ČÁST I. 1 REGULATIVY. 1.1 Účel regulativů. 1.2 Rozsah platnosti. 1.3 Vymezení pojmů

Podobné dokumenty
4.2.5 Odkanalizování... 4

ÚP Jezkovice čistopis. Studio Region, Zelná 104/13, Brno Tel: Září 2010

ÚP Krásensko návrh. Studio Region, Zelná 13, Brno Tel: Leden 2010

ÚP Višňové návrh. Studio Region, Zelná 13, Brno Tel: Březen 2009

ÚZEMNÍ PLÁN OBCE ČERNÍN B. REGULATIVY - ZÁVAZNÁ ČÁST

ÚZEMNÍ PLÁN OBCE VÁŽANY NAD LITAVOU B. REGULATIVY ZÁVAZNÁ ČÁST

ÚP plenkovice Změna č. 1, Textová část - výrok. Studio Region, Zelná 104/13, Brno 3/2018

ÚP Švábenice závazná část. Studio Region, s.r.o., Zelná 13, Brno. Tel: Září 2008

Územní plán Letonice Právní stav po Změně č. 1, Studio Region, s.r.o., Zelná 13, Brno, 4/2016

ÚP Dalečín čistopis Ing. arch. Miloslav Sohr, Zelná 13, Brno Tel: Červen 2008 A Závazná část

Obsah textové části: Grafická část územního plánu obsahuje tyto výkresy: 1. Klad listů 2. Hlavní výkres 1: Hlavní výkres výřez 1:2 000

ÚP Švábenice, Právní stav po Změně č. 1, Studio Region, Ing. arch. Miloslav Sohr, Zelná 104/13, Brno, Říjen 2016

ÚP Podomí čistopis. Studio Region, Zelná 104/13, Brno Tel: Únor 2010

ÚP Kojátky právní stav po Změně č. 1. Ing. arch. Miloslav Sohr, Zelná 104/13, Brno V/2015

ÚZEMNÍ PLÁN DIVÁKY TEXTOVÁ ČÁST

ÚP Křižanovice u Vyškova Studio Region, s.r.o., Zelná 13, Brno Tel: /2010

ÚP Švábenice Textová část výrok, Úplné znění po Změně č. 2, Studio Region, Zelná 104/13, Brno Květen 2019

Územní plán Vysočany. územní plán Vysočany

ÚP Studnice právní stav po Změně č.1. Studio Region, Zelná 104/13, Brno Únor 2015

ČÁST I. 1 REGULATIVY. 1.1 Účel regulativů. 1.2 Rozsah platnosti. 1.3 Vymezení pojmů

OBSAH DOKUMENTACE Skupina změn J2, J3, J4 a J7 ÚPN SÚ Jedovnice. kapitola- název

ÚP Lovčičky čistopis Studio Region, Ing. Miroslav Sapík, Zelná 104/13, Brno /2009

ÚP Ruprechtov návrh. Studio Region, Zelná 13, Brno Tel: Leden 2011

ÚP Chvalkovice návrh. Studio Region, Zelná 104/13, Brno Tel: Červen 2010

ÚP Radslavice čistopis. Studio Region, Zelná 13, Brno Tel: Listopad 2008

ÚP Zelená Hora návrh. Studio Region, Zelná 104/13, Brno Tel: Září 2011

ZMĚNA č.1 ÚZEMNÍHO PLÁNU STRÁŽKOVICE. místní část Řevňovice vydaná zastupitelstvem obce Strážkovice ZÁZNAM O ÚČINNOSTI

ÚP Zelená Hora čistopis. Studio Region, Zelná 104/13, Brno Tel: Prosinec 2011

Chlum u Třeboně. ZMĚNA č. 7 ÚPO. místní část Lutová, k.ú. Lutová. NÁVRH - pro společné jednání ZÁZNAM O ÚČINNOSTI

ÚP Milešovice závazná část, Studio Region, s.r.o., Zelná 13, Brno, tel: , 1/ 2009

ÚP Plenkovice Změna č. 1, odůvodnění. Studio Region, Zelná 104/13, Brno Tel: /2018

ÚP Švábenice Změna č. 2. B2 Odůvodnění - srovnávací text, Studio Region, Zelná 104/13, Brno Květen 2019

ÚP Milonice návrh. Studio Region, s.r.o. Zelná 13, Brno Tel: Říjen 2009

ÚP Vyšehoří Ing. arch. Miloslav Sohr Zelná 104/13, Brno Tel: Duben 2010

ÚZEMNÍ PLÁN MĚSTA HULÍN. Změna č. 5 a 6

ÚP Moravské Málkovice. Studio Region, Zelná 104/13, Brno Tel: Červenec 2010

I. Změna územního plánu

A.6.2. STANOVENÍ PODMÍNEK FUNKČNÍHO A PROSTOROVÉHO USPOŘÁDÁNÍ

Obec ZÁRYBY O B E C N Ě Z Á V A Z N Á V Y H L Á Š K A. obce ZÁRYBY č. 1/2006, kterou se vyhlašuje závazná část Změny č. 1 územního plánu obce Záryby

.2 ÚZEMNÍHO PLÁNU OBCE SULEJOVICE

Ing. arch. Miloslav SOHR, Ph.D., Zelná 104/13, Brno ÚZEMNÍ PLÁN OSLNOVICE TEXTOVÁ ČÁST. Příloha č. 1 opatření obecné povahy

s.r.o., Architektonická kancelář, Zelná 104/13, Brno ÚZEMNÍ PLÁN KOROUŽNÉ TEXTOVÁ ČÁST

Územní plán Ruprechtov Právní stav po změně č.2, Ing. Miroslav Sapík, IČ: , Voříškova 5, Brno, 5/2017

OBEC NOVOSEDL Y Zastupitelstvo obce

ZMĚNA č. 2 ÚZEMNÍHO PLÁNU OBCE LECHOTICE

A3. Návrh závazné části ve formě regulativů

ÚP Podomí právní stav po Změně 1. Studio Region, Zelná 104/13, Brno Říjen 2015

Stavební úřad. Zlín, tř.t. Bati 508. S-projekt plus, a.s. Ing. Kamil Prokůpek. Zábor ZPF a lesních pozemků: Datum zpracování: únor

O B E C P R A V L O V

s.r.o., Architektonická kancelář, Zelná 104/13, Brno ÚZEMNÍ PLÁN KOROUŽNÉ TEXTOVÁ ČÁST (VÝROK ZÁVAZNÁ ČÁST)

PLOCHY SMÍŠENÉ OBYTNÉ SO

Obec Medlovice. Územní plán Medlovice

ÚP Dětkovice čistopis. Studio Region, Zelná 13, Brno Tel: Listopad 2009

Obec Tučapy. Územní plán Tučapy

ÚP Rašovice návrh. Studio Region, s.r.o., Zelná 104/13, Brno Tel: Červen 2013

o závazných částech územního plánu města NAPAJEDLA

ÚP Dobročkovice, Studio Region, Ing. Miroslav Sapík, Zelná 104/13, Brno Tel: /2013

.2 ÚZEMNÍHO PLÁNU OBCE

HLUBOKÉ MAŠŮVKY ÚZEMNÍ PLÁN TEXTOVÁ ČÁST. Příloha č. 1 opatření obecné povahy. s.r.o., Architektonická kancelář, Zelná 104/13, Brno

Změna č. 1 ÚPO Mlékosrby

I. ZMĚNA Č.9 ÚZEMNÍHO PLÁNU

Stavební úřad. Zlín, tř.t. Bati 508. S-projekt plus, a.s. Ing. Kamil Prokůpek. Zábor ZPF a lesních pozemků: Datum zpracování: únor

Změna č. 1 územního plánu. Návrh

ZMĚNY KO2, KO3, KO4, KO5 ÚZEMNÍHO PLÁNU OBCE KOTVRDOVICE

OBEC DOBŘÍŇ. Pořizovatel: Městský úřad Roudnice nad Labem, odbor rozvoje a majetku města, úřad územního plánování

