DVD rekordér Návod k obsluze RDR-DC90/DC100/DC200/DC500 RDR-DC105/DC205/DC305/DC505



Podobné dokumenty
DVD rekordér RDR-HX750/HX950. Návod k obsluze

Užitečné rady, tipy a informace o službách a výrobcích společnosti Sony najdete na webové stránce:

STEREO ZAŘÍZENÍ AUNA MCD-82, DVD PŘEHRÁVAČ, USB, SD, MPEG4. Návod k použití

Návod k obsluze DivX / MPEG 4 přehrávače. Technosonic MP-107

WAP-NA1. Návod k obsluze. Bezdrátová stanice (1)

(1) Návod k obsluze. Blu-ray/DVD přehrávač BDP-S Sony Corporation

(1) CD/DVD přehrávač. Návod k obsluze DVP-SR Sony Corporation

Špionážní digitální hodiny

INSTALACE UPC TELEVIZE

E1(1) DVD Recorder. Návod k obsluze RDR-HX510 RDR-HX710/HX Sony Corporation

Užitečné rady, doporučení a informace o výrobcích a službách Sony najdete na internetové adrese:

E1(1) CD/DVD přehrávač. Návod k obsluze DVP-PR Sony Corporation

Velmi lehká dokovací stanice HP 2400/2500 Uživatelská příručka

NÁVOD NA OVLÁDÁNÍ. Set Top Box Motorola VIP 1003 Portálu IPTV

DVD rekordér RDR-HX1020. Návod k obsluze

DVD rekordér RDR-HX650. Návod k obsluze

Automobilový DVB-T tuner

DVD rekordér RDR-HXD870/HXD970/HXD1070. Návod k obsluze

FULL HD stolní hodiny s kamerou p, IR

DVD Recorder RDR-HX520/HX720/HX722/HX920. Návod k obsluze

Uživatelský manuál Video projektor

Multimediální přehrávač s výstupem VGA/TV, (DigiMedia Player) typ LV234 Katalogové číslo:

Set Top Box Motorola VIP 1003

Zapojení DEC2000-t. a) Kabely a konektory DEC2000-t ZAČÍNÁME

Multimediální 8 LCD TV s DVB-T tunerem. Relax. Uživatelský manuál

Android TV Box UŽIVATELSKÝ MANUÁL

DVR přijímač pro skryté kamery s dotykovým LCD

M-21 RD/ M-28 RD Přenosné rádio s CD přehrávačem

SENCOR SDF Digitální fotorámeček. Návod k obsluze

Přijímač pozemní digitální TV / rozhlasu (DVB-T)

Duo Cinema. Návod k obsluze

MP3-CD PŘEHRÁVAČ AUNA AV2-CD509, RADIOPŘIJÍMAČ, USB. Návod k používání / = HiFi zesilovač / = CD přehrávač

Instrukce pro instalaci digitálního satelitního přijímače

2,4GHz/5,8 GHz LCD přijímač s DVR

Zkrácená uživatelská příručka

Česky Kapitola 1: Úvod TVGo A31 TVGo A Obsah balení

Vícekanálový AV receiver. Začínáme Vítá vás Průvodce rychlým nastavením.

KS-IF200. FM modulátor. Návod k použití

Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem a LCD displejem DVR-126

(1) Průvodce pro rychlé připojení a nastavení. Síťový audiosystém s pevným diskem NAS-SC55PKE Sony Corporation

Technické údaje: Excelentní kvalita zvuku. Tlačítka a displej. Rozestup kanálů: Provozní teplota: -15 C - 50 C. LCD displej Zdířka vstupní linky

Egreat A1. Uživatelská příručka CZ

S A T E L I T

Kamera Angel Eye. Návod k použití. Výhody přístroje:

DVP-2004 Multimediální přehrávač

Bezdrátový TV Link. Uživatelská příručka

egreat EG-M31A/B Uživatelská příručka

Výrobce: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, Berlín, Německo. Tento produkt je v souladu s následujícími evropskými normami:

Vícekanálový AV receiver. Začínáme Ahoj, toto je váš Průvodce rychlým nastavením

DVR10 - digitální video kamera (černá skříňka) určená k záznamu jízdy vozidla. Uživatelská příručka

PROHLÁŠENÍ O SHODĚ. Vážený zákazníku,

TV-1800 PCTV Tuner Informace o výrobku Zapojení Zapojení. Ovládací panely

MM124 Sweex Portable Media Center MM124UK Sweex Portable Media Center

Sluchátka pro reprodukci digitálního prostorového zvuku

E1(1) Videorekordér/ DVD rekordér. Návod k obsluze RDR-VX410 PAL SECAM Sony Corporation

Monitor s přehrávačem k montáži na opěrku hlavy

Bezdrátový sluchátkový stereo systém

Úvod. Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku Rollei! Před použitím zařízení, přečtěte si prosím pozorně tento návod.

DSM-320 bezdrátový přehrávač médií. Ethernetový kabel (CAT 5 UTP/nepřekřížený) Dálkový ovladač s bateriemi

Dotykový displej s přehrávačem k montáži na opěrku hlavy

Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio

Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem, LCD displejem a. kamerou DVR-156. Přečtěte si laskavě tento Návod k použití před prvním. použitím přístroje.

