V případě kabotáže jde o dopravu po území státu provozovanou dopravcem,



Podobné dokumenty
(Text s významem pro EHP)

Revidovaný překlad právního předpisu Evropských společenství. NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 2121/98. ze dne 2. října 1998,

D O H O D A. o mezinárodní příležitostné přepravě cestujících autokarem a autobusem (INTERBUS)

CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0206/751. Pozměňovací návrh. Andrey Novakov

253/1996 Sb. SDĚLENÍ Ministerstva zahraničních věcí. DOHODA mezi vládou České republiky a vládou Běloruské republiky o mezinárodní silniční dopravě

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 3. října 2013 (OR. en) 14424/13 TRANS 512 PRŮVODNÍ POZNÁMKA. Datum přijetí: 23. září Generální sekretariát Rady

MEZINÁRODNÍ VSTUPNÍ POVOLENÍ MAD

PŘÍLOHA 1. Podmínky uplatňované vůči provozovatelům osobní silniční dopravy uvedené v článku 4

1. Uveďte alespoň 3 z možných 4 forem obchodních společností, které upravuje obchodní zákoník.

63/2004 Sb.m.s. SDĚLENÍ Ministerstva zahraničních věcí

A) MINISTERSTVO DOPRAVY

Ustanovení Obsah Celex č. Ustanovení Obsah. Čl. I bod 2 ( 9 odst. 2 písm. a) bod 2) 32009R1073 Čl. 4 odst. 3

k č. 266/1994 Sb. Nařízení vlády o přepravním řádu pro veřejnou drážní nákladní dopravu, ve znění nařízení vlády č. 295/2000 Sb.

Zákon o silniční dopravě Obsah zákona

Obsah. Poděkování... XI. Předmluva... XIII. Úvod... XV. Seznam obrázků a tabulek... XXIII

MINISTERSTVO DOPRAVY. I. Drážní doprava II. Silniční doprava III. Vodní doprava IV. Letecká doprava V. Předpisy společné pro různé druhy dopravy

9/2003 Sb.m.s. SDĚLENÍ Ministerstva zahraničních věcí

MINISTERSTVO DOPRAVY. I. Drážní doprava II. Silniční doprava III. Vodní doprava IV. Letecká doprava V. Předpisy společné pro různé druhy dopravy

MINISTERSTVO DOPRAVY. I. Drážní doprava II. Silniční doprava III. Vodní doprava IV. Letecká doprava V. Předpisy společné pro různé druhy dopravy

OSOBNÍ DOPRAVA MEZINÁRODNÍ LINKOVÁ ZADÁNÍ PŘÍPADOVÉ STUDIE

OSOBNÍ DOPRAVA VNITROSTÁTNÍ VEŘEJNÁ LINKOVÁ

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

1992R0684 CS

OSOBNÍ DOPRAVA MEZINÁRODNÍ PŘÍLEŽITOSTNÁ ZADÁNÍ PŘÍPADOVÉ STUDIE

PŘÍLOHA. návrhu. rozhodnutí Rady

Právní předpisy pro pracovní režimy řidičů

OSOBNÍ DOPRAVA. D. daňové právo

Výbor pro dopravu a cestovní ruch PRACOVNÍ DOKUMENT

MINISTERSTVO DOPRAVY. I. Drážní doprava II. Silniční doprava III. Vodní doprava IV. Předpisy společné pro různé druhy dopravy. I.

ŘIDIČOVA KNIHOVNA. Doklady řidiče, vozidla a nákladu

Novela zákona o silniční dopravě. Ministerstvo dopravy Ladislav Němec

OSOBNÍ DOPRAVA MEZINÁRODNÍ PŘÍLEŽITOSTNÁ

(Text s významem pro EHP)

SILNIČNÍ DOPRAVA: MEZINÁRODNÍ A KABOTÁŽNÍ

Elektronické mýto z pohledu uživatele. Elektronické mýtné v České republice: Provozní a technické důsledky pro dopravní firmu

A8-0206/142

Metodický materiál odboru dozoru a kontroly veřejné správy Ministerstva vnitra

CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0206/218. Pozměňovací návrh

Zákon o silniční dopravě Taxislužba a doprava

A8-0206/161

Shrnutí práv cestujících v autobusové a autokarové dopravě 1

ŘIDIČOVA KNIHOVNA. Pracovní režimy řidičů

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. (ES) č. 1073/2009

CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0206/419. Pozměňovací návrh

