Překlad originálního návodu k obsluze. Vysvětlení symbolů... 4. Všeobecná bezpečnostní upozornění... 5. Vhodný personál... 7



Podobné dokumenty
Překlad originálního návodu k obsluze. Vysvětlení symbolů Všeobecná bezpečnostní upozornění Vhodný personál... 6

Návod k použití - 17

Návod k použití - 19

Návod k použití 3-17

Návod k použití - 17

OBSAH. Obsah. 1 Vysvětlení symbolů Vhodný personál... 5

Překlad originálního návodu k obsluze. Vysvětlení symbolů Všeobecná bezpečnostní upozornění Vhodný personál... 7

Překlad originálního návodu k obsluze. Vysvětlení symbolů Všeobecná bezpečnostní upozornění Vhodný personál... 7

Uchycení obrobku pro sklokeramické polotovary vč. skladovací kolejnice. _Návod k použití

Obsah OBSAH. Vysvětlení symbolů Všeobecná bezpečnostní upozornění Vhodný personál Vlastnosti Záruka/ručení za vady...

Návod k použití - 14

Návod k použití - 16

Vysvětlení symbolů Všeobecná bezpečnostní upozornění Vhodný personál Vlastnosti Záruka/ručení za vady... 9

Překlad originálního návodu k obsluze. Vysvětlení symbolů Všeobecná bezpečnostní upozornění Vhodný personál Vlastnosti...

For 3rd party systems. _Návod k použití

OBSAH. Vysvětlení symbolů Všeobecná bezpečnostní upozornění Vhodný personál Vlastnosti Záruka/ručení za vady...

Překlad originálního návodu k obsluze. Vysvětlení symbolů Všeobecná bezpečnostní upozornění Vhodný personál Vlastnosti...

OBSAH. Obsah. 1 Vysvětlení symbolů Všeobecná bezpečnostní upozornění Vhodný personál... 4

Návod k použití - 18

Překlad originálního návodu k obsluze. Vysvětlení symbolů Všeobecná bezpečnostní upozornění Vhodný personál Vlastnosti...

For 3rd party systems. _Návod k použití

For 3rd party systems. _Návod k použití

Návod k použití - 18

Překlad originálního návodu k obsluze. Vysvětlení symbolů Všeobecná bezpečnostní upozornění Vhodný personál Vlastnosti...

For 3rd party systems. _Návod k použití

Překlad originálního návodu k obsluze. Vysvětlení symbolů Všeobecná bezpečnostní upozornění Vhodný personál Vlastnosti...

Návod k použití - 18

For 3rd party systems. _Návod k použití

SINTRON. Návod k použití

Návod k použití - 19

Návod k použití - 20

Překlad originálního návodu k obsluze. Vysvětlení symbolů Všeobecná bezpečnostní upozornění Vhodný personál Vlastnosti...

For 3rd party systems. _Návod k použití

Návod k použití 3-21

Návod k použití - 22

_ Návod pro víceèlenné šroubované konstrukce

Překlad originálního návodu k obsluze. Vysvětlení symbolů Všeobecná bezpečnostní upozornění Vhodný personál Vlastnosti...

Toxikologie a právo IV/3

PACHOVÉ OHRADNÍKY ANTIFER

H - VĚTY OZNAČOVÁNÍ A BALENÍ LÁTEK A SMĚSÍ (Popisují povahu nebezpečnosti dané nebezpečné látky nebo směsi, dříve R-věty)

lékaře. Volejte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ STŘEDISKO nebo lékaře. Necítíte-li se dobře, volejte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ STŘEDISKO nebo lékaře.

P věty pokyny pro bezpečné zacházení s chemickými látkami

Agroclean. Před použitím přípravku si důkladně přečtěte návod na použití.

