Komunikační rozhraní pro střídače SMA SMA BLUETOOTH PIGGY-BACK

Podobné dokumenty
Solární datová technika 485PB-SMC-NR

Příslušenství pro Sunny Central COMMUNICATION CABINET (COM-C)

Kontrola systému Koncepce bezpečnosti a hesel od společnosti SMA pro heslem chráněné FV systémy s technologií Bluetooth Wireless Technology

Kontrola systému Větrné čidlo

Senzor teploty okolí TEMPSENSOR-AMBIENT

Kontrola systému PT100M-NR

Kontrola systému PT100U-NR

Přístroj pro vyplňování mezer v bezdrátovém signálu technologie SMA Bluetooth Wireless Technology SMA BLUETOOTH REPEATER

FV střídače SUNNY MINI CENTRAL 7000HV

Fotovoltaický střídač SUNNY BOY 3300/3800

FV střídače SUNNY MINI CENTRAL 9000TL/10000TL/11000TL 9000TL/10000TL/11000TL s funkcí Reactive Power Control

Sledování činnosti FV systému METER CONNECTION BOX

Kontrola systému Flashview 2.2

BEAMPB-NR Sunny Beam Piggy-Back

SMA Bluetooth Wireless Technology Technický popis

Kontrola systému SUNNY SENSORBOX

Aktualizace firmwaru pomocí SD karty SUNNY BOY WINDY BOY SUNNY TRIPOWER

Multifunkční relé a funkce OptiTrac Global Peak SUNNY BOY / SUNNY TRIPOWER / WINDY BOY

SMA Bluetooth. Obsah. SMA Bluetooth Wireless Technology v praxi. Další dokumenty k technologii SMA Bluetooth

Návod k instalaci Výměna přístrojů SMA ve FV systémech s komunikačními produkty SMA

Sledování činnosti FV systému Flashview 2.3

Technické informace Účinnosti a derating SUNNY BOY / SUNNY TRIPOWER / SUNNY MINI CENTRAL

Solární střídače SUNNY BOY 2500/3000

Truma inet Box. Návod k montáži Je nutno mít při jízdě ve vozidle! Strana 2

Kompaktní kontrola FV generátoru

Software SUNNY EXPLORER 1.1

Modul TX OPEN RS232/485

FV střídače SUNNY MINI CENTRAL 9000TL/10000TL/11000TL s funkcí Reactive Power Control

Solární datová technika SUNNY BEAM s Bluetooth Wireless Technology

JABRA SPEAK 810. Návod k použití. jabra.com/speak810

FV střídače SUNNY BOY 3300TL HC

FV střídače SUNNY BOY 3300TL HC

Danfoss Solar Inverters TLX Series

Centronic EasyControl EC541-II

Návod k použití SUNNY TRIPOWER 5000TL/6000TL/7000TL/8000TL/ 9000TL/10000TL/12000TL

Jabra. Speak 810. Návod k použití

Příslušenství pro střídače SMA Sada pro přídavné větrání FANKIT01-10

Centronic EasyControl EC545-II

Invio-868. Návod k použití

Centronic EasyControl EC545-II

Jabra Link 850. Návod k obsluze _RevC_Jabra Link 850_Manual_CZ.indd 1 22/08/ :11

inet Box Návod k montáži

Prostorová stanice. Návod k obsluze RFV-L. Přeloženo z originálního návodu k obsluze aDE

Návod k obsluze SUNNY EXPLORER

ET340. NÁVOD K MONTÁŽI A NASTAVENÍ Kód originálu: ENIKA CZ, s.r.o.

Přístroj pro monitoring FV systémů SUNNY WEBBOX s Bluetooth Wireless Technology

Dell Precision Workstation T3600/T5600

Dell Precision T1650. Informace o instalaci a funkcích. Přední a zadní pohled. O varováních

Návod k instalaci VR 900. Návod k instalaci. Pro servisního technika. Komunikační jednotka. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

POP-650. Návod k použití

Dvoupásmový přístupový bod pro venkovní použití Návod k obsluze - EC-WA6202 (EC-WA6202M)

VR 70. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Centronic EasyControl EC5410-II

VIESMANN. Návod k montáži VITOTROL 100. pro odborné pracovníky. Vitotrol 100 typ UTDB. Prostorový termostat s digitálními spínacími hodinami

ThinkPad Wireless WAN Card. Stručná úvodní příručka

VIESMANN. Návod k montáži VITOTROL 100. pro odborné pracovníky. Vitotrol 100 Typ UTDB

FV střídače SUNNY BOY 2100TL

Návod k obsluze. Regulátor prostorové teploty 230/5 (2) A~ spřepínacím kontaktem

Použití stringových pojistek

Přídavná sada osvětlení

Prostorové teplotní idlo

Jabra Link 860. Návod k obsluze.

