AA4/1 a v montážním návodu. Obr. 24: Provedení průrazu plechu na střeše 10 No.35/V-2/5-2004

3.2.3 Difuze vodní páry Na základě výpočtů podle DIN 4108, provedených měření a praktických zkušeností byl vytvořen diagram, který rozlišuje tři oblasti podle klimatických podmínek v interiérech staveb a je založen na předpokladu běžného, řádného větrání prostor. Může se používat ve Slovinsku, Německu a jiných zemích s podobnými klimatickými podmínkami. Platí jak pro střechy z panelů Trimoterm SNV, tak i pro fasády z panelů Trimoterm FTV a Trimoterm SNV. Diagram 2: Typ objektu podle klimatických podmínek Oblast C Relativní vlhkost vzduchu v objektu [%] Oblast A Oblast B Teplota vzduchu v objektu [ C] Ve většině případů je nutné použití integrovaného těsnění na obou stranách Trimoterm SNV panelů (obr. 20) a to z důvodu vzájemného působení neprodyšnosti, vodotěsnosti a difuze vodní páry - uvnitř trapézy na studené straně těsnící pásku K 9/3 a na vnitřní straně spoje těsnící pásku 7 x 7. V chladných objektech je nutné vložit těsnění do spoje panelů. V těchto objektech je nutné dodržovat speciální režim, proto je potřeba provést kalkulaci v závislosti na klimatických podmínkách. Na vnitřní (teplou) stranu je nutné vložit PUR těsnění a to v místě podélného spoje panelu, pro případ velmi náročných klimatických podmínek v oblasti B a C. Detailnější informace jsou k dispozici u technického servisu společnosti TRIMO. Tabulka 5: ZÁKLADNÍ POŽADAVKY PODMÍNKY HLAVNÍ POŽADAVKY KLIMATICKÉ PODMÍNKY UVNITŘ BUDOVY A B C oblast bez sněhového zatížení perioda návratu t > 20 let bez těsnění, vrchní těsnění, spodní těsnění, těsnění na obou stranách spodní těsnění, těsnění na obou stranách těsnění na obou stranách v ref < 25 m/s přesah ve směru větru bez možnosti akumulace sněhu pultové nebo sedlové střechy okapový žlab bez zachytávačů sněhu bez těsnění, vrchní těsnění, spodní těsnění, těsnění na obou stranách spodní těsnění, těsnění na obou stranách těsnění na obou stranách středoevropské podnebí oblast se sněhovým zatížením s možností akumulace sněhu nic absolutní minimální venkovní teplota T min, abs > -10 C Průměrná minimální venkovní teplota T min, průměr > 3 C vrchní těsnění, těsnění na obou stranách těsnění na obou stranách těsnění na obou stranách No.35/V-2/5-2004 11

Obr. 25: Těsnění v podélném spoji Butylový nebo silikonový tmel Těsnění 3.3 Kotvení panelů Ke kotvení panelů ve spoji se mohou používat výhradně šrouby z nerezové oceli s podložkou o průměru 19 mm z nerezové oceli a těsněním EPDM. Minimální tloušťka šroubu je 6,3 mm. Panely se kotví v místech trapézů s povinným použitím kalot s těsněním (obr. 26). Obr. 26: Způsob šroubování střešních panelů Trimoterm SNV Ke kotvení do dřevěných a tenkých ocelových vaznic (tloušťka oceli do 3 mm) se používají samořezné šrouby typu A. Je-li tloušťka ocelových vaznic 3 mm a více, používají se samořezné šrouby typu B. U ocelových vaznic je povoleno také používání samovrtných šroubů typu C. Všechny typy šroubů jsou znázorněny na obr. 27. Obr. 27: Druhy kotevních šroubů Typ A Typ B Typ C V případě kotvení panelů na ocelovou podkonstrukci pomocí šroubů typu A nebo B se musí skrz panel a podkonstrukci vyvrtat otvor s patřičným průměrem v souladu s návodem výrobce šroubů. V tabulce 6 jsou uvedeny potřebné velikosti vývrtů výrobce SFS Stadler. U šroubů typu C není předvrtání otvorů povoleno. Tabulka 6: Průměr vývrtu pro šroub v závislosti na tloušťce podkonstrukce Tloušťka podkonstrukce [ mm ] Průměr vývrtu [ mm ] 2.0-3.0 (Typ A) 5.00 3.0-3.9 5.05 4.0-4.9 5.35 5.0-5.9 5.65 6.0-10.0 5.80 >10.0 5.85 12 No.35/V-2/5-2004