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle 1907/2006/EC článek 31

BEZPEČNOSTNÍ LIST Podle nařízení 453/2010/EC

POKYNY PRO POUŽITÍ PARASITE SUSPENSIONS. n Parasite Suspensions ve formalínu ZAMÝŠLENÉ POUŽITÍ SHRNUTÍ A VYSVĚTLENÍ PRINCIPY SLOŽENÍ

Laboratorní cvičení manuál pro vyučujícího. Barevné reakce fenolů, reakce glycerolu

H220 H221 H222 H223 H224 H225 H226 H228 H240 H241

Technický list StoLevell Reno

Laboratorní cvičení manuál pro vyučujícího. Oxidace benzaldehydu, redukční účinky kyseliny mravenčí a příprava kyseliny acetylsalicylové

Bezpečnostní list je připraven volně, není požadován soulad s Přílohou II Vyhlášky (EU) č.: 1907/2006 REACH.

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Varybond High Temperature Bearing

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle 1907/2006/EC článek 31

Technický list Sto-Baukleber

BEZPEČNOSTNÍ LIST. podle Nařízení (ES) č. 1907/2006/EC (REACH), ve znění nařízení č. 453/2010/EC Datum vydání: Datum revize: 1.5.

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/2006

BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle Nařízení ES č. 1907/2006) ETCHING GEL. Datum revize: Strana 1 z 5

BEZPEČNOSTNÍ LIST / MSDS

OBSAH. Obsah. 8 Čištění a údržba Čištění Týdenní údržba Měsíční údržba Externí údržba...

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Ceramic Paste. ++49(0) Mo. - Do Fr

BEZPEČNOSTNÍ LIST (dle Nařízení (ES) 1907/2006 ve znění Nařízení 453/2010)

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Silosept. Xi - Dráždivý

OBSAH. Obsah. 1 Vysvětlení symbolů Čištění a údržba Čištění Údržba Všeobecná bezpečnostní upozornění..

Č ISTIČ KUČHYNĚ. Výrobce nenese odpovědnost za škody způsobené nevhodným užitím přípravku.

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Lab Putty Activator. +41 (0) Tox Info Suisse (24 h)

BEZPEČNOSTNÍ LIST. V souladu s nařízením ES č. 1907/2006 (REACH) ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku

A-E E-H A B C D E E

Bezpečnostní list Podle ES nařízení č. 1907/2006 a 453/2010. CELKOVÁ BÍLKOVINA (BIURET) k.č

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/2006

BEZPEČNOSTNÍ LIST. Oddíl 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. Oddíl 2: Identifikace nebezpečnosti

2.12 Vyvíjení CO 2 bublinky kolem nás. Projekt Trojlístek

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle 1907/2006/EC článek 31

Návod k instalaci a obsluze. Stolní stojan DS (2018/10) cs

Odpovídá nařízení (ES) č. 1907/2006 Název výrobku: DEN (Denaturační roztok) Datum vydání: 05/06/2002 Datum revize: 01/06/2015 (Verze J) list 1 z 6

Bezpečnostní list Isopropyl nitrit

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Buffer Redox 465/430mV_ Product Safety/Produktsicherheit

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/2006

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Etchant Gel - Etchant Gel S. +41 (0) Tox Info Suisse (24 h)

BEZPEČNOSTNÍ LIST. H319: Způsobuje vážné podráždění očí. H412: Škodlivý pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky. Varování GHS07: Vykřičník

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/2006

Bezpečnostní list pro GL Standard FS /530

BEZPEČNOSTNÍ LIST Revidovaná verze č. : 2

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/2006 a č.1272/2008

BEZPEČNOSTNÍ LIST SANOCLEAR

H200 Nestabilní výbušnina. H201 Výbušnina; nebezpečí masivního výbuchu. H202 Výbušnina; vážné nebezpečí zasažení částicemi.