FV střídače SUNNY BOY 3000TL / 4000TL / 5000TL

Stropní svítidlo. Návod k montáži 88169HB1XVIIJSMIT

R129A - Multimetr MS8269 MASTECH

Dell OptiPlex Informace o instalaci a funkcích. Minitower pohled zepředu a zezadu. O varováních

Kritéria pro výběr zařízení na ochranu proti poruchovému proudu

Návod k instalaci Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac Pro montáž do regálu 1U

F: Tlačítko pro připojení G: Prostor pro baterie H: Připojení nabíječky I: Čidlo a indikátor pohybu. 12 h

TDS 20. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor

Centronic VarioControl VC421

Dell Latitude E7240/E7440

Strana. Art.-Nr.: Změny vyhrazeny 08/09 CZ SK PL

Bezpečnostní výstrahy

Saunové osvětlení A-910

TDS 20/50/75/120 R. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor

Bezpečnostní normy. Nedemontovat ochranné kryty

WATERFLUX Magneticko-indukční průtokoměr / vodoměr. Stručný návod

Netcom100. pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás (2008/09) CZ/PL/HU

h Počítač h Baterie h Napájecí šňůra h Knihy:

Jabra SPEAK 450 pro Cisco

Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25

O varováních. Dell Vostro 420/220/220s Informace o nastavení a funkcích. Vostro pohled zepředu a zezadu

SMW SERIE SUBWOOFER. Návod k použití

SUNNY TRIPOWER 5000TL 12000TL 5000TL 12000TL. Třífázový střídač (nejen) pro rodinné domy. NOVINKA také ve variantách 10 kva a 12 kva.

Návod k obsluze Druhý displej

MI-094. Adaptér umožňující připojení dvou přídavných displejů k systémům VW MFD3 / RNS510 verze B: VW Golf 5, Passat, Touran, Touareg a T5

NÁVOD K OBSLUZE PUMPA. Tlaková řídící jednotka PPC15-5. překlad původního návodu N NÁ ÁV VO OD D K K O OB BS SL LU UZ ZE E. Vydání k

Řada Mobrey MCU900 Řídicí jednotka kompatibilní spřevodníky 4 20 ma + HART

Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1. Návod k montáži. Pro servisního technika. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Napájecí zdroje AX-3003D, AX-3005D, AX-1803D. Návod k obsluze

Centronic MemoControl MC441-II

Průvodce instalací Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vstř. pro montáž do regálu 1U

Instalační podmínky. Obsah. pro střídače SUNNY CENTRAL 400LV, 400HE, 500HE, 630HE

Návod k obsluze SUNNY HOME MANAGER na portálu SUNNY PORTAL

MCS-13. Montážní příručka

Instalační příručka DEVIlink RU Elektronická zesilovací jednotka

Modul pro prodloužení modulové sběrnice

MI-093. Adaptér umožňující připojení dvou přídavných displejů k systémům VW MFD3 / RNS510 verze B: VW Golf 5, Passat, Touran, Touareg a T5

SL SERIE. Návod k použití

Transkript:

Komunikační rozhraní pro střídače SMA SMA BLUETOOTH PIGGY-BACK Návod k instalaci BTPB-ICZ112112 98-0013912 Verze 1.2 CZ

SMA Solar Technology AG Obsah Obsah 1 Upozornění k tomuto návodu....................... 5 1.1 Rozsah platnosti..................................... 5 1.2 Cílová skupina...................................... 5 1.3 Další informace...................................... 5 1.4 Použité symboly..................................... 5 2 Bezpečnost...................................... 6 2.1 Použití v souladu s určením............................. 6 2.2 Bezpečnostní upozornění.............................. 7 3 Vybalení........................................ 8 3.1 Rozsah dodávky..................................... 8 3.2 Identifikace modulu SMA Bluetooth Piggy-Back............. 8 4 Elektrické připojení................................ 9 4.1 Umístění slotu rozhraní................................ 9 4.2 Montáž komunikačního rozhraní........................ 9 4.3 Nastavení komunikace pomocí technologie Bluetooth...... 10 5 Aktualizace..................................... 11 6 Hledání závad.................................. 12 7 Technické údaje................................. 13 8 Kontakt........................................ 14 Návod k instalaci BTPB-ICZ112112 3