Délka šroubu závisí na tloušťce panelů Trimoterm a druhu podkonstrukce podle návodu výrobce šroubů. Zvláštní pozornost je nutné věnovat utahovaní šroubů, aby nedocházelo k přetahování nebo nedotahování. Správné přišroubování je vyobrazeno na obr. 28. Před umístěním šroubů je nutné v těchto místech odstranit ochrannou fólii (obr. 29). Fólie se definitivně odstraní před ukončením prací na střeše. Obr. 28: Správné použití šroubů Obr. 29: Odstranění fólie v místě šroubování 3.4 Přenášení panelů Ke zvedání panelů a jejich umísťování do prostoru vestavby se v případě střechy doporučuje použití vakuových úchytek s pojistkou (obr. 30). V místech, kde se vakuová úchytka přichytí na panel, se před zvednutím musí odstranit ochranná fólie z panelu. Postup umísťování na střechu je zřejmý z obr. 31. Obr. 30: Vakuová úchytka Obr. 31: Montáž panelů s vakuovými úchytkami No.35/V-2/5-2004 13

Lze použít také mechanické úchytky, které se umísťují ve fázích podle obr. 32. Jsou-li panely lehčí, je možné také ruční přenášení a montáž. Obr. 32: Montáž panelů s mechanickými úchytkami mechanická úchytka 3.5 Provedení některých detailů 3.5.1 Prodloužení střechy V případě delších střešních ploch (největší délka panelu je 14 m) je nutné podélné prodloužení panelů. Proto se provádí detail podélného prodloužení, jak je zřejmé z obr. 33. Na obr. 34 je vyobrazen systém prodloužení panelů na větší ploše střechy. Obr. 33: Detail prodloužení střechy 1 Těsnící páska 20x2/10 2 Těsnící páska 2x47 3 Samořezný šroub x 4 Kalota 5 Těsnící páska K nebo PE 3x15 6 Těsnící páska (v zámku panelu) 7 Samořezný šroub 6.5x25 Postup montáže: - Před montáží jednotlivého panelu je nutné na dvojtou nebo rozšířenou jednoduchou vaznici (šířka vaznice je min. 100 mm), u niž se provádí prodloužení, umístit těsnění (poz. 2). - Na panel se musí umístit kompresní expanzní těsnění 20x2/10 mm ve dvou řadách (obr. 35) na vazničce o délce 200 mm. - Před montáží je nutné zcela očistit vazničkovou část. - Minerální vlna vrchního panelu musí ve spoji těsně přiléhat ke spodnímu panelu. - Počet a rozmístění upevňovacích šroubů (poz. 3) nad trámem vypočítá statik, popř. se panel přišroubuje min. na každé druhé vlně. - Spojovací šrouby SFS SXL2-S16-6,3X25 (poz. 5) však musí být min. 50 mm nad spodním okrajem připojeného panelu a musí se šroubovat do každé vlny. 14 No.35/V-2/5-2004

Obr. 34: Správné a nesprávné pokládání panelů Obr. 35: Pokládání panelů ve vazničce Těsnění PE 2x47 mm Kompresní expanzní těsnění 20x2/10 mm 3.5.2 Hřeben sedlové střechy Obr. 36: Detail hřebenu sedlové střechy 1 Hřebenový kryt 2 Maska hřebenu 3 Maska panelu (není standardní) 4 Termoizolace 5 Těsnění SNV - negativ 6 Těsnící páska 3 x 15 mm 7 Butylová páska 2 x 6 mm (není standardní) 8 Šroub 6,5 x 25 9 Slepý nýt 4 x 10 10 Kalota 11 Šroub x Postup montáže: - Na hřebenový trám se umístí vnitřní maska hřebenu (poz. 2), na niž se předem nalepí těsnící páska z pěněného polyetylenu nebo pěněného PVC 3 x 15 mm (poz. 6). - Na levou a pravou stranu se postupně položí panely Trimoterm SNV, které se přikotví do podkonstrukce šrouby. - Na okraji panelů se horní plech pomocí příslušného klempířského náčiní zakřiví po délce 30 mm, jak je vyobrazeno na obr. 38. - Na desky se umístí těsnění SNV - negativ (poz. 5). - Na těsnění se položí masky desky (poz. 3), na něž se ještě přilepí butylová těsnící páska (poz. 7). - Prázdná místa pod hřebenovým krytem se zaplní stlačitelnou minerální vlnou (poz. 4). - Na konec se položí hřebenový kryt (poz. 1), který se podélně prodlouží klempířským spojem nebo vazničkou o délce min. 200 mm a utěsní neutrálním silikonovým tmelem nanášeným minimálně ve třech řadách. - Hřebenový kryt se ukotví na každou druhou vlnu panelu pomocí šroubů φ 6,3 x 25 mm. No.35/V-2/5-2004 15