BEZPEČNOSTNÍ LIST. V souladu s nařízením ES č. 1907/2006 (REACH) ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku

actostor Návod k obsluze Návod k obsluze Pro provozovatele Zásobník teplé vody Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Pokyny pro bezpečné zacházení

Označení nebezpečných látek Vyobrazení, R věty a S věty

PLUS EXTREME. Datum přepracování BL: Datum revize BL: ODDÍL 1: Identifikace látky / směsi a společnosti / podniku

Technické požadavky: Ukazatel kvality: Zkušební předpis:

R-věty. ToxInfo Consultancy and Service Limited Partnership Tel.:

Bezpečnostní list podle Nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH)

Překlad z originálního dokumentu jako služba firmy DT&SHOP. SYMPRO. č Návod k obsluze

Bezpečnostní list podle vyhlášky č.231/2004sb. Strana 1 z 5

Innu-Science NU-Kleen Floor

2.10 Pomědění hřebíků. Projekt Trojlístek

BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006) Datum vypracování: Datum poslední revize:

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Electrolyte PAA_

Bezpečnostní list. podle předpisu (EU) č. 1907/2006. FINOTRAY Pryskyřice polymerující za studena

Transkript:

_Návod k použití

OBSAH Překlad originálního návodu k obsluze weiß nichtcs Obsah Vysvětlení symbolů..................................... 4 Všeobecná bezpečnostní upozornění...................... 5 Vhodný personál........................................ 7 Záruka/ručení za vady................................... 7 Vlastnosti.............................................. 7 Použití............................................... 10 Předsušení a sintrování................................. 12 Ochrana životního prostředí............................. 15 Příslušenství.......................................... 16 Informace o downloadu................................. 16 3

VYSVĚ TLENÍ SYMBOLŮ Vysvětlení symbolů Varovná upozornění Varovná upozornění v textu jsou označena barevně podloženým výstražným trojúhelníkem a orámována. U ohrožení elektrickým proudem je vykřičník v trojúhelníku nahrazen symbolem blesku. Signalizační slova na začátku varovného upozornění označují druh a závažnost následků, pokud se nedbá opatření k odvrácení nebezpečí. _ UPOZORNĚNÍ znamená, že se mohou vyskytnout věcné škody. _ POZOR znamená, že mohou nastat lehké až středně těžké tělesné újmy. _ VAROVÁNÍ znamená, že mohou nastat těžké tělesné újmy. _ NEBEZPEČÍ znamená, že mohou nastat život ohrožující tělesné újmy. Důležité informace Důležité informace bez nebezpečí pro člověka či věci jsou označeny vedlejším symbolem. Jsou rovněž orámovány. Další symboly v návodu Symbol Význam Bod popisu manipulace _ Bod seznamu Podbod popisu manipulace nebo seznamu [3] Čísla v hranatých závorkách se vztahují k označení pozic na obrázcích 4

VŠEOBECNÁ BEZPEČ NOSTNÍ UPOZORNĚ NÍ Další symboly na výrobku Symbol REF LOT i Rx only Význam Číslo výrobku Kód šarže Výrobce Dbejte návodu k použití Použitelné do Pozor Výrobek smí být podle amerického federálního zákona prodán pouze zubním lékařem nebo z příkazu zubního lékaře. Všeobecná bezpečnostní upozornění POZOR: Ohrožení zdraví! Zdraví škodlivý při požití. Způsobuje těžké poleptání kůže a poškození očí. Může způsobit podráždění dýchacích cest. Zamezte vdechování prachu/dýmu/plynu/mlhy/par/aerosolů. Používejte ochranné rukavice/ochranný oděv/ochranné brýle/obličejový štít. PŘI ZASAŽENÍ OČÍ: Několik minut opatrně vyplachujte vodou. Vyjměte kontaktní čočky, jsou-li nasazeny a pokud je lze vyjmout snadno. Pokračujte ve vyplachování. 5