Obsah SMA Solar Technology AG 4 BTPB-ICZ112112 Návod k instalaci

SMA Solar Technology AG Upozornění k tomuto návodu 1 Upozornění k tomuto návodu V tomto návodu je popsána montáž a instalace sady doplňkové výbavy SMA Bluetooth Piggy-Back. Uchovávejte návod tak, aby byl kdykoli přístupný. 1.1 Rozsah platnosti Tento návod platí pro modul SMA Bluetooth Piggy-Back se softwarem verze 02.00.00.R a vyšší. 1.2 Cílová skupina Tento návod je určený pro odborně vyškolené elektrikáře. Všechny činnosti popsané v tomto návodu smějí vykonávat pouze odborně vyškolení elektrikáři. 1.3 Další informace Další informace k technologii Bluetooth od společnosti SMA získáte v části pro stahování na webové stránce www.sma-czech.com. 1.4 Použité symboly V tomto dokumentu jsou použity následující druhy bezpečnostních upozornění a všeobecná upozornění: NEBEZPEČÍ! NEBEZPEČÍ je bezpečnostní upozornění, jehož nerespektování vede bezprostředně k usmrcení nebo k těžkému poranění! VÝSTRAHA! VÝSTRAHA je bezpečnostní upozornění, jehož nerespektování může vést k usmrcení nebo k těžkému poranění! POZOR! POZOR je bezpečnostní upozornění, jehož nedodržení může vést k lehkému nebo středně těžkému ublížení na zdraví! UPOZORNĚNÍ! UPOZORNĚNÍ je bezpečnostní upozornění, jehož nerespektování může vést ke vzniku věcných škod! Návod k instalaci BTPB-ICZ112112 5

Bezpečnost SMA Solar Technology AG Pokyn Pokyn označuje informace důležité pro optimální provoz výrobku. 2 Bezpečnost 2.1 Použití v souladu s určením Komunikační rozhraní umožňuje navázat pomocí technologie Bluetooth Wireless Technology připojení k jiným střídačům a komunikačním produktům SMA (např. Sunny Explorer). Modul SMA Bluetooth Piggy-Back poskytuje data ze střídače pro konfiguraci a vytváření denních, měsíčních a ročních přehledů energie. Tyto přehledy lze vyvolat, popř. konfigurovat pomocí komunikačního produktu (např. Sunny Explorer). Modul SMA Bluetooth Piggy-Back je radiotechnicky kompatibilní se všemi přístroji společnosti SMA vybavenými technologií Bluetooth. Modul obdržíte jako doplňkovou sadu, nebo již namontovaný ve střídači. Dodržujte také návod k příslušnému střídači. Modulem SMA Bluetooth Piggy-Back lze dovybavit následující střídače: všechny přístroje Sunny Boy typu SB (se slotem pro modul Piggy-Back) SWR 2500 všechny přístroje Sunny Mini Central typu SMC všechny přístroje Windy Boy typu WB Upozornění k nastavení státu instalace Všechny státní normy, které nelze nastavit pomocí modulu SMA Bluetooth Piggy-Back, lze nastavit pomocí servisního rozhraní USB a softwaru Sunny Data Control nebo pomocí rozhraní RS485 a přístroje Sunny WebBox. Komunikační rozhraní vyhovuje těmto normám: R&TTE 1999/5/ES EN 300 328-2, EN 301 489-17, EN 50371, EN 60950, EN301489-1 Aktuální přehled norem je navíc k dispozici na webové stránce www.sma-czech.com. V případě dotazů se obraťte na společnost SMA Solar Technology. 6 BTPB-ICZ112112 Návod k instalaci

SMA Solar Technology AG Bezpečnost 2.2 Bezpečnostní upozornění NEBEZPEČÍ! Nebezpečí usmrcení elektrickým proudem při otevření střídače. Veškeré práce na střídači smí provádět pouze kvalifikovaný elektrikář. Podle návodu ke střídačům odpojte střídače od střídavého i stejnosměrného napětí. UPOZORNĚNÍ! Poškození komunikačního rozhraní elektrostatickým výbojem. Nedotýkejte se přípojek součástí a kontaktů konektorů. Než vezmete součást do ruky, uzemněte se tak, že se dotknete PE (ochranného vodiče) nebo nenalakované části krytu střídače. Možnost poruch komunikace pomocí bezdrátové technologie SMA Bluetooth Wireless Technology. Určité okolní podmínky mohou snižovat kvalitu připojení a rychlost přenosu dat mezi přístroji vybavenými technologií Bluetooth. Přístroj Bluetooth se montuje nebo instaluje v minimální vzdálenosti 1 m od těchto přístrojů: přístroje bezdrátových místních sítí mikrovlnné trouby jiné přístroje, které využívají frekvenční pásmo 2,4 GHz Návod k instalaci BTPB-ICZ112112 7

