AV3 IN INTELLIGENT TIMER AUDIO L MONO R A.DUB TIMER REC CVC EXT LINK REC/OTR 6/ 6/ EJECT Video Cassette Recorder Operating Instructions Instrukcja obsługi Návod k použití Kezelési útmutató Руководство по эксплуатации Model No. NV-FJ732EE NV-FJ632EE NV-FJ628EE Contents Page Warning and Important Information 2 Controls and Components 3 Menu Operation 4 VCR Operation 5 TV Operation 5 Connecting and Setting up 6 Playback 9 Recording 10 Satellite or Digital Receiver 11 Connecting a Stereo Amplifier 12 Connecting a Decoder 12 Timer Recording 13 Intelligent Timer Function 15 Search Functions 16 Editing 16 Manual Tuning 17 Setting the VCR s Clock 19 Various Settings 19 Other Function 21 Before Requesting Service 22 Index 24 Specifications 24 Please read through all these operating instructions (especially the safety information) before connecting or operating the video cassette recorder, or adjusting any settings. Kérjük, olvassa végig ezt a használati útmutatót (különösen a biztonságra vonatkozó információkat), mielőtt csatlakoztatná vagy működtetné a videomagnót, vagy módosítana valamelyik beállításon. Przed przystąpieniem do podłączania lub obsługi magnetowidu lub do wprowadzania jakichkolwiek zmian w nastawieniach fabrycznych, prosimy przeczytać dokładnie niniejszą instrukcję (w szczególnoci informacje dotyczące bezpieczeństwa). Перед тем как приступить к подключению, эксплуатации или выполнению каких-либо настроек видеомагнитофона, ознакомьтесь со всеми инструкциями по эксплуатации, приведенными в данном руководстве (обратив особое внимание на меры безопасности). Než zapojíte videorekordér, začnete ho používat nebo nastavovat jakékoliv parametry, přečtěte si všechny tyto pokyny (zejména bezpečnostní informace). VQT9549
CESKY Obsah Strana Varování a důležité informace 50 Ovládací prvky a komponenty 51 Ovládání menu 52 Ovládání videorekordéru 53 Zapínání televizoru 53 Zapojení a nastavení 54 Přehrávání 57 Nahrávání 58 Satelitní nebo digitální přijímač 59 Připojení stereofonního zesilovače 60 Připojení dekodéru 60 Nahrávání s časovačem 61 Funkce inteligentního časovače 63 Vyhledávací funkce 64 Střih 64 Ruční ladění 65 Nastavení hodin videorekordéru 67 Různá nastavení 67 Další funkce 69 Než zavoláte servis 70 Rejstřík 72 Specifikace 72 49
Varování a důležité informace Vzhledem k tomu, že tento přístroj se během činnosti zahřívá, používejte ho v dobře větraném místě; neinstalujte ho do uzavřeného prostoru, například do knihovny nebo podobného zařízení. VAROVÁNÍ: Abyste zamezili nebezpečí elektrického zkratu nebo poškození výrobku, nevystavujte toto zařízení dešti, vlhkosti, kapající nebo stříkající vodě a zajistěte, aby na zařízení nebyly postaveny předměty naplněné kapalinou jako například vázy. Důležité upozornění Upozorňujeme vás na skutečnost, že nahrávání originálních kazet, disků a jinak publikovaných nebo vysílaných materiálů může být klasifikováno jako porušování autorských práv. Pro vaši bezpečnost Neodstraňujte vnější kryt. Nedotýkejte se vnitřních částí videorekodéru, je to nebezpečné a mohlo by to přístroj vážně poškodit. Neodstraňujte kryt, vyvarujete se tak elektrických šoků. Uvnitř přístroje nejsou části opravitelné uživatelem. V případě potřeby se obrat te na odborný technický personál. Vložení baterií do dálkového ovladače Vložte baterie; zachovejte správnou polaritu (+ a -). Upozornění před prací s videorekordérem Vyhněte se: vlhkosti a prachu. vysokým teplotám, například přímému slunečnímu světlu. magnetům nebo elektromagnetickým předmětům. sahání na vnitřní části videorekordéru. vodě nebo některým dalším kapalinám. bouři (během bouřky odpojte od videorekordéru anténní konektor). pokládání těžkých předmětů na videorekordér. připojování zařízení nebo manipulaci s ním, pokud máte vlhké ruce. používat mobilní telefon v blízkosti videorekordéru, jeho použití by mohlo rušit obraz a zvuk. Dodržujte: Otírejte videorekordér čistou a suchou látkou. Instalujte videorekordér ve vodorovné poloze. Dokud nezapojíte všechny kabely, videorekordér, televizor a další přístroje musí být vypnuté. V případé nutnosti sejmutí krytu musí být nejprve vytažena vidlice sít ového přívodu ze zásuvky. V následujících případech může dojít ke kondenzaci: Videorekordér je přenesen z chladného okolí do vyhřáté místnosti. Videorekordér je náhle přenesen z chladného okolí, například z klimatizované místnosti nebo automobilu, na horké a vlhké místo. Poznámka: V kterémkoliv z výše uvedených případů videorekordér alespoň jednu hodinu nezapínejte. Tento videorekordér není vybaven snímačem vlhkosti. Poznámky: Životnost baterií je přibližně jeden rok. Může se však výrazně měnit podle četnosti používání. Pokud se vybijí, nahraďte je novými bateriemi velikosti AA, UM3 nebo R6. Pokud jsou baterie vybité, ihned je vyjměte a správným způsobem zlikvidujte. Ujistěte se, že uvnitř jsou baterie se správnou polaritou (+ a -). Nekombinujte starou a novou baterii. Nekombinujte různé typy baterií, např. alkalické s manganovými. Nepoužívejte akumulátory (Ni-Cd). Baterie neohřívejte ani nezkratujte. Pokud dálkový ovladač delší dobu nepoužíváte, vyndejte baterie a uložte je na chladné suché místo. - + - Chraňte prostředí Viz [Power save] na str. 68. Likvidace starého vybavení Baterie, obalové materiály a staré vybavení se nesmí vyhazovat do domácího odpadu, ale musí se likvidovat podle příslušných předpisů. + Standardní příslušenství 1 ks RF (vf) koaxiální kabel 1 ks dálkový ovladač N2QAKB000024 nebo N2QAKB000040: NV-FJ732EE N2QAKB000022 nebo N2QAKB000027: NV-FJ632EE N2QAHB000022: NV-FJ628EE 2 ks baterie velikosti R6 1 ks sít ový kabel Pokud se odpojí přední panel (Pro NV-FJ732EE) 1 2 1) Vložte panel podle instrukcí na obrázku. 2) Přesvědčte se, zda se panel nachází v rovnoběžné poloze a pak jej stlačte směrem dolů a dovnitř, až páčky zapadnou do správné polohy. 3) Zkontrolujte, zda se panel nyní správně pohybuje. Pokud tomu tak není, zopakujte shora uvedený postup. 50
6/ 6/ Ovládací prvky a komponenty 1 W? X D 9 J Y NV-FJ732EE INTELLIGENT TIMER EJECT AV3 IN VIDEO L/MONO AUDIO R A.DUB CVC TIMER REC EXT LINK REC/OTR 6/ Z [ \ ] ^ _ ` Q a 8 I 1 X 9J Y NV-FJ632EE a NV-FJ628EE EJECT INTELLIGENT EXT TIMER LINK CVC REC / OTR TIMER REC 6/? ] W ^ _ ` D Q a 8 I NV-FJ732EE a NV-FJ632EE Do vybavení NV-FJ628EE nepatří Konektor zvukového výstupu (53) a AV2 21- kolíkový konektor Scart (51). AC I N~ SECTEUR~ AV2(DECODER/DECODEUR/EXT) AV1 (TV) AUDIO OUT/SORTIE b c d e f g L /G R /D IN ENT RF ANT OUT SORTIE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ; < = >? @ AV LINK DIRECT TV REC TV ASPECT TV / TEXT Í TRACKING/V-LOCK 1 2 3 4 5 6 7 8 AV 0 INPUT SELECT LIBRARY/SEARCH VCR 1 2 9 VOLUME STILL ALBUM REPLAY REC MENU r DATE s PROG. / CHECK CANCEL I-TIMER r ON s SP/LP/EP VCR TV r OFF s TIMER Á AUDIO OSD/DISPLAY RESET RE INDEX OK + + SV/V + EXIT T S R Q P O N M L K J I H G F E D C B A NV-FJ732EE Do vybavení NV-FJ632EE nepatří [VCR 1/2] (16) 1 3 B 1 5 A 4 O 7 8? 9 > = < ; TV VOLUME Í r W AV s X VCR OSD/DISPLAY RESET TRACKING/-LOCK Í r REPLAY AUDIO AV LINK I-TIMER SEARCH PROG/CHECK CANCEL 4 SP/LP/EP W X MENU : r DATE s INDEX 3 1 r ON s A B C W X EXIT REC 2 6 OK 5 1 9 TIMER Á r OFF s s ;/D P Q C Q S L K J I H M D E F : NV-FJ628EE V OK : 9 U r DATE s r ON s VCR TV r OFF s V MENU 3 EXIT 1 2 6 OK 5 1 I-TIMER ;/D PROG. / CHECK CANCEL SP/LP/EP TIMER PROG/CHECK CANCEL 4 SP/LP/EP TIME 51
(1) [VCR-ON/OFF]/[TV-ON/OFF] (2) [číselná] (3) [AV/INPUT SELECT] [AV] (Pro NV-FJ628EE) (4) [LIBRARY/SEARCH] [SEARCH] (Pro NV-FJ628EE) (5) [REPLAY] (6) [STILL ALBUM] (7) [MENU] (8) [Zpětné převíjení] (9) [Stop] (10) [ON] (11) [DATE] (12) [KANAL] (13) [CANCEL] (14) [PROG./CHECK] (15) [I-TIMER] (16) [VCR 1/2] (#p.68) (17) [AUDIO] (18) [OSD/DISPLAY] (19) [RESET] K vynulování čítače pásky (času od začátku) na [0:00.00]. Po vložení kazety se čítač pásky automaticky vynuluje na [0:00.00]. (20) [TIMER] (21) [SP/LP/EP] (22) [OFF] (23) [VCR/TV] (24) [OK] (25) [Přetáčení dopředu] (26) [Přehrávání] (27) [EXIT] (28) [REC] (29) [Pauza/pomalé přehrávání] (30) [SV/V+] ([ShowView]) Me být zobrazeno [ShowView] na nekterých dálkových ovladacích. (31) [INDEX] (32) [VOLUME] (33) [kanál]/[tracking/v-lock] (34) [TV/TEXT] (35) [AV LINK/TV ASPECT] [AV LINK] (Pro NV-FJ628EE) (36) [DIRECT TV REC] (37) [Teletextová] (38) [Kurzorová] (39) Okénko přijímače signálů dálkového ovladače (40) Prostor na kazetu (41) [EJECT] (42) VIDEO VSTUP (AV3) (43) AUDIO VSTUP (AV3) (44) [A.DUB] (45) [EXT LINK] (46) Indikátor CVC (CVC Super) (47) Displej VCR (48) [REC/OTR] (49) [Pauza/statický obraz] (50) Vstupní konektor AC (51) AV2 21-kolíkový konektor Scart (52) AV1 21-kolíkový konektor Scart (53) Konektor zvukového výstupu (54) Konektor vstupu RF (vf) (55) Konektor výstupu RF (vf) [Kurzorová] (38) Na vybírání položek v menu. [MENU] (7) Na zobrazení hlavního menu. [EXIT] (27) Na opuštění menu. Ovládání menu [OK] (24) Na potvrzení nebo uložení vybraného nastavení. 52