TUŘICE ZMĚNA Č. 5 ÚZEMNÍHO PLÁNU OBCE TEXTOVÁ ČÁST KA KA

PLOCHY SMÍŠENÉ OBYTNÉ SO

Příloha č. 1 Důvodové zprávy

HOLUBICE I. ZMĚNA Č. 7 ÚZEMNÍHO PLÁNU OBCE HOLUBICE

OBSAH DOKUMENTACE. Městský úřad Nový Jičín. Odbor územního plánování, stavebního řádu a památkové péče. Oddělení úřad územního plánování

ÚP Lukavice společné jednání. Studio Region, s.r.o., Zelná 104/13, Brno Srpen 2016

Příloha č. 1 Funkční regulativy k obecně závazné vyhlášce o závazné části územního plánu města Němčice nad Hanou

Architektonická kancelář, Zelná 104/13, Brno ÚZEMNÍ PLÁN KRHOVICE TEXTOVÁ ČÁST. Příloha č. 1 opatření obecné povahy

ZMĚNA č. 1 ÚZEMNÍHO PLÁNU OBCE KOROUHEV

ÚP Nížkovice návrh. Studio Region, Zelná 104/13, Brno Tel: Září 2012

ČÁST PRVNÍ Úvodní ustanovení

Územní plán Nížkovice Právní stav po Změně č. 1 Srpen 2017

ÚP Tučapy, Studio Region, s.r.o. IČ: , Zelná 104/13, Brno Tel: /2014

Obec Podivice. Územní plán Podivice

ÚP Medlovice, Studio Region, Ing. Miroslav Sapík, Zelná 104/13, Brno Tel: /2013

ÚP Otnice Studio Region, s.r.o., Zelná 104/13, Brno Tel: Září 2008

ÚP Vratěnín čistopis. Studio Region, Zelná 104/13, Brno Tel: Listopad 2012

PLOCHY SMÍŠENÉ OBYTNÉ SO

Územní studie č.ús 8-02/2017 Petřkovice u Ostravy Odval Urx

s.r.o., Architektonická kancelář, Zelná 104/13, Brno ÚZEMNÍ PLÁN PŘIBICE TEXTOVÁ ČÁST

Článek 1. Územní rozsah platnosti a lhůty pro vyhodnocení, zda se nezměnily podmínky, na základě kterých byl územní plán obce Osek schválen

ÚP Topolany, Studio Region, Ing. arch. Miloslav Sohr, Zelná 104/13, Brno Tel: /2015

Obsah textové části: TEXTOVÁ ČÁST... 2 ÚZEMNÍ PLÁN Vymezení zastavěného území Základní koncepce rozvoje území obce, ochrany a rozvoje

Změna č. 3 ÚPSÚ Ohnišov

Obecně závazná vyhláška města Ústí nad Orlicí č. 3/98 o závazných částech územního plánu zóny Sportovní a rekreační park Tichá Orlice

Obsah Opatření obecné povahy č. 1/2013, kterým se vydává Územní plán Zlaté Hory. str.

Architektonická kancelář, Zelná 104/13, Brno ÚZEMNÍ PLÁN KRHOVICE TEXTOVÁ ČÁST. Příloha č. 1 opatření obecné povahy

Obec Topolany. Územní plán Topolany

TEXTOVÁ ČÁST ZMĚNY Č. 1 ÚZEMNÍHO PLÁNU LUČINA A.

ÚP Kolšov společné jednání. Studio Region, s.r.o., Zelná 104/13, Brno Leden 2017

Ing. Lubor Sawicki I autorizovaný architekt ČKA I Ohrada 1854, Vsetín I gsm I I

ÚP Bohdalice - Pavlovice Studio Region s.r.o., Zelná 104/13, Brno Tel: /2010

Objednatel: Obec Jestřebí (okres Šumperk) Pořizovatel: Městský úřad Zábřeh, odbor rozvoje oddělení územního plánování

3. ZMĚNA ÚZEMNÍHO PLÁNU SIBŘINA

A. TEXTOVÁ ČÁST. Obsah

Transkript:

1 REGULATIVY 1.1 Účel regulativů ČÁST I. Závazná část územně plánovací dokumentace je vyjádřena ve formě regulativů, obsahujících závazná pravidla, která omezují, vylučují, popřípadě podmiňují umisťování staveb, využití území nebo opatření v území a stanoví zásady pro jeho uspořádání. 1.2 Rozsah platnosti 1. Regulativy platí na území obce Hoštice - Heroltice (okr. Vyškov), které je identické s k.ú. Hoštice a k.ú. Heroltice. 2. Podle regulativů, které jsou přílohou obecně závazné vyhlášky obce, postupují subjekty působící v územním plánování a rozhodování, tzn. orgány státní správy i samosprávy, projektanti, právnické a fyzické osoby podílející se na funkčním využití a stavební činnosti území a na rozhodování o jeho změně. 1.3 Vymezení pojmů Regulativy stanoví podmínky pro umisťování a povolování jednotlivých druhů staveb, jejich změn a změn jejich užívání, vymezených podle užitných funkcí obecně závaznými právními předpisy. 1. Pro účely územního plánu je celé území obce (sídlo i volná krajina) rozděleno na jednotlivé funkční plochy (zóny). Funkční plochy jsou vymezeny jako území se stejnými podmínkami využití (regulačními podmínkami) uvedenými v oddíle 2.3 této přílohy. Podmínky využití jsou vztaženy k funkčním plochám, a ne k jednotlivým parcelám. 2. Jednotlivé funkční plochy jsou vyznačeny v přílohách grafické části č. 2. Hlavní výkres a č. 3. Hlavní výkres - výřez příslušnou barvou a symbolem, kterým odpovídají podmínky využití pro jednotlivé funkční plochy uvedené v oddíle 2.3 této přílohy. 3. Funkční plochy mohou tvořit území urbanizovaná nebo neurbanizovaná. Urbanizované a neurbanizované území tvoří zde vyjmenované funkční plochy (oddíl 2.3. této přílohy), rovněž uvedené v legendách výkresů č. 2. Hlavní výkres a č. 3. Hlavní výkres - výřez. 4. Funkční plochy mohou být situovány v území stabilizovaném nebo návrhovém. 5. Stabilizovaná území jsou území, jejichž funkční i prostorové uspořádání bude zachováno. 6. Návrhová území (lokality) jsou území, která územní plán určuje ke změně funkčního a prostorového uspořádání. Návrhová území mohou být transformační nebo rozvojová. 7. Transformační území je území, ve kterém může dojít ke změně funkčního a prostorového uspořádání. Zůstane však i nadále v urbanizovaném nebo neurbanizovaném území. 8. Rozvojové území je území, ve kterém může dojít ke změně funkčního a prostorového uspořádání. Důsledkem bude změna území neurbanizovaného v území urbanizované. 9. Monofunkční plochy (zóny) jsou určeny pro jednu stanovenou funkci, která vylučuje využití pro jiné účely. 1

10. Polyfunkční plochy (zóny) jsou určeny pro více stanovených funkcí s vymezením přípustných a nepřípustných staveb a zařízení. 11. Limity využití území omezují, vylučují a podmiňují umisťování staveb, využití území a opatření v území. 12. Přípustné činnosti jsou, kromě činností základních, činnosti obvyklé, bez negativního dopadu na dominantní funkci. 13. Podmíněně přípustné činnosti nejsou součástí činností základních ani v území obvyklých, ale v jednotlivých případech je možné je povolit. O přípustnosti těchto činností rozhoduje stavební úřad v rámci příslušného řízení dle stavebního zákona. Podmíněně přípustné činnosti musí splňovat podmínky kladené limity vyhlašovanými tímto dokumentem a obecně platnými právními předpisy. Další závazné podmínky pro jejich umisťování jsou uvedeny i u některých konkrétních činnosti. Pro povolení podmíněně přípustných činnosti je kromě výše uvedeného nutno získat i souhlas orgánů obce a pořizovatele této dokumentace. 14. Nepřípustné činnosti jsou činnosti, které nesplňují podmínky dané obecně platnými předpisy, nebo jsou v rozporu s funkcemi v území navrženými. Jsou to stavby, které kapacitou, polohou a účelem odporují charakteru předmětné lokality nebo mohou být zdrojem narušení pohody a kvality prostředí. 15. Drobnou chovatelskou činností se rozumí chov drobných hospodářských zvířat, neděje-li se tak podnikatelským způsobem. 16. Drobnou pěstitelskou činností se rozumí nepodnikatelské pěstování zemědělských produktů pro účely zásobování rodiny. 17. Individuálními garážemi osobních automobilů se rozumí garáže, které se nacházejí mimo zónu pro bydlení, ve kterých jsou v jednom prostoru garážována max. 2 vozidla. Tyto objekty mohou být uskupeny v řadách nebo skupinách. ČÁST II. 2 ZÁVAZNÉ ZÁSADY USPOŘÁDÁNÍ ÚZEMÍ 2.1 Prostorové uspořádání území sídla 1. Zástavba navrhovaná na vnějších okrajích zastavěného území obce by měla být situována vždy tak, aby do volného území byla orientována nezastavěná část stavební parcely. 2.2 Urbanistická koncepce 2.2.1 Všeobecné zásady Pro urbanistickou koncepci obce včetně ochrany obrazu sídla a krajiny platí následující závazná rozhodnutí: 2