Vybalení SMA Solar Technology AG 3 Vybalení 3.1 Rozsah dodávky BTPBINV-NR A B Pol. Počet Označení A 1 Piggy-Back: BTPBINV.BG1 B 1 návod 3.2 Identifikace modulu SMA Bluetooth Piggy-Back Typový štítek Komunikační rozhraní můžete identifikovat pomocí typového štítku. Typový štítek se nachází na přední straně komunikačního rozhraní. Verze softwaru Verzi softwaru modulu SMA Bluetooth Piggy-Back lze zobrazit pomocí komunikačního produktu, např. Sunny Explorer nebo Sunny Beam s technologií Bluetooth. V případě potřeby si přečtěte návod ke komunikačnímu produktu. 8 BTPB-ICZ112112 Návod k instalaci

SMA Solar Technology AG Elektrické připojení 4 Elektrické připojení V této kapitole je popsána montáž a připojení komunikačního rozhraní. 4.1 Umístění slotu rozhraní A A B Střídače typu: SB, SMC, WB Střídače typu: SWR Pol. A B Označení slot rozhraní odpory 4.2 Montáž komunikačního rozhraní Před montáží modulu SMA Bluetooth Piggy-Back zjistěte volné NetID Společnost SMA Solar Technology doporučuje před montáží komunikačního rozhraní nejdříve zjistit volné NetID pomocí mobilního komunikačního přístroje (např. přístroj Sunny Beam s technologií Bluetooth nebo notebook s technologií Bluetooth a aplikací Sunny Explorer). Jak zjistit volné NetID, se dozvíte v příslušném návodu ke komunikačnímu produktu. Uvedení FV systému s technologií Bluetooth do provozu vždy pouze s jedním zařízením Master. FV systém s technologií Bluetooth uvádějte do provozu vždy pouze s jedním zařízením Master (např. přístroj Sunny Beam s technologií Bluetooth, aplikace Sunny Explorer). Jakmile je síť využívající technologii Bluetooth vytvořená, můžete do ní zapojit další zařízení Master. Přístroj Sunny Beam s technologií Bluetooth a přístroj SMA Bluetooth Repeater Přístroj Sunny Beam s technologií Bluetooth a přístroj SMA Bluetooth Repeater nedokáže zaznamenávat přístroje s technologií Bluetooth, u nichž je nastavené NetID 1. Možná jsou pouze NetID od 2 do 9 a od A do F. Návod k instalaci BTPB-ICZ112112 9

Elektrické připojení SMA Solar Technology AG Při montáži komunikačního rozhraní u výše uvedených střídačů typu SB, SMC, WB a SWR postupujte následovně. NEBEZPEČÍ! Nebezpečí usmrcení elektrickým proudem při otevření střídače. Podle návodu ke střídači otevřete střídač. U střídače typu SWR může být slot rozhraní blokován použitým displejem. Můžete namontovat buď displej, nebo komunikační rozhraní. 1. U střídače typu SWR případně namontovaný displej sejměte. 2. Případně sejměte namontované komunikační rozhraní. 3. U střídačů typu SWR není zapotřebí odstraňovat odpory. 4. Připojte komunikační rozhraní ke slotu tak, aby byl zarovnaný levý okraj. U spodní krátké řady kolíků zůstávají pravé krajní kolíky volné. 5. Nastavte NetID (viz kapitola 4.3 Nastavení komunikace pomocí technologie Bluetooth (Strana 10)). 6. Podle návodu ke střídači zavřete střídač. Komunikační rozhraní je namontované. 4.3 Nastavení komunikace pomocí technologie Bluetooth Střídač může pomocí technologie Bluetooth komunikovat skomunikačním přístrojem a propojovat se s jinými střídači. Aby spolu přístroje komunikovaly a aby se propojovaly, musí mít nastavené stejné NetID. NetID NetID slouží k vzájemnému ohraničení FV systémů s technologií SMA Bluetooth, které se nachází v bezprostředním sousedství. Přístroje s funkcí Bluetooth společnosti SMA Solar Technology AG rozpoznávají příslušnost ke svému FV systému s technologií Bluetooth na základě nastaveného NetID. NetID může být číslo od 1 do 9 nebo písmeno od A do F. NetID 1 není u přístroje Sunny Beam s technologií Bluetooth možné. 10 BTPB-ICZ112112 Návod k instalaci