Ovládání videorekordéru Chcete-li ovládat videorekordér, nastavte přepínač [VCR/TV] (23) na [VCR]. [VCR-ON/OFF] (1) Na přepínání videorekordéru ze zapnutého stavu do pohotovostního režimu a naopak. V pohotovostním režimu je videorekordér stále připojen k síti. [číselná] tlačítka (2) Na výběr programových pozic videorekordéru (1 99). Příklad: 9: 9 19: 1 9 K zadání čísla SHOWVIEW. K zadávání čísel při nastavování různých parametrů. [AV LINK] (35) Slouží k prepnutí normálního príjmu TV na kanál prehrávání videa (AV vstup) (a naopak) Zapínání televizoru Chcete-li ovládat televizor, nastavte přepínač [VCR/TV] (23) na [TV]. [TV-ON/OFF] (1) Na přepínání televizoru ze zapnutého stavu do pohotovostního režimu a naopak. Některé televizory lze tímto tlačítkem pouze přepnout do pohotovostního režimu, nikoliv však zapnout. V takovém případě zkuste zapnout televizor jedním z následujících tlačítek: [číselná] (2) [AV] (3) [kanál] (33) [číselná] (2) Na výběr programových pozic televizoru (1 99). [AV] (3) Na výběr požadovaného AV vstupu na televizoru. [kanál] (33) Na výběr požadované programové pozice (televizní stanice) na televizoru. [TV ASPECT] (35) Na přepínání formátu obrazovky mezi širokoúhlým zobrazením a dalšími formáty. [VOLUME] (32) Na nastavení hlasitosti televizoru. [TV/TEXT] (34) Na přepínání mezi normálním režimem televizoru a teletextovým režimem. [Teletextová] (37) Pokud je Váš televizor vybaven na přijímání Teletextu, můžete používat tato tlačítka na změnu teletextových informací zobrazených na obrazovce a volit požadované informace. Detailnější informace najdete v návodu na použití Vašeho televizoru. Nastavení dálkového ovladače pro ovládání televizoru (Pro NV-FJ632EE a NV-FJ628EE) Dodaným dálkovým ovladačem lze ovládat pouze televizory Panasonic. Dálkový ovladač je již nastaven tak, aby umožňoval ovládání televizoru. Není nutné žádné další nastavování. Některé televizory Panasonic však tímto dálkovým ovladačem nelze ovládat. (Pro NV-FJ732EE) Toto nastavení vám umožní ovládat většinu televizorů různých značek dálkovým ovladačem dodávaným s tímto videorekordérem. Některé typy televizorů tímto dálkovým ovladačem nelze ovládat. 1) Nastavte přepínač [VCR/TV] (23) na [TV]. 2) Najděte výrobce vašeho televizoru v seznamu televizorů kompatibilních s dálkovým ovladačem tohoto videorekordéru, uvedeným na další straně. 3) Držte stisknuté tlačítko [TV-ON/OFF] (1) a použijte [číselná] (2) tlačítka k zadání kódu výrobce. Je-li uvedeno více kódů, zkuste první. Ujistěte se, že zadáváte dvojmístný kód. Příklad: 01 4) Zkontrolujte, zda lze dálkovým ovladačem tohoto videorekordéru správně ovládat televizor. Pokud není možno televizor správně ovládat: při kroku 3 vložte další kód příslušného výrobce a zopakujte krok 4. Seznam televizorů kompatibilních s dálkovým ovladačem videorekordéru [Značka] [Kód] Panasonic 01 04 AIWA 35 AKAI 27, 30 BLAUPUNKT 09 BRANDT 10, 15 BUSH 05, 06 CURTIS 31 DESMET 05, 31, 33 DUAL 05, 06 ELEMIS 31 FERGUSON 10 GOLDSTAR/LG 31 GOODMANS 05, 06, 31 GRUNDIG 09 HITACHI 22, 23, 31, 40, 41, 42 INNO HIT 34 IRRADIO 30 ITT 25 JVC 17, 39 LOEWE 07 METZ 28, 31 MITSUBISHI 06, 19, 20 MIVAR 24 NEC 36 [Značka] [Kód] NOKIA 25 27 NORDMENDE 10 ORION 37 PHILIPS 05, 06 PHONOLA 31, 33 PIONEER 38 PYE 05, 06 RADIOLA 05, 06 SABA 10 SALORA 26 SAMSUNG 31, 32 SANSUI 05, 31, 33 SANYO 21 SBR 06 SCHNEIDER 05, 06, 29, 30, 31 SELECO 06, 25 SHARP 18 SIEMENS 09 SINUDYNE 05, 06, 33 SONY 08 TELEFUNKEN 10 14 THOMSON 10, 15 TOSHIBA 16 WHITE WESTINGHOUSE 05, 06 53
Zapojení a nastavení Pokud připojujete videorekordér k televizoru vybavenému funkcí [Q Link] *1, pak postupujte následujícím způsobem. Tuto stránku si přečtěte také v případě, že zapojujete a připravujete televizor vybavený funkcemi [DATA LOGIC] *2, [Easy Link] *3, [Megalogic] *4 nebo [SMARTLINK] *5 a 21-kolíkovým konektorem Scart. Abyste zjistili podrobné informace o zapojení, přečtěte si také návod k použití televizoru. 1 2 : 3 1 AV1 21- kolíkový konektor Scart 2 Konektor anténního vstupu 3 Konektor anténního výstupu 4 Anténa (nedodává se) 5 Přívod antény (nedodává se) 6 Televizor vybavený funkcí Q Link (nedodává se) Rady: Q Link je vyspělý systém, který nabízí řadu výhodných funkcí, například automatické kopírování programových pozic ze všech dostupných televizorů do paměti vašeho videorekordéru (nazývá se načtení), pokud je videorekordér spojen s televizorem plně zapojeným 21-kolíkovým kabelem Scart (nedodává se). Ekvivalent funkce Q Link může mít v závislosti na výrobci jiný název a nemusí fungovat úplně stejně. *1 [Q Link] je registrovaná ochranná známka společnosti Panasonic. *2 [DATA LOGIC] je registrovaná ochranná známka společnosti Metz. *3 [Easy Link] je registrovaná ochranná známka společnosti Philips. *4 [Megalogic] je registrovaná ochranná známka společnosti Grundig. *5 [SMARTLINK] je registrovaná ochranná známka společnosti Sony. Podrobné informace získáte z návodu k použití vašeho televizoru nebo u vašeho prodejce. Na rozdíl od většiny prodávaných 21-kolíkových kabelů Scart jsou v případě plně zapojeného kabelu všechny kolíky v konektoru na jednom konci spojeny s odpovídajícími kolíky v konektoru na druhém konci kabelu. 4 5 6 9 7 8 7 Konektor anténního vstupu 8 21-kolíkový konektor Scart 9 RF (vf) koaxiání kabel (dodává se) 10 Plně-zapojený 21-kolíkový kabel Scart (nedodává se) Načtení předvoleb (pro současné nastavení tohoto videorekordéru s novým televizorem) Ze všeho nejdříve se ujistìte, že videorekordér je vypnutý. 1) Zapněte televizor. Televizor začne ladit všechny dostupné stanice a nastaví čas. Až televizor skončí automatické nastavování, automaticky se zapne videorekordér a začne načítání konfiguračních údajů z televizoru do videorekordéru. (Platí pro televizory s funkcí [Q Link] nebo [DATA LOGIC].) Pokud je váš televizor vybaven funkcemi [Easy Link], [Megalogic] nebo [SMARTLINK], na obrazovce se objeví menu pro nastavení země (Country). Stisknutím [Kurzorových] tlačítek (38) 3421 vyberte požadovanou zemi a potom stiskněte tlačítko [OK] (24). Automaticky se spustí načítání. Když se na displeji videorekordéru objeví indikace, načítání skončilo. Přepis údajů z TV Přepisují se údaje z TV, Prosím čekejte Pozice 67 Country Deutschland Česká Rep. Magyarország Polska Россия others Poznámka: Jestliže náhodou zapnete videorekordér dříve než televizor, načtení konfiguračních údajů z televizoru nemusí proběhnout správně. V takovém případě postupujte podle následujících kroků. 1) Počkejte, až televizor i videorekordér dokončí automatické nastavení. 2) Stisknutím tlačítka [MENU] (7) zobrazte na obrazovce televizoru hlavní menu. 3) Stisknutím [Kurzorových] tlačítek (38) 3421 vyberte [Ladění] a potom [Přepis údajů z TV]. 4) Dvakrát stiskněte tlačítko [OK] (24). Začne načítání konfiguračních dat z televizoru do videorekordéru. 5) Když se na displeji videorekordéru objeví programová pozice a aktuální čas, načítání skončilo. Rada: Pokud používáte televizor Panasonic, po začátku načítání konfiguračních dat se automaticky zobrazí indikace [Přepis údajů z TV]. Avšak v případě televizoru jiné výroby se indikace [Přepis údajů z TV] nemusí objevit. Jestliže v takovém případě chcete zobrazit indikaci [Přepis údajů z TV] na televizoru, vyberte AV vstup. 54
Načtení předvoleb (pro nastavení videorekordéru podle již používaného televizoru) 1) Zapněte televizor. 2) Na televizoru vyberte AV vstup. 3) Nastavte přepínač [VCR/TV] (23) na [VCR]. 4) Stisknutím tlačítka [VCR-ON/OFF] (1) zapnete videorekordér. Načítání se spustí automaticky. (Platí pro televizory s funkcí [Q Link] nebo [DATA LOGIC]) Pokud je váš televizor vybaven funkcemi [Easy Link], [Megalogic] nebo [SMARTLINK], na obrazovce se objeví menu pro nastavení země (Country). Stisknutím [Kurzorových] tlačítek (38) 3421 vyberte požadovanou zemi a potom stiskněte tlačítko [OK] (24). Automaticky se spustí načítání. Když se na displeji videorekordéru objeví indikace, načítání skončilo. Pokud jste připojili videorekordér k televizoru pomocí RF (vf) koaxiálního kabelu a 21-kolíkového kabelu Scart, postupujte podle následujících kroků. (Připojení AV) RF (vf) koaxiální kabel musí být připojen kvůli sledování televizních kanálů i v případě, že ke spojení videorekordéru a televizoru se používá 21-kolíkový kabel Scart. 1 2 : 3 1 AV1 21-kolíkový kabel Scart 2 Konektor anténního vstupu 3 Konektor anténního výstupu 4 Anténa (nedodává se) 5 Přívod antény (nedodává se) 6 TV (nedodává se) 4 Přepis údajů z TV Přepisují se údaje z TV, Prosím čekejte Pozice 67 Country Deutschland Česká Rep. Magyarország Polska Россия others 5 6 9 7 8 7 Konektor anténního vstupu 8 21-kolíkový kabel Scart 9 RF (vf) koaxiální kabel (dodává se) 10 Plně-zapojený 21-kolíkový kabel Scart (nedodává se) Funkce Automatické nastavení Funkce Automatické nastavení automaticky naladí všechny dostupné televizní stanice a nastaví hodiny videorekordéru na aktuální datum a čas. Pokud je v menu země (Country) zvolena volba [Россия] (Rusko), názvy televizních stanic nemusí být správně nastaveny a automatické nastavení hodin nefunguje. 1) Stisknutím tlačítko [VCR-ON/ OFF] (1) zapněte videorekordér. Na obrazovce televizoru se objeví menu země (Country). 2) Stiskněte [Kurzorová] tlačítka (38) 3421. Vyberte zemi, v níž používáte videorekordér. 3) Stiskněte tlačítko [OK] (24). Automaticky se spustí funkce Automatické nastavení, která naladí všechny dostupné televizní stanice a nastaví hodiny. To trvá asi 5 minut. (Pro NV-FJ732EE a NV-FJ632EE) Když se na displeji videorekordéru objeví indikace, automatické nastavení skončilo. Country Deutschland Česká Rep. Magyarország Polska Россия others Automat. nastavení Země Ladění : Česká Rep. : Kan 21 (Pro NV-FJ628EE) Když se objeví menu pro nastavení hodin, automatické nastavení skončilo Stisknutím [Kurzorových] tlačítek (38) 3421 nastavte správný čas a datum. Stisknutím tlačítka [OK] (24) ukončete nastavování. 4) Stiskněte tlačítka [MENU] (7) po dobu delší 5 sekund. Na displeji videorekordéru se objeví číslo RF (vf) výstupního kanálu. Implicitně je nastaven kanál 38. 5) Stisknutím [číselného] tlačítka (2) [0] nebo tlačítka [kanál] (33) se číslo zobrazeného RF (vf) výstupního kanálu změní na [ss]. 6) Stisknutím tlačítka [OK] (24) ukončete nastavování. Zrušení automatického nastavení před dokončením Stiskněte tlačítko [EXIT] (27). Když se objeví menu pro nastavení hodin, automatické nastavení skončilo 1) Stisknutím [Kurzorových] tlačítek (38) 3421 nastavte správný čas a datum. 2) Stisknutím tlačítka [OK] (24) ukončete nastavování. Ověření správného nastavení televizních stanic funkcí Automatické nastavení Viz str. 65. Pokud nebyla nastavena žádná stanice, znovu ověřte celé zapojení videorekordéru a znovu spust te automatické nastavení. Viz str. 66. Pokud nebyly správně nastavené názvy a/nebo čísla kanálů Viz str. 65. 55