VHODNÝ PERSONÁL UPOZORNĚNÍ: Poškození životního prostředí! Toxický pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky. Může být korozivní pro kovy. UPOZORNĚNÍ: Ceramill Liquid FX používejte pouze s bílým Ceramill Zolid FX. Ceramill Liquid FX nemíchejte s jinými Ceramill Liquids. Dbejte příslušných návodů k použití Ceramill Liquids. Předbarvené polotovary nejsou schválené pro použití s Ceramill Liquid FX. Vhodný personál UPOZORNĚNÍ: Výrobek smí zpracovávat pouze vyškolený zubní technik. Záruka/ručení za vady Aplikačně technická doporučení, jedno zda jsou sdělena ústně, písemně nebo v průběhu praktické instruktáže, platí jako směrnice. Naše výrobky podléhají kontinuálnímu dalšímu vývoji. Vyhrazujeme si proto změny v obsluze a konstrukci. 6

VLASTNOSTI Vlastnosti Určení účelu Barvicí roztoky pro zbarvení polotovarů z oxidu zirkonu. Popis výrobku Ceramill Liquid FX jsou barvicí kapaliny pro Ceramill Zolid FX na bázi vody pro kompletní nebo částečné zabarvení frézovaných a předsintrovaných těles z bílého Ceramill Zolid FX. Ceramill Liquid FX jsou dostupné v 16 základních barvách a 6 efektových barvách: _ 16 Vita classical barev (A-D) _ Efektová barva OR (Orange) pro oblast fissur a cervikální oblast _ Efektová barva GR (Grau), BL (Blau) a VIO (Violett) pro oblast hrbolku _ Efektové barvy RO (Rosa) a GIN (Gingiva) pro oblast dásně List s bezpečnostními údaji/prohlášení o shodě List s bezpečnostními údaji a prohlášení o shodě jsou na dotaz k dispozici a též na www.amanngirrbach.com. Trvanlivost Ceramill Liquids FX mají trvanlivost 2 roky. Datum trvanlivosti a též číslo šarže jsou patrné na originálním obalu. Skladování Skladujte v originálním balení a v suchu. 7

VLASTNOSTI Barvicí roztoky mohou v rámci své trvanlivosti během skladování nebo používání změnit svou vlastní barvu. Barevné podání sintrované restaurace se tím neovlivní. Balení Obj.č. Označení Popis 761400 Ceramill Liquid FX Set (A2, A3, A3,5, B3, OR, GR, BL, VIO, Ceramill Liquid Brush Size 1, Ceramill Liquid Brush Size 3, umělohmotná pinzeta, osm barvicích dóziček, časovač) 761399 Ceramill Liquid FX Set/ (A2, A3, A3,5, B3, OR, GR, BL, VIO, USA Ceramill Liquid Brush Size 1, Ceramill Liquid Brush Size 3, umělohmotná pinzeta, osm barvicích dóziček, časovač) 761401 Ceramill Liquid FX A1 s barvicí dózičkou 761402 Ceramill Liquid FX A2 s barvicí dózičkou 761403 Ceramill Liquid FX A3 s barvicí dózičkou 761404 Ceramill Liquid FX A3,5 s barvicí dózičkou 761405 Ceramill Liquid FX A4 s barvicí dózičkou 761406 Ceramill Liquid FX B1 s barvicí dózičkou 761407 Ceramill Liquid FX B2 s barvicí dózičkou 761408 Ceramill Liquid FX B3 s barvicí dózičkou 761409 Ceramill Liquid FX B4 s barvicí dózičkou 761410 Ceramill Liquid FX C1 s barvicí dózičkou 761411 Ceramill Liquid FX C2 s barvicí dózičkou 761412 Ceramill Liquid FX C3 s barvicí dózičkou Tab. 1 8