1. Sídlo Hoštice - Heroltice bude rozvíjeno jako souvisle zastavěné území, ve volné krajině je povolena výstavba pouze v návaznosti na stávající dopravní infrastrukturu a v souladu s podmínkami využití pro jednotlivé funkční plochy (oddíl 2.3). 2. Je třeba respektovat přírodní podmínky a začlenění sídla do krajiny. 3. Udržovat a rozvíjet identitu sídla s převažující obytnou složkou a rozvíjet úměrné zastoupení složky výrobní, rekreační a občanské vybavenosti. 4. Prostorové a funkční uspořádání bude respektovat historickou urbanistickou strukturu sídla a historicky cenné objekty, dominanty a kulturní památky. 5. Umístění a charakter staveb musí odpovídat urbanistickému a architektonickému charakteru prostředí (přičemž zejména výška objektů nesmí překročit běžnou hladinu zástavby, nové objekty ve stávající zástavbě budou respektovat formu této zástavby, sklon a tvar střechy bude respektovat tradiční obraz sídla) a požadavkům na zachování pohody bydlení. 6. Objekty situované podél silnice III/4285 mezi křižovatkami s I/47 a s III/4286, musí mít takový odstup, aby umožňovaly rozšíření vozovky na vyhovující šířku a umístění přilehlého chodníku. 7. U stávajících objektů s tradičním rázem je třeba tento ráz uchovat, tvarosloví nově navržených staveb v sousedství musí respektovat tradiční venkovský ráz sídla. 8. Zachovat místně významné stromy (viz 2.7), které mají nezastupitelnou funkci při vytváření obrazu sídla. 9. Je navržena realizace společných zařízení tak jak jsou specifikovány v komplexních pozemkových úpravách. 10. Provádět revitalizaci krajiny a zvyšovat stupeň její ekologické stability zalesňováním, zatravňováním a členěním ploch orné půdy interakčními prvky. Budovat vodní nádrže. 11. Provádět protierozní opatření spočívající v zatravňování, realizaci ochranných příkopů a hrází a protierozních pásů. 12. Realizovat prvky ÚSES. 2.2.2 Obytná zástavba 1. Stávající plochy pro bydlení, včetně hospodářských částí a řemeslné výroby, jsou ve svém rozsahu plně respektovány. 2. Územním plánem obce je navrženo 13 lokalit pro rozvoj funkce bydlení ve formě rodinných domů (rozvojové plochy B1 až B13). 3. V obytných plochách je rovněž možno provozovat i nebytové činnosti (občanská vybavenost, výroba, zemědělská produkce), jejich provozování však musí být v souladu s podmínkami využití pro danou funkční plochu. 4. V obytné zóně mohou být pouze takové druhy provozů, které budou respektovat ochranná pásma stanovena tímto dokumentem. 2.2.3 Občanská vybavenost 1. Všechny současné plochy občanské vybavenosti jsou plně respektovány a ponechány ve stejné funkční zóně. 2. Na území obce není přípustné realizovat velkokapacitní prodejny maloobchodu smíšeného zboží (supermarkety, hypermarkety.). 3. Velkokapacitní prodejny nepotravinářského zboží (např. nábytek, automobily) je možné umístit pouze tak, aby jejich provoz nezpůsobil zvětšení dopravní zátěže v obytném území. 4. Další rozvoj komerční občanské vybavenosti bude určen vývojem místního trhu. Jednotlivé funkce a provozovny lze umisťovat i do jiných zón (zejména bydlení), v souladu s podmínkami využití. 3

5. Jednotlivá zařízení nekomerční vybavenosti ve vlastnictví obce budou rekonstrukcemi a úpravami postupně zkvalitňovány dle aktuální potřeby a možností provozovatelů. 2.2.4 Sport a rekreace 1. Všechny stávající plochy pro sport a tělovýchovu musí zůstat zachovány. 2. Obec bude nadále všemi dostupnými prostředky rozvíjet další sportovní aktivity. 3. Územním plánem obce je navrženo vybudování oddechové zóny v jihovýchodní části zastavěného území obce kolem bývalého koupaliště (Z1) a menší plochy veřejné zeleně (Z3) nedaleko hřiště. 4. Hřiště v Herolticích bude s oddechovým areálem (Z1) propojeno vycházkovou stezkou vedenou podél Hoštického náhonu. 5. Plochy pro sport a rekreaci je možné v souladu s podmínkami využití umisťovat i do jiných zón. 6. Stávající plochy a objekty využívané k individuální rekreaci jsou respektovány. 2.2.5 Výroba 1. Všechny výrobní plochy jsou předloženou dokumentací plně respektovány a navrženy k ponechání. 2. V severozápadní části území obce nad státní silnicí jsou navrženy plochy pro rozvoj výroby (V1 a V2). Od obytné zástavby bude oddělena pruhem zeleně podél státní silnice. 3. Aktivity na výrobních plochách nesmí negativně ovlivnit životní prostředí a pohodu obyvatel mimo ochranné pásmo vymezené tímto dokumentem, zejména pak v obytné zóně. Tato podmínka se týká rovněž drobné a živočišné výroby mimo výrobní zónu (viz oddíl 2.7). 4. Výrobní aktivity, které jsou v souladu s regulativy a limity tohoto dokumentu, mohou být umístěny i do jiných funkčních zón. 2.2.6 Technická a dopravní infrastruktura 1. Všechny plochy sloužící dopravní a technické infrastruktuře jsou respektovány. 2. Všechna zařízení soužící zásobování vodou zemědělských areálu, které se nacházejí v jiných funkčních zónách jsou respektována. Po případném ukončení jejich provozu je třeba území rekultivovat. 3. Územním plánem obce je navržena přeložka silnice I/47 a modernizace tratě Brno Přerov. 4. Územním plánem obce jsou navrženy rekonstrukce zastávek veřejné autobusové dopravy. 5. Parkování vozidel na území obce je omezeno limity vyhlašovanými tímto dokumentem. 6. Dopravní obsluha území a parkování bude řešeno v souladu s koncepcí dopravy popsanou v oddíle 2.5. 7. Koncepce technické infrastruktury bude řešena tak, jak je popsáno v oddíle 2.5. 2.2.7 Veřejná zeleň a veřejná prostranství 4