3.5.3 Okapový žlab Obr. 37: Detail okapového žlabu 1 Nosník okapového žlabu 2 Vnější žlab 3 Odtoková přípojka 4 Odtoková trubička 5 Nosník odtokové trubičky 6 Maska okapového žlabu 7 Maska římsy vnitřní 8 Termoizolace 9 Šroub x 10 Těsnící páska 3 x 15 mm 11 Kalota 12 Slepý nýt x 13 Šroub 6,3 x 25 14 Šroub x 15 Maska římsy vnější 16 Šroub 6,5 x 25 Postup montáže: - Ze strany, která je určená přesahem panelu, se pokládají panely Trimoterm SNV. V případě, že se na objekt montují sněhové zábrany, provádí se kotvení na krajní vaznici s jejich pomocí (poz. 14). Mezi sněhovou zábranu a panel se musí dodatečně vkládat těsnění EPDM φ 28/3x3. - V okapu je nutné dodatečné zakřivení plechu pod úhlem 45 v délce 10-15 mm (obr. 12). - Z vnější strany se přinýtuje vnější maska panelu (poz. 15). - Do výplně panelu Trimoterm SNV se pod vrchem vtlačí háky žlabu, které se dvěma šrouby přikotví na horní plech za použití kalot. Při rozmísťování háků se musí věnovat pozornost jejich délce, neboť takto se zajišťuje sklon žlabu. - Do háků se vloží žlab (poz. 2) a připevní se náležitým zakřivením kotevních plechů na hácích podle sklonu střechy. - Z vnitřní strany se minerální vlnou s nízkou specifickou hmotností (poz. 8) zaplní prostor mezi fasádním a střešním panelem Trimoterm SNV. - Z vnitřní strany se přinýtuje vnitřní maska (poz. 7), na kterou se musí předem přilepit těsnící páska z pěněného polyetylenu (poz. 10) nebo PVC 3 x 15 mm. 16 No.35/V-2/5-2004

3.5.4 Středový žlab - úžlabí Obr. 38: Detail středového žlabu - úžlabí 1 Šroub x 2 Nosník středového žlabu 3 Vnitřní žlab 4 Maska žlabu 5 Plech přesahu 6 Šroub 6,5 x 25 7 Odtoková přípojka 8 Odtoková trubička 9 Nosník odtokové trubičky 10 Termoizolace 11 Těsnící páska 3 x 15 mm 12 Kalota 13 Těsnění SNV-POZITIV Postup montáže: - Na krajní vaznici se nejprve položí vnitřní maska úžlabí (poz. 4). Na ni je přilepeno těsnění z pěněného polyetylenu nebo PVC o rozměrech 3 x 15 mm (poz. 11). - Přes masku se rozmístí nosné háky (poz. 2). Správným rozmístěním je zaručen patřičný sklon nutný pro odtok vody. - Na masku úžlabí se položí minerální vlna (poz. 10). - Do háků se vloží žlab (poz. 3) a ukotví se náležitým zakřivením kotevních plechů na hácích. - Panely Trimoterm SNV se pokládají podle směru přesahu panelu. - V okapu se musí dodatečně zakřivit plech panelu pod úhlem 45 v délce 10-15 mm (obr. 12). - Panely se pomocí šroubů přes kaloty ukotví na nosné vaznice. - Na přesahovou část se ze spodní strany přišroubují ještě masky (poz. 5), pod něž se vkládá těsnění SNV- pozitiv (obr. 39). Obr. 39: Těsnění SNV - pozitiv No.35/V-2/5-2004 17