POUŽITÍ Obj.č. Označení Popis 761413 Ceramill Liquid FX C4 s barvicí dózičkou 761414 Ceramill Liquid FX D2 s barvicí dózičkou 761415 Ceramill Liquid FX D3 s barvicí dózičkou 761416 Ceramill Liquid FX D4 s barvicí dózičkou 761417 Ceramill Liquid OR oranžová barva s barvicí dózičkou 761418 Ceramill Liquid GR šedá barva s barvicí dózičkou 761419 Ceramill Liquid RO růžová barva s barvicí dózičkou 761420 Ceramill Liquid GIN barva dásně s barvicí dózičkou 761421 Ceramill Liqiud VIO fialová barva s barvicí dózičkou 761422 Ceramill Liqiud BL modrá barva s barvicí dózičkou Tab. 1 Použití Přiřazení barev barvicích roztoků bylo stanoveno na základě vzorových restaurací se standardizovanou tloušťkou tělesa GS 1,2 mm. U této GS byly naneseny Ceramill Liquid FX 5 na korunky uvnitř a vně pomocí štětce Size 3. U restaurací s tenčí nebo silnější GS se musí nanést Ceramill Liquid FX adekvátně méně či vícekrát. Na základě vysoké průsvitnosti Ceramill Zolid FX je doporučeno efektové barvy Ceramill Liquid FX nanášet méně intenzívně. Přiřazení barev je třeba považovat za návrh firmy Amann Girrbach. Vnímání barev je subjektivní a může být od jednoho uživatele k druhému velmi odlišné. 9

POUŽITÍ Je doporučeno před zbarvením objektů zhotovit vzorek. Zabarvení monolitických korunek a můstků technikou nanášení štětcem UPOZORNĚNÍ: Před barvením: Tělesa zbavte pomocí štětce a tlakového vzduchu zbylého zirkonového prachu. UPOZORNĚNÍ: Zabraňte kovovým stopám na objektech. Ve štětci obsažený kov může zanechat stopy na zirkonoxidu a dodatečně ovlivnit barvu barvicího roztoku! Pracujte pouze s nekovovými štětci s umělohmotným vlasem. Štětce s umělohmotným vlasem jsou vůči barvicím roztokům a alkoholu odolnější než pravý vlas. Štětce na opakované použití vyperte pomocí alkoholu (např. etanolu) a následně destilovanou vodou, jakmile se použije nový poměr směsi nebo jiná barva. 10

POUŽITÍ Detailní postup k technice nanášení štětcem a kombinaci s technikou ponořování pro práce s monolitickým dílcem je popsán v ilustrovaném návodu Ceramill Zolid Step-by-Step. Nachází se ke stažení na www.amanngirrbach.com. Zabarvení těles ponořením UPOZORNĚNÍ: Před barvením: Tělesa zbavte pomocí štětce a tlakového vzduchu zbylého zirkonového prachu. UPOZORNĚNÍ: Zabraňte kovovým stopám na objektech. Pro ponoření používejte výhradně umělohmotné pinzety. Vyfrézovaná tělesa z Ceramill Zolid FX zpracujte následovně: Zvolte požadovaný barvicí roztok podle údajů o barvě A-D. Zvolenou barvicí kapalinu A-D rozřeďte pomocí 10 % Ceramill Dimmer Liquid (760449), aby se docílilo požadované barvy dentinu. Těleso ponořte na 10 sekund do barvicího roztoku. Přebytečnou kapalinu odsajte pomocí jednorázového ubrousku. Doporučení: 1 h předsušte (viz strana 12). Sintrovací misku, jež se používá pro Ceramill Zolid, lze použít i s Ceramill Zolid FX. 11

P Ř EDSUŠENÍ A SINTROVÁNÍ Sintrujte v Ceramill Therm (178300/178350) v Zolid/Zolid FX sintrovací misce (178370). Další postup k technice ponořování naleznete v ilustrovaném návodu Step-by-Step. Nachází se ke stažení na www.amanngirrbach.com. Předsušení a sintrování Předsušení Po nabarvení pomocí Ceramill Liquid FX by měl být Ceramill Zolid FX předsušen. To slouží k zabránění skvrnám (homogenizace). U mohutnějších prací se redukuje nebezpečí trhlin a prasklin. Materiál Předsušicí teplota doba Tělesa Ceramill Zolid FX 80 C 60 min Tab. 2 Vhodná zařízení Po zabarvení bílého Ceramill Zolids FX lze k vysušení práce použít keramickou pícku. Keramická pícka a další vypalování keramiky nebudou procesem sušení narušeny. Avšak doporučuje se keramickou pícku při 1150 C na 5 minut příležitostně vypálit. Alternativně lze využít sušičku nebo minitroubu. Vhodná zařízení pro předsušení jsou: _Domácí pečicí trouby/minitrouby _Sušicí pece 12