Česká verze. Doporučení. Obsah balení. Zapojení. SC016 Sweex 7.1 externí USB zvuková karta

Reproduktorová lišta. Průvodce spuštěním HT-CT370

ALMA T2200. Uživatelská příručka

Zapojení boxu. Diagram zapojení boxu

2. Přísavný držák 5. HDMI kabel 8. Záruční list 3. Autonabíječka 6. AV kabel 9. GPS přijímač kabel (pouze pro RR520G kterébudujív GPS funkce)

Adaptér pro připojení zdrojů video signálu MI pro vozidla BMW s displejem vybaveným 10-ti pinovým LVDS konektorem

BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ Před použitím zařízení si pozorně přečtěte doporučené bezpečnostní opatření.

Rozhraní c.logic lite. Mi MCS-04

F-WV812YB. Wifi sada kamery a monitoru s možností záznamu

Užitečné rady, doporučení a informace o výrobcích a službách Sony najdete na webových stránkách:

INSTALAČNÍ MANUÁL ARRIS VIP 1113

Uživatelská příručka Set-top-box WCD 1205 V. 2011/01

DVR12. Kamera (černá skříňka) pro záznam obrazu a zvuku za jízdy se zabudovaným pohybovým senzorem

Uživatelská příručka pro službu IPTV SET-TOP-BOX Motorola VIP1003

F-WVR610. Bezdrátový (2,4 GHz) digitální videorekordér

BLUETOOTH AKTIVNÍ REPRODUKTORY

SEIKO Digitální metronom SQ200 Návod k použití

Vestavěný hudební system

Mini AHD DVR BD Návod k obsluze. Kontakt na dodavatele SHX Trading s.r.o. V Háji 15, Praha 7,

Návod k obsluze kamery Angel Eye SY-68

DIGITAL MEDIA PORT adaptér

2 Menu Otevře nabídku Menu 9 Port USB 2.0 Umožní připojit externí USB zařízení (např. USB Flash disk)

Technosonic HT-713. Návod k obsluze

Uživatelská příručka pro službu IPTV$ SET-TOP-BOX Motorola VIP1003

Technické údaje. Ambilight. Obraz/displej. Android. 1 Televize. Vestavěná funkce Ambilight+hue. Funkce Ambilight. Úhlopříčka obrazovky

Děkujeme vám, že jste si zakoupili tento značkový výrobek. Přečtěte si prosím pozorně tento návod, abyste se naučili přístroj správně používat.

Technické údaje. Televize. Ambilight. Obraz/displej. Android. Vestavěná funkce Ambilight+hue. Úhlopříčka obrazovky (metrická) 123 cm.

dvblink - DVB-T tuner

Secutron Mini DVR. Návod k obsluze. Hlavní výhody: Jednoduché ovládání. podpora SD karty až 64Gb. Stránka 1

PCTV Hybrid tuner Kit pro Windows Vista Uživatelská příručka

HD DVR kamera do auta Návod k použití

Začínáme. Nejdříve si přečtěte. Zajištění odolnosti vůči vodě a prachu. Ikony v pokynech

OHV156-HD 15,6 HD STROPNÍ MONITOR

Uživatelský manuál. FULL HD LED stropní monitor (AUX/HDMI/USB/FM-TX)

Popis ovládacích tlačítek a konektorů

BLUETOOTH ZVUKOVÝ PRUH SE SUBWOOFEREM

Reproduktorová lišta. Průvodce spuštěním HT-CT770

FM16 P/NO:MBM PŘENOSNÝ HUDEBNÍ PŘEHRÁVAČ NÁVOD K OBSLUZE

Transkript:

4-131-978-11(1) DVD rekordér Návod k osluze Užitečné rady, tipy a informace o služách a výrocích společnosti Sony najdete na weových stránkách: www.sony-europe.com/myproduct/ RDR-DC90/DC100/DC200/DC500 RDR-DC105/DC205/DC305/DC505 2009 Sony Corporation

4-179-675-11(1) DVD rekordér O nahrávání řady Nahrávání řady systému GUIDE Plus+ není v některých olastech dostupné. V takovém případě použijte nahrávání řady podle EPG platformy Freeview+. 2009 Sony Corporation