3.5.5 Sněhová zábrana Obr. 40: Detail sněhové zábrany 1 Sněhová zábrana 2 Těsnění φ 28/3x3 3 Šroub x Obr. 41: Těsnění φ 28/3x3 Postup montáže: - První sněhová zábrana u přesahu musí být připevněna v místě prvního střešního trámu. - Při montáži je nutné dodržovat odstup šroubu od horního okraje sněhové zábrany, který nesmí být větší než 15 mm. - Mezi sněhovou zábranu a vrchol trapézu se musí vkládat těsnění EPDM φ 28/3x3 (obr. 41). - Na prodloužení sněhových zábran ve stejné řadě musí být zajištěna vůle min. 5 mm kvůli odtoku vody. - Sněhové zábrany musí být rozmístěny rovnoměrně. Doporučujeme jednotný rozestup. - V místě prodloužení střechy se sněhové zábrany zpravidla neinstalují. 18 No.35/V-2/5-2004

3.5.6 Bleskosvody Obr. 42: Detail připojení bleskosvodu v hřebenu 1 Střešní nosník SON 16 2 Drát φ 3 Šroub 6,3 x 4 Těsnění φ 28/3x3 Obr. 43: Detail připojení bleskosvodu v okapu φ 28 φ 3 1 Střešní nosník SON 16 2 Žlabová sponka KON 06 3 Drát φ 4 Stěnový nosník ZON 03 5 Šroub 6,3 x 6 Těsnění φ 28/3x3 Ke kotvení bleskosvodných nosníků na střechu se používá šroub, jímž je kotven hřebenový kryt. Nosníky jsou na hřebenu kotveny v rozestupech od 800 do 1000 mm. Nachází-li se střešní nosník v místě, kde není šroub pro kotvení hřebenového krytu Trimo, použije se místo něj šroub SXL2 - S16-6,3 x 25. Na fasádní straně objektu se bleskosvod kotví žlabovou sponkou ke žlabu nebo trubicovou objímkou na odtokovou trubičku, na zeď pak střešním nosníkem a v případě kotvení na fasády Trimo stěnovým nosníkem. Ten se na zeď kotví stěnovým šroubem o φ 6 x 50 a čepem. Trubicová objímka je kotvena na trubičku o φ 6 x 20. UPOZORNĚNÍ: Rozmístění a míry musí být vyobrazeny v projektu bleskosvodných zařízení. No.35/V-2/5-2004 19

4.0 Balení, přeprava a skladování 4.1 Balení Panely jsou standardně baleny do balíků o výšce od 200 do 1200 mm (obr. 44). Balík panelů je uložen na podložku z polystyrenu o výšce 100 mm. Lakovaný povrch panelů je chráněn samolepící ochrannou fólií, která se odstraní ve fázi montáže příslušného panelu. Každý balík je chráněn ochrannými prvky z kartónu a je strojově potažen vodotěsnou elastickou balící fólií. Možné způsoby balení: - balení pro přepravu kamióny, - balení pro kombinovanou přepravu: kamión - vagón, - balení pro přepravu vagóny. Maximální rozměry balíků včetně obalu: - max. šířka: 1150 mm - přeprava kamióny, 1200 mm - kombinovaná přeprava, 1250 mm - přeprava vagóny - max. výška: 1320 mm - přeprava kamióny, 1350 mm - kombinovaná přeprava, 1350 mm - přeprava vagóny, - max. délka: 1415 mm - přeprava kamióny, 1420 mm - kombinovaná přeprava, 1420 mm - přeprava vagóny, - max. hmotnost: 3500 kg. Obr. 44: Pohled na balík z boku Panely a veškeré ochranné prvky jsou potaženy balící fólií Pokrytí Rohová ochrana Etiketa Čelní strana Manipulační pokyny Polystyren Podrobnější informace o balení naleznete v Technickém dokumentu Trimo č. 9 Balení, přeprava a skladování fasádních panelů Trimoterm SNV, který je přístupný na internetu (www.trimo.si). 4.2 Přeprava Přeprava střešních panelů Trimoterm SNV se z výrobního závodu do místa montáže provádí kamióny nebo po železnici. Náklad musí být na dopravní prostředek připevněn pomocí textilních popruhů. K přenášení balíků se může použít jeřáb nebo autojeřáb, u balíků kratších než 6 m také vysokozdvižný vozík. Není povoleno posouvat nebo odsunovat balíky konci vidlic a používat ocelová lana při přenášení balíků jeřábem; je třeba využít popruhy s patřičnou nosností. Dbejte na to, aby se těžiště nacházelo mezi vidlicemi nebo textilními popruhy. Najednou se smí přenášet pouze jeden balík! Při vykládce z nákladního auta musí být plachta nákladního prostoru zcela odhrnuta a nosná konstrukce plachty zcela odstraněna (také z boků), aby při zvedání panelů nedošlo k jejich poškození. POKYNY: - Vždy přenášejte pouze jeden balík. - Přenos vysokozdvižným vozíkem je povolen pouze u balíků s délkou do 6 m. - Při zvedání pomocí všech typů jeřábů používejte výhradně zátěžové pásy. - Při vykládání je nutné důsledně dodržovat manipulační pokyny, které jsou přiloženy k balíku, neboť při jejich nedodržení mohou vzniknout škody nebo může dojít ke zranění osob. - Při přejímce balíků na staveništi je odběratel povinen reklamovat všechna viditelná poškození u přepravce. 20 No.35/V-2/5-2004