1. Územní plán navrhuje přehodnocení a rekonstrukci zeleně v celém zastavěném území vsi. 2. Územním plánem obce je navrženo vybudování oddechové zóny v jihovýchodní části zastavěného území obce kolem bývalého koupaliště (Z1) a menší plochy veřejné zeleně (Z3) nedaleko hřiště. 3. Jsou navrženy plochy zeleně v prostoru kolem nové křižovatky silnic I/47 a III/4285, které zaplní zbytkové plochy v případě že již nebudou zemědělsky obhospodařovány. 4. Je navrženo vybudování několik menších ploch veřejné zeleně zejména v obytné zástavbě (Zv4 a Zv5). 5. Při cyklotrase Hoštice Ivanovice je navržena plocha zeleně s odpočívkou (plocha Zv10). 6. Východní část návsi je zařazena do funkční zóny veřejného prostranství (Vp1). Územním plánem obce je navržena celková rekonstrukce tohoto prostoru, včetně plochy zeleně obklopující kostel. Úpravou a jeho zkvalitněním dostane obec adekvátní a osobité centrum. 7. Stávající urbanizovaná zeleň, včetně hřbitova, je v návrhu plně respektována. Jednotlivé plochy budou s ohledem na vlastnictví pozemků a finanční možnosti obce udržovány a postupně zkvalitňovány. 8. Při tvorbě ploch veřejné zeleně je nutno dbát následujících zásad: Vyhodnotit vegetaci včetně výrazných kompozičních prvků. Stávající i navrhovanou zeleň podřídit charakteru venkovského prostředí. Druhové složení odvodit od charakteristických druhů pro danou oblast, podpořit obnovu původních druhů. Vyloučit cizokrajné a exotické rostliny a konifery. Upřednostnit listnaté dřeviny před jehličnatými a pestrolistými. 2.2.8 Zemědělská půda Územní plán navrhuje následující zásady ve využití zemědělského půdního fondu: 1. Zábory pro rozvojové plochy a transformační plochy ZPF - vše dle grafické přílohy a oddílu 12.1 A Textové části. 2. Svažité plochy orné půdy - Po/III - jsou navrženy k zatravnění nebo zatravnění s porosty, případně k vybudování protierozních opatření. 3. Další plochy orné půdy v údolních nivách a v bezprostřední blízkosti vodních toků Po/II jsou navrženy k zatravnění. 4. Realizace prvků ÚSES, včetně interakčních prvků. 5. Měnit trvalé trávní porosty na ornou půdu není přípustné. 6. Stávající objekty a sítě technické infrastruktury a objekty sloužící zemědělství, vodnímu hospodářství a případné objekty sloužící lesnictví jsou respektovány, další výstavba je možná pouze v souladu s podmínkami využití pro jednotlivé zóny. 7. Ostatní plochy zemědělské produkce jsou plně respektovány. 8. Na plochách v této zóně mohou být realizovány další účelové komunikace související s obhospodařováním pozemků. 9. Podmínky využití pro jednotlivé funkční plochy (viz pododdíl 2.3) umožňují nejen v rámci komplexních pozemkových úprav vytvořit novou síť účelových komunikací a změny kultur posilující ekologickou stabilitu území a vytvářet protierozní opatření. 2.2.9 Zeleň lesní a krajinná 5

1. Obec leží v odlesněném území s nízkou ekologickou stabilitou. Revitalizace krajiny a realizace krajinné zeleně proto musí patřit k prvořadým úkolům lokální samosprávy. 2. Všechny lesní plochy a většina ploch krajinné zeleně budou respektovány. Nejsou navrženy žádné plochy záborů PUPFL. 3. Je navrženo zalesnění zemědělské půdy u západního okraje Heroltic (Zl1 a Zl2) a na levém břehu Křižanovického potoka (Zl3). 4. Další opatření směřující k revitalizaci krajiny jsou obsaženy v návrhu ÚSES (oddíl 2.6). 5. Stávající objekty a sítě technické infrastruktury a objekty sloužící zemědělství, lesnictví a vodnímu hospodářství v této zóně jsou respektovány, další výstavba je možná pouze v souladu s podmínkami využití pro jednotlivé zóny. 6. Je navržena rekonstrukce doprovodné zeleně u komunikací. 7. Podél břehů vodních toků je třeba vytvářet a udržovat přirozenou vegetační skladbu. 2.2.10 Vodní toky a nádrže 1. Je navrženo napřímení vyústění Hoštického náhonu do Hané. 2. Ostatní vodní toky zůstanou zachovány ve stávajících trasách. 3. Je navržena revitalizace všech potřebných úseků vodních toků, mimo současně zastavěné území obce; 4. V severní části k.ú. Hoštice jsou navrženy ochranné hráze, které ochrání zastavěné území před přívalovými srážkami a táním sněhu. 5. Veškerá břehová zeleň bude zachována, popřípadě rekonstruována. V místech, kde břehová zeleň u vodních toků chybí, bude doplněna geograficky původními druhy. 2.3 Podmínky využití funkčních ploch 2.3.1 Plochy (zóny) pro bydlení (území urbanizované) Br Bydlení v rodinných domech Bydlení v rodinných domech; Individuální rekreace v rekonstruovaných objektech; Zeleň. Bydlení v bytových domech - jejich vzhled musí být v souladu s venkovským obrazem sídla; Agroturistika, maloobchod, veřejné stravování a ubytování, administrativa, sportovní a rekreační zařízení; Drobné řemeslné a výrobní činnosti, podnikatelská činnost a služby, živočišná a pěstitelská produkce podnikatelského typu, objekty a plochy sloužící drobné chovatelské a drobné pěstitelské činnosti; To vše za podmínky, že tyto činnosti nespadají do činností pro tuto zónu nepřípustných. Rekreační chaty, pouze v zadních částech parcel; Dopravní a technická infrastruktura; Pro nebytové účely je možné použít pouze část objektu. V objektu musí zůstat alespoň jedna bytová jednotka; Podmíněně přípustné činnosti musí být v souladu s limity vyhlašovanými tímto dokumentem (viz 2.7) a jinými obecně platnými předpisy. 6

Koncentrovaná živočišná výroba; Průmyslová výroba; Stavební výroba (kromě administrativy); Služby s negativním dopadem na životní prostředí; Velkokapacitní sklady; Velkokapacitní stavby pro obchod; Skládky. Bo Bydlení a občanská vybavenost Bydlení v rodinných domech; Bydlení v bytových domech; Individuální rekreace v rekonstruovaných objektech; Zeleň. Agroturistika, maloobchod, veřejné stravování a ubytování, administrativa, sportovní a rekreační zařízení; Drobné řemeslné a výrobní činnosti, podnikatelská činnost a služby, živočišná a pěstitelská produkce podnikatelského typu, objekty a plochy sloužící drobné chovatelské a drobné pěstitelské činnosti; To vše za podmínky, že tyto činnosti nespadají do činností pro tuto zónu nepřípustných. Rekreační chaty, pouze v zadních částech parcel; Dopravní a technická infrastruktura; Pro nebytové účely je možné použít celý objekt; Podmíněně přípustné činnosti musí být v souladu s limity vyhlašovanými tímto dokumentem (viz 2.7) a jinými obecně platnými předpisy. Koncentrovaná živočišná výroba; Průmyslová výroba; Zařízení autodopravy a stavební výroby (kromě administrativních složek); Služby s negativním dopadem na životní prostředí; Velkokapacitní sklady; Velkokapacitní stavby pro obchod; Skládky. 2.3.2 Plochy (zóny) pro občanské vybavení (území urbanizované) Ox Občanská vybavenost smíšená Obchod, pohostinská, stravovací a ubytovací zařízení, sběrny služeb, agroturistika; Veřejná správa a samospráva, administrativa; Školská a kulturní zařízení; Sportovní a rekreační zařízení; Zdravotnická a sociální zařízení, 7

Zeleň. Bydlení, pokud není narušováno přípustnými činnostmi; Drobné řemeslné a výrobní činnosti, podnikatelská činnost a služby, živočišná a pěstitelská produkce podnikatelského typu, objekty a plochy sloužící drobné chovatelské a drobné pěstitelské činnosti; To vše za podmínky, že tyto činnosti nespadají do činností pro tuto zónu nepřípustných. Dopravní a technická infrastruktura; Koncentrovaná živočišná výroba; Průmyslová výroba; Zařízení autodopravy a stavební výroby (kromě administrativních složek); Služby s negativním dopadem na životní prostředí; Velkokapacitní sklady; Velkokapacitní stavby pro obchod; Skládky. Oš Školská zařízení Školská zařízení; Kulturní, sociální, sportovní a církevní zařízení; Bydlení; Zeleň. Obchod, pohostinství, veřejné stravování a ubytování, agroturistika; Veřejná správa a samospráva, administrativa; Zdravotnická a spolková zařízení. Sběrny služeb, drobná chovatelská a pěstitelská činnost, řemesla. Dopravní a technická infrastruktura; Všechny ostatní činnosti, které nejsou uvedené mezi přípustnými a podmíněně přípustnými funkcemi. Oc Církevní zařízení Církevní zařízení; Zeleň. Dopravní a technická infrastruktura; Kulturní zařízení. 8