VAROVÁNÍ Ayste zaránili neezpečí vzniku požáru neo úrazu elektrickým proudem, nevystavujte tento přístroj dešti ani vlhkosti. Ay nedošlo k úrazu elektrickým proudem, neotevírejte skříňku přístroje. Opravy svěřte pouze kvalifikovanému servisnímu technikovi. Výměnu síťového napájecího kaelu smí provádět pouze autorizovaný servis. Baterie neo přístroje s vloženými ateriemi nevystavujte nadměrnému teplu, jako například přímému slunečnímu světlu, ohni a podoně. Tento přístroj je klasifikován jako laserový výroek ve třídě CLASS 1LASER.ŠtítekCLASS1 LASER PRODUCT je umístěnna zadní straně přístroje. UPOZORNĚNÍ Použití optických přístrojů s tímto přístrojem zvyšuje riziko poškození zraku. Protože laserový paprsek použitý v tomto DVD rekordéru je škodlivý pro oči, nerozeírejte kryt přístroje. Opravy svěřte pouze kvalifikovanému servisnímu technikovi. Tento štítek je umístěnna ochranném zakrytování laseru uvnitř skříňky přístroje. Bezpečnostní upozornění Tentopřístroj je určen pro napájení napětím 220 240 V střídavých, 50/60 Hz. Zkontrolujte, zda napájecí napětí uvedené na přístroji odpovídá napětí ve vaší síti. Ay nedošlo k požáru neo k úrazu elektrickým proudem, nepokládejte na přístroj nádoy naplněné tekutinou, např. vázy. Nainstalujte přístroj tak, ayste mohli v případě potíží okamžitě vytáhnout síťový napájecí kael ze zásuvky. GUIDE Plus+ je (1) registrovanou ochodní značkou neo ochodní značkou společnosti Gemstar-TV Guide International, Inc., (2) vyroenou v licenci společnosti Gemstar-TV Guide International, Inc. a (3) podléhající různým mezinárodním patentům a patentovým aplikacím ve vlastnictví neo v licenci společnosti Gemstar-TV Guide International, Inc. a/neo jejích pooček. SPOLEČNOST GEMSTAR-TV GUIDE INTERNATIONAL, INC. ANEBO JEHO POBOČKY NEJSOU ŽÁDNÝM ZPŮSOBEM ODPOVĚDNÉ ZA PŘESNOST INFORMACÍ V PROGRAMU POSKYTOVANÉM SYSTÉMEM GUIDE PLUS+. V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ GEMSTAR-TV GUIDE INTERNATIONAL, INC. ANEBO JEJÍ POBOČKY NEJSOU ZA ŽÁDNÝCH OKOLNOSTÍ ODPOVĚDNÉ ZA JAKÉKOLIV ZTRÁTY V PODOBĚ UŠLÉHO ZISKU, ZA ZTRÁTY OBCHODNÍCH PŘÍLEŽITOSTÍ ANI ZA NEPŘÍMÉ, ZVLÁŠTNÍ NEBO NÁSLEDNÉ ŠKODY VZNIKLÉ VDŮSLEDKU POSKYTNUTÍ NEBO POUŽITÍ JAKÝCHKOLIV INFORMACÍ, ZAŘÍZENÍ NEBO SLUŽEB TÝKAJÍCÍCH SE SYSTÉMU GUIDE PLUS+. Likvidace starých elektrických a elektronických zařízení (platné v Evropské unii a ostatních evropských zemích se systémem třídění odpadu) Tento symol na výroku neo na jeho oalu znamená, že s tímto výrokem nesmí ýt zacházeno jako s ěžným domovním odpadem. Místo toho je třea tento výroek odnést na příslušné sěrné místo, kde ude provedena recyklace takového elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace tohoto výroku pomůžete předcházet negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví, které se mohou v opačném případě projevit jako důsledek nesprávné manipulace při likvidaci tohoto výroku. Recyklace materiálů přispívá kochraně přírodních zdrojů. Se žádostí o podronější informace o recyklaci tohoto výroku se prosím oracejte na místní úřady, místní služy pro sěr domovního odpadu neo na ochod, kde jste výroek zakoupili. 4

Likvidace použitých aterií (platné v Evropské unii a ostatních evropských zemích se systémem třídění odpadu) Tento symol na aterii neo na jejím oalu znamená, že s aterií nesmí ýt zacházeno jako sěžným domovním odpadem. Uněkterých aterií může ýt tento symol doplněn chemickými symoly. Chemické symoly pro rtuť (Hg) neo olovo (P) jsou uvedeny v případě, že aterie osahuje více než 0,0005 % rtuti neo 0,004 % olova. Zajištěním správné likvidace těchto aterií pomůžete předcházet negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví, které se mohou v opačném případě projevit jako důsledek nesprávné manipulace při likvidaci aterie. Recyklace materiálů přispívá k ochraně přírodních zdrojů. U výroků, které vyžadují zdůvodu ezpečnosti, výkonu neo zachování dat trvalé připojení k vestavěné aterii, y taková aterie měla ýt vyměňována pouze kvalifikovaným servisním technikem. Pro zajištění správné likvidace aterie odneste výroek na konci jeho životnosti na příslušné sěrné místo, kde ude provedena recyklace takového elektrického a elektronického zařízení. U všech ostatních aterií si prosím přečtěte informace v části, která popisuje ezpečný postup pro vyjmutí aterie z výroku. Odneste aterii na příslušné sěrné místo zaývající se recyklací starých aterií. Se žádostí o podronější informace o recyklaci tohoto výroku neo aterie se prosím oracejte na místní úřady, místní služy pro sěr domovního odpadu neo na ochod, kde jste výroek zakoupili. Výrocem tohoto výroku je společnost Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonsko. Autorizovaným zástupcem pro EMC a ezpečnost výroku je společnost Sony Deutschland GmH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Německo. Vpřípadě jakýchkoliv záležitostí týkajících se opravy neo záruky se prosím oraťte na kontaktní adresy uvedené ve zvlášť dodávané servisní neo záruční dokumentaci. Bezpečnostní upozornění Toto zařízení ylo testováno a ylo shledáno, že odpovídá omezením stanoveným směrnicí EMC při použití kaelu, který je kratší než 3metry. Bezpečnost Pokudsedokryturekordéru dostane jakýkoli předmět neo tekutina, neprodleně odpojte rekordér od sítě apřed dalším používáním jej nechejte překontrolovat kvalifikovaným servisním technikem. Poznámky k pevnému disku Pevný disk má vysokou kapacitu, která umožňuje dlouhé záznamy a rychlý přístup k uloženým datům. Disk se však může snadno poškodit prudkým úderem, viracemi neo půsoením prachu akromě toho je třea zaránit půsoení magnetů vjeho lízkosti. Ayste předešli ztrátě důležitých dat, dodržujte následující ezpečnostní upozornění: Zaraňte silnému nárazu na rekordér. Neumisťujte rekordér na místo vystavené mechanickým viracím ani jej nepokládejte na nestailní plochu. Nepokládejte rekordér na svrchní stranu horkých ploch, jako například na videorekordér neo zesilovač (přijímač). Nepoužívejte rekordér na místě, které je vystaveno značným teplotním změnám (změny teploty musí ýt menší než 10 C za hodinu). Nepohyujte rekordérem, pokud je k němu připojen síťový napájecí kael. Neodpojujte síťový napájecí kael, pokud je rekordér zapnutý.,pokračování 5