Pokud jste připojili videorekordér k televizoru pouze pomocí RF (vf) koaxiálního kabelu, postupujte podle následujících kroků. (RF (vf) zapojení). RF (vf) koaxiální kabel musí být připojen proto, aby mohly být sledovány televizní kanály. Pokud je v menu země (Country) zvolena volba [Россия] (Rusko), názvy televizních stanic nemusí být správně nastaveny a automatické nastavení hodin nefunguje. 1 2 1 Konektor anténního vstupu 2 Konektor anténního výstupu 3 Anténa (nedodává se) 4 Přívod antény (nedodává se) 7 1) Stisknutím tlačítko [VCR-ON/ OFF] (1) zapněte videorekordér a přelaďujte televizor, dokud se na obrazovce neobjeví menu země (Country). 2) Stiskněte [Kurzorová] tlačítka (38) 3421. Vyberte zemi, v níž používáte videorekordér. 3) Stiskněte tlačítko [OK] (24). Automaticky se spustí funkce Automatické nastavení, která naladí všechny dostupné televizní stanice a nastaví hodiny. To trvá asi 5 minut. Když se na displeji videorekordéru objeví indikace, automatické nastavení skončilo. (Pro NV-FJ628EE) Když se objeví menu pro nastavení hodin, automatické nastavení skončilo. Stisknutím [Kurzorových] tlačítek (38) 3421 nastavte správný čas a datum. Stisknutím tlačítka [OK] (24) ukončete nastavování. 3 4 6 5 5 TV (nedodává se) 6 Konektor anténního vstupu 7 RF (vf) koaxiální kabel (dodává se) Country Deutschland Česká Rep. Magyarország Polska Россия others Je-li po nastavení obraz v kanálu pro přehrávání videa deformovaný, změňte číslo RF (vf) výstupního kanálu na videorekordéru. 1) Stiskněte tlačítko [MENU] (7) na více než 5 sekund. Na displeji videorekordéru se zobrazí číslo RF (vf) výstupního kanálu. Implicitně je nastaven kanál 38. 2) Stiskněte [číselná] tlačítka (2) nebo tlačítko [kanál] (33). Změna RF (vf) výstupního kanálu. Zadejte číslo kanálu, které se od původně nastaveného čísla liší o 2 až 3. Pokud je původní číslo například 38, zadejte 41. Přelaďte televizor na nový RF (vf) výstupní kanál videorekordéru. 3) Stisknutím tlačítka [OK] (24) ukončete nastavování. Zrušení automatického nastavení před dokončením Stiskněte tlačítko [EXIT] (27). Když se objeví menu pro nastavení hodin, automatické nastavení skončilo 1) Stisknutím [Kurzorových] tlačítek (38) 3421 nastavte správný čas a datum. 2) Stisknutím tlačítka [OK] (24) ukončete nastavování. Ověření správného nastavení televizních stanic funkcí Automatické nastavení Viz str. 65. Pokud nebyla nastavena žádná stanice, znovu ověřte celé zapojení videorekordéru a znovu spust te automatické nastavení. Viz str. 66. Pokud nebyly správně nastavené názvy a/nebo čísla kanálů Viz str. 65. 56
Přehrávání Normální přehrávání Stiskněte tlačítko [Přehrávání] (26). Zrychlené přehrávání vpřed nebo vzad Během přehrávání stiskněte tlačítko [Přetáčení dopředu] (25) nebo tlačítko [Zpětné převíjení] (8). Pro návrat k normálnímu přehrávání stiskněte tlačítko [Přehrávání] (26). Stiskněte a držte tlacítko [Přetáčení dopředu] (25) nebo tlačítko [Zpětné převíjení] (8). Zrychlené přehrávání vpřed nebo vzad pokračuje tak dlouho, dokud držíte stisknuté tlačítko Vysokorychlostní přehrávání vpřed nebo vzad (JET SEARCH) Během přehrávání stiskněte tlačítko [Přetáčení dopředu] (25) nebo dvakrát tlačítko [Zpětné převíjení] (8). Přehrávání nehybného obrazu Během přehrávání stiskněte tlačítko [Pauza/ pomalé přehrávání] (29). Pro návrat k normálnímu přehrávání stiskněte tlačítko [Přehrávání] (26) nebo tlačítko [Pauza/ pomalé přehrávání] (29). Pomalé přehrávání Během přehrávání podržte tlačítko [Pauza/ pomalé přehrávání] (29) 2 sekundy nebo déle. Pro návrat k normálnímu přehrávání stiskněte tlačítko [Přehrávání] (26). Převíjení pásku vpřed nebo vzad Stiskněte tlačítko [Přetáčení dopředu] (25) nebo tlačítko [Zpětné převíjení] (8) v režimu stop. Převíjení vpřed nebo vzad zastavte stisknutím tlačítko [Stop] (9). Chcete-li během převíjení vpřed nebo vzad na okamžik zobrazit obraz, stiskněte a podržte odpovídající tlačítko. Zastavení přehrávání Stiskněte tlačítko [Stop] (9). Poznámky: Rychlé vyhledávání, zrychlené přehrávání vpřed nebo vzad a pomalé přehrávání se automaticky zruší po 10 minutách, přehrávání nehybného obrazu po 5 minutách. Při jiném než normálním přehrávání se mohou na obraze objevit vodorovné rušivé pruhy, barva obrazu může kolísat nebo může dojít k jinému rušení obrazu. Při přehrávání pásku nahraného v režimu LP obraz může být černobílý. Při přehrávání pásku nahraného v režimu EP může dojít ke deformacím obrazu a zvuku. Tyto deformace nejsou závadou. Přehrávání kazety S-VHS (SQPB=S-VHS kvazi přehrávání) Lze rovněž přehrávat kazety nahrané v systému S-VHS. Může dojít k zašumění obrazu, záleží na typu použitého pásku. Nelze dosáhnout plného rozlišení, jaké nabízí systém S- VHS. Tento videorekordér nemůže nahrávat v systému S-VHS. Opakované přehrávání části záznamu Stiskněte tlačítko [Přehrávání] (26) na dálkovém ovladači na více než 5 sekund. Na obrazovce televizoru se objeví indikace [R]. Pokud je [OSD] nastaveno na [VYPNUT] (viz str. 68), v režimu opakovaného přehrávání se indikace [R] neobjeví. Zrušení režimu opakovaného přehrávání Stiskněte tlačítko [Stop] (9). Krátké převinutí zpět pro opakované přehrání scény (funkce opakování) Stiskněte tlačítko [REPLAY] (5). Převiňte pásek z aktuální pozice trochu zpět a znovu spust te přehrávání. Když stisknete toto tlačítko během přehrávání, videorekordér se rychle přepne na zrychlené přehrávání vzad, a vrátí se zpět k přehrávání. Pokud je videorekordér zastavený, převíjí zpět, vzad, přehrává zpomaleně nebo je v pohotovostním režimu, funkce opakování nefunguje. Automatické zastavení přehrávání (funkce časovaného vypnutí přehrávání) Jestliže nastavíte délku přehrávání, přehrávání se automaticky zastaví. Po uplynutí nastavené doby videorekordér automaticky zastaví přehrávání a vypne se. Při normálním přehrávání stiskněte tlačítko [Přehrávání] (26) na videorekordéru na více než dvě sekundy a videorekordér přejde do režimu časovaného vypnutí přehrávání. Potom opakovaně stiskněte toto tlačítko na videorekordéru, dokud se na displeji nezobrazí požadovaná délka přehrávání. Opakovaným stisknutím tohoto tlačítka se mění zobrazení v následujícím pořadí. Zobrazení čítače (režim normálního přehrávání) #30 (min.)#60 (min.)#120 (min.) #180 (min.)#240 (min.) #Zobrazení čítače (režim normálního přehrávání) Zastavení uprostřed Stiskněte tlačítko [Stop] (9). 57
Nahrávání 1) Vložte videokazetu s neporušenou pojistkou proti záznamu. Pokud je již vložena, stisknutím tlačítka [VCR-ON/OFF] (1) zapněte videorekordér. 2) Pomocí tlačítka [kanál] (33) vyberte televizní stanici. (Nastavte přepínač [VCR/TV] (23) na [VCR].) Kanál lze vybrat také pomocí [číselného] tlačítka (2). 3) Stisknutím tlačítka [REC] (28) zahájíte nahrávání. 4) Stisknutím tlačítka [Stop] (9) zastavíte nahrávání. Výběr požadované rychlosti pásku Tlačítko [SP/LP/EP] (21) před nahráváním. SP nabízí standardní čas záznamu a optimální kvalitu obrazu. LP nabízí dvakrát delší dobu záznamu s mírně sníženou kvalitou obrazu. EP nabízí třikrát delší dobu záznamu s mírně sníženou kvalitou obrazu. Pozastavení nahrávání Stiskněte tlačítko [Pauza/pomalé přehrávání] (29) během nahrávání. Po dalším stisknutí pokračuje nahrávání. Sledování jednoho televizního programu při nahrávání jiného televizního programu Po zahájení nahrávání stisknutím tlačítko [REC] (28) vyberte na televizoru pozici programu, který chcete sledovat. Poznámky: Při přehrávání kazety E300 nahrané v režimu LP nebo EP může dojít k jistému zkreslení obrazu. Nejedná se však o závadu. Pozastavené nahrávání bude po pěti minutách automaticky zrušeno a přístroj se vrátí do režimu zastaveno. Kazetu nahranou na tomto videorekordéru v režimu EP nelze přehrávat na jiném videorekordéru bez funkce EP. Při přehrávání kazety nahrané v režimu EP na jiném videorekordéru (i když je vybaven funkcí EP) může dojít ke zkreslení obrazu. Nejedná se však o závadu. Zobrazení přibližné doby do konce pásku Viz str. 67 s popisem nastavení délky pásku. Stiskněte opakovaně tlačítka [OSD/DISPLAY] (18) až do chvíle, kdy se na displeji videorekordéru objeví čas zbývající do konce pásku. Po jednom stisknutí tlačítko [OSD/DISPLAY] (18) se zobrazí obrazovkový displej; při každém dalším stisknutí se mění zobrazené údaje v následujícím pořadí. U některých kazet se může zbývající čas zobrazovat nesprávně. Hodiny#Čítač#Čas zbývající do konce pásku#hodiny REC REC SP Výběr délky nahrávání a nahrávání s časovačem (OTR = nahrávání jedním dotykem) 1) Stisknutím tlačítka [REC/OTR] (48) zahájíte nahrávání. 2) Opakovaným stisknutím tlačítka [REC/OTR] (48) na videorekordéru vyberete požadovanou délku nahrávání. Při každém stisknutí tohoto tlačítka se délka nahrávání, zobrazená na videorekordéru, změní v následujícím pořadí. Zobrazení čítače (režim normálního nahrávání) #30 (min.)#60 (min.)#120 (min.) #180 (min.)#240 (min.) #Zobrazení čítače (režim normálního nahrávání) Zastavení nahrávání OTR před koncem Stiskněte tlačítko [Stop] (9). Poznámka: Tato funkce funguje také při přímém nahrávání z televizoru. Ochrana proti náhodnému smazání nahraného obsahu Po nahrání vylomte pojistku proti záznamu. Pokud vložíte videokazetu s vylomenou pojistkou proti záznamu a stisknete tlačítko [REC] (28) na displeji videorekordéru bliká indikátor [1], který oznamuje, že nelze nahrávat. V takovém případě zakryjte otvor pojistky dvěma vrstvami lepicí pásky. Okamžité nahrávání programu, který sledujete na televizoru (přímé nahrávání z televizoru) Tato funkce umožňuje okamžité nahrávání stejného programu, který sledujete na televizoru. Programová pozice na videorekordéru se automaticky změní na pozici programu, který právě sledujete na televizoru. Televizor musí být vybaven funkcí [Q Link]. Videorekordér musí být propojen s televizorem plně zapojeným 21-kolíkovým kabelem Scart. 1) Stiskněte tlačítko [DIRECT TV REC] (36). Začne se nahrávat program, který sledujete na televizoru. V některých případech nelze během přímého nahrávání z televizoru změnit pozici programu nastaveného na televizoru. Během přímého nahrávání z televizoru netiskejte tlačítko [AV LINK] (35), jinak by nemuselo nahrávání probíhat správně. 2) Stisknutím tlačítka [Stop] (9) zastavíte nahrávání. 58