Všechny ostatní činnosti, které nejsou uvedené mezi přípustnými a podmíněně přípustnými funkcemi. Ochranné pásmo podnikatelské, chovatelské, pěstitelské, řemeslné, výrobní a ostatních činnosti v této funkční ploše je vymezeno v oddíle 2.7 této přílohy. 2.3.3 Plochy (zóny) pro sport a rekreaci (území urbanizované) Sh Hřiště Zařízení pro sport a rekreaci. Zázemí sportoviště; Maloobchodní, pohostinská, stravovací a ubytovací zařízení, administrativa; Nezbytná zařízení a plochy pro dopravní a technickou obsluhu zóny Sh; Sadovnické a krajinářské úpravy; Zařízení výstavní a zábavní; Všechny výše vyjmenované podmíněně přípustné funkce v zóně Sh jsou akceptovatelná za podmínky zachování přípustného využití. Zařízení výstavní zábavní pouze za předpokladu, že negativní vliv zejména hluk nebude zasahovat do přilehlé obytné zástavby a ostatních objektů hygienické ochrany. Všechny ostatní činnosti, které nejsou uvedené mezi přípustnými a podmíněně přípustnými funkcemi. Rch Individuální rekreace Rekreace v rekonstruovaných a nových stavbách individuální rekreace; Zeleň. Drobná pěstitelská a chovatelská činnost; Drobnější zemědělská produkce podnikatelského typu; Agroturistika; Dopravní a technická infrastruktura sloužící obsluze této zóny; Všechny ostatní činnosti, které nejsou uvedené mezi přípustnými a podmíněně přípustnými funkcemi, především bydlení a výroba včetně řemesel. Stavby v těchto zónách musí svým charakterem (pojednáním hmot, barevností) odpovídat venkovskému obrazu sídla. 2.3.4 Plochy (zóny) výrobní (území urbanizované) 9

Vs Výroba a služby Lehká výroba, montáže; Výrobní služby, řemesla; Kapacitní zemědělská a živočišná výroba, Chovatelská a pěstitelská činnost podnikatelského i nepodnikatelského typu; Obchodní zařízení, kromě velkokapacitních prodejen; Pohostinská a stravovací zařízení; Zeleň; Byty pro majitele, nebo osoby zajišťující dohled provozů, přechodné ubytování pro zaměstnance; Zařízení pro dopravní a technickou obsluhu území; Těžká průmyslová výroba; Velkokapacitní sklady; Zařízení autodopravy a stavební výroby (kromě administrativních složek); Zařízení velkoobchodu a zásilkové služby (kromě administrativních složek); Skládky; Vz Zemědělská výroba Zemědělská výroba; Lehká výroba; Montáže, výrobní služby, řemesla. Maloobchod, administrativa, veřejné stravování; Byty pro majitele, nebo osoby zajišťující dohled provozů; Přechodné ubytování pro zaměstnance; Zeleň; Zařízení pro dopravní a technickou obsluhu území. Všechny ostatní neuvedené funkce, zejména těžká průmyslová výroba, velkokapacitní prodejny; Velkokapacitní sklady a zařízení velkoobchodu, velkokapacitní prodejny, zásilkové služby a zábavní zařízení, veškerá zařízení vyžadující obsluhu těžkými nákladními vozy kromě vozidel sloužící zemědělství. Vx Výroba Výroba, montáže; Výrobní služby, řemesla; 10

Stavební výroba; Kapacitní zemědělská a živočišná výroba; Chovatelská a pěstitelská činnost podnikatelského i nepodnikatelského typu; Obchodní zařízení, kromě velkoplošného maloobchodu smíšeného zboží; Velkoobchod, sklady; Autodoprava; Zařízení velkoobchodu a zásilkové služby; Zeleň; Pohostinská a stravovací zařízení; Administrativa; Byty pro majitele, nebo osoby zajišťující dohled provozů, přechodné ubytování pro zaměstnance; Zařízení pro dopravní a technickou obsluhu území. Těžká průmyslová výroba; Skládky. Stavby v této zóně musí svým charakterem (pojednáním hmot, barevností) odpovídat venkovskému obrazu sídla. 2.3.5 Plochy (zóny) technické a dopravní infrastruktury (území urbanizované) Tv Vodárenská zařízení Tp Plynárenská zařízení Dg Garáže Dž Železniční zařízení Objekty technické vybavenosti a dopravních zařízení dle výše uvedeného určení; Vegetační úpravy. Nutná administrativa spojená s obsluhou zařízení technické infrastruktury; Ostatní technická a dopravní infrastruktura. Všechny ostatní činnosti, které nejsou uvedené mezi přípustnými a podmíněně přípustnými funkcemi, především bydlení. 2.3.6 Plochy (zóny) urbanizované zeleně a veřejných prostranství (území urbanizované) Zv Zeleň veřejná Nezpevněné ozeleněné plochy, 11

Sadovnické úpravy, Pěší a cyklistické komunikace. Stávající křížky, sochy, pomníky a prvky církevní architektury musí být respektovány. Účelové a místní komunikace; Parkovací a odstavné plochy pro osobní automobily dle koncepce dopravy; Individuální garáže (akceptovatelné pouze v okrajových částech sídla); Vodní plochy; Hřiště, sportoviště; Zahradní domky, besídky, altánky, Nezbytná zařízení technické infrastruktury nesmí působit rušivým dojmem. Všechny ostatní činnosti, které nejsou uvedené mezi přípustnými a podmíněně přípustnými funkcemi; Výsadba geograficky nepůvodních druhů rostlin. Zh Zeleň hřbitovní Plochy sloužící pohřebnictví; Stavby související s provozem hřbitova; Církevní stavby; Pěší komunikace; Účelové komunikace související s obhospodařováním plochy Zeleň; Technická infrastruktura sloužící obsluze této zóny. Všechny ostatní činnosti, které nejsou uvedené mezi přípustnými a podmíněně přípustnými funkcemi. Vp Veřejná prostranství Prostor pro pěší pohyb obyvatel, zpevněný povrch; Nezpevněné ozeleněné plochy, sadovnické úpravy; Urbánní inventář; Pěší a cyklistické komunikace; Stávající křížky, sochy, pomníky, boží muka musí být respektovány; Krajské silnice v současné trase musí být respektovány; Místní a účelové komunikace; Parkoviště osobních automobilů a autobusové zastávky dle koncepce dopravy; Vodní plochy, besídky, altánky; 12

Nezbytné plochy a zařízení technické infrastruktury; Prodejní a pohostinská zařízení. Všechny ostatní činnosti, které nejsou uvedené mezi přípustnými a podmíněně přípustnými funkcemi. Výsadba geograficky nepůvodních druhů zeleně. 2.3.7 Plochy (zóny) zemědělské produkce (neurbanizované území) Po - Orná půda Ps Sady, drobná držba, zahrady, vinice Pt Trvale zatravněné plochy Zemědělská půda dle výše uvedeného určení. Sítě a objekty technické infrastruktury v souladu s koncepcí obsaženou v tomto dokumentu; Aktivity pro zvýšení ekologické stability krajiny realizace prvků ÚSES; Zatravnění orné půdy; Výsadby sadů a vinic; Výsadby účelových lesů; Dělení větších ploch orné půdy zatravněnými pásy; Veškerá protierozní a protipovodňová opatření (suché poldry, hráze ); Účelové komunikace sloužící zemědělství a lesnictví; Objekty sloužící zemědělství a vodnímu hospodářství; Objekty sloužící chovatelské a pěstitelské činnosti pouze pokud jsou v současně zastavěném nebo zastavitelném území obce; Objekty sloužící individuální rekreaci a individuální garáže osobních automobilů - pouze pokud jsou v současně zastavěném nebo zastavitelném území obce; Stávající (i nevyznačené) objekty v zóně Ps sloužící individuální rekreaci mimo současně zastavěné a zastavitelné území jsou respektovány. Změny staveb jsou přípustné pouze v rámci stávající stavební parcely. Chovné rybníky; Drobná zařízení sloužící cyklo a pěší turistice (i nevyznačená). 13