Před odpojováním síťového napájecího kaelu vypněte napájení a ujistěte se, že není v činnosti pevný disk (na předním panelu jsou již alespoň 30 sekund zorazeny hodiny a veškeré nahrávání neo kopírování je zastaveno). Nepohyujte rekordérem po dou jedné minuty po odpojení síťového napájecího kaelu. Nepokoušejte se vyměňovat neo vylepšovat pevný disk samostatně, protožemůžete způsoit poruchu. Při poškození pevného disku není možno onovit ztracená data. Pevný disk představuje pouze dočasné úložiště dat. Poznámky týkající se opravy pevného disku Osah pevného disku může ýt kontrolován v případě opravy neo kontroly při selhání neo úpravě zařízení. Osah však neude společností Sony zálohován ani uchován. Pokudjepotřea pevný disk zformátovat neo vyměnit, ude tak provedeno s diskrétností společnosti Sony. Veškerý osah pevného disku ude vymazán, včetně dat, která porušují autorské zákony. Zdroje napájení Tento rekordér není odpojen od napájecího napětí, pokud je síťový napájecí kael připojen do síťové zásuvky, a to ani ve chvílích, kdy je rekordér vypnutý. Pokud neudete rekordér delší dou používat, nezapomeňte odpojit síťový napájecí kael ze zásuvky. Při odpojování síťového napájecího kaelu jej uchopte vždy za zástrčku; nikdy netahejte za samotný kael. Umístění přístroje Rekordér umístěte na doře větrané místo, ay nedošlo k jeho přehřátí v důsledku nárůstu teploty uvnitř rekordéru. Rekordér neumisťujte na měkký povrch, jako je například koerec, ay nedošlo k zalokování větracích otvorů. Rekordér neumisťujte do stísněného prostoru, jako je například polička na knihy neo podoné místo. Rekordér neumisťujte do lízkosti tepelných zdrojů neo na místa vystavená přímému slunečnímu světlu, na prašná místa neo na místa, kde dochází k mechanickým otřesům. Neinstalujte rekordér vnakloněné poloze. Byl zkonstruován tak, ay pracoval pouze v horizontální poloze. Neponechávejte rekordér ani disky v lízkosti zařízení se silnými magnety, jako jsou například mikrovlnné trouy neo velké reprosoustavy. Nepokládejte na rekordér žádné těžké předměty. Záznam Před provedením skutečného nahrávání nejprve pořiďte zkušení záznam. Kompenzace za ztrátu záznamu Společnost Sony nenese žádnou odpovědnost a neude poskytovat žádnou kompenzaci za jakékoliv ztracené záznamy ani související ztráty, včetně situace, kdy záznam z různých důvodů (včetně poruchy rekordéru) neproěhne neo situace, kdy dojde ke ztrátě neo poškození osahu záznamu v důsledku poruchy neo opravy rekordéru. Společnost Sony neude za žádných okolností provádět onovu ani kopírování zaznamenaného osahu. Autorská práva Televizní programy, filmy, videokazety, disky a další materiály mohou ýt chráněny autorskými právy. Neoprávněný záznam takového materiálu může ýt v rozporu s opatřeními plynoucími z autorského zákona. Kromě toho může používání rekordéru s kaelovým televizním přenosem vyžadovat autorizaci od provozovatele kaelového televizního vysílání aneo vlastníka programu. Tento výroek osahuje technologii ochrany autorských práv, která je chráněna patentovými právy USA a dalšími právy na ochranu duševního vlastnictví. Používání této technologie ochrany autorských práv musí ýt povoleno společností Macrovision a pokud neude v autorizaci společnosti Macrovision stanoveno jinak, je omezeno výhradně na domácí či jinak omezené používání. Pronikání do struktury zařízení neo provádění demontáže je zakázáno. JAKÉKOLIV POUŽITÍ TOHOTO VÝROBKU PRO JINÉ NEŽ OSOBNÍ ÚČELY, KTERÉ VYHOVUJÍ STANDARDU MPEG-2 PRO KÓDOVÁNÍ OBRAZU PRO BALENÁ MÉDIA, JE JEDNOZNAČNĚ ZAKÁZÁNO BEZ LICENCE PODLE PATENTU V PORTFOLIU PATENTŮ MPEG-2. TATO LICENCE JE DOSTUPNÁ USPOLEČNOSTI MPEG LA, L.L.C., 250 STEELE STREET, SUITE 300, DENVER, COLORADO 80206. PhotoTV HD a logo PhotoTV HD jsou ochodní značky společnosti Sony Corporation. 6