SMA Solar Technology AG Aktualizace Nastavení NetID NetID se nastavuje pomocí otočného kódovacího přepínače na modulu SMA Bluetooth Piggy-Back. 1. Šipku na otočném přepínači otočte pomocí šroubováku (2,5 mm) na požadovanou pozici. Význam pozic přepínače je vysvětlen v následující tabulce. Obsazení pozic přepínače NetID Funkce 0 Technologie Bluetooth je vypnutá. 1 (stav při dodávce) Technologie Bluetooth je zapnutá. Modul SMA Bluetooth Piggy-Back se dokáže připojit maximálně ke 2 počítačům s aplikací Sunny Explorer od společnosti SMA Solar Technology. Připojení k přístroji Sunny Beam s technologií Bluetooth není možné. 2 F Technologie Bluetooth je zapnutá. Přístroj se dokáže propojit se všemi produkty s technologií SMA Bluetooth se stejným NetID. 2. Podle návodu ke střídači zavřete střídač. NetID je nastavené. Střídač můžete zaznamenat pomocí komunikačního produktu (např. počítače s aplikací Sunny Explorer). 5 Aktualizace K aktualizaci modulu SMA Bluetooth Piggy-Back se používá aplikace Sunny Explorer. Není nutná výměna modulu Piggy-Back. Po aktualizaci zůstávají zachována stávající nastavení a data střídače. Aktualizaci provádějte jen při dostatečném výkonu napájení střídače, a to minimálně 50 W. Pokud byla aktualizace úspěšná, spusťte znovu aplikaci Sunny Explorer. Návod k instalaci BTPB-ICZ112112 11

Hledání závad SMA Solar Technology AG 6 Hledání závad Závada Příčina Řešení Přístroj Sunny Beam / aplikace Sunny Explorer nenavazuje spojení se střídačem (s modulem SMA Bluetooth Piggy-Back). Střídač (s modulem SMA Bluetooth Piggy-Back) není uvedený do provozu. Střídač (s modulem SMA Bluetooth Piggy-Back) není v režimu napájení. Modul SMA Bluetooth Piggy- Back není správně zastrčený. NetID je nastavené na hodnotu 0. Přístroj Sunny Beam s technologií Bluetooth a přístroj SMA Bluetooth Repeater nedokáže zaznamenávat přístroje s technologií Bluetooth, u nichž je nastavené NetID 1. Je nastavené jiné NetID než NetID FV systému. Podle návodu ke střídači uveďte střídač do provozu. Počkejte, než střídač přejde do režimu napájení. Zkontrolujte správné usazení modulu SMA Bluetooth Piggy-Back ve slotu rozhraní (viz kapitola 4.2). Nastavte NetID svého FV systému (viz kapitola 4.3). Zjistěte volné NetID postupem uvedeným v návodu k přístroji Sunny Beam s technologií Bluetooth. Možná jsou pouze NetID od 2 do 9 a od A do F. Nastavte zjištěné NetID svého FV systému (viz kapitola 4.3). Nastavte NetID svého FV systému (viz kapitola 4.3). Spojení mezi střídačem (s modulem SMA Bluetooth Piggy-Back) a komunikačním produktem se často přerušuje. Aktualizace neproběhne. Kvalita připojení je nespolehlivá nebo kritická. Kvalita připojení je nespolehlivá nebo kritická. Výkon napájení střídače je menší než 50 W. Změňte polohu svých přístrojů, aby se zkrátila rádiová trasa. Pokud to není možné, použijte k vyrovnání nedostatečného signálu přístroj SMA Bluetooth Repeater. Pro zvětšení dosahu můžete také použít modul SMA Bluetooth Piggy-Back Plus s anténou. Změňte polohu svých přístrojů, aby se zkrátila rádiová trasa. Pokud to není možné, použijte k vyrovnání nedostatečného signálu přístroj SMA Bluetooth Repeater. Pro zvětšení dosahu můžete také použít modul SMA Bluetooth Piggy-Back Plus s anténou. Aktualizaci provádějte jen při dostatečném výkonu napájení střídače, a to minimálně 50 W. 12 BTPB-ICZ112112 Návod k instalaci