Všechny ostatní činnosti, které nejsou uvedené mezi přípustnými a podmíněně přípustnými funkcemi, především nové stavby pro individuální rekreaci mimo zastavěné a zastavitelné území obce. Změna trvale zatravněných ploch, zahrad a vinic na ornou půdu. Regulace využití zóny Po: Po/I - Rovinné a mírně svažité pozemky, sklon do 7, nejsou přítomny rušivé projevy jako eroze, průsak reziduí z umělých hnojiv. Zóna intenzivní zemědělské výroby, bez regulačních opatření, lze intenzivně využívat. Po/II - Pozemky nivních poloh v okolí vodních toků s nebezpečím průsaků reziduí z umělých hnojiv. Zóna s regulací průmyslových hnojiv. Ornou půdu je doporučeno změnit na trvale zatravněné plochy. Po/III - Svažité pozemky, sklon nad 7, hrozí poškození erozí. V zóně je nutno vyřešit protierozní opatření. Ornou půdu je doporučeno změnit na trvale zatravněné plochy, popřípadě ovocné sady nebo zahrady. Po/IV - Pozemky z různých důvodů nevhodné pro intenzivní zemědělskou prvovýrobu. V současné době extenzivní způsob hospodaření. Plochy musejí zůstat trvale zatravněné. Stavby v těchto zónách musí svým charakterem (pojednáním hmot, barevností) odpovídat venkovskému obrazu sídla. 2.3.8 Plochy (zóny) zeleně lesní a krajinné (neurbanizované území) Zl Lesy Pozemky určené pro plnění funkce lesa; Hospodaření omezeno zájmy ochrany přírody a lesním zákonem; Pěší a cyklistické komunikace; Účelové komunikace sloužící zemědělství a obhospodařování lesních pozemků. Stavby sloužící lesnictví a vodnímu hospodářství, včetně obslužné technické a dopravní infrastruktury; Sítě a objekty technické infrastruktury, které jsou v souladu s koncepcí tohoto dokumentu; Všechny ostatní činnosti, které nejsou uvedené mezi přípustnými a podmíněně přípustnými funkcemi, především rekreační chaty; Zk Zeleň krajinná Rozptýlená zeleň; Přírodní vegetace; Břehové porosty; Pěší, cyklistické a účelové komunikace; Nutno dodržovat a doplňovat dle návrhu ÚSES; Nutno obnovit břehové porosty podél toků. 14

Podmíněně přípustné Stavby sloužící zemědělství, lesnictví a vodnímu hospodářství; Drobná zařízení sloužící cyklo a pěší turistice; Sítě a objekty technické infrastruktury, pokud jsou v souladu s koncepcí tohoto dokumentu. Všechny ostatní činnosti, které nejsou uvedené mezi přípustnými a podmíněně přípustnými funkcemi, především nové objekty pro individuální rekreaci. 2.3.9 Vodní plochy a toky Vo Vodní nádrže: Vodní plochy a vodní díla dle výše uvedeného určení; Činnosti, stavby, objekty a zařízení sloužící vodnímu hospodářství a rybářství (stavby, hráze, ostrovy, litorální pásma). Zeleň všeobecně; Prodejní a pohostinská zařízení; Stavby sloužící zemědělství a lesnictví; Účelové komunikace sloužící vodnímu hospodářství; Sportovní a rekreační zařízení; Drobná zařízení sloužící cyklo a pěší turistice; Sítě a objekty technické infrastruktury, pokud jsou v souladu s koncepcí tohoto dokumentu. Všechny neuvedené funkce; Rekreační chaty; Těžba nerostných surovin. 2.4 Vymezení současně zastavěného a zastavitelného území Územním plánem obce je vyznačeno současně zastavěné území a jsou vymezeny plochy zastavitelného území. Hranice současně zastavěného a zastavitelného území jsou vyznačeny ve výkresech č. 2. Hlavní výkres a č. 3. Hlavní výkres - výřez. Plošný rozsah zástavby je určen hranicemi současně zastavěného a zastavitelného území, ostatní pozemky je, až na výjimky uvedené v podmínkách využití pro jednotlivé funkční plochy a v tomto oddíle, možno považovat za nezastavitelné. 15

Mimo současně zastavěné a zastavitelné území obce je možné realizovat zejména: Liniové stavby dopravní infrastruktury, v souladu s řešením koncepce dopravy v tomto dokumentu. Stavby technické infrastruktury, v souladu s koncepcí technické infrastruktury tohoto dokumentu. Stavby sloužící zemědělství, lesnictví, myslivosti a vodnímu hospodářství. Mimo současně zastavěné a zastavitelné území není možné stavět zejména objekty sloužící individuální rekreaci. 2.5 Zásady uspořádání dopravního, technického a občanského vybavení 1. Železnice: Územním plánem obce je navržen koridor pro vysokorychlostní trať, o šiřce 600 m jehož osa je zakreslena do grafické části. Je navržen koridor pro modernizaci železniční tratě Brno Přerov, trasa je vyznačena v grafické části. Zastávka musí zůstat zachována. Do vybudování modernizovaného úseku bude stávající zařízení i nadále sloužit svému účelu. Po realizaci jedné z variant budou zařízení do té doby sloužící drážnímu provozu odstavena a území rekultivováno jako krajinná zeleň, s možností vybudování účelové komunikace či cyklotrasy. 2. Silnice: Je navržena přeložka silnice I/47 v úseku Heroltice Topolany. S přeložkou je navržena křižovatka s novým napojením krajské silnice a ostatních komunikací. Tato křižovatka bude řešena jako kruhový objezd. Odstavená část silnice I/47 bude přeměněna na účelovou komunikaci (polní cestu, cyklostezku ) a bude osázena interakčním pásem zeleně. Je navržena úprava trasy silnice III/4286 Hošticích za kostelem. Je navrženo rozšíření silnice III/4285 při vjezdu od I/47 do Heroltic, které bude spojeno podmínkou většího odstupu zástavby (viz oddíl 2.7 této přílohy). 3. Dálnice a zbývající část silniční sítě je plně respektována. Silnice budou upravovány na dnešních trasách s odstraňováním závad týkajících se jejich stavebního stavu. 4. Místní komunikace: Navržené řešení respektuje trasy stávajících místních komunikací v plném rozsahu. Budou vybudovány nové místní komunikace obsluhující rozvojové plochy. Stávající a navržené místní komunikace jsou zakresleny v grafické části, výkresech č. 2, 3 a 4 a jsou vyznačeny příslušnou grafikou v souladu s legendou výkresu. Místní komunikace budou budovány a upravovány v souladu s navrženými funkčními skupinami (výkres č. 4 a oddíl 7.1 přílohy A Textová část). 5. Je navržena pěší komunikace (chodník) která bude spojovat autobusovou zastávku na státní silnici s Herolticemi. 6. Kategorie silnic a funkční skupiny místních komunikací jsou zakresleny do grafické části. 7. Navržené řešení respektuje všechny stávající veřejně přístupné účelové komunikace na katastru. V jednotlivých funkčních plochách je možné případné budování dalších 16