Funkce ochrany proti kopírování Protože je tento rekordér vyaven funkcí ochrany proti kopírování, mohou programy přijaté z externího tuneru (není dodáván) osahovat signály ochrany proti kopírování (funkce ochrany proti kopírování), a jako takové je tedy neude možno zaznamenat (v závislosti na typu signálu). DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Upozornění: Tento rekordér umožňuje zorazení statického orazu neo OSD naídek na orazovce televizoru po nekonečně dlouhou dou. Pokud ponecháte statický oraz neo OSD naídky zorazeny na orazovce televizoru příliš dlouho, vystavujete televizor riziku trvalého poškození orazovky. Televizory s plazmovými panely aprojekční televizory jsou na toto zacházení velmi citlivé. Spřípadnými dotazy neo prolémy, které se týkají vašeho rekordéru, se oracejte na nejližšího prodejce Sony. Poznámky k tomuto návodu k osluze Ověřte si váš model rekordéru Tentonávodkosluzeje určen pro 8 modelů:rdr- DC90, RDR-DC100, RDR- DC105, RDR-DC200, RDR- DC205, RDR-DC305, RDR- DC500 a RDR-DC505. Ověřte si označení vašeho modelu na předním panelu rekordéru. V tomto návodu k osluze je vestavěný pevný disk označován jako HDD aoznačení disk je používáno jako všeoecný termín pro pevný disk a disky DVD neo CD, pokud není v textu neo na orázcích výslovně uvedeno jinak. Ikony, jako například DVD, uvedené u nadpisů jednotlivých částí označují, u jakého druhu média lze vysvětlovanou funkci používat. Podroné informace naleznete v části Disky, na které je možno kopírovat (Disky, na které je možno kopírovat) na straně 115 a Disky, které je možno přehrávat (Disky, které je možno přehrávat) na straně 117. Pokyny v tomto návodu popisují ovládací prvky dálkového ovladače. Používat můžete také ovládací prvky na rekordéru, pokud mají shodné neo podoné názvy jako ovládací prvky na dálkovém ovladači. Ukázky OSD naídek použité v tomto návodu k osluze nemusejí odpovídat zorazením na orazovce vašeho televizoru. Informace týkající se oprávnění k přístupu (pro zamezení nesprávné operace) jsou uvedeny pod symolem. Potřené informace (tipy adalšíužitečné informace) jsou uvedeny pod symolem z. Proúčely vyorazení jsou použity modely RDR-DC105/ DC205/DC305/DC505. Vysvětlení týkající se disků DVD se v tomto návodu k osluze vztahují k diskům DVD vytvořeným pomocí tohoto rekordéru. Tato vysvětlení není možno aplikovat na disky DVD, které yly vytvořeny na jiných rekordérech a které jsou na tomto rekordéru pouze přehrávány. 7

Osah VAROVÁNÍ.................................................. 4 Bezpečnostní upozornění...................................... 5 Přehled částí přístroje a ovládacích prvků......................... 12 Zapojení a nastavení Zapojení rekordéru........................................... 17 Krok 1: Připojení anténního kaelu.............................. 18 Krok 2: Připojení televize a audio zařízení......................... 19 Připojení kaelu SCART................................... 19 Připojení kaelu HDMI..................................... 19 Připojení dalších kaelů.................................... 20 Funkce Control for HDMI pro BRAVIA Sync (pouze při připojení HDMI kaelem)....................... 22 Krok 3: Vložte modul podmíněného přístupu (CAM) (pouze RDR-DC105/DC205/DC305/DC505).................... 22 Krok 4: Připojení síťového napájecího kaelu...................... 23 Krok 5: Příprava dálkového ovladače............................ 23 Ovládání televizoru dálkovým ovladačem...................... 24 Změna programových pozic rekordéru pomocí dálkového ovladače............................................. 25 Krok 6: Easy Setup (Snadné nastavení).......................... 25 Připojení videorekordéru neo podoného zařízení................. 27 Připojení ke konektoru LINE 1/DECODER (Linka 1/dekodér)....... 27 Připojení ke konektorům LINE 2 IN (Linkový vstup 2) na předním panelu.............................................. 28 Připojení externího dekodéru................................... 29 Připojení dekodéru........................................ 29 Nastavení programových pozic externího dekodéru (analogový dekodér placené televize/canal Plus)...................... 30 Základní ovládání Používání systémové naídky.................................. 31 Záznam televizního programu na HDD........................... 32 Používání rychlého časovače............................... 33 Přehrávání zaznamenaného programu (Seznam titulů).............. 33 Sledování televizních programů................................. 35 Zorazení informací o programu/přehrávání.................... 36 Použití Seznamu olíených (pouze u digitálního vysílání)......... 36 8