Nahrávání z externího zdroje Lze nahrávat z externího zdroje, například z videokamery. AV3 IN INTELLIGENT TIMER VIDEO L/MONO AUDIO R AV2(DECODER/DECODEUR/EXT) AV1 (TV) (42) (43) (51) (52) Satelitní nebo digitální přijímač Připojení videorekordéru k satelitnímu nebo digitálnímu přijímači Pokud je satelitní přijímač vybaven 21-kolíkovým konektorem Scart Videorekordér připojujte k televizoru pouze pomocí RF (vf) koaxiálního kabelu. (Pro NV-FJ628EE) (Viz str. 56.) Videokamera Jiný videorekordér Videorekordér připojujte k televizoru pouze pomocí RF (vf) koaxiálního kabelu. (Pro NV-FJ628EE) (Viz str. 56.) Videokameru nebo jiný videorekordér připojte k tomuto videorekordéru, jak je znázorněno na obrázku. Stisknutím tlačítka [INPUT SELECT] (3) vyberte AV vstup odpovídající konektoru na videorekordéru, k němuž je připojen zdrojový přístroj. A1: Při připojení k 21-kolíkovému konektoru Scart AV1 A2: Při připojení k 21-kolíkovému konektoru Scart AV2 Ujistěte se, že [AV2] je nastaven na [EXT]. (Viz str. 68.) A3: Při připojení vstupního konektoru pro video a audio Vstupní konektory na předním panelu tohoto videorekordéru (Pro NV-FJ732EE) Pro normální (monofonní) režim použijte konektor L. (Pro NV-FJ628EE) AV: Při připojení k 21-kolíkovému konektoru Scart AV1 Ujistěte se, že [AV] je nastaven na [TV/EXT]. (Viz str. 68.) 1) Stisknutím tlačítka [Přehrávání] (26) zahájíte přehrávání. 2) V okamžiku, kdy chcete připojit novou scénu, stiskněte tlačítko [Pauza/pomalé přehrávání] (29) a přístroj přejde do režimu přehrávání nehybného obrazu. 3) Stisknutím tlačítka [REC] (28) vstoupíte do režimu pauzy při nahrávání. Pokud necháte videorekordér v režimu pauzy při nahrávání déle než pět minut, automaticky se přepne do režimu zastaveno, aby se šetřily hlavy. 4) Na zdrojovém přístroji spust te přehrávání a vyhledejte místo, od kterého chcete nahrávat (kopírovat) na tento videorekordér. 1 2 1 Satelitní přijímač (nedodává se) 2 21-kolíkový konektor Scart Pokud má satelitní přijímač konektor VCR, připojte k němu kabel. 3 21-kolíkový kabel Scart (nedodává se) Nastavte [AV2] na [EXT], [EXT LINK 1] nebo [EXT LINK 2]. Nastavte [AV] na [TV/EXT], [EXT LINK 1] nebo [EXT LINK 2]. (Pro NV-FJ628EE) Viz podrobné informace na str. 68. Pokud satelitní přijímač není vybaven 21-kolíkovým konektorem Scart 1 2 3 3 4 5 5) Po nalezení tohoto místa znovu stiskněte tlačítko [Pauza/ pomalé přehrávání] (29) a tím zahájíte nahrávání nového obrazu a zvuku ze zdrojového přístroje. 6) Chcete-li nahrávat (kopírovat) další scény, stisknutím tlačítka [Pauza/pomalé přehrávání] (29) uveďte videorekordér do režimu pauzy při nahrávání a opakujte výše popsaný postup. 7) V okamžiku, kdy chcete zastavit nahrávání, stiskněte tlačítko [Stop] (9). Rada: Nový zvuk se nahrává jak ve stopách pro Hi-Fi, tak ve stopě pro normální zvuk. Zvuk nahraný v normální zvukové stopě je vždy monofonní. 1 Satelitní přijímač (nedodává se) 2 Konektor anténního vstupu 3 Konektor anténního výstupu 4 Anténa (nedodává se) 5 Přívod antény (nedodává se) 6 RF (vf) koaxiální kabel (nedodává se) 6 Rada: RF (vf) výstup satelitního přijímače by měl být nastaven na jiný kanál než 38, který používá videorekordér; proto ho změňte například na kanál 33. 59
Nahrávání s propojeným čítačem pomocí externího přístroje (EXT LINK) Pokud je externí přístroj (například satelitní přijímač) s funkcí časovače připojen ke konektoru AV tohoto videorekordéru pomocí 21-kolíkového kabelu, lze ovládat nahrávání na videorekordér prostřednictvím tohoto přístroje. Ujistěte se, že [AV2] je nastaven na [EXT LINK 1] nebo [EXT LINK 2]. Ujistěte se, že [AV] je nastaven na [EXT LINK 1] nebo [EXT LINK 2]. (Pro NV-FJ618EE) (Viz str. 68.) Je třeba naprogramovat časovač na externím přístroji a přepnout na nahrávání s časovačem v pohotovostním režimu. 1) Stisknutím tlačítka [EXT LINK] (45) přepněte videorekordér do pohotovostního režimu s časovaným nahráváním. Jakmile bude satelitní nebo digitální přijímač vysílat obraz, videorekordér ho bude nahrávat. Na obrazovce televizoru se Videorekordér právě zobrazí příslušná indikace. nahrávátento program (Jen pokud je zvoleno [EXT LINK 2]) Chcete-li ji smazat, stiskněte tlačítko [OK] (24). 2) Chcete-li zrušit externí řízení, dalším stisknutím tlačítka [EXT LINK] (45) na videorekordéru vypněte nahrávání s časovačem v pohotovostním režimu. Poznámky: Pokud chcete, aby se televizor během přehrávání automaticky přepínal na obraz z videorekordéru, propojte konektor AV1 na tomto videorekordéru s televizorem pomocí 21-kolíkového kabelu. Některé externí přístroje nemusí tuto funkci podporovat, viz příslušný návod k použití. Připojení stereofonního zesilovače 2 1 1 Audiokabel (nedodává se) 2 Stereofonní zesilovač (nedodává se) 3 Konektory zvuklového vstupu 1) Audiokabel (nedodává se) připojte ke konektorům zvukového výstupu na videorekordéru a ke konektorům zvukového vstupu na stereofonním zesilovači. 2) Sít ový kabel stereofonního zesilovače zapojte do sít ové zásuvky. 3 Připojení dekodéru Zde je jako dekodér označováno zařízení, které dekóduje zakódované vysílání (Pay TV). 1 2 1 Dekodér (nedodává se) 2 21-kolíkový konektor Scart 3 21-kolíkový kabel Scart (nedodává se) 3 1) Připojte 21-kolíkový kabel Scart (nedodává se) k 21-kolíkovému konektoru Scart AV2 na videorekordéru a k 21-kolíkovému konektoru Scart na dekodéru. 2) Sít ový kabel dekodéru zapojte do sít ové zásuvky. 3) Nastavte [AV2] na [DECODER]. Viz podrobné informace na str. 68. Funkce AV spojení Pokud je videorekordér připojen k televizoru pomocí 21- kolíkového konektoru Scart, můžete použít tlačítko [AV LINK] (35) k přepnutí televizoru z příjmu normálního televizního vysílání na kanál pro přehrávání videa (AV vstup) (a naopak). V režimu VCR (na displeji videorekordéru je zobrazeno [VCR]) je televizor přepnut na kanál pro přehrávání videa (AV vstup). V režimu TV (indikátor [VCR] není zobrazen) je televizor přepnut na příjem televizního vysílání. Když stisknete tlačítko [MENU] (7) pro zobrazení menu na obrazovce televizoru, televizor se také automaticky přepne do režimu VCR, ale v tomto případě se nezobrazí indikátor [VCR]. Když na videorekordéru spustíte přehrávání, televizor se automaticky přepne do režimu VCR. Avšak během přehrávání nelze přepnout televizor zpět do režimu TV. Pokud byla na videorekordéru po přepnutí do režimu TV vybrána stanice Pay TV, po volbě této stanice na televizoru je obraz zakódovaný. V takovém případě buď přepněte televizor do režimu VCR, nebo vyberte AV vstup. Rada: [RGB] znamená oddělené signály pro červenou, zelenou a modrou barvu. Pokud ke konektoru AV1 na tomto videorekordéru připojíte televizor vybavený vstupem RGB a ke konektoru AV2 dekodér vybavený výstupem RGB, televizor bude přijímat signál RGB přes videorekordér. 60
Nahrávání s časovačem Tento videorekordér umožňuje naprogramování až 16 televizních programů (včetně týdenních a denních programů) pro automatické nahrávání až jeden měsíc dopředu. Programování s obrazovkovým displejem (OSD) Tento způsob umožňuje jednoduché programování kroků pomocí dálkového ovladače při současném sledování informací na obrazovce televizoru. Příklad: Programování časovače pro nahrávání televizního programu na programové pozici 2 (ZDF) dne 27. října od 20:00 do 21:30. 1) Stiskněte tlačítko [PROG./ CHECK] (14) a na obrazovce televizoru se zobrazí menu pro programování časovače. Jinak můžete stisknout tlačítko [MENU] (7) a potom vybrat [Nastavení času nahrání]. 2) Stisknutím tlačítko [KANAL] (12) vyberte programovou pozici požadované televizní stanice. Jako alternativní způsob můžete po stisknutí tlačítko [KANAL] (12) můžete použít [Kurzorová] tlačítka (38) 3421. 3) Stiskněte tlačítko [DATE] (11) a nastavte datum vysílání televizního programu. 4) Stisknutím tlačítka [ON] (10) nastavíte čas začátku. Při podržení se vyznačený čas mění v 30-minutových intervalech. 5) Stiskněte tlačítko [OFF] (22) a nastavte čas konce. 6) Stisknutím tlačítka [SP/LP/EP] (21) nastavíte požadovanou rychlost pásku. Pokud jde o indikaci [A], viz str. 62. 7) Pomocí [Kurzorových] tlačítek (38) 3421 nastavte [VPS/PDC] na [ZAP] nebo [VYP] [jjj]. Viz str. 62 s informacemi o nahrávání VPS/PDC. 8) Stisknutím tlačítka [OK] (24) ukončíte nastavování. Nastavení času nahrání 1/2 Poz Datum Start Stop VPS Název DATE ON OFF PDC jjjjj jj/jj jj:jj jj:jj j jjj 1. 2. jjjjj jj/jj jj:jj jj:jj j jjj 3. jjjjj jj/jj jj:jj jj:jj j jjj 4. jjjjj jj/jj jj:jj jj:jj j jjj Nastavení času nahrání 1/2 Poz Datum Start Stop VPS Název DATE ON OFF PDC 9) Stisknutím tlačítka [TIMER] (20) přepněte videorekordér do pohotovostního režimu s časovaným nahráváním. Ujistěte se, zda [Á] svítí na displeji vidorekordéru. 1. ZDF 27/10 20:00 21:30 SP ZAP 2. jjjjj jj/jj jj:jj jj:jj j jjj 3. jjjjj jj/jj jj:jj jj:jj j jjj 4. jjjjj jj/jj jj:jj jj:jj j jjj Pokud bliká, zkontrolujte ještě jednou nastavené údaje časovaného nahrávání. (Viz strana 62.) Programování pomocí funkce SHOWVIEW Čísla SHOWVIEW velmi usnadňují nastavení videorekordéru pro časované nahrávání. Délka naprogramovaného nahrávání s číslem SHOWVIEW může být poněkud delší než skutečná délka televizního programu. SHOWVIEW je ochranná známka společnosti Gemstar Development Corporation. Systém SHOWVIEW je vyráběn v licenci společnosti Gemstar Development Corporation. Příklad: Programování časovaného nahrávání televizního programu s číslem SHOWVIEW 721114 1) Stiskněte tlačítko [SV/V+] ShowView ([ShowView]) (30) a na 7 2 1 1 1 4 obrazovce televizoru se zobrazí menu pro zadání čísla SHOWVIEW. 2) Stisknutím [číselného] tlačítka (2) zadáte číslo SHOWVIEW. Jestliže zadáte špatné číslo, stiskněte [kurzorové] tlačítko (38) 2 a zadejte správné číslo. 3) Stisknutím tlačítka [OK] (24) zobrazíte naprogramované údaje. 4) Stisknutím tlačítko [SP/LP/EP] (21) nastavíte požadovanou rychlost pásku. Pokud jde o indikaci [A], viz str. 62. Pokud chcete změnit naprogramování časovaného nahrávání, učiňte tak pomocí [Kurzorových] tlačítek (38) 3421, [KANAL] (12), [DATE] (11), [ON] (10) nebo tlačítka [OFF] (22). Viz str. 62 s informacemi o nahrávání VPS/PDC. 5) Stisknutím tlačítka [OK] (24) ukončete nastavování. 6) Stisknutím tlačítka [TIMER] (20) přepněte videorekordér do pohotovostního režimu s časovaným nahráváním. Ujistěte se, zda [Á] svítí na displeji videorekordéru. Pokud bliká, zkontrolujte ještě jednou nastavené údaje časovaného nahrávání. (Viz strana 62.) Pozastavení pohotovostního režimu s časovaným nahráváním Stiskněte tlačítko [TIMER] (20), aby zmizel znak [Á] na displeji videorekordéru. Když přestanete používat videorekordér, nezapomeňte znovu stisknout tlačítko [TIMER] (20) a tím znovu aktivovat pohotovostní režim s časovaným nahráváním, jinak se naprogramovaný pořad nenahraje. Poznámka: Pokud není videorekordér v pohotovostním režimu s časovaným nahráváním alespoň 10 minut před naprogramovaným začátkem nahrávání, na displeji videorekordéru bliká znak [Á]. V takovém případě stiskněte, tlačítko [TIMER] (20) aby videorekordér přešel do pohotovostního režimu s časovaným nahráváním. 61