P Ř EDSUŠENÍ A SINTROVÁNÍ _Keramické pece Jestliže nejde keramická pec naprogramovat na 80 C, zadejte nejnižší možnou teplotu a pec nechte otevřenou. Pomocí teploměru kontrolujte, zda se na objektu dosáhne 80 C. _ Ceramill Therm (178350 verze od roku 2008) _ Tepelné zářiče Tepelné zářiče zpravidla nedosáhnou doporučenou teplotu sušení. Proto se při použití tepelných zářičů musí příp. příslušně prodloužit doba sušení. Sintrování Základní pravidlo k sintrování vícečlenných restaurací Nastavení na sintrovací peci Na sintrovací peci nastavte následující parametry: Materiál Ceramill Zolid FX Tab. 3 Sintrovací pec Sintrovací program Doporučené předsušení Therm 1 Program 1 1 h při 80 C (externě např. keramická pec) Therm 2 Program 1 1 h při 80 C (externě např. keramická pec nebo programovatelně na programovém místě 4) Teplota a doby při sintrování Sintrujte v Ceramill Therm (178300/178350) v Zolid/Zolid FX sintrovací misce (178370). 13

OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘ EDÍ UPOZORNĚNÍ: Ztráta průsvitnosti! Tuto sintrovací misku se sintrovacími perlami používejte pouze pro Ceramill Zolid/Zolid FX a nikoli pro Ceramill ZI! Tělesa Ceramill Zolid/Zolid FX a tělesa Ceramill ZI nesintrujte společně v jedné sintrovací misce! Tělesa Ceramill Zolid/Zolid FX a tělesa ZI se smějí v jednom sintrovacím procesu sintrovat v oddělených, na sobě položených sintrovacích miskách. V tom případě je třeba respektovat a popř. přizpůsobit předsušení a sintrovací program. Pokládání sintrovacích misek na sebe je možné pouze v Ceramill Therm 2 (178350). Ochrana životního prostředí Balení Při balení je firma Amann Girrbach zapojena do podle zemí specifických recyklačních systémů, jež zaručují optimální recyklaci. Všechny použité balicí materiály jsou bezpečné pro životní prostředí a dají se recyklovat. Likvidace nádob vyprázdněných od zbytků Nekontaminované a od zbytků vyprázdněné nádoby lze dodat k recyklaci. Likvidace podle úředních předpisů. 14

P Ř ÍSLUŠENSTVÍ Likvidace nádob nevyčištěných od zbytků Takový produkt a jeho nádoba se likvidují jako nebezpečný odpad. Balení nezpůsobilá k vyčištění zlikvidujte. Likvidace podle úředních předpisů pro neočištěné obaly. Příslušenství Další informace k pro výrobek specifickému příslušenství se nacházejí na www.amanngirrbach.com. Informace o downloadu Další návody a výuková videa jsou ke stažení na www.ceramill-m-center.com a / nebo www.amanngirrbach.com. 15

16

17

18

QUALITÄTSMANAGEMENT 33167-FB 2015-06-23 Made in the European Union 0123 Rx only ISO 9001 DIN EN ISO 13485 Manufacturer Hersteller Distribution Int. Vertrieb Int. Distribution Vertrieb D/A Amann Girrbach AG Herrschaftswiesen 1 6842 Koblach Austria Fon +43 5523 62333-105 Fax +43 5523 62333-5119 austria@amanngirrbach.com www.amanngirrbach.com Amann Girrbach GmbH Dürrenweg 40 75177 Pforzheim Germany Fon +49 7231 957-100 Fax +49 7231 957-159 germany@amanngirrbach.com