Záznam na HDD ( GUIDE Plus+ ) Použití orazovky GUIDE Plus+................................ 38 Zorazení informací o vašem olíeném programu (My TV) (Moje TV)............................................ 39 Záznam jedním stisknutím tlačítka (GUIDE Plus+).................. 40 Nahrávání programů pomocí série záznamů....................... 42 Ruční nastavení časovače (Schedule) (Plán)...................... 43 Ruční nastavení časovače (Timer List) (Seznam časovačů)........ 44 Kontrola/změna/zrušení nastavení časovače (Schedule) (Plán)........ 45 Kontrola/změna nastavení časovače.......................... 45 Zrušení nastavení časovače................................ 46 Změna nastavení systému GUIDE Plus+ (Setup) (Nastavení)......... 46 Jazyk/Načasování záznamu/nastavení nočního stahování (Personal Preferences) (Vlastní předvoly).......................... 47 Reset nastavení systému GUIDE Plus+ (Start Installation Sequence) (Spuštění instalační sekvence).................. 47 Záznam z připojeného zařízení................................. 48 Záznam na HDD ( Freeview+ ) Zorazení EPG (Elektronický programový průvodce)................ 49 Použití Seznamu olíených digitálních programů............... 50 Nahrávání televizních programů pomocí EPG stiskem jediného tlačítka................................................. 50 Nahrávání televizního programu pomocí EPG...................... 51 Nahrávání programů pomocí nahrávání řady (pouze modely pro Velkou Británii)................................................. 52 Ruční nastavení časovače (Ručně).............................. 53 Záznam stereofonních a dvojjazyčných programů................ 55 Kontrola/změna/zrušení nastavení časovače (Timer List) (Seznam časovačů)............................................... 55 Kontrola/změna nastavení časovače.......................... 55 Zrušení nastavení časovače................................ 56 Záznam z připojeného zařízení................................. 56 Přehrávání Přehrávání disků a nahraných programů.......................... 57 Pozastavení TV vysílání (Pozastavení TV vysílání/pozastavení živého TV vysílání)............................................. 59 Přehrávání od začátku programu, který právě zaznamenáváte (Posun přehrávání)........................................... 60 Přehrávání předchozího záznamu při pořizování dalšího záznamu (Simultaneous Rec and Play) (Souěžný záznam apřehrávání)......................................... 60 Vyhledávání času/titulu/kapitoly/stopy atd...................... 60 Opakované přehrávání (Repeat) (Opakování)................... 61 Přehrávání DivX/hudeních/foto souorů......................... 62 Kopírování DivX/hudeních/foto souorů na HDD................ 62 Přehrávání video souorů DivX.............................. 63 Přehrávání hudeních CD a MP3............................ 65 Přehrávání foto souorů.................................... 67 Přehrávání z USB paměťového zařízení....................... 69 Kopírování DivX/hudeních/foto souorů na disk................ 69,pokračování 9

Mazání a editace Před editací................................................ 71 Vymazání a editace titulu...................................... 71 Vymazání titulu (Erase) (Vymazání).......................... 72 Vymazání části titulu (A-B Erase) (Vymazání úseku A-B).......... 72 Rozdělení titulu (Divide) (Rozdělení).......................... 73 Označování titulu (Rename) (Přejmenování).................... 73 Vytvoření a editace seznamu Playlist (Vlastní seznam titulů).......... 74 Vytváření playlistu (seznamu) titulů........................... 74 Vymazání playlistu titulů.................................... 75 Editování titulu seznamu Playlist............................. 75 Kopírování (HDD y DVD) Před kopírováním............................................ 77 Kopírování z HDD na DVD (HDD t DVD)........................ 77 Kopírování z uzavřených DVD na HDD (DVD t HDD).............. 79 Přehrávání disku na jiném DVD zařízení (Finalise) (Uzavření)......... 80 Kopírování z HDD/DV videokamery Kopírování z HDD videokamery................................. 82 Příprava pro kopírování z HDD videokamery.................... 83 Rychlé kopírování z HDD videokamery (ONE-TOUCH DUB) (Kopírování jedním stisknutím tlačítka)..................... 83 Kopírování z HDD videokamery pomocí naídky na orazovce (HDD-Cam Duing) (Kopírování z HDD videokamery)........ 84 Kopírování z DV videokamery.................................. 85 Příprava pro kopírování z DV videokamery..................... 85 Rychlé kopírování z DV videokamery (ONE-TOUCH DUB) (Kopírování jedním stisknutím tlačítka)..................... 86 Kopírování z DV videokamery pomocí naídky na orazovce (DV Duing) (Kopírování z DV videokamery)............... 87 Nastavení a úpravy Použití menu nastavení disku (Disc Setup) (Nastavení disku)......... 88 Nastavení disku (Disc Information) (Informace o disku).............. 88 HDD Formatting (Formátování HDD)............................. 89 Použití menu nastavení (Initial Setup) (Úvodní nastavení)............ 90 Clock Setting (Nastavení hodin)................................. 90 Nastavení anténního příjmu (Channel) (Kanál)..................... 91 Nastavení rekordéru (System 1) (Systém 1)....................... 94 Nastavení rekordéru (System 2) (Systém 2)....................... 96 Nastavení jazyka (Language) (Jazyk)............................ 97 Nastavení video signálu (Video In/Out) (Video vstup/výstup).......... 98 Nastavení audio vstupu (Audio In) (Audio vstup)................... 101 Nastavení audio výstupu (Audio Out) (Audio výstup)............... 102 Nastavení omezení (Parental Lock) (Rodičovský zámek)............ 104 Easy Setup (Snadné nastavení) (Resetting the Recorder) (Resetování rekordéru)................................... 105 10

Doplňující informace Řešení prolémů........................................... 106 Resetování rekordéru........................................ 114 Disky, na které je možno kopírovat............................. 115 Disky, které je možno přehrávat................................ 117 Režim záznamu............................................ 119 Taulka jazykových kódů..................................... 121 Poznámky k tomuto rekordéru................................. 122 Poznámky k MP3 souorům, orazovým souorům JPEG, video souorům DivX a rozhraní i.link............................ 123 Technické údaje............................................ 125 Rejstřík................................................... 127 11