Pokud se po zadání čísla SHOWVIEW pod [Poz/Název] objeví [ss] Poz/Název znamená Programová pozice/název televizní stanice. Normálně je pod [Poz/Název] zobrazen název televizní stanice nebo číslo programové pozice. Pokud se však objeví [ss], postupujte podle následujících kroků. Opakovaným stisknutím tlačítka [KANAL] (12) vyberte pozici, na níž bude vysílán televizní program, který chcete nahrát. Zadané informace o televizní stanici zůstanou uložené v paměti videorekordéru a příště je již nebudete muset zadávat. Nastavení data/dne nahrávání Stisknutím tlačítka [DATE] (11) zvolíte datum nahrávání (1 až 31), denní datum časovaného nahrávání (Ne So, Po So nebo Po Pá) nebo týdenní datum časovaného nahrávání (Ne až So). Časovač lze naprogramovat (nastavit datum) pro vysílání televizního programu až na měsíc dopředu. Denní a týdenní časované nahrávání bude pokračovat, dokud je nezrušíte. Funkce automatické změny SP/LP Pokud videorekordér zjistí, že na pásku nezbývá dost místa pro nahrání celého programu, automaticky se vybere režim LP, aby bylo jisté, že bude nahráno co nejvíce z programu. Stisknutím tlačítka [SP/LP/EP] (21) zvolíte [A]. Tato funkce nemůže změnit rychlost nahrávání do režimu EP. Jestliže zbývající pásek nestačí ani v režimu LP, program nelze nahrát do konce. Pokud se během časovaného nahrávání změní rychlost z SP na LP, v okamžiku změny se může objevit zkreslení obrazu. Kontrola, změna nebo zrušení naprogramovaného časovaného nahrávání 1) Stiskněte tlačítko [PROG./CHECK] (14) a na obrazovce televizoru se zobrazí menu pro programování časovače. Pokud je videorekordér v pohotovostním režimu pro časované nahrávání VPS/PDC, může dojít ke zkreslení obrazovkového displeje (OSD). 2) Pomocí [Kurzorových] tlačítek (38) 34 vyberte naprogramované údaje, které chcete změnit nebo zrušit. 3) Stiskněte tlačítko [OK] (24). 4) Chcete-li změnit nebo zrušit časované nahrávání, použijte [Kurzorova] tlačítka (38) 3421, tlačítko [KANAL] (12), [DATE] (11), [ON] (10), [OFF] (22) nebo tlačítko [CANCEL] (13). 5) Stisknutím tlačítka [OK] (24) ukončete nastavování. 6) Stisknutím tlačítka [EXIT] (27) opustíte obrazovkový displej. Poznámka: V některých, například v níže uvedených případech, zůstanou naprogramované údaje v paměti do 4:00 hodin dalšího dne. Nejedná se však o závadu. Pokud neproběhlo časované nahrávání do konce televizního programu, protože na pásku bylo málo místa. Pokud jste zastavili časované nahrávání v jeho průběhu. Kontrola celkového zbývajícího času pro programování časovaného nahrávání Zobrazení celkového zbývajícího 4. jjjjj jj/jj jj:jj jj:jj j jjj 5. jjjjj jj/jj jj:jj jj:jj j jjj času pro programování časovaného 6. jjjjj jj/jj jj:jj jj:jj j jjj 7. jjjjj jj/jj jj:jj jj:jj j jjj 8. jjjjj jj/jj jj:jj jj:jj j jjj nahrávání na displeji videorekordéru Total (SP) 90min umožňuje zjistit, kolik programů lze nahrát ve srovnání se zbývajícím místem na pásce. Celkový čas se počítá v režimu SP. Celkový čas nelze počítat při denním/týdenním časovaném nahrávání. Funkce VPS/PDC Pokud televizní program, například fotbalový zápas, trvá déle, je zkrácen nebo začne dříve, než bylo naplánováno, tato funkce synchronizuje začátek a konec nahrávání podle aktuálního začátku a konce vysílaného programu. Pomocí [Kurzorových] tlačítek (38) 3421 se objeví indikace [ZAP]. Na televizní obrazovce musí být pod [VPS/PDC] zobrazeno [ZAP]. Televizní stanice musí vysílat signály VPS/PDC. Doba začátku programu musí být nastavena přesně podle údaje v novinách nebo časopisech. 62
Funkce inteligentního časovače Mnohé televizní programy, například seriály, jsou uváděny na pokračování v různých dnech týdne. Často jsou uváděny každý den na stejném kanálu a ve stejnou hodinu. Funkce inteligentního časovače si sama zapamatuje číslo kanálu spolu se začátkem a koncem posledních 8 programů, které jste nahrávali pomocí časovaného nahrávání nebo SHOWVIEW. Pouhým stisknutím tlačítka [I-TIMER] (15) se na obrazovce zobrazí údaje týkající se 8 posledních naprogramování časovaného nahrávání s dnešním nebo zítřejším datem (podle toho zda ještě nevypršel nastavený čas). Údaje každého z 8 naprogramovaného nahrávání uložených v paměti mohou být opět použity nebo změněny při nastavování nového časovaného nahrávání. Poznámky pro používání této funkce. Údaje týkající se až 8 naprogramovaných časovaných nahrávání jsou uloženy do paměti a mohou být použity k opětnému nahrávání stejného televizního programu s novým datem a hodinou. Funkce inteligentního časovače nemůže být použita, pokud nebylo nahráno alespoň jedno časované nahrávání nebo program SHOWVIEW. Údaje týkající se týdenního nebo denního časovaného nahrávání nejsou uloženy do paměti a nemohou být použity pro tuto funkci. Použití funkce inteligentního časovače Funkce inteligentního časovače provádí dvě různé operace A a B. Operace A Pokud chcete nastavit program bez dalších úprav: 1) Stisknutím tlačítka [I-TIMER] (15) INTELLIGENT TIMER se zobrazí menu. Poz 2) Stisknutím [Kurzorových] tlačítek (38) 34 nebo tlačítka [I-TIMER] (15) zvolíte požadovaný program. 3) Stisknutím tlačítko [TIMER] (20) uložíte programování a videorekordér se přepne do pohotovostního režimu časovaného nahrávání. Na obrazovce se objeví seznam časovaného nahrávání. 27/ 10/ 02 VPS Název Datum Start Stop PDC ZDF 27/10 20:00 21:30 ZAP SP Nastavení času nahrání 1/2 Poz Datum Start Stop VPS Název DATE ON OFF PDC ZDF 27/10 20:00 21:30 ZAP 1. SP 2. jjjjj jj/jj jj:jj jj:jj j jjj 3. jjjjj jj/jj jj:jj jj:jj j jjj 4. jjjjj jj/jj jj:jj jj:jj j jjj 5. jjjjj jj/jj jj:jj jj:jj j jjj 6. jjjjj jj/jj jj:jj jj:jj j jjj 7. jjjjj jj/jj jj:jj jj:jj j jjj 8. jjjjj jj/jj jj:jj jj:jj j jjj Total (SP) 90min 4) Pokud jsou všechny údaje nastavení správné, stiskněte tlačítko [OK] (24). 5) Stisknutím tlačítko [TIMER] (20) přepněte videorekordér do pohotovostního režimu s časovaným nahráváním. Poznámka: Zkontrolujte, zda [Á] svítí na displeji videorekordéru. Pokud bliká, zkontrolujte znovu nastavené údaje časovaného nahrávání. (Viz str. 62.) Ochranné programy 1) Stisknutím tlačítko [I-TIMER] (15) se zobrazí menu. 2) Stisknutím [Kurzorových] tlačítek INTELLIGENT TIMER (38) 43 nastavíte údaje Poz programu, který chcete chránit, pak stisknutím [kurzorového] tlačítka (38) 1 je uzamkněte. na levé straně programu se objeví symbol zámku. Uzamčené programy nemohou být vymazány. 27 / 10 / 02 VPS Název Datum Start Stop PDC ZDF 27/10 20:00 21:30 ZAP SP ARD 27/10 20:00 21:30 SP ZAP 05 28/10 10:30 11:30 EP sss Uvolnění ochrany 1) Stisknutím tlačítka [I-TIMER] (15) se zobrazí menu. 2) Stisknutím [Kurzorových] tlačítek INTELLIGENT TIMER (38) 43 nastavíte údaje Poz programu, který chcete uvolnit, pak stisknutím [kurzorového] tlačítka (38) 2 symbol zámku zmizí. 27/ 10/ 02 VPS Název Datum Start Stop PDC ZDF 27/10 20:00 21:30 ZAP SP Vymazání údajů nahrávání Uzamčené programy musí být uvolněny, pokud je chcete vymazat (podrobnosti viz výše). Stisknutím [Kurzorových] tlačítek (38) 43 zvolte program, který chcete vymazat, pak stiskněte tlačítko [CANCEL] (13). Poznámky: Funkce inteligentního časovače může uložit do paměti údaje týkající se až 8 časovaných nahrávání. Pokud je nastaveno nové časované nahrávání, funkce inteligentního časovače uloží do paměti údaje nového nahrávání a vymaže údaje týkající se nejstaršího nahrávání (viz výše). Při uvedení automatického nastavování do výchozího stavu, novém načtení nebo při návratu do implicitního stavu, všechny programy, včetně chráněných programů, inteligentního časovače budou vymazány. Operace B Pokud chcete změnit údaje programu: 1) Stisknutím tlačítka [I-TIMER] (15) se zobrazí menu. 2) Stisknutím [Kurzorových] tlačítek INTELLIGENT TIMER (38) 34 nebo tlačítka [I-TIMER] Poz (15) nastavíte požadovaný program. Nyní můžete použít údaje zvoleného programu v případě, že jsou správné, nebo je změnit, pokud chcete upravit datum atd. 3) Stiskněte tlačítka [OK] (24). Pokud chcete změnit některé údaje (datum atd.), stisknutím [Kurzorových] tlačítek (38) 21 zvolíte údaj, který chcete změnit. Pak stisknutím [Kurzorových] tlačítka (38) 34 nebo [číselného] tlačítka (2) změňte údaj. 27/ 10/ 02 VPS Název Datum Start Stop PDC ZDF 27/10 20:00 21:30 ZAP SP Nastavení času nahrání 1/2 Poz Datum Start Stop VPS Název DATE ON OFF PDC 1. ZDF 27/10 20:00 21:30 SP ZAP 2. jjjjj jj/jj jj:jj jj:jj j jjj 3. jjjjj jj/jj jj:jj jj:jj j jjj 4. jjjjj jj/jj jj:jj jj:jj j jjj 5. jjjjj jj/jj jj:jj jj:jj j jjj 6. jjjjj jj/jj jj:jj jj:jj j jjj 7. jjjjj jj/jj jj:jj jj:jj j jjj 8. jjjjj jj/jj jj:jj jj:jj j jjj Total (SP) Je také možné použít tlačítka [KANAL] (12), [DATE] (11), [ON] (10), [OFF] (22), nebo tlačítko [SP/LP/EP] (21) k přímému nastavení jednotlivých údajů. 90min 63