4.3 Skladování Při skladování fasádních panelů Trimoterm SNV je nutné dodržovat tyto pokyny: - Doporučujeme skladovat balíky v originálním balení, které zaručuje patřičnou vodotěsnost balíku. - Při venkovním skladování panelů poskytuje kartónový obal ochranu před sluncem. V opačném případě je odstranění ochranné fólie panelu ztíženo. Fólii doporučujeme odstranit po uplynutí tří měsíců. - Balíky musí být uloženy na rovném a pevném podkladu, aby se neprobořily nebo nesklouzly na zem, což hrozí především v zimním období, kdy se na fólii tvoří led. - Na obr. 45 je vyobrazen způsob ukládání balíků. Obr. 45: Ukládání balíků ke skladování Nízké balíky Vysoké balíky 5.0 Údržba objektů se střešními panely Trimoterm SNV 5.1 Každoroční servisní prohlídka střechy V souladu s osvědčenou praxí je nutné alespoň jednou ročně provést servisní prohlídku střechy a celého objektu. Účelem prohlídky je odstranění případných nedostatků a prodloužení životnosti střechy. Každoroční prohlídka zahrnuje: - čištění všech nečistot a špíny, která se usazuje u průrazů, - kontrolu utažení šroubů a jejich jemné ruční dotažení. Kromě střechy se musí každý rok pravidelně kontrolovat a čistit prvky odvádění vody ze střechy na místo, kde se odtoková voda vylévá do lapačů písku, respektive do šachet, které musí být řádně zbaveny nečistot. Čištění desek lze provádět pouze neagresivními alkalickými čistidly. Případná poškození střechy je nutné odstranit ihned po jejich vzniku či zpozorování. Poškozená místa se musí opravit patřičným nátěrem a v případě potřeby preventivně zatmelit. Doporučujeme, abyste opravu větších poškození střechy a všechny následné práce přenechali autorizovanému partnerovi společnosti Trimo. 5.2 Všeobecné pokyny Chůze po střeše je povolena v měkké obuvi v řadě vaznic. Chůze po prosvětlovacích prvcích je zakázána. Používání agresivních látek k čištění střech je zakázáno z důvodu možnosti porušení antikorozní ochrany. Používání rotační brusky (řezačky) v blízkosti krytiny Trimo je zakázáno, neboť horké částečky poškozují barvu. Budete-li mít dotazy v souvislosti s údržbou objektu nebo budete potřebovat pomoc při odstraňování vad a poškození, obracejte se výhradně na servis společnosti Trimo. No.35/V-2/5-2004 21

Published by: TRIMO d.d., Design: Meta Gabrijel, Photography: Janez Erjavec, Printed by: Tiskarna Petrič, Circulation: 2500/CZ, 05/2006