Přehled částí přístroje a ovládacích prvků Více informací najdete na stránkách uvedených v závorkách. Dálkový ovladač A HDD (57) PřepínánaHDD. DVD (57) PřepínánaDVD. B [/1 (Zapnutí/pohotovostní režim) (25) Zapnutí a vypnutí rekordéru. C Z (Otevření/zavření) (57) Otevření neo zavření diskové mechaniky. D PROG (Program) +/ (32) Tlačítko + je opatřeno výstupkem*. E Numerická tlačítka (60) Tlačítko 5 je opatřeno výstupkem*. F INPUT (Vstup) (výěr vstupu) (48) Výěr vstupního zdroje. G CLEAR (Vymazání) (61) H ZOOM (68) Zvětšování/zmenšování velikosti dle základní velikosti. I (Text) (36) Toto tlačítkonenív některýcholastech k dispozici. J AUDIO (58) Tlačítko AUDIO je opatřeno výstupkem*. SUBTITLE (Titulky) (58) Výěr jazyka titulků. MENU (Naídka) (58) Zorazení naídky disku. TIMER (Časovač) (43, 45, 53, 55) K Červené tlačítko (40, 49) L Zelené tlačítko (38, 49) M Žluté tlačítko (38, 49) N Modré tlačítko (38, 49) O SYSTEM MENU (Systémová naídka) (31, 88) TITLE LIST (Seznam titulů) (33, 57, 71) TOP MENU (Hlavní naídka) (58) GUIDE (Průvodce) (38, 49) Zorazení systému GUIDE Plus+ neo orazovky EPG. P MARKER (Značkovač) (33, 61) Q INFO (Informace) (38, 49) Zorazení informací o programu. R </M/m/,/ (Enter) (25) Výěr požadované položky. S O RETURN (25) 12

T (Olíené) (36, 50) Zorazení Seznamu olíených. U./> (Předchozí/ následující) (58) PAGE +/ (Strana) (38, 49) Změna stránky v seznamu programů. / (Zopakování předchozí scény/posun scény) (58) mc / CM (Vyhledávání/zpomalené přehrávání/přehrávání po snímcích) (58) DAY +/ (Den) (38, 49) Změna dne v seznamu programů. N (Přehrávání) (57) X (Pauza) (32, 58) x (Zastavení) (57) Tlačítko N je opatřeno výstupkem*. V DISPLAY (Zorazení) (36) Zorazení informací o přehrávání. W z REC (Záznam) (32) x REC STOP (Zastavení záznamu) (32) cz SYNCHRO REC Toto tlačítko není v některých olastech k dispozici. REC MODE (Režim záznamu) (32) Výěr režimu záznamu. X TV/RADIO (35) Přepínání mezi TV a rozhlasovými kanály. Y TV [/1 (Zapnutí/pohotovostní režim) (24) TV t (Výěr vstupu) (24) TV 2 +/ (Hlasitost) (24) TV PROG (Program) +/ (24) Tlačítko + je opatřeno výstupkem*. Z TV/DVD (24) Přepínání mezi režimem TV a DVD. *Při ovládání rekordéru se orientujte podle výstupků na povrchu některých tlačítek.,pokračování 13

Přední panel A [/1 (Zapnutí/pohotovostní režim) (25) Zapnutí a vypnutí rekordéru. B (Senzor dálkového ovládání) (23) C Nosič disku (57) D Displej na předním panelu (15) E Z (Otevření/zavření) (57) Otevření neo zavření diskové mechaniky. F N (Přehrávání) (57) Tlačítko N je opatřeno výstupkem*. G x (Zastavení) (57) H Z (Vysunutí disku) (pouze RDR- DC105/DC205/DC305/DC505) (22) Vyjmutí modulu CAM ze slotu CAM. I Slot pro CAM (Modul podmíněného přístupu) (pouze RDR-DC105/DC205/DC305/ DC505) (22) J PROGRAM +/ (32) Tlačítko + je opatřeno výstupkem*. K INPUT (Vstup) (Výěr vstupu) (48) Výěr vstupního zdroje. L x REC STOP (Zastavení záznamu) (32) M z REC (Záznam) (32) N RESET Pokud rekordér nefunguje správně, stiskněte tlačítko RESET. O Konektory LINE 2 IN (S VIDEO/ VIDEO/L(MONO) AUDIO R) (28) Pro připojení videorekordéru neo podoného záznamového zařízení. P ONE-TOUCH DUB (Rychlé kopírování) (83, 86) Spuštění kopírování z připojené digitální videokamery. Q Konektor DV IN (85) Pro připojení DV videokamery. R Konektor USB (62, 82) Pro připojení USB zařízení. *Při ovládání rekordéru se orientujte podle výstupků na povrchu některých tlačítek. 14

Displej na předním panelu A Zorazuje se následující: Čas přehrávání/nahrávání Aktuální číslo titulu Hodiny Programová pozice Indikátor UPDATE (Aktualizace) UPDATE se zorazí ve chvíli, kdy rekordér provádí aktualizace informací. B HDD Rozsvítí se při výěru režimu HDD. DVD Rozsvítí se při výěru režimu DVD. C Indikátor časovače (53) Rozsvítí se, pokud je nastaven záznam s časovačem. D Indikátor NTSC (100) Rozsvítí se, pokud je přehráván disk NTSC. E Typ disku Rozsvítí se RW, pokud je vložen disk DVD+RW/DVD-RW. Rozsvítí se R, pokud je vložen disk DVD+R/DVD-R. F Indikátor příkazového režimu (96) Zorazí aktuální číslo příkazového režimu rekordéru. G Stav záznamu H Indikátor směru kopírování I Stav přehrávání,pokračování 15