Vyhledávací funkce Prohledávání seznamu programů Každé naprogramované časované nahrávání na pásek musí být dlouhé alespoň 15 minut. (25 minut v režimu EP) 1) Stisknutím tlačítka [LIBRARY/ SEARCH] (4) se zobrazí menu Seznam programů. Seznam programů Poz Název Datum Start 1. ZDF 27/10 17:46 2. ARD 28/10 15:00 2) Pomocí [Kurzorových] tlačítek (38) 34 vyberte naprogramované údaje, které chcete vyhledat a přehrát. 3) Stisknutím tlačítka [LIBRARY/SEARCH] (4) zahájíte vyhledávání začátku vybraného programu. Po nalezení požadovaného nahraného programu se automaticky spustí přehrávání. Pokud po zahájení přehrávání chcete vyhledat začátek stejného nebo jiného programu, stiskněte tlačítka [LIBRARY/SEARCH] (4). Přehrávání se zastaví a objeví se menu Seznam programů. Zrušení prohledávání seznamu programů Stiskněte tlačítko [EXIT] (27). Poznámky: Pokud po skončení časovaného nahrávání vyjmete kazetu, stisknutím tlačítka [LIBRARY/SEARCH] (4) se aktivuje funkce vysokorychlostního vyhledávání (Intro-Jet Scan). Pokud programujete spojené časované nahrávání, funkce prohledávání seznamu programů nebude fungovat. VISS = systém indexového vyhledávání VHS Každý nahraný program na pásce musí být dlouhý alespoň 5 minut. Stisknutím tlačítka [INDEX] (31) zahájíte indexové vyhledávání. Chcete-li vyhledat druhý nahraný program ve směru vpřed, dvakrát stiskněte tlačítko [INDEX] (31) L. Videorekordér začne rychle převíjet vpřed nebo vzad a hledá určený indexový signál. Po jeho nalezení se automaticky zahájí přehrávání. Zrušení indexového vyhledávání nebo zastavení přehrávání Stiskněte tlačítko [Stop] (9). Vysokorychlostní vyhledávání Každý program nahraný na pásku musí být dlouhý minimálně 15 minut. (25 minut v režimu EP) 1) Stisknutím tlačítka [LIBRARY/SEARCH] (4) zahájíte vysokorychlostní vyhledávání (Intro-Jet Scan). Po převinutí na začátek přehraje videorekordér pásek vysokou rychlostí v délce asi 10 sekund. Potom přetočí pásek na další pozici označenou indexovým signálem (začátek programu) a při každém nalezení tohoto signálu přehraje vysokou rychlostí (Cue) asi 10 sekund záznamu. 2) Pokud najdete program, který chcete sledovat, stisknutím tlačítko [Přehrávání] (26) zahájíte normální přehrávání. Zrušení vysokorychlostního vyhledávání nebo zastavení přehrávání Stiskněte tlačítko [Stop] (9). Poznámka: Pokud stisknete tlačítko [LIBRARY/SEARCH] (4) po skončení časovaného nahrávání, ale před vysunutím kazety, aktivuje se prohledávání seznamu programů. Střih Funkce alba (Pro NV-FJ732EE) Funkce alba vám umožní vybrat požadované scény (pohyblivý obraz i nehybné snímky) a vytvořit ekvivalent fotografického alba, ale na videokazetě. AV3 IN INTELLIGENT TIMER VIDEO L/MONO AUDIO R AV3 IN VIDEO L/MONO AUDIO R Digitální fotoaparát (42) Do konektorů videovstupu a audiovstupu na předním panelu videorekordéru zapojte digitální fotoaparát, videokameru nebo jiný externí zdroj. 1) Stisknutím tlačítko [STILL ALBUM] (6) na dálkovém ovladači nastavíte videorekordér do režimu pauzy při nahrávání. Videorekordér automaticky vybere AV vstup (externí vstup) [A3] a potom se přepne do režimu pauzy při nahrávání. Na displeji videorekordéru se zobrazí číslo představující předvolenou dobu záznamu (v sekundách). Implicitně je nastaveno [05] (5 sekund). 2) Dobu záznamu změňte stisknutím tlačítka [INDEX] (31) L nebo [INDEX] (31) K. Můžete nastavit jakýkoliv čas mezi [3] a [20] sekundami. 3) Na zdrojovém přístroji spust te přehrávání a vyhledejte místo, od kterého chcete kopírovat na tento videorekordér. 4) Po dosažení tohoto bodu znovu stiskněte tlačítko [STILL ALBUM] (6) na INTELLIGENT TIMER Videokamera dálkovém ovladači tohoto videorekordéru, a začne nahrávání. Videorekordér nahrává obraz (a zvuk) po dobu 5 sekund a potom se automaticky přepne do režimu pauzy při nahrávání. 5) Po nahrání všech požadovaných scén stiskněte tlačítko [Stop] (9) a ukončíte nahrávání. Rady: Pokud připojujete digitální fotoaparát, použijte typ vybavený konektorem pro videovýstup. K připojení použijte kabel dodávaný s fotoaparátem. Podrobné informace najdete také v návodu k použití připojovaného zařízení. Pokud necháte videorekordér v režimu pauzy při nahrávání déle než pět minut, automaticky se přepne do režimu zastaveno, aby se šetřily hlavy. V takovém případě znovu stiskněte, tlačítko [STILL ALBUM] (6) aby videorekordér přešel do pohotovostního režimu pauzy při nahrávání. Chcete-li k scénám nahraným pomocí funkce alba přidat hudební podklad nebo komentář, použijte funkci dabování zvuku podle návodu uvedeného na straně 65. Obraz z digitálního fotoaparátu nemusí být zaznamenán správně, záleží na výstupním systému. Pokud dabujete obraz z běžné analogové videokamery nebo videorekordéru, zaznamenaný obraz může být do jisté míry zkreslen. REC REC (43) 64
Dabování zvuku (Pro NV-FJ732EE) Funkce dabování zvuku vám umožní nahrát nový zvuk do normální (monofonní) zvukové stopy. (43) AV3 IN INTELLIGENT TIMER VIDEO L/MONO AUDIO R Přístroj na reprodukci zvuku nebo videokameru připojte k tomuto videorekordéru pomocí audiokabelu. Stisknutím tlačítka [INPUT SELECT] (3) vyberte AV vstup (externí vstup) [A1], [A2] nebo [A3] odpovídající konektoru (konektorům) videorekordéru, k nimž je připojen zdrojový přístroj. A1: Při připojení k 21-kolíkovému konektoru Scart AV1 A2: Při připojení k 21-kolíkovému konektoru Scart AV2 Ujistěte se, že [AV2] je nastaven na [EXT]. (Viz str. 68.) A3: Při zapojování konektorů zvukového vstupu na předním panelu tohoto videorekordéru Pro normální (monofonní) režim použijte konektor L. 1) Pomocí tlačítka [Přehrávání] (26) na tomto videorekordéru vyhledejte bod, od něhož chcete začít dabovat zvuk. 2) V tomto bodě stiskněte tlačítko [Pauza/statický obraz] (49) na tomto videorekordéru, aby přešel do režimu přehrávání nehybného obrazu. 3) Stisknutím tlačítk [A.DUB] (44) přepněte videorekordér do režimu pauzy při nahrávání. 4) Spust te přehrávání na zdrojovém přístroji, aby byl slyšet zvuk. 5) Když dojdete k bodu, od kterého chcete začít dabovat zvuk, znovu stiskněte tlačítko [Pauza/statický obraz] (49) na tomto videorekordéru a začne se nahrávat nový zvuk nebo váš komentář. 6) V okamžiku, kdy chcete zastavit dabování zvuku, stiskněte tlačítko [Stop] (9) a nahrávání se zastaví. Rady: Nový zvuk se nahrává do normální zvukové stopy. Původní zvuk zůstává ve zvukových stopách pro formát Hi-Fi. Zvuk nahraný v normální zvukové stopě je vždy monofonní. Při dabování zvuku s komentářem můžete použít mikrofon vestavěný v připojené videokameře. Chcete-li si poslechnout zvuk nahraný při dabování zvuku, během přehrávání stiskněte tlačítko [AUDIO] (17), kterým vyberete normální zvukovou stopu. (Podrobné informace najdete na str. 69.) Chcete-li si poslechnout zvuk nahraný při dabování zvuku společně s původním zvukem, nejprve nastavte [Mód zvuku] na [MIX] (viz podrobné informace na str. 67) a potom během přehrávání stiskněte tlačítko [AUDIO] (17), kterým vyberete smíchaný zvuk. A.DUB EXT LINK Zvukové vybavení nebo Videokamera 3 Ruční ladění Videorekordér má 99 programových pozic, které lze nastavit na příjem televizních stanic. Pokud je nelze přijímat kvůli nepříznivým přenosovým podmínkám, nebo pokud chcete změnit název televizní stanice nebo ji změnit, můžete použít ruční nastavení. 1) Stisknutím tlačítka [MENU] (7) Hlavní menu zobrazte na obrazovce televizoru hlavní menu. 2) Stisknutím [Kurzorových] tlačítek (38) 34 vyberte [Ladění]. Nastavení času nahrání Ladění Hodiny Funkce 3) Stisknutím tlačítka [OK] (24) zobrazte na obrazovce televizoru menu ladění. 4) Stisknutím [Kurzorových] tlačítek (38) 34 zvolíte [Ruční ladění]. 5) Stisknutím tlačítka [OK] (24) se zobrazí menu seznam naladěných televizních stanic. 6) Pomocí [Kurzorových] tlačítek (38) 34 vyberte televizní stanici, kterou chcete ručně naladit. 7) Stisknutím tlačítko [OK] (24) se zobrazí menu manuálního ladění. 8) Stisknutím [Kurzorových] tlačítek (38) 3421 zvolíte požadované pole. Ladění Ruční ladění Opětovné spuštění Přepis údajů z TV Tovární nastavení Ladění Poz Název Kan 1 ARD 1 2 ZDF 2 3 N3 19 4 HR3 26 5 BR3 18 6 RB3 3 7 SFB3 36 8 SW3 29 Poz : 5 Název : BR3 Kanál : 18 Jemné ladění : AUTO Dekodér : VYPNUT Video systém : AUTO Mono : VYPNUT Mód zvuku : BG Poz.: Na změnu pořadí, v němž jsou televizní stanice přiřazovány programovým pozicím. Stisknutím [číselného] tlačítka (2) nebo [Kurzorových] tlačítek (38) 34 zadejte číslo požadované programové pozice. Název: Na zadání nebo změnu názvu televizní stanice. Stisknutím [Kurzorových] tlačíetk (38) 3421 a tlačítka [OK] (24) zadejte jméno stanice. Pokud je třeba zadat mezeru, vyberte ji mezi znaky [Z] a [ ]. Kanál: Na zadání nové dostupné televizní stanice nebo na změnu čísla kanálu již naladěné televizní stanice. Pomocí [číselného] tlačítka (2) nebo [Kurzorových] tlačítek (38) 34 zadejte číslo kanálu požadovaného televizního programu. Chvíli počkejte, až se naladí požadovaná televizní stanice. Jemné ladění: Na vyladění nejlepšího příjmu. Stisknutím [Kurzorových] tlačítek (38) 34 vyberte nejlepší stav ladění. Pokud nechcete měnit stav ladění, stiskněte [kurzorové] tlačítko (38) 1 a vrátíte se k původnímu stavu [AUTO]. 65
Dekodér: Na nastavení stanic pay TV. Stisknutím [Kurzorových] tlačítek (38) 34 zvolte [ZAPNUT]. Pokud je [Dekodér] nastaven na [VYPNUT], jsou nastaveny normální televizní stanice. Video systém: Na změnu typu videosystému. Stisknutím [Kurzorových] tlačítek (38) 34 zvolte [AUTO]. Videorekordér automaticky rozlišuje mezi signály PAL, SECAM/MESECAM. Pokud obraz postrádá barvy, stisknutím [Kurzorových] tlačítek (38) 34 změňte typ videosystému [PAL] nebo [MESECAM]. PAL: Pro příjem signálu PAL. MESECAM: Pro příjem signálu SECAM. Mono: volba typu nahrávaného zvuku. Stisknutím [Kurzorových] tlačítek (38) 34 zvolte [VYPNUT]. Vyberte [ZAPNUT], pokud chcete nahrávat normální (monofonní) zvuk do stop pro formát Hi-Fi při stereofonním, dvojjazyčném nebo NICAM vysílání, nebo pokud je zvuk kvůli nepříznivým přenosovým podmínkám zkreslen. Mód zvuku: Na změnu zvukového systému. Stisknutím [Kurzorových] tlačítek (38) 34 zvolte požadovaný režim audio. BG: PAL B.G.H/SECAM B.G DK: PAL D/SECAM D.K.K1. I: PAL I 9) Stisknutím tlačítka [OK] (24) ukončete nastavování. 10) Stisknutím tlačítka [EXIT] (27) opustíte obrazovkový displej. Poznámka: Pokud jste použili načítání nastavených údajů, objeví se pouze instrukce [Smazat]. Rada: Pokud jste při zadávání televizních stanic použili funkci ručního ladění, při programování SHOWVIEW se může pod [Poz/Název] na obrazovkovém displeji objevit [ss]. (Pro NV-FJ732EE a NV-FJ632EE) Výchozí stav automatického nastavení, nové načtení nebo návrat do implicitního stavu 1) Stisknutím tlačítka [MENU] (7) zobrazte na obrazovce televizoru hlavní menu. 2) Stisknutím [Kurzorových] tlačítek (38) 34 zvolte [Ladění]. Stisknutím tlačítka [OK] (24) se zobrazí menu ladění na televizní obrazovce. 