Obsah Předpisy a zkratky použité v publikaci Předpisy pro práci osádek: Dohoda AETR, nařízení (ES) 561/2006 a nařízení (EU) 165/

Obsah zákona o silniční dopravě 1.část

OSOBNÍ DOPRAVA MEZINÁRODNÍ LINKOVÁ ZADÁNÍ PŘÍPADOVÉ STUDIE

Revidovaný překlad právního předpisu Evropských společenství. NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 12/98. ze dne 11. prosince 1997,

CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0206/844. Pozměňovací návrh

Senior taxi z pohledu zákona o silniční dopravě

Celní správa České republiky Odbor Dohledu GŘC

NAŘÍZENÍ VLÁDY ze dne 27. října 2014 o výši časových poplatků, sazeb mýtného, slevy na mýtném a o postupu při uplatnění slevy na mýtném

PŘEHLED PŘEDPISŮ UPRAVUJÍCÍ SILNIČNÍ PROVOZ V ČR (právní stav k )

Shrnutí práv cestujících v autobusové a autokarové dopravě 1

NAŘÍZENÍ RADY (EHS) č. 881/92. ze dne 26. března 1992

Majetkové daně motorová vozidla

Zákony pro lidi - Monitor změn (

EVROPSKÁ KOMISE GENERÁLNÍ ŘEDITELSTVÍ PRO SPRAVEDLNOST A SPOTŘEBITELE GENERÁLNÍ ŘEDITELSTVÍ PRO MOBILITU A DOPRAVU

AUTOKLUB ČESKÉ REPUBLIKY Opletalova 29, Praha 1 tel.: , mobil: e mail:

Žadatel musí zejména, pokud jde o silniční nákladní a osobní dopravu:

Digitální tachografy umístění tachografů ve vozidlech, vydávání karet digitálních tachografů, kontrola umístění digitálních tachografů ve vozidlech

Informace k novelám živnostenského zákona a novele zákona o silniční dopravě

Úřední věstník Evropské unie. NAŘÍZENÍ RADY (EHS) č. 881/92. ze dne 26. března 1992

Povinnosti tuzemského dopravce ze zákona č.111/1994 sb.

SILNIČNÍ DAŇ. Daňové přiznání ( 15) se podává vždy do následujícího kalendářního roku.

On-board váhy Palubní vážící zařízení. Jiří Novotný Centrum dopravního výzkumu, v. v. i.

OSOBNÍ DOPRAVA VNITROSTÁTNÍ PŘÍLEŽITOSTNÁ ZADÁNÍ PŘÍPADOVÉ STUDIE

VÁŽENÍ KOLEGOVÉ, NAKONEC VÁM PŘEJI ABY VÁM NIC Z TOHO CO JSTE DOSUD ČETLI NEPOKAZILO NÁLADU A VĚŘME ŽE JEDNOU BUDE LÍP.

AUTOKLUB ČESKÉ REPUBLIKY Opletalova 29, Praha 1 tel.: e mail: PŘEHLED PŘEDPISŮ

Elektronický mýtný systém

MAXIMÁLNÍ CENY A URČENÉ PODMÍNKY ZA POUŽITÍ VNITROSTÁTNÍ ŽELEZNIČNÍ DOPRAVNÍ CESTY CELOSTÁTNÍCH A REGIONÁLNÍCH DRAH PŘI PROVOZOVÁNÍ DRÁŽNÍ DOPRAVY

EKONOMIKA DOPRAVNÍHO PODNIKU Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicích. Institute of Technology And Business In České Budějovice

Vysoká škola ekonomická v Praze. Diplomová práce Eva Mačátová

Daňový systém. Prof. Ing. Václav Vybíhal, CSc.

EVROPSKÁ KOMISE GENERÁLNÍ ŘEDITELSTVÍ PRO MOBILITU A DOPRAVU

Tarif VYDIS - dopravní integrovaný systém. I. Úvodní ustanovení

Inovace bakalářského studijního oboru Aplikovaná chemie

353/2008 Sb. NAŘÍZENÍ VLÁDY

AUTOKLUB ČESKÉ REPUBLIKY Opletalova 29, Praha 1 tel.: e mail: PŘEHLED PŘEDPISŮ

(Text s významem pro EHP)

Žádost o vydání provozní licence k obchodní letecké dopravě

TABULKOVÝ PŘEHLED PROHLÍDEK PODLE VĚKU

Ministerstvo dopravy Bratislava, 14. září 2006

OSOBNÍ DOPRAVA. F. přístup na trh

Nařízení č. 6/2005. Nařízení města Hostinného č. 6/2005

388/2000 Sb. VYHLÁŠKA Ministerstva dopravy a spojů ze dne 25. října 2000 o jízdních řádech veřejné linkové osobní dopravy

Doba řízení (čl. 6): Po nejvýše 6 denních dobách řízení musí mít řidič týdenní odpočinek.

ZÁKON. ze dne ,

CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0205/366. Pozměňovací návrh

589/2006 Sb. NAŘÍZENÍ VLÁDY

Silniční kontroly Stav: duben 2012

10425/19 lr/aj/vmu 1 TREE.2.A

Ministerstvo dopravy ČR - Potvrzení pro řidiče

CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0204/120. Pozměňovací návrh. Karima Delli za Výbor pro dopravu a cestovní ruch

DRUHY PRÁVNÍCH PŘEDPISŮ EVROPSKÉ UNIE K PROVOZOVÁNÍ SILNIČNÍ DOPRAVY A ORIENTACE V NICH, PORTÁL EURLEX A JEHO NUANCE

STATUTÁRNÍ MĚSTO BRNO NAŘÍZENÍ č. /2016,

Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

ZIMNÍ PNEUMATIKY V EVROPĚ

Novela zákona č. 111/1994 Sb., o silniční dopravě. k

Transkript:

4.2 Podnikání na silniční infrastruktuře Pre-Pay (před uskutečněním zpoplatněné jízdy) uživatel si formou kreditu předplatí u operátora mýtné ve výši od 50,- do 500,- EUR (v hotovosti nebo tankovací či platební kartou), zaplacená částka je uložena do GO-Boxu a projížděním zpoplatněných úseků dochází k odečítání předplacené sumy; daňový doklad dostane dopravce na částku kreditu Novela zákona o motorových vozidlech stanoví v Rakousku povinnost v období od 15. listopadu do 15. března pro vozidla s celkovou hmotností přesahující 3,5 tuny povinnost vybavení sněhovými řetězy a použití zimních pneumatik alespoň na kolech jedné hnací nápravy. Zmíněná povinnost se vztahuje i na zahraniční vozidla. V Polsku existuje povinnost zakoupit silniční známku, která se týká subjektů vykonávajících silniční přepravu, včetně přeprav pro vlastní potřebu, vozidlem o celkové hmotnosti vyšší než 3,5 tuny a při výdělečném převozu osob. Známky jsou dvoudílné, jedna část musí být umístěna na vnitřní straně předního skla, druhá pak uschována ve vozidle pro případnou kontrolu. Výše poplatků je odvozena jednak z doby platnosti (denní, týdenní, měsíční, roční), jednak podle emisní třídy vozidla (Euro 0/1, Euro 2 a vyšší). V rámci mezinárodní příležitostné dopravy může dopravce provozovat příležitostnou dopravu místní výlety v jiném členském státě než ve kterém je usazen. Tato doprava určená cestujícím bez bydliště v daném státě, kteří před tím byli týmž dopravcem přepraveni v rámci mezinárodní dopravy, musí být provedena týmž vozidlem nebo vozidlem téhož dopravce či skupiny dopravců. 4.3.3 Kabotážní doprava V případě kabotáže jde o dopravu po území státu provozovanou dopravcem, který nemá v daném členském státě sídlo. Vnitrostátní dopravní služby tohoto druhu jsou nazývány kabotážní dopravou. Dříve nebyl tento druh přepravy vůbec možný, poněvadž si každý stát hájil svůj vlastní dopravní trh a nebylo možné získat pro tuto přepravu povolení. V současnosti musí být povoleno každému dopravci provozujícímu služby silniční osobní dopravy pro cizí potřebu, který je držitelem licence Společenství, provozovat vnitrostátní služby silniční osobní dopravy pro cizí potřebu v jiném členském státě. V tomto, tzv. hostitelském státě není požadováno, aby měl daný dopravce sídlo či jiné zřízení. 201

4 Silniční přeprava V rámci kabotážní dopravy se rozeznávají následující druhy dopravy: pravidelná doprava zvláštní pravidelná doprava příležitostná doprava Provoz kabotážní dopravy musí být povolen pro: zvláštní pravidelnou dopravu za předpokladu, že je zajištěna smlouvou mezi organizátorem a dopravcem, příležitostnou dopravu, pravidelnou dopravu za předpokladu, že je prováděna v rámci pravidelné mezinárodní dopravy dopravcem nemajícím sídlo v hostitelském státě a v souladu s nařízením Rady EHS č. 684/92. Provádění zmíněných kabotážních činností musí podléhat, není-li v právních předpisech Společenství stanoveno jinak, zákonům, předpisům a správním ustanovením platným v hostitelském státě. Jedná se o předpisy vztahující se k následujícím oblastem: sazby a podmínky upravující smlouvu o přepravě váhy a rozměry silničních vozidel požadavky týkající se přepravy určitých kategorií cestujících (školáci, děti, osoby se sníženou hybností) doby jízdy a odpočinku DPH dopravních služeb schvalování postupů veřejné soutěže, provozovaných tras, pravidelnosti, trvalosti a četnosti dopravy, cestovního programu Vnitrostátní ustanovení členských států týkající se výše zmíněných oblastí musí být uplatňováno pro dopravce, kteří na území tohoto státu nesídlí, za stejných podmínek jako pro jejich vlastní státní příslušníky. Musí být zabráněno veškeré otevřené nebo skryté diskriminaci na základě státní příslušnosti nebo místa, kde je zřízeno sídlo. Vozidla užívaná k provádění kabotážní dopravy musí splňovat identické technické normy konstrukce a vybavení, jako jsou stanoveny pro vozidla v mezinárodní dopravě. Provoz kabotážní dopravy formou příležitostné dopravy musí být realizován pod ochranou kontrolního dokladu, cestovního formuláře, který musí být umístěn ve vozidle pro případnou kontrolu. Cestovní formulář musí obsahovat následující informace: 202 místa odjezdu a určení dopravy datum odjezdu a datum ukončení dopravy

4.4 Dohody, nařízení V případě zvláštní pravidelné dopravy je kontrolním dokladem smlouva uzavřená mezi dopravcem a organizátorem dopravy nebo ověřená kopie této smlouvy. Je-li jako kontrolní doklad pro příležitostnou dopravu ve formě kabotáže použit jízdní list, musí jej dopravce vrátit příslušnému orgánu nebo subjektu členského státu, v němž je usazen. Totéž platí pro provozování zvláštní linkové dopravy ve formě kabotáže s tím rozdílem, že jízdní list je vyplňován jako měsíční výkaz. Další změnou způsobenou vstupem České republiky do EU je povolení tzv. třetizemních přeprav. Třetizemní přepravy v mezinárodní autobusové dopravě osob znamenají přepravu osob ze státu, kde není provozovatel dopravy usazen, do státu třetího. Je samozřejmé, že tato liberalizace třetizemních přeprav platí pouze v rámci členských států EU. 4.4 Dohody, nařízení Vztahy v mezinárodní silniční přepravě jsou upraveny řadou mezinárodních smluv, jejichž členění se zejména v oblasti veřejnoprávních smluvních vztahů uvádí podle počtu zúčastněných smluvních stran. V tomto smyslu se jedná o smlouvy bilaterální (dvoustranné) nebo multilaterální (mnohostranné). Řada z nich se vztahuje výhradně na problematiku mezinárodní silniční nákladní dopravy, jsou však i dohody týkající se mezinárodní silniční dopravy osob. 4.4.1 Dohoda INTERBUS Hlavním smyslem Dohody INTERBUS je sjednotit a liberalizovat přístup na trh v příležitostné mezinárodní silniční dopravě osob. Vstupem ČR a dalších států do EU se však zásadně změnila oblast, v které se čeští dopravci řídili při mezinárodní přepravě osob Dohodou INTERBUS, protože zůstala v platnosti pouze vůči státům, které jsou jejími členy, avšak nevstoupily do Evropské unie (např. Chorvatsko, Turecko). Dohoda vstoupila v platnost pro ČR dnem 1. ledna 2003, v jejím rámci jsou harmonizovány předpisy upravující přístup na trh, sociální, technické a jiné podmínky. Přináší např. jednotný systém povolovacího řízení, speci- 203

4 Silniční přeprava fikuje přepravní služby, při nichž může jet prázdné vozidlo do zahraniční bez povolení atd. Dohoda INTERBUS obsahuje technické požadavky uplatňované na vozidla (od 1. ledna 2007 smějí být používány pouze autobusy a autokary poprvé zaregistrované po 1. říjnu 1993 EURO 1). Předmětem její úpravy je pouze příležitostná mezinárodní silniční doprava osob, není zde řešena problematika kyvadlové, kabotážní ani třetizemní přepravy a netýká se ani příležitostných přeprav prováděných na vlastní účet. Na základě Dohody nepodléhají povolení následující přepravní služby vpříležitostné dopravě: okružní jízdy se zavřenými dveřmi, tzn. služby, při nichž je určitý autobus nebo autokar použit k přepravě stejné skupiny cestujících po celé trase cesty a doveze je zpět na místo odjezdu; místo odjezdu je na území smluvní strany, kde je sídlo provozovatele dopravy služby s jízdou tam s cestujícími a zpáteční jízdou prázdnou; místo odjezdu je na území smluvní strany, kde je sídlo provozovatele dopravy služby, při nichž jízda tam je uskutečněna prázdná a všichni cestující nastupují na stejném místě za předpokladu splnění jedné z následujících podmínek: cestující vytvoří skupiny na území nesmluvní strany nebo smluvní strany jiné než té, kde je sídlo provozovatele dopravy nebo té, kde cestující nastupují a tyto skupiny byly vytvořeny podle smlouvy opřepravě uzavřené před jejich příjezdem na území posledně uvedené smluvní strany; cestující jsou přepravováni na území smluvní strany, kde je sídlo provozovatele dopravy cestující byli dříve přepraveni stejným provozovatelem dopravy na území smluvní strany, kde opět nastoupí a jsou přepraveni na území smluvní strany, kde je sídlo provozovatele dopravy cestující byli pozváni k cestě na území jiné smluvní strany, přičemž náklady dopravy hradí osoba, která je pozvala tranzitní cesty přes území smluvní strany v souvislosti s liberalizovanými přepravními službami cesty prázdných autobusů a autokarů použitých výhradně pro náhradu autobusu nebo autokaru zničeného nebo poškozeného při uskutečňování přepravních služeb v rámci této Dohody Při realizaci přepravních služeb, které jsou zajišťovány provozovateli dopravy se sídlem na území EU, může být místo odjezdu či určení služby 204

4.4 Dohody, nařízení v kterémkoliv členském státě EU. Není přitom rozhodující, v kterém členském státě je vozidlo registrováno, ani ve kterém členském státě je sídlo provozovatele dopravy. Vstupem do EU se příslušná země stává členem kolektivním a přestává být považována za samostatnou smluvní stranu. Liberalizované přepravní služby je možné provozovat pouze na základě kontrolního dokumentu. Sešit jízdních listů je veden na konkrétního provozovatele dopravy, je nepřenosný, obsahuje 25 jednotlivě oddělitelných jízdních listů s kopií. Za úplné a přesné vyplnění jízdního listu odpovídá provozovatel dopravy, přičemž jízdní list musí být doplněn jmenným seznamem cestujících. 4.4.2 Dohoda AETR Ustanovení této dohody se vztahují na pracovní režim řidičů v mezinárodní i vnitrostátní silniční dopravě. Evropská dohoda o práci osádek vozidel v mezinárodní silniční dopravě (AETR Accord Européen du Transport Routier) upravuje dobu řízení a dobu odpočinku řidičů během celé trasy a definuje podmínky pro záznam prostřednictvím tzv. tachografu. Pro tehdejší ČSSR vstoupila Dohoda AETR v platnost dnem 2. června 1976, dnem 24. dubna 1992 pak pro ČSFR. Touto dohodou je v současnosti vázána i ČR jako nástupnický stát ČSFR. Případné provinění proti ustanovením Dohody AETR je posuzováno jako provinění proti bezpečnosti silničního provozu, které je předmětem úpravy národního práva příslušného státu, jež může být i přísnější, než je znění ustanovení Dohody AETR. Eventuální postihy mohou dosáhnout částek čítajících v přepočtu až desítek tisíc Kč. V některých státech hrozí při závažnějším porušení ustanovení Dohody AETR řidiči i trest odnětí svobody nebo tzv. veřejně prospěšných prací, které je pak povinen odpracovat. [85] Dohoda obsahuje 25 článků, které se zabývají jednotlivými tématy stěžejními pro práci osádek vozidel v mezinárodní dopravě. Jednotlivé články stanovují definice používaných pojmů, pojednávají o rozsahu platnosti, všeobecných zásadách, osádkách, době řízení a odpočinku, kontrolních zařízeních a dalším. Dohoda AETR také stanoví, že smluvní strany musí předepsat zabudování a používání kontrolního zařízení ve vozidlech, která jsou registrována na jejich území. Kontrolním zařízením se rozumí elektromechanický 205