Zadní panel A Konektory AERIAL IN/OUT (Anténní vstup/výstup) (18) B Zásuvky LINE 2 OUT (R-AUDIO- L/VIDEO) (20) C Konektor LINE 1/DECODER (27) D Zásuvka HDMI OUT (19) (HDMI výstup) E Konektor DIGITAL OUT (COAXIAL) (Digitální výstup - koaxiální) (20) F AC IN (Síťový vstup) (23) G Konektor LINE 3 TV (19) H Konektory COMPONENT VIDEO OUT (Komponentní video výstup) (Y, PB/CB, PR/CR) (20) 16

Zapojení a nastavení Zapojení rekordéru Podle kroků 1 až 6 propojte rekordér s dalšími přístroji a proveďte nastavení rekordéru. Nepřipojujte síťový napájecí kael, dokud jste nedošli k části Krok 4: Připojení síťového napájecího kaelu na straně 23. Seznam dodávaného příslušenství - viz část Technické údaje (strana 125). Kompaktním připojením kaelů předejdete nežádoucímu šumu. Přečtěte si pokyny dodané se zařízeními, která udete k přehrávači připojovat. Tento rekordér není možno připojit k televizoru, který nemá konektor SCART neo video vstup. Než začnete se zapojováním, odpojte síťové napájecí kaely všech připojovaných zařízení. Zapojení a nastavení 17

Krok 1: Připojení anténního kaelu Připojení anténního kaelu proveďte následujícím způsoem. Pokud je rekordér v pohotovostním režimu a položka Standy Mode (Pohotovostní režim) je nastavena na Mode 1 (Režim 1) (výchozí nastavení) v naídce System 1 (Základní nastavení), oraz se na televizoru nezorazí. Pro sledování televize v pohotovostním režimu nastavte položku Standy Mode (Pohotovostní režim) na Mode 2 (Režim 2) v části Krok 6: Easy Setup (Snadné nastavení) (strana 25) neo použijte rozdělovač pro rozdělení vstupních anténních signálů mezi televizor a rekordér. z Položku Standy Mode (Pohotovostní režim) můžete nastavit na Mode 2 (Režim 2) rovněž v naídce System 1 (Základní nastavení) (strana 94). Pokud jako anténu používáte plochý kael (300ohmový dvoužilový kael), použijte pro připojení antény k rekordéru externí anténní konektor (není součástí příslušenství). Pokud používáte oddělené anténní kaely, použijte pásmový slučovač UHF/VHF (není dodáván) pro připojení antény k rekordéru. Zeď Do konektoru AERIAL IN (Anténní vstup) DVD rekordér Do konektoru AERIAL OUT (Anténní výstup) Do anténního vstupu Anténní kael (dodávané příslušenství) : tok signálu Televizor 1 Odpojte anténní kael od vašeho televizoru a připojte jej do konektoru AERIAL IN (Anténní vstup) na zadním panelu rekordéru. 2 Pomocí dodaného anténního kaelu propojte konektor AERIAL OUT (Anténní výstup) na rekordéru s anténním vstupem na vašem televizoru. 18

Krok 2: Připojení televize a audio zařízení Vyerte jednu z následujících možností připojení podle typu vstupního konektoru na televizoru, projektoru neo audio zařízení, jako je například AV zesilovač (receiver). Připojení kaelu SCART Při nastavení položky LINE 3 Out [LINE 1 In] na S-Video [S-Video], RGB [Video/ RGB] neo RGB [Decoder] v naídce Video In/Out (Video vstup/výstup) (strana 99), použijte kael SCART, který odpovídá vyranému signálu. DVD rekordér Televizor Zapojení a nastavení Kael SCART (není dodáván) Připojení kaelu HDMI Použijte certifikovaný HDMI kael pro příjem vysoce kvalitního digitálního orazu a zvuku přenášeného prostřednictvím konektoru HDMI OUT ( Výstup HDMI). Připřipojení Sony televizoru/audio zařízení kompatiilního s funkcí Control for HDMI - viz strana 22. Připojení TV DVD rekordér Televizor HDMI kael (není dodáván) Připojení TV prostřednictvím audio zařízení DVD rekordér Audio zařízení HDMI kael (není dodáván) Televizor HDMI kael (není dodáván),pokračování 19

Připojení dalších kaelů Připojení k video konektorům Připojení k video konektorům vám umožní sledovat oraz. A Vstupní konektory pro komponentní video (Y, PB/CB, PR/CR) Červený Modrý Zelený Zelený Tímto způsoem dosáhnete věrné reprodukce arev a vysoce kvalitního orazu. Pokud váš televizor podporuje signály v progresivním formátu 525p/625p a nepoužíváte HDMI připojení, použijte tento typ zapojení a nastavte položku Progressive (Progresivní formát) na Compatile (Kompatiilní) v naídce Easy Setup (Snadné nastavení) (strana 25). Neo nastavte položku Component Video Out (Komponentní