SMA Solar Technology AG Technické údaje 7 Technické údaje Mechanické veličiny Šířka x délka Hmotnost 50 mm x 81 mm 60 g Komunikace Komunikační rozhraní Maximální dosah komunikace ve volném prostoru* Bluetooth 50 m * S vestavěným modulem SMA Bluetooth Piggy-Back Přípojky Počet 10pólových zdířkových lišt 1 Počet 14pólových zdířkových lišt 1 Podmínky prostředí za provozu Okolní teplota 25 C +85 C Relativní vlhkost vzduchu* 5 % 95 % Maximální provozní výška 3 000 m nad mořem (NHN) * nekondenzující Návod k instalaci BTPB-ICZ112112 13

Kontakt SMA Solar Technology AG 8 Kontakt V případě technických problémů s našimi výrobky se obraťte na servisní linku společnosti SMA. Abychom vám mohli cíleně pomoci, potřebujeme následující údaje: Typ a sériové číslo střídače Sériové číslo komunikačního rozhraní Typ a sériové číslo resp. verze komunikačního přístroje (např. Sunny Beam, Sunny Explorer) Podrobný popis problému SMA Czech Republic s. r. o. Radlická 740/113d 158 00 Praha 5 Tel. +420 235 510 111 Service@SMA-Czech.com www.sma-czech.com 14 BTPB-ICZ112112 Návod k instalaci

SMA Solar Technology AG Právní ustanovení Informace obsažené v této dokumentaci jsou majetkem spolenosti SMA Solar Technology AG. K jejich celkovému i ástenému zveejnní je nutný písemný souhlas SMA Solar Technology AG. Vnitropodnikové kopie za úelem evaluace výrobku i odborného využití jsou povoleny bez pedchozího souhlasu. Vylouení odpovdnosti V zásad platí Všeobecné dodací podmínky spolenosti SMA Solar Technology AG. Obsah této dokumentace je prbžn kontrolován a popípad aktualizován. Pesto nemohou být vyloueny odchylky. Neruíme za úplnost. Aktuální verzi dokumentace lze získat na internetové stránce www.sma-czech.com nebo pes standardní odbytové kanály. Nároky vyplývající ze záruky a ruení v pípad škod všeho druhu jsou vyloueny, pokud škody nastaly z jedné nebo více následujících píin: Škody pi peprav neodborné použití výrobku i jeho použití k jinému než stanovenému úelu provoz výrobku v jiném než pedpokládaném prostedí provoz výrobku bez zohlednní dležitých zákonem daných bezpenostních pedpis v míst instalace nedodržení výstražných a bezpenostních pokyn ve veškeré dokumentaci, která je pro výrobek relevantní provoz výrobku za nesprávných bezpenostních a ochranných podmínek svévolné zmny i opravy výrobku i softwarové aplikace obsažené v dodávce chybný provoz výrobku vlivem pipojených i sousedních pístroj mimo zákonné limity Katastrofy a vyšší moc Užívání softwarových aplikací vyrobených spoleností SMA Solar Technology AG a obsažených v dodávce navíc podléhá tmto podmínkám: SMA Solar Technology AG vyluuje veškerou odpovdnost za pímé i nepímé následné škody, které vyplynou z užívání softwarových aplikací vyrobených spoleností SMA Solar Technology AG. Totéž platí pro poskytnuté, resp. neposkytnuté podprné služby. Softwarové aplikace obsažené v dodávce, které nebyly vyrobeny spoleností SMA Solar Technology AG, se ídí licenními a ruitelskými smlouvami píslušného výrobce. Záruka výrobce SMA Aktuální záruní podmínky jsou piloženy k pístroji. V pípad poteby jsou ke stažení na internetové stránce www.sma-czech.com nebo pes standardní odbytové kanály ve form výtisku. Ochranná známka Všechny ochranné známky jsou uznávané, i když nejsou oznaené píslušným symbolem. Chybí-li symbol ochranné známky, neznamená to, že zboží i známka nejsou chránné. Slovní značka a loga Bluetooth jsou registrovanou ochrannou známkou společnosti Bluetooth SIG, Inc., jakékoliv použití těchto značek společností SMA Solar Technology AG probíhá na základě licence. SMA Solar Technology AG Sonnenallee 1 34266 Niestetal Nmecko Tel. +49 561 9522-0 Fax +49 561 9522-100 www.sma.de E-mail: info@sma.de 2004-2011 SMA Solar Technology AG. Veškerá práva vyhrazena. Návod k instalaci BTPB-ICZ112112 15