3) Stisknutím [Kurzorových] tlačítek Ladění (38) 34 zvolte [Opětovné Ruční ladění spuštění], [Přepis údajů z TV] Opětovné spuštění Přepis údajů z TV nebo [Tovární nastavení]. Tovární nastavení 4) Stisknutím tlačítka [OK] (24) připravte přístroj na spuštění automatického nastavení, načtení nebo návrat videorekordéru do implicitního stavu. 5) Dalším stisknutím tlačítko [OK] (24) spust te automatické nastavení, načítání nebo změňte nastavení do implicitního stavu. Po návratu nastavení videorekordéru do implicitního stavu odpojte a znovu připojte sít ový kabel, aby se přístroj znovu automaticky naladil. Vymazání, přidání nebo přesunutí programové pozice 1) Stisknutím tlačítka [MENU] (7) zobrazte na obrazovce televizoru hlavní menu. 2) Stisknutím [Kurzorových] tlačítek (38) 34 zvolte [Ladění]. Stisknutím tlačítka [OK] (24) se na televizní obrazovce zobrazí menu ladění. 3) Stisknutím [Kurzorových] tlačítek Ladění (38) 34 zvolte [Ruční ladění]. Poz Název Kan 1 ARD 1 2 ZDF 2 Stisknutím tlačítka [OK] (24) se 3 N3 19 4 HR3 26 zobrazí menu seznam 5 BR3 18 naladěných televizních stanic. 6 7 RB3 SFB3 3 36 8 SW3 29 Smazat Přidat Přesunout 4) Stisknutím [Kurzorových] tlačítek (38) 34 zvolte požadovanou televizní stanici. 5) Postupujte podle následujících kroků. Vymazání programové pozice [Smazat]: Stiskněte tlačítko [KANAL] (12) (J, červený pro NV-FJ732EE a NV-FJ632EE, [A] pro NV-FJ628EE). Vložení prázdné programové pozice [Přidat]: Stiskněte tlačítko [DATE] (11) (r, zelený pro NV-FJ732EE a NV-FJ632EE, [B] pro NV-FJ628EE). Přesunutí televizní stanice na jinou programovou pozici [Přesunout]: Stiskněte tlačítko [ON] (10) (r, žluté pro NV-FJ732EE a NV-FJ632EE, [C] pro NV-FJ628EE) a potom pomocí [Kurzorových] tlačítek (38) 34 vyberte novou programovou pozici, které chcete přiřadit danou televizní stanici. 6) Stisknutím tlačítka [OK] (24) ukončete nastavování. 7) Stisknutím tlačítka [EXIT] (27) opustíte obrazovkový displej. 66
Nastavení hodin videorekordéru Pokud je v menu země zvolena volba [Россия] (Rusko), v menu pro nastavení hodin se neobjeví pole [AUTO]. Ruční nastavení hodin 1) Stisknutím tlačítka [MENU] (7) zobrazte na obrazovce televizoru hlavní menu. 2) Stisknutím [Kurzorových] tlačítek (38) 34 zvolte [Hodiny]. Stisknutím tlačítka [OK] (24) se na televizní obrazovce zobrazí menu nastavení hodin. 3) Ujistěte se, že volba [Hodiny] je nastavena na [MAN.], a potom stiskněte tlačítko [OK] (24). 4) Stisknutím [Kurzorových] tlačítek (38) 3421 nastavte správné datum a čas. Pro nastavení data a času můžete místo [Kurzorových] tlačítek (38) 3421 použít také [číselná] tlačítka (2). 5) Stisknutím tlačítka [OK] (24) ukončete nastavování. 6) Stisknutím tlačítka [EXIT] (27) opustíte obrazovkový displej. Aktivování funkce automatické korekce času Pokud televizní stanice vysílá signál pro nastavení času, následujícími kroky se aktivuje funkce automatické korekce času a čas se automaticky upraví. 1) Stisknutím tlačítka [MENU] (7) zobrazte na obrazovce televizoru hlavní menu. 2) Stisknutím [Kurzorových] tlačítek (38) 34 zvolte [Hodiny]. Stisknutím tlačítka [OK] (24) se na televizní obrazovce zobrazí menu nastavování hodin. Hodiny Hodiny Čas Datum Hodiny Hodiny Čas Datum : MAN. : 20:30:24 : 16.10.05 : AUTO : 20:30:24 : 16.10.05 3) Stisknutím [Kurzorových] tlačítek (38) 34 nastavte [Hodiny] na [AUTO]. 4) Stisknutím tlačítko [OK] (24) ukončete nastavování. Při nepříznivých přenosových podmínkách apod. nemusí funkce automatické korekce času fungovat. V takovém případě je volba [Hodiny] automaticky nastavena na [MAN.]. Pokud se přenosové podmínky později zlepší, bude možné tuto funkci aktivovat. 5) Stisknutím tlačítka [EXIT] (27) opustíte obrazovkový displej. Rady: Pokud je po zobrazení menu Hodiny volba [Hodiny] nastavena na [AUTO], nenastavujte ji na [MAN.], jinak se deaktivuje funkce automatické korekce času. Vestavěné hodiny používají 24-hodinový systém. V případě výpadku napájení je činnost hodin automaticky udržována záložním napájecím systémem po dobu přibližně 60 minut. Pokud je volba [Hodiny] nastavena na [AUTO], funkce automatické korekce času několikrát denně kontroluje a podle potřeby upravuje čas. Tato funkce funguje pouze v případě, že je videorekordér vypnutý; nefunguje v pohotovostním režimu s časovaným nahráváním. Pokud je volba [Hodiny] nastavena na [MAN.] a volba [Power save] na [ZAPNUT] (viz str. 68), nemůže být udržován správný čas. V tomto případě seřiďte hodiny manuálně. Jestliže je volba [Hodiny] nastavena na [AUTO] a volba [Power save] na [ZAPNUT], funkce automatické korekce času nefunguje, pokud je videorekordér vypnutý. Avšak jakmile se zapne, tato funkce se aktivuje a čas je nastaven správně. Různá nastavení 1) Stisknutím tlačítka [MENU] (7) zobrazte na obrazovce televizoru hlavní menu. 2) Stisknutím [Kurzorových] tlačítek (38) 34 zvolte [Funkce]. Stisknutím tlačítka [OK] (24) se zobrazí menu dalšího nastavování. 3) Stisknutím [Kurzorových] tlačítek (38) 3421 vyberte požadované pole, a potom požadovanou pozici. Funkce 1/2 Délka pásku : AUTO (2 E-240) Mód zvuku : NORMAL SQPB : AUTO NTSC playback : PAL TV Power save : VYPNUT Displej videa : NOČNÍ OSD : 4:3 AV2 : DECODER Funkce TV systém Syst. zvuku Ovladač Jazyk Země 2/2 : AUTO : DK : VCR 1 : Čeština : Česká Rep. Délka pásku: Na nastavení délky pásku v použité kazetě, aby se správně zobrazovala zbývající doba pásku. Délku pásku nastavte tímto způsobem: [AUTO (2 E-240)]: Videorekordér automaticky rozlišuje pásky E30, -60, -90, -120, -180 a -240. [E-195]: Pro pásek E195 [E-260]: Pro pásek E260 [E-300]: Pro pásek E300 U některých typů kazet se zbývající doba pásku nemusí zobrazovat správně i v případě, že vyberete správnou délku pásku. Mód zvuku: Na nastavení zvukového režimu, který se bude používat při přehrávání. (Pro NV-FJ732EE) Režim zvuku nastavte následujícím způsobem: [NORMAL]: Normálně nastaven na tuto volbu. [MIX]: Toto nastavení použijte pro přehrávání kazet, na nichž byl dabován zvuk. Přehrává se zároveň zvuková stopa pro formát Hi-Fi s originálním zvukem a normální zvuková stopa (monofonní) s dabovaným zvukem. SQPB: Na přehrávání kazet nahraných ve formátu S-VHS (SQPB = kvazi přehrávání S-VHS). Režim SQPB nastavte následujícím způsobem: [AUTO]: Videorekordér automaticky detekuje formát nahrávky a tentýž formát vybere pro přehrávání. Může však dojít ke zkreslení obrazu. Proto nastavte [ZAPNUT] nebo [VYPNUT]. [ZAPNUT]: Toto nastavení použijte při přehrávání kazet nahraných ve formátu S-VHS. [VYPNUT]: Toto nastavení použijte při přehrávání kazet nahraných v normálním formátu VHS. NTSC playback:na přehrávání videokazet nahraných ve formátu NTSC. Typ barevného televizního systému nastavte tímto způsobem: [PAL TV]: Pro televizory, které mohou přijímat signál PAL. [4.43]: Pro televizory, které mohou přijímat signál NTSC 4.43. 67
Power save: Na snížení spotřeby elektrické energie, pokud je videorekordér vypnutý. Úsporu energie nastavte následujícím způsobem: [ZAPNUT]: Pokud je videorekordér vypnutý, spotřeba elektrické energie je výrazně nižší. [VYPNUT]: Pokud je videorekordér vypnutý, spotřeba elektrické energie se nesnižuje. Při nastavení [Power save] na [ZAPNUT]: [Displej videa] je automaticky nastaven na [VYPNUT]. Chcete-li zapnout videorekordér, podržte tlačítko [VCR-ON/OFF] (1) na přístroji. Videorekordér nelze zapnout dálkovým ovladačem. Funkce úspory energie nefunguje v pohotovostním režimu s časovaným nahráváním. Po nahrání všech naprogramovaných pořadů a po vymazání všech naprogramovaných údajů se videorekordér přepne do úsporného režimu. Pokud je videorekordér vypnutý, na televizoru nelze sledovat program Pay TV, protože přístrojem nemůže procházet signál z připojeného dekodéru. Chcete-li je sledovat, zapněte videorekordér. Displej videa: Na automatickou změnu jasu displeje při vypnutém videorekordéru. Jas displeje videa nastavte následujícím způsobem: [ZAPNUT]: Údaje jasně svítí. [VYPNUT]: Údaje nesvítí. [NOČNÍ]: Údaje svítí tlumeně. OSD: Na automatické zobrazení informací o televizní stanici, typu zvukového systému pro sledovaný program a zvuku v režimu přehrávání na obrazovce televizoru. (Viz str. 69.) Režim OSD nastavte následujícím způsobem: [4:3]: Údaje lze zobrazovat na obrazovce televizoru. [16:9]: Údaje lze zobrazovat na širokoúhlé obrazovce televizoru při nastavení širokoúhlého zobrazení. Při nastavení [16:9] mohou být zobrazené údaje oříznuté; záleží na typu televizoru. [VYPNUT]: Nezobrazují se žádné údaje. AV2: Vyberte typ externího zdrojového zařízení, které je připojené k 21-kolíkovému konektoru AV2 na videorekordéru. Externí zdrojové zařízení nastavte následujícím způsobem: [DECODER]: Pokud je připojen dekodér. [EXT LINK 1]: Pokud je připojen digitální přijímač pro spojené nahrávání, který vysílá speciální řídící signály přes 21-kolíkový kabel Scart, například přijímač F.U.N. (TU-DSF30/S3). (Viz str. 60.) [EXT LINK 2]: Pokud je připojen externí přístroj s funkcí časovače pro spojené časované nahrávání. (Viz str. 60.) [EXT]: Pokud je připojen jiný videorekordér nebo satelitní přijímač. AV: Vyberte typ externího zdrojového zařízení, které je připojené k 21-kolíkovému konektoru AV1 na videorekordéru. (Pro NV-FJ628EE) Externí zdrojové zařízení nastavte následujícím způsobem: [TV/EXT]: Pokud je připojen televizor, jiný videorekordér nebo satelitní přijímač. [EXT LINK 1]: Pokud je připojen digitální přijímač pro spojené nahrávání, který vysílá speciální řídící signály přes 21-kolíkový kabel Scart, například přijímač F.U.N. (TU-DSF30/S3). (Viz str. 60.) [EXT LINK 2]: Pokud je připojen externí přístroj s funkcí časovače pro spojené časované nahrávání. (Viz str. 60.) TV systém: Na výběr barevného televizního systému, který bude použit během přehrávání nebo nahrávání z externího zdroje. Typ barevného televizního systému nastavte tímto způsobem: [AUTO]: Normálně je nastavena tato volba. [PAL]: Pokud se používá systém PAL. [MESECAM]: Pokud se používá systém SECAM. Syst. zvuku: Na nastavení systému RFC stejně jako nastavení TV systému pro připojený televizor. Systém RFC nastavte tímto způsobem: [BG]: PAL B.G.H/SECAM B.G [DK]: PAL D/SECAM D.K.K1. [I]: PAL I Ovladač: nastavení režimu dálkového ovladače. (Pro NV-FJ732EE) Režim dálkového ovladače nastavte následujícím způsobem: [VCR 1]: [VCR 2]: Tuto volbu nastavte na videorekordéru i na dálkovém ovladači; je určena pro normální používání jednoho přístroje. Pokud na stejném místě používáte tento videorekordér a další videorekordér Panasonic, nastavte tuto volbu jak na videorekordéru tak na dálkovém ovladači. Tímto způsobem můžete dálkově ovládat oba videorekordéry pomocí jejich příslušných dálkových ovladačů. Je možné ovládat oba videorekordéry pomocí jediného dálkového ovladače pouhou změnou režimu dálkového ovládání na dálkovém ovladači. Chcete-li změnit režim dálkového ovládání na samotném dálkovém ovladači, nastavte přepínač [VCR 1/2] (16) do příslušné polohy. Pokud nejsou tyto volby stejné, k ovládání videorekordéru nebude možné použít dálkový ovladač. 