potřebných účelových komunikací. Je navržena rozsáhlá obnova všech právně existujících polních cest. Přednostně jsou to komunikace specifikované jako společná zařízení v KPÚ. 8. Veřejně přístupné komunikace musí zůstat veřejně přístupnými pouze v případě, že jsou vedeny po pozemcích v majetku veřejnoprávního subjektu. Účelové komunikace vedené po soukromých pozemcích zachovány být nemusí a nejsou omezujícím prvkem ve využití pozemku 9. Je navržena cyklostezka (chodník) do Topolan, souběžně se silnicí I/47. 10. Pro parkování a odstavování pro funkční složku bydlení je navrženo na příslušných parcelách pohotovostní parkování v profilech místních komunikací a na vjezdech; pro funkční složku stávající a navržené výroby (lokality V1 a V2) v příslušné funkční ploše; pro funkční složky občanské vybavenosti v obci jsou navržena parkoviště na veřejných prostranstvích, dle grafické přílohy a pododdílu 7. 1.5 přílohy A. Textová část. Kapacita všech parkovišť bude určena podrobnější dokumentací. 11. Ostatní potřeby parkovacích a odstavných stání zejména pro další možnou občanskou vybavenost a řemeslnou výrobu budou řešeny individuálně podrobnější dokumentací v rámci příslušného řízení. Mohou být umístěny na veřejných prostranstvích, v zónách veřejné zeleně a veřejných prostranství, při pozemních komunikacích nebo na parcelách příslušných objektů. 12. Pro umísťování garážových, odstavných a parkovacích ploch rovněž platí podmínky uvedené v limitech tohoto dokumentu (viz oddíl 2.7 této přílohy). 13. Stávající cyklotrasy musí být zachovány. Územní plán navrhuje vyznačení cyklotrasy v úseku od topolanského kostela přes obec a dále do Ivanovic. Další cykotrasa je navržena od Topolan do Ivanovic po pravém břehu Hané. 14. Řešení zastávek veřejné linkové autobusové dopravy se bude řídit platnými normami a právními předpisy. Tam, kde to prostorové podmínky dovolují, budou zastávky umístěny na zastávkových pruzích, vybaveny nástupištěm a minimálně v jednom směru přístřeškem. 15. Je navržena nová zastávka Heroltice, rozcestí, jejímu budování dojde po realizaci přeložky silnice I/47. Ostatní zastávky budou zachovány ve stávajících lokalitách. Je navržena zásadní rekonstrukce autobusové zastávky Hoštice, kostel, která bude spojena s navrženou rekonstrukcí celé návsi a úpravou trasy krajské silnice. Jsou navrženy i rekonstrukce zastávek Heroltice a Heroltice, náves. 16. Komunikace a plochy sloužící dopravě mohou být umístěny i v jiných funkčních plochách v souladu s příslušnými podmínkami využití. 17. Územním plánem obce jsou navrženy následující opatření v oblasti zásobení vodou: Stávající koncepce zůstane zachována, zařízení skupinového vodovodu jsou respektována. Vodovodní řady budou prodlouženy na rozvojové plochy. 18. Územním plánem obce jsou navrženy následující opatření v oblasti likvidace odpadních vod: Bude vybudována nová splašková kanalizace s napojením na ČOV v Ivanovicích, s čerpacími stanicemi. Novější část stávající jednotné kanalizace v trasách komunikací bude zachována a nadále využívána jako jednotná, ostatní 17

úseky budou sloužit jako kanalizace dešťová. Odpadní vody ze střediska Rybníček, případně i z ostatních stávajících a navržených výrobních ploch budou likvidovány individuálním způsobem, dle výsledků příslušného řízení. Do vybudování splaškové kanalizace budou odpadní vody likvidovány jiným vhodným způsobem, dle výsledků příslušného řízení. 19. Stávající koncepce zásobování plynem zůstane zachována, rozvody plynu budou rozšířeny na rozvojové plochy. 20. Trasy velmi vysokého napětí jsou respektovány. 21. Je navržena přeložka VN spojená s budováním ploch pro bydlení v severní části obce a nová distribuční trafostanice. 22. Ostatní trasy vysokého napětí, včetně trafostanic, budou zachovány. Trafostanice je možné rekonstruovat na vyšší kapacitu. Všechny stávající zařízení nízkého napětí jsou respektována v současných trasách. Současně s modernizací vedení je doporučena jejich kabelizace. Nová vedení budou vybudována v souvislosti s rozvojovými plochami pro bydlení. Všechny nově budované rozvody budou kabelizovány. 23. Stávající dálkové i místní telekomunikační sítě a objekty budou respektovány, nová vedení budou vybudována v souvislosti s rozvojovými plochami pro bydlení. Je navržena postupná kabelizace nadzemních sítí. 24. Současný způsob zneškodňování komunálního odpadu bude zachován. Odpad bude svážen, tříděn a deponován mimo správní území obce. 25. Sítě technického vybavení mohou být prodlouženy i k jiným objektům mimo současně zastavěné nebo zastavitelné území, pokud jsou tyto objekty v souladu s podmínkami pro využití pro dané funkční plochy. 26. Současné plochy občanského vybavení a služeb zůstanou zachovány; jednotlivá zařízení je možné umisťovat i do jiných funkčních ploch. 27. Na území obce není možné realizovat velkoplošné objekty sloužící maloobchodu smíšeného zboží (supermarkety, hypermarkety.). 2.6 Vymezení územního systému ekologické stability 1. Na správním území obce se vyskytují prvky zajišťující ekologickou stabilitu území. Závazně je vymezen systém ÚSES, který vytváří břemeno na pozemky. U funkčních prvků není přípustné měnit způsob využití a obhospodařování území. U prvků nefunkčních je třeba přijmout opatření, která umožní jejich plnou funkčnost. Upřesnění skladby bude předmětem další dokumentace. 2. U skladebných částí ÚSES vymezených jako typ funkční při výsadbě zásadně dodržovat druhovou skladbu dle cílového společenstva, jednoznačně podporovat přirozenou obnovu porostů. U nefunkčních skladebných částí ÚSES je přípustná alternativní druhová skladba, parková úprava, užitkové dřeviny. 18

3. Koncepce řešení ÚSES je zakreslena ve výkresech č. 2. Hlavní výkres, č. 3. Hlavní výkres - výřez a č. 9 Plán místního ÚSES a popsána v samostatné textové příloze dokumentace. 2.7 Limity využití území V tomto oddíle jsou stanoveny pouze limity vyhlašované tímto dokumentem, ostatní limity vyplývající z jiných právních předpisů a správních rozhodnutí jsou uvedeny v příloze A Textová část (oddíl 5.1) tohoto dokumentu. 1. Z hlediska prostorové kompozice jsou pro zástavbu v obci limitující hranice současně zastavěného území a nové hranice zastavitelného území, ostatní pozemky je až na výjimky uvedené v podmínkách využití možno považovat za nezastavitelné. 2. Pro ochranu urbanistických hodnot je třeba při umisťování a povolování staveb dodržovat následující zásady: Chránit urbanisticko-architektonickou strukturu obce jako celek a jednotlivé stavby dokladující stavitelské umění své doby. Je třeba uchovávat tradiční ráz a obraz sídla a stávající historické dominanty. Pro naplnění výše uvedených zásad platí závazně podmínky uvedené v oddíle 2.1 Urbanistická koncepce. Objekty sloužící výrobě, dopravní a technické vybavenosti budou v souladu s obrazem sídla. Pro výsadbu na veřejných prostranstvích je třeba používat druhy z místních zdrojů (geograficky původní zdroje). 3. Památky místního významu: Pro ochranu architektonických hodnot obce jsou územním plánem obce vymezeny Památky místního významu. Tyto objekty jsou chráněny před demolicí a poškozením. Při zásahu do těchto objektů budou orgány obce všemi dostupnými prostředky usilovat, aby byl uchován jejich tradiční ráz. Památky místního významu jsou vyznačeny v grafické části, výkresech 2 a 3. Kromě zakreslených objektů jsou jimi všechny ostatní i nevyznačené kříže na celém území obce. 4. Místně významné stromy: Územním plánem obce jsou vymezeny místně významné stromy. Jsou to vzrostlé solitéry v současně zastavěném území obce, které mají i významné postavení v obrazu sídla. Tyto stromy mohou být skáceny pouze ve výjimečných případech (např. pokud jsou nemocné nebo ohrožují bezpečnost) a nahrazeny rostlinami obdobného vzhledu. Místně významné stromy jsou vyznačeny v grafické části - výkresech č. 2 a 3. 5. Ochranné pásmo zemědělské výroby: Plocha zemědělské výroby Vz (středisko Rybníček) má ochranné pásmo, které je zakresleno v grafické části. Objektivně prokazatelný negativní vliv činností na této ploše na životní prostředí a zdraví lidu předepsaný zvláštními předpisy nesmí přesáhnout toto ochranné pásmo. 1 1 Rozsah ochranného pásma byl stanoven na základě výhledového využití celého areálu. Ochranné pásmo platí pouze v území řešeném tímto dokumentem - v k.ú. Heroltice a v žádném případě se nevztahuje na území obce Rybníček. Výpočet je předložen v části A. 19

