Návod k provozu ExTox transmitér ExSens(-I) a Sens(-I) - zkrácená verze -

Podobné dokumenty
Návod k provozu ExTox centrála varující před plynem série ET-1D - zkrácená verze -

Provoz 100% doba zapnutí je povolena i v případě nepříznivých přípustných okolních teplot.

Revize. Převodovky s nastavitelným převodovým poměrem chráněné proti explozi VARIMOT a příslušenství * _0119*

Precont MT. Převodník tlaku Měření absolutního a relativního tlaku v plynech, parách, kapalinách a prachu. Hlavní vlastnosti

Termostat pro povrchovou montáž Typová řada ATH-Ex

Návod k montáži Senzor vlhkosti oleje LDH /01 08/2013

Indukční senzor dvojité senzory s rozšířeným teplotním rozsahem NI4-DSU35TC-2Y1X2/S97

PŘIJÍMAČ / VYSÍLAČ SADA MODULŮ 433 MHZ

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE

Vyhodnocovací ústředna detekčního systému ADS ASIN ACU

Návod k použití pro Nerezovou váhu

Indukční senzor dvojitý senzor pro rotační pohony NI4-DSU35TC-2Y1X2/S933

NÁVOD K OBSLUZE. ústředna CS-484E-3

prodej opravy výkup transformátorů

NÁVOD K OBSLUZE. ústředna CS-484E-3

Návod k montáži, obsluze a údržbě

Magnetický ovládací lineární senzor WIM125-Q25L-Li-Exi-H1141

PEPPERL+FUCHS GmbH

Vyhodnocovací ústředna detekčního systému ADS ASIN ACU

Ochrana proti výbuchu. Typy a schválení Typy Spínací funkce Potvrzení o zkoušce Zkoušky ATH-EXx-20. Strana 1/5. Typový list 60.

Návod k montáži ventilu volby místa DÜRR

Magnetický senzor pro pneumatické válce BIM-IKT-Y1X

Technická data. Všeobecné specifikace. Spínací vzdálenost s n 10 mm

Indukční senzor BI1.5-EG08K-Y1

OBSAH. Volitelný port MBUSD UŽIVATELSKÝ MANUÁL

NÁVOD K OBSLUZE. Detektor SE-159E-CO

NÁVOD K OBSLUZE. Přesný digitální teploměr GTH 175 / Pt

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

Snímač pro čpavek (NH3) CI21. Návod k použití

Indukční senzor s analogovým výstupem BI8-M18-LI-EXI

Rozměry. Technická data

Magnetický senzor magnetoinduktivní senzory BIM-EG08-Y1X

Centronic SensorControl SC711

Magnetický ovládací lineární senzor WIM160-Q25L-Li-Exi-H1141

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: ELEKTROMAGNETICKÝ VENTIL PRO TOPNÉ PLYNY PŘÍRUBOVÝ - bez proudu uzavřeno N.C. - s manuálním otevřením

Montážní návod Úrovňová sonda. PS3xxx PS3xxA /2012

NÁVOD K OBSLUZE. Ústředna CS

Úniverzální ústředna detekčního systému ADS ASIN ACU

IR 24 NÁVOD K POUŽITÍ

Dräger Pac 5500 Jednoplynový detektor

Monitorovací systém. Odporový teploměr Pt100. CPKN, CPKNO, CPKN-CHs HPK, HPK-L MegaCPK RPH. Doplňkový návod k obsluze

Zkontrolujte, zda zatížení UPS UPS je přetížena z elektrorozvodné sítě je v pořádku

Technická data. Rozměry

GLAUNACH. Všeobecný návod k použití pro tlumiče výfukového hluku GLAUNACH GMBH vydání strana 1 z 8

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: ELEKTROMAGNETICKÝ VENTIL PRO TOPNÉ PLYNY - bez proudu uzavřeno N.C. - s manuálním otevřením

DL 26 NDT. Návod k použití /30

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

Převodníky tlaku. Převodník pro pevné připevnění šroubovým spojem ATM

Indukční senzor dvojitý senzor pro rotační pohony NI4-DSU35TC-2AP4X2/ 3GD

Úniverzální ústředna detekčního systému ADS ASIN ACU. Příručka uživatele

R129A - Multimetr MS8269 MASTECH


Technická data. Všeobecné specifikace. Hloubka ponoření (na boční straně) typ. 6 mm

Magnetický senzor magnetoinduktivní senzory BIM-EG08-Y1X-H1341

Indukční senzor BI15-CK40-Y1X-H1141

Rotonivo. Série RN 3000 RN 4000 RN Provozní manuál

ZÁSOBNÍK. Návod k instalaci. Zásobník. HydroComfort EAS C EAS-T C

Pro provozovatele. Návod k obsluze. allstor. Vyrovnávací zásobník

NÁVOD K OBSLUZE. Detektor SE-159M-NH3-100

Elektromotoren und Gerätebau Barleben GmbH

Centronic SensorControl SC811

Návod k obsluze zásuvné karty ZM-SKS B

TH V - TH V COM 3 INT 4P MIN MED MAX N LA LB REB L N

Regulátor teploty 48x24 mm C1

Technická data. Všeobecné specifikace

Příručka zapojení Moeller 02/05. Vačkové spínače

THR880i Ex. Bezpečnostní pokyny

Přístroj pro měření koncentrace CO-/CO 2 v prostředí

Magnetický senzor magnetoinduktivní senzory BIM-M12E-Y1X-H1141

1) Výrobek: VYVAŽOVACÍ VENTIL S DYNAMICKOU REGULACÍ PRŮTOKU

Komunikační modul pro ovládání klimatizačního zařízení LG KM VERZE OUTDOOR. TECHNICKÁ PŘÍRUČKA Bezpečnostní předpisy Instalace Provoz a údržba

Stropní svítidlo. Návod k montáži 96228HB43XVIII

Elektronické teplotní snímače a převodníky RS-9100 pro vnitřní použití. Vlastnosti a výhody

Výměnný modul S1R-h pro cirkulační čerpadla Wilo Z 20, Z 25 na užitkovou vodu

Návod k obsluze a technické podmínky externího snímače hořlavých plynů SPH-71-METAN

ThermoTrans A Převodník teploty. Návod k použití

Návod k instalaci VR 900. Návod k instalaci. Pro servisního technika. Komunikační jednotka. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Dräger Pac 5500 Jednoplynový detektor

BEAMPB-NR Sunny Beam Piggy-Back

NÁVOD K OBSLUZE. snímač SMART-3-IP. verze: S2096ME S2096GP S2096PR S2096BU S2096VB

Akumulační zásobník all- STOR. Návod k obsluze. Návod k obsluze. Pro provozovatele. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

SFA21/18 SFA71/18. Elektrické pohony. Siemens Building Technologies HVAC Products. Pro zónové ventily

Tlakové regulační ventily E/P tlakové regulační ventily Série ED02. Katalogová brožurka

MFZ. Návod k obsluze zásuvné karty ZM-SKS B

Detekční systém DENO-K

Detektory úniku plynu

NÁVOD K OBSLUZE. čidlo TS-315K

TowiTek Mini Alarm Modul

MONTÁŽNÍ NÁVOD. Obj. č.: ,

NÁVOD K OBSLUZE. Ústředna CS

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: AUTOMATICKÝ ODLUČOVAČ VZDUCHU 2) Typ: IVAR.DISCALAIR 551 3) Instalace: 4) Funkční popis:

Návod k obsluze Druhý displej

Stropní svítidlo s LED

Uživatelská příručka k externímu displeji se stojánkem Model: O2-LCD-001

Polohovací systémy CMSX

Závěsné svítidlo. Návod k montáži HB54XIX

OBSAH. Volitelný port RS232 UŽIVATELSKÝ MANUÁL

Tlakové regulační ventily E/P tlakové regulační ventily Série ED07. Katalogová brožurka

TTW S / TTW S

KM VERZE OUTDOOR

Transkript:

Návod k provozu ExTox transmitér ExSens(-I) a Sens(-I) - zkrácená verze - ExTox Gasmess-Systeme GmbH Max-Planck-Straße 15 a 59423 Unna Německo Telefon: +49(0)2303 33 247 0 Fax: +49(0)2303 33 247 10 E-mail: kontakt@extox.de Internet: www.extox.de BA_Transmitter_ExSens(-I)_Sens(-I) Kurzfassung 2008-04-17_CZ.doc, stav: 02.06.2008 Verze softwaru: 1.32 (Technické změny vyhrazeny)

1 Úvodní poznámka Tento krátký návod má poskytnout přehled o používání ExTox transmitérů ExSens(-I) a Sens (-I). Instalace a údržba jsou popsány v podrobné dokumentaci, která je součástí rozsahu dodávky. 2 Vlastnosti transmitérů ExSens(-I) a Sens(-I) Úkoly při monitorování plynů a par jsou rozmanité. Počínaje včasným varováním v zařízeních před výstupem hořlavých látek, přes monitorování koncentrací toxických plynů na pracovištích a konče kontrolou a řízením výrobních procesů. Transmitéry provádí výstup svého měřícího signálu přes výstup 4-20 ma s lineární charakteristikou. I-varianty kromě toho nabízí digitální rozhraní RS-485. ExSens(-I) Sens(-I) Transmitéry ExSens(-I) jsou dimenzovány pro použití v oblastech ohrožených výbuchem v zónách 1 a 2. Transmitéry série Sens(-I) jsou používány především mimo oblasti ohrožené výbuchem. ExSens(-I) Sens(-I) E x T o x základní plášť šroubové spojení kabelů E x T o x senzorický blok kryt senzoru senzor vstupu plynu v základním plášti Strana 2 z 6

3 Provoz transmitéru 3.1 Měřicí provoz a zvláštní stavy Normálním stavem pro transmitér je měřící provoz, při němž je monitorována koncentrace měřícího plynu a je přenášena do vyhodnocovací centrály. Kromě toho se může transmitér po zásazích uživatele nebo po vzniku poruch dostat do dalších takzvaných zvláštních stavů. V těchto stavech není zaručena připravenost k měření vůbec nebo není zaručena v celém rozsahu. Prosím, povšimněte si, že následně zařazený vyhodnocovací systém musí správně interpretovat signály transmitéru, aby tak mohl rozpoznat zvláštní stavy a učinit vhodná bezpečnostně technická opatření. Při používání vyhodnocovacích centrál ExTox je toto zajištěno. Všechny zvláštní stavy nejsou samočinně přetrvávající. 3.2 Popis stavů transmitéru 3.2.1 Měřící provoz V měřícím provozu provádí transmitér výstup naměřené koncentrace přes rozhraní 4-20 ma. Přitom 4 ma odpovídají nulovému bodu, 20 ma koncové hodnotě měřícího rozsahu transmitéru. Charakteristika je linearizovaná. Rozsah pro měřící provoz zahrnuje celkově výstupní proudy od 2 do 22 ma. 3.2.2 Podkročení měřícího rozsahu Výstupní proud se pohybuje mezi 4 a 2 ma, podle rozsahu koncentrace 0 až -12,5 % koncové hodnoty měřícího rozsahu. Ještě menší naměřené hodnoty jsou vyobrazeny na dolní hranici 2 ma. Nelze vyloučit malou míru (vratných) odchylek z důvodu klimatických a jiných vlivů na místě použití. Pokud by ale odchylky byly trvale větší než přípustné hodnoty, je nutné provést kalibraci a seřízení. Stanovení přípustných odchylek může záviset na oblasti použití a na měřeném plynu nebo může být určeno regulátory. V daném případě se, prosím, zeptejte v ExTox. Všeobecně doporučujeme, že by odchylky neměly překračovat 5 % koncové hodnoty měřícího rozsahu (3,2 ma). 3.2.3 Překročení měřícího rozsahu Výstupní proud se pohybuje mezi 20 a 20,4 / 22 ma, podle rozsahu koncentrace 100 až 102,5 / 112,5 % koncové hodnoty měřícího rozsahu. Ještě větší naměřené hodnoty jsou vyobrazeny na horní hranici 22 ma. Charakteristika je do 20,4 ma nejprve lineární a pak přímo skočí na 22 ma. Naměřená hodnota překročila koncovou hodnotu měřícího rozsahu, a tím opustila rozsah specifikace. Prosím, respektujte, že u některých senzorů nelze vyloučit poškození nebo trvalé změny měřícího signálu v důsledku přetížení. Všeobecně se doporučuje po takovýchto zátěžích provést překontrolování senzoru. U měřícího principu tepelného zabarvení může při výskytu velmi vysokých koncentrací nad koncovou hodnotou měřícího rozsahu dojít k tomu, že měřící signál opět spadne do měřícího rozsahu. Aby se zabránilo chybným interpretacím, musí následně zařazená vyhodnocovací jednotka hlásit překročení měřícího rozsahu samočinně a trvale. Za účelem usnadnění se u variant transmitérů -WT provede při překročení měřícího rozsahu po dobu cca. 30 s výstup hodnoty proudu 22 ma, i když senzor již zase signalizuje hodnotu v měřícím rozsahu. Strana 3 z 6

3.2.4 Fáze zapnutí Při napojení přívodu napětí při uvádění do provozu nebo po výpadku sítě se musí transmitér nejprve stabilizovat. V této fázi záběhu mohou neplatné měřící signály iniciovat chybné alarmy. Aby se tomuto zabránilo, provádí se ve fázi zapnutí výstup konstantního proudu 0,8 ma. Doba fáze zapnutí trvá cca. jednu minutu. Respektujte, prosím, že doba stabilizace transmitéru může být i delší. 3.2.5 Vlastní kontrola transmitéru Transmitéry mají k dispozici rozsáhlé funkce vlastní kontroly. Jestliže se při automaticky probíhajících kontrolách zjistí chyba, bude proveden výstup konstantního proudu 1,1 ma. 3.2.6 Porušení a zkrat kabelu Úplná přerušení nebo zkraty mezi žílami kabelu transmitéru a rovněž výpadek přívodu napětí transmitéru vedou k tomu, že se hodnota proudu pohybuje u 0 ma nebo nad 22 ma. Prosím, povšimněte si, že v případě částečného poškození kabelů může dojít také k jiným stavům. Tyto by za nepříznivých podmínek mohly být zjištěny až při pravidelné kalibraci. Prosím, respektujte také specifikace ohledně maximálních délek kabelů popř. odporů žil. 3.3 Stanovení diagnózy a opatření Pro stanovení diagnózy máte k dispozici výstup proudu 4-20 ma. Pro sledování výstupu proudu musíte zařízení měřící proud zapojit do smyčky vedení 4-20 ma. Toto by mělo být přednostně provedeno mimo oblasti ohrožené výbuchem, např. na vyhodnocovací centrále. Při práci v oblastech ohrožených výbuchem dodržujte, prosím, pokyny v kapitole 4.2. Za daných okolností je nutné pro stanovení diagnózy a odstranění chyby demontovat transmitér a opatření provést mimo oblast ohroženou výbuchem, např. v elektrodílně. V následující tabulce jsou shrnuty stavy transmitéru a jsou zde popsána opatření, která vedou k obnovení připravenosti k měření. Výstup proudu (I out ±0,1 ma) 0 ma Stav přerušení kabelu (3.2.6) výpadek napětí (3.2.6) 0,8 ma fáze zapnutí (3.2.4) 1,1 ma chyba hardwaru (3.2.5) 2 až 20,4 ma (22 ma) měřící provoz (3.2.1) > 22 ma zkrat kabelu (3.2.6) LED zelená červená Opatření zap vyp zkontrolovat elektrické připojení opravit kabel vyp vyp zkontrolovat přívod napětí opravit kabel zap bliká stav se po uplynutí fáze zapnutí (3.2.4) automaticky zruší zap zap přívod napětí < 15 V nebo zkontrolovat hardware popř. opravit. zap vyp - zap vyp zkontrolovat elektrické připojení opravit kabel Strana 4 z 6

4 Pokyny k použití 4.1 Měřící funkce Použití systémů měřících plyny při ochraně před výbuchem a při ochraně zdraví vyžaduje zvláštní pečlivost. Kromě odborné podpory z ExTox a kromě údajů v návodech k provozu a v typových listech ( DB) máte k dispozici také různé příručky, které vám nabízí pomoc při bezpečném použití a provozu systémů měřících plyny. Tyto příručky pojednávají o volbě, instalaci, uvedení do provozu a pravidelné údržbě. Kromě toho mohou existovat národní závazná ustanovení. V Německu je například nutné v určitých oblastech aplikace dodržovat Informace oborové profesní organizace BGI 518 a BGI 836. Označení DIN EN 60079-29-2 (VDE 0400-2) Věstník T023, BGI 518 DIN EN 45544-4 (VDE 0400-22-4) Věstník T021, BGI 836 DIN EN 50292 (VDE 0400-35) DIN EN 50244 (VDE 0400-30-2) Název Výbušná atmosféra část 29-2: Elektrická zařízení pro detekci a měření hořlavých plynů nebo kyslíku příručka pro volbu, instalaci, použití a údržbu Zařízení varující před plynem pro ochranu před výbuchem použití a provoz Elektrická zařízení pro detekci a přímé měření koncentrace toxických plynů a par díl 4: příručka pro volbu, instalaci, použití a údržbu Zařízení varující před plynem pro toxické plyny/páry a kyslík použití a provoz Elektrická zařízení pro detekci oxidu uhelnatého v obytných domech - příručka pro volbu, instalaci, použití a údržbu Elektrická zařízení pro detekci hořlavých plynů v obytných domech - příručka pro volbu, instalaci, použití a údržbu Normy DIN získáte v nakladatelství VDE, Frankfurt nebo v nakladatelství Beuth, Berlín BGI jsou k dostání v nakladatelství Jedermann, Heidelberg 4.2 Použití v oblastech ohrožených výbuchem Jestliže je transmitér instalován v oblasti ohrožené výbuchem, dodržujte, prosím, předpisy platné v daném místě. Zařízení pod napětím neotevírejte a v oblasti ohrožené výbuchem neprovádějte žádné připojovací práce, dokud není zajištěno, že se ve vzduchu nenachází žádné hořlavé plyny ani páry. Předem si obstarejte odpovídající povolení pro provádění prací. Případně přizvěte odborníka na elektrické provozní prostředky v oblastech ohrožených výbuchem (v Německu: osoba způsobilá ve smyslu Vyhlášky o bezpečnosti provozu - BetrSichV). Při uzavírání zařízení dejte, prosím, pozor na to, aby ve vnitřním prostoru nebyly přiskřípnuty žádné kabely. Zkontrolujte, zda jsou všechna šroubová spojení zašroubována až na doraz a že opatření na ochranu před uvolněním jsou účinná. Smí být používány pouze kabely pro transmitér, které vykazují vlastnosti přípustné pro použití v oblastech ohrožených výbuchem, např. chování při požáru. Tyto požadavky splňuje kabel pro transmitér od ExTox. Povšimněte si, že svěrací/těsnící sady musí být po povolení kabelového přívodu zkontrolovány. Pokud by došlo k trvalým deformacím, které by mohly narušit funkci těsnění, pak dotyčné díly, prosím, vyměňte. Transmitéry ExSens jsou dimenzovány pro použití v oblastech ohrožených výbuchem v zónách 1 a 2. Údaje o druhu ochrany před zapálením a o příslušném ES-atestu konstrukčního vzoru BVS 04 ATEX 066 X naleznete v typovém listu ( DB) transmitéru. Omezení X se vztahuje na varianty pro měření hořlavých plynů, jestliže mají tyto varianty poskytovat měřící funkci pro ochranu před výbuchem ve smyslu směrnice 94/9/ES ("ATEX"). V tomto případě je ještě nutné zohlednit ES-atest konstrukčního vzoru BAM 07 Strana 5 z 6

ATEX 0301 X ohledně ověřeného typu transmitéru a ohledně příslušných měřených plynů ( DB). Transmitéry série Sens(-I) jsou používány především mimo oblasti ohrožené výbuchem. Pouze transmitéry s elektrochemickým senzorem mohou být použity v zóně 2. Údaje o druhu ochrany před zapálením naleznete v typovém listu ( DB) transmitéru. Omezení X se vztahuje na opatření, která zabraňují překročení hodnot přívodu napětí v důsledku dočasných poruch (tranzienty) o více než 40 %. Při připojení na vyhodnocovací centrály ExTox je tato podmínka dodržena. Při provozu na jiných elektrických provozních prostředcích musí být tato podmínka splněna prostřednictvím externí instalace vedení. Upozorňujeme na to, že se údaje o teplotě použití ( DB, teplota použití) vztahují na měřící funkci. Při použití v oblastech ohrožených výbuchem je ještě nutné dodržovat zvolenou teplotní třídu a příslušné rozsahy okolní teploty ( DB, druh ochrany před zapálením). Prosím, respektujte, že rámcové podmínky stanovené pro oblasti ohrožené výbuchem při koncentracích kyslíku nad 25 obj. % již neplatí. Toto také platí tehdy, jestliže monitorovaná atmosféra není směsí hořlavého plynu se vzduchem. Ochrana před zapálením u transmitéru podle atestu již není v tomto případě zajištěna. 4.3 Údržba Senzory transmitérů podléhají stárnutí a opotřebení, přičemž rozsah velmi silně závisí na okolních podmínkách v místě použití. Toto je také důvodem, proč jsou senzory transmitérů vyloučeny z poskytování záruky. ExTox seřizuje v závodě každý transmitér před expedicí. Stav při této kontrole je dokumentován ve zkušebním protokolu transmitéru, který je přiložen ke každé dodávce. Údržba prováděná odbornou osobou představuje nezbytné opatření za účelem kontroly a udržení funkčnosti systémů měřících plyny. ExTox stanovuje pro všechny své dodávané transmitéry, že je nutné provádět kalibraci a seřízení pomocí zkušebních plynů alespoň jednou ročně. Prosím, respektujte také další údaje v typových listech. Kromě toho mohou existovat národně závazná ustavení, která určují intervaly údržby. Ochrana před výbuchem (Informace oborové profesní organizace BGI 518) Maximální kalibrační intervaly Toxické plyny/páry a kyslík (Informace oborové profesní organizace BGI 836) 4 měsíce 6 měsíců prahové hodnoty alarmu v oblasti mezních hodnot na pracovišti: TRGS (technická pravidla pro nebezpečné látky), MAK (maximální koncentrace na pracovišti) 12 měsíců prahové hodnoty alarmu nad mezními hodnotami na pracovišti, varování před propuknutím Jako provozovatelé zařízení jste zodpovědní za provádění řádné údržby. ExTox jako výrobce vám může poskytnout pouze nezbytné údaje ke stanovení vaší koncepce údržby. Při tomto úkolu vás rádi podpoříme a po dohodě s vámi vyhotovíme nabídku údržby přizpůsobenou vašim potřebám. Výsledky údržby by měly být dokumentovány, jestliže toto už není závazně vyžadováno v platných ustanoveních. Strana 6 z 6