4) Stisknutím tlačítka [OK] (24) ukončete nastavování. (Při nastavování na dálkovém ovladači ho stiskněte dvakrát.) 5) Stisknutím tlačítka [EXIT] (27) opustíte obrazovkový displej. Nastavení jazyka nebo země 1) Stisknutím tlačítka [MENU] (7) zobrazte na obrazovce televizoru hlavní menu. 2) Stisknutím [Kurzorových] tlačítek (38) 34 zvolte [Funkce]. Stisknutím tlačítka [OK] (24) se zobrazí menu dalších nastavování. Funkce TV systém Syst. zvuku Ovladač Jazyk Země 2/2 : AUTO : DK : VCR 1 : Čeština : Česká Rep. 3) Pomocí [Kurzorových] tlačítek (38) 3421 vyberte [Jazyk] nebo [Země] a příslušná pole ve stejném pořadí. 4) Stisknutím [Kurzorových] tlačítek (38) 34 vyberte požadovaný jazyk nebo zemi. 5) Stisknutím tlačítka [OK] (24) ukončete nastavování. 6) Stisknutím tlačítka [EXIT] (27) opustíte obrazovkový displej. 68
Další funkce Údaje, které lze zobrazovat na obrazovce televizoru. Po stisknutí tlačítko [OSD/DISPLAY] (18) se na obrazovce televizoru zobrazí následující údaje. 1) Název televizní stanice 2) Indikátor STEREO, M1 a M2 Při přijímání televizního programu se stereofonním, dvojjazyčným nebo NICAM zvukovým systémem 5 0:00:29 6 automaticky zobrazuje typ zvukového systému, ve kterém se vysílá. STEREO: Při příjmu vysílání Stereo/NICAM stereo. M1/M2: Při příjmu vysílání s dvojjazyčným/nicam zvukovým systémem. M1: Při příjmu monofonního vysílání NICAM. 3) Režim zvuku při přehrávání (L/R) Při každém stisknutí tlačítka [AUDIO] (17) se zobrazí vybraný zvuk pro přehrávání ve formě L (levý) a R (pravý). Stereofonní přehrávání: Zobrazují se znaky L a R. Přehrávání levého zvukového kanálu: se samotný znak L. Přehrávání pravého zvukového kanálu: Zobrazí se samotný znak R. Přehrávání normální zvukové stopy: Nezobrazí se L ani R. 4) Indikátor rychlosti pásku 5) Zobrazení běžícího pásku 6) Aktuální čas/čítač pásku/zbývající doba pásku/ Indexové vyhledávání/nahrávání jedním dotykem (OTR)/Časované vypnutí přehrávání Aktuální čas 17:24:31 Čítač pásku 2:35.47 Zbývající doba pásku REMAIN:2:34 Indexové vyhledávání 5 02 Nahrávání jedním dotykem (OTR) OTR 60 Časované vypnutí přehrávání 30 1 2 3 4 Poznámky: Pokud je [OSD] nastaveno na [VYPNUT], nezobrazují se žádné z výše uvedených údajů. Během speciálního přehrávání se nezobrazují žádné z výše uvedených údajů. Během přehrávání a při volbě AV vstupu pro externí zdroj se nezobrazují údaje 1 a 2. Při použití pásků NTSC se nezobrazují některé z výše uvedených údajů. ARD STEREO L R SP Přehrávání videokazet NTSC na televizoru PAL a NTSC 4.43 (Funkce NTSC přehrávání) Tento videorekordér umožňuje přehrávání pásků nahraných v systému NTSC na normálním televizoru se systémem PAL nebo NTSC 4.43, který funguje jako obvykle. (Viz str. 67.) Avšak na některých televizorech může obraz utíkat. Pokud má váš televizor ovládací prvek V-HOLD nebo podobné funkce, zkuste je použít k zastavení utíkajícího obrazu. Nahrávání signálů NTSC 4.43 (funkce nahrávání NTSC) Tento videorekordér můžete použít k nahrávání signálů NTSC 4.43 z externího zdroje. Zapojení najdete na str. 59. Regulace čistého zobrazení Super (CVC Super) Funkce regulace čistého zobrazení zajišt uje, že vždy získáte optimální kvalitu, takže obraz bude vždy nejlepší. Při zapnutém videorekordéru se při aktivaci regulace čistého zobrazení vždy zobrazuje indikace [CVC]. Tlačítka na ovládání rodičovského zámku (tlačítka [OK] (24) a [OFF (i)] (22)) Tato funkce zablokuje všechna tlačítka na videorekordéru a dálkovém ovladači. Použijte ji, pokud nechcete, aby váš videorekordér pouštěly jiné osoby. Aktivace rodičovského zámku Podržte zároveň tlačítka [OK] (24) a [OFF (i)] (22), dokud se na displeji videorekordéru neobjeví indikátor [!" hold]. Pokud při aktivovaném rodičovském zámku stisknete jakékoliv tlačítko, na displeji videorekordéru se objeví indikátor [!" hold], který vás informuje, že přístroj nelze použít. Zrušení rodičovského zámku Podržte zároveň tlačítka [OK] (24) a [OFF (i)] (22), dokud z displeje videorekordéru nezmizí indikátor [!" hold]. Jestliže odpojíte sít ový kabel, funkce rodičovského zámku se automaticky zruší po uplynutí doby záložního napájení v délce přibližně 60 minut. Pokud nemůžete zrušit rodičovský zámek, stiskněte tlačítko [EXIT] (27) a proveďte požadované úkony. Vysílací systém NICAM Modely NV-FJ732EE, NV-FJ632EE a NV-FJ628EE jsou vybaveny digitálním zvukovým systémem NICAM - systémem pro dvoukanálové vysílání, který nabízí dva stereofonní zvukové kanály ve kvalitě Hi-Fi nebo dva nezávislé monofonní kanály M1 a M2. Programy NICAM jsou vždy doprovázeny vysíláním standardního (monofonního) zvuku a během přehrávání můžete zvolit požadovaný systém pomocí tlačítko [AUDIO] (17). Stereofonní zvuk NICAM lze nahrávat pouze do zvukových stop Hi-Fi. Pokud chcete z nějakého důvodu nahrávat stereofonní, dvojjazyčný nebo NICAM televizní program záměrně monofonně do zvukových stop Hi-Fi, pro programovou pozici, na níž je vysílán požadovaný program, nastavte [Mono] na [ZAPNUT], jak je popsáno na str. 66. 69
Vhodné automatické funkce Automatické zapnutí videorekordéru Když vložíte kazetu, videorekordér se automaticky zapne. Automatický začátek přehrávání Když vložíte videokazetu s vylomenou pojistkou proti smazání, začne se automaticky přehrávat, aniž musíte stisknout tlačítka [Přehrávání] (26). Přehrávání při vypnutém videorekordéru Pokud je videorekordér vypnutý, vloženou kazetu lze přehrát stisknutím tlačítka [Přehrávání] (26). Automatické přetočení Když kazeta dosáhne konce, videorekordér ji automaticky přetočí na začátek. Tato funkce nefunguje při časovaném nahrávání a OTR. Automatické vypnutí a vysunutí Pokud je videorekordér vypnutý, vloženou kazetu lze vysunout stisknutím tlačítko [EJECT] (41). Videorekordér vysune kazetu a automaticky se opět sám vypne. Vyhledávání při vypnutém videorekordéru Když je videorekordér vypnutý, po stisknutí tlačítka [LIBRARY/SEARCH] (4) začne vysokorychlostní vyhledávání na vložené kazetě. Nastavení obrazu při přehrávání V normálních podmínkách videorekordér automaticky nastaví obraz při přehrávání tak, aby měl optimální kvalitu. V některých případech však bude nutné ruční nastavení. Pokud se při normálním přehrávání, pomalém přehrávání a přehrávání nehybného obrazu objevují rušivé pruhy, postupujte podle následujících kroků. Během normálního přehrávání stiskněte tlačítko [TRACKING/ V-LOCK] (33) I (s) nebo J (r) a držte ho, dokud pruhy nezmizí. Pokud se objevují pruhy během přehrávání nehybného obrazu, přepněte videorekordér na pomalé přehrávání, a potom nastavte souběh podle výše uvedeného popisu. Obrazovka televizoru Pøehrávání obrazu obsahující rušivé pruhy Pro návrat do automatického seřizování souběhu stiskněte zároveň tlačítka [TRACKING/V-LOCK] (33) I (s) a J (r). Pokud nehybný obraz utíká, postupujte následujícím způsobem. Během přehrávání nehybného obrazu držte tlačítko [TRACKING/V-LOCK] (33) I (s) nebo J (r), dokud obraz nepřestane utíkat. Než zavoláte servis Hlášení na obrazovce Chybová hlášení jsou v závorkách [ ]. [Prosím vložte videokazetu!] Stiskli jste tlačítko [REC] (28), tlačítko [REC/OTR] (48), tlačítko *[DIRECT TV REC] (36), tlačítka [Přehrávání] (26), tlačítko [Přetáčení dopředu] (25), tlačítko [Zpětné převíjení] (8) nebo tlačítko [LIBRARY/SEARCH] (4) a do videorekordéru nebyla předtím vložena kazeta. Stiskli jste tlačítko [TIMER] (20) a do videorekordéru s nastaveným časovaným nahráváním nebyla předtím vložena kazeta. Vložte videokazetu. [Prosím používejte kazety s nevylomeným jazýčkem ochrany proti záznamu!] Stiskli jste tlačítko [REC] (28), tlačítko [REC/OTR] (48) nebo tlačítko *[DIRECT TV REC] (36) a do videorekordéru byla předtím vložena kazeta s vylomenou pojistkou proti záznamu. Při naprogramovaném časovaném nahrávání jste stiskli tlačítko [TIMER] (20) a do videorekordéru jste vložili kazetu s vylomenou pojistkou proti záznamu. Vložte videokazetu s neporušenou pojistkou proti záznamu, na kterou lze nahrávat. *Pro NV-FJ732EE a NV-FJ632EE [Tato činnost není možná před nastavením času a datumu] Stiskli jste tlačítko [SV/V+] ([ShowView]) (30) nebo tlačítko [PROG./CHECK] (14), ačkoliv na vidoeorekordéru nebyl ještě nastaven čas a datum. Nastavte čas a datum. [Žádné časové nahrávání nebylo naprogramováno!] Stiskli jste tlačítko [TIMER] (20), ačkoliv nebylo naprogramováno žádné časované nahrávání. Naprogramujte časované nahrávání před stisknutím tlačítka [TIMER] (20). [Prosím nastavte nejdříve videorekordér do stop módu] Pokusili jste se změnit obsah naprogramovaného časovače během časovaného nahrávání. Nejprve zastavte videorekordér. Mohou se objevit také další hlášení. Postupujte podle pokynů na obrazovce televizoru. Upozornění: U některých typů televizorů a pásků nelze upravit souběh. Jestliže zvolíte kazetu nahranou na jiném modelu videorekordéru, při normální reprodukci, zpomalené reprodukci či stálé přehrávání, kvalita obrazu nemusí odpovídat požadované kvalitě, může být zapotřebí ruční regulace převíjení podle výše uvedeného příkladu. Při speciálních způsobech přehrávání může obraz na některých televizorech utíkat. Nejedná se však o závadu. 70