6. Ochranné pásmo ostatních výrobních ploch Vs, u kterých ochranné pásmo zakresleno není, mají ochranné pásmo, které je vymezeno vzdáleností nejbližší funkční plochy (i návrhové) pro bydlení, občanskou vybavenost, pro sport a rekreaci nebo urbanizované zeleně vymezené tímto dokumentem. Objektivně prokazatelný negativní vliv činností na této ploše na životní prostředí a zdraví lidu předepsaný zvláštními předpisy nesmí přesáhnout toto ochranné pásmo. 7. Ochranné pásmo podnikatelské, chovatelské, pěstitelské, řemeslné, výrobní a ostatních činnosti v jiných než výrobních funkčních plochách je vymezeno vzdáleností nejbližší plochy (i návrhové) pro bydlení, občanskou vybavenost, pro sport a rekreaci nebo urbanizované zeleně vymezené tímto dokumentem, která není ve vlastnictví provozovatele. Objektivně prokazatelný negativní vliv činností na této ploše na životní prostředí a zdraví lidu předepsaný zvláštními předpisy nesmí přesáhnout toto ochranné pásmo. 8. Pietní pásmo pohřebiště: Územním plánem obce je stanoveno pietní pásmo pohřebiště. V tomto pietním pásmu není možné zřizovat zařízení, která by mohla narušit pietu pohřebiště. Jedná se o rušivá zařízení pro sport a rekreaci, výrobu (kromě nerušící a řemeslné), občanskou vybavenost zábavního typu. Pietní pásmo o rozsahu 100 m od hranice hřbitovní parcely je zakresleno v grafické části. 9. Územní rezervy pro drážní zařízení: Územním plánem obce jsou navrženy územní rezervy pro drážní zařízení (modernizace tratě Brno - Přerov, vysokorychlostní trať). Ve vyznačeném území je možno nově umisťovat pouze dočasné stavby, terénní úpravy a jiné zásahy do krajiny, které by mohly výraznějším způsobem negativně ovlivnit realizaci drážních zařízení jsou nepřípustné. Pro území není tímto dokumentem vyhlášena stavební uzávěra, změny dokončených staveb (včetně přístaveb a nástaveb) jsou přípustné. 10. Objekty situované podél silnice III/4285 mezi křižovatkami s I/47 a s III/4286, musí mít takový odstup, aby umožňovaly rozšíření vozovky na vyhovující šířku a umístění přilehlého chodníku. 11. Trasa přípojky VN: Územním plánem obce jsou navrženy přeložky a přípojky VN a trafostanice, jejichž trasy včetně trafostanic jsou chráněny od schválení tohoto dokumentu. Ve vyznačeném území je možno nově umisťovat pouze dočasné stavby. Terénní úpravy a jiné zásahy do krajiny, které by mohly výraznějším způsobem negativně ovlivnit realizaci energetických zařízení jsou nepřípustné. Ochranná pásma budou platná až po nabytí právní moci územního rozhodnutí vydané k tomuto zařízení. 12. Pro ochranu před záplavami, přívalovými dešti a erozi jsou navržena následující opatření: Je navržena ochranná hráz v polích nad železniční tratí, která je zakreslena v grafické části. Je navrženo napřímení příkopu (svodnice) při zaústění do Hané. Retenční schopnost krajiny bude posílena realizací navržených interakčních prvků a zatravněním pruhů kolem vodních toků. V území ohroženém záplavami z řeky Hané jsou nepřípustné činnosti, které by měli za následek z horšení průtoku v řece a zvětšené plochy rozlivu. Je nadále třeba na zemědělských a lesních pozemcích hospodařit tak, aby se snížila půdní eroze a zvýšila recentní schopnost krajiny. V oblasti zemědělské 20

půdy toho lze docílit zatravňováním svažitějších pozemků, setím vhodných kultur a způsobem orby. 13. Pro umisťování garážových, odstavných a parkovacích ploch pro osobní automobily všech kategorií platí následující podmínky: Povolena jsou ve všech urbanizovaných plochách a plochách zastavěného a zastavitelného území, pokud není v podmínkách využití pro příslušné zóny a v tomto odstavci stanoveno jinak. V zóně obytné, sportovní a rekreační je možné umisťovat parkovací, odstavná stání a garáže pouze pro potřebu vyvolanou bezprostředním užíváním této zóny. Parkovací a odstavné plochy je možné zřizovat zejména v zónách Zv a Vp. Podmíněně přípustné je budování nových individuálních garážích v zóně Zv v okrajových částech sídla. V zóně Zh jsou povolena pouze stání pro služební vozidla sloužící provozu pohřebiště. Zřizování parkovacích a odstavných ploch a garáží mimo zastavěné a zastavitelné území je nepřípustné. 14. Pro umisťování garážových, odstavných a parkovacích ploch pro nákladní automobily a autobusy platí následující podmínky: Povolena jsou především v ploše Vx. V zóně obytné a zóně občanské vybavenosti jsou nepřípustná parkovací, odstavná stání a garáže pro nákladní automobily a autobusy. Výjimečně je povoleno jedno odstavné nebo garážové stání nákl. automobilu nebo autobusu na parcele při stálém bydlišti soukromého autodopravce; aktivity spojené s jejich provozem nesmí zatěžovat životní prostředí a obtěžovat okolní obyvatele. Jsou podmíněně přípustné na plochách veřejných prostranství a veřejné zeleně. Zřizování parkovacích a odstavných ploch a garáží mimo zastavěné a zastavitelné území, v plochách neurbanizovaných a plochách pro sport a rekreaci je nepřípustné. 2.8 Veřejně prospěšné stavby, asanace a asanační opatření Vymezení ploch pro nově navrhované veřejně prospěšné stavby je podkladem pro případné vyvlastnění pozemků nebo staveb podle 108 odst. 2 písm. a) zák. 50/1976 Sb. o územním plánování a stavebním řádu ve znění pozdějších platných předpisů, pokud nebude možno řešení majetkově právních vztahů dosáhnout dohodou nebo jiným způsobem. Rozsah dotčení práv k pozemkům a stavbám bude stanoven podrobnější územně plánovací dokumentací nebo územním rozhodnutím o umístění stavby. Vymezení veřejně prospěšných staveb uvedených v následujícím textu nevylučuje možnost vymezit další veřejně prospěšné stavby v podrobnější územně plánovací dokumentaci. Tab.10.1.1.: Plochy a trasy pro veřejně prospěšné stavby Poř. Název č. 1. Železniční trať 2. Přeložky silnic 3. Plochy pro zastávky autobusů 4. Místní komunikace 21

5. Kanalizace 6. Výtlak do ČOV Ivanovice 7. Vodovodní řády 8. Vysoké napětí s trafostanicí 9. Elektrické kabely NN 10. Telekomunikační kabely 11. Plynovod STL 12. Ochranná hráz 13. Ochranné příkopy 14. Napřímení svodnice 15. Cyklostezka Trasa vysokorychlostní trati bude upřesněna podrobnější dokumentaci. Závazné plochy a trasy uvedených veřejně prospěšných staveb jsou zakresleny ve výkrese č. 8 Veřejně prospěšné stavby a asanace. Tento dokument nenavrhuje žádné asanace ani asanační opatření. 3 ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ ČÁST III. Dokumentace Územního plánu obce Hoštice - Heroltice je uložena na Obecním úřadě v Hošticích - Herolticích, na stavebním úřadě ve Vyškově, na Městském úřadě ve Vyškově a Odboru územního plánování a stavebního řádu Krajského úřadu Jihomoravského kraje v Brně. Změny a doplňky závazné části územního plánu schvaluje ten orgán, který schválil původní územně plánovací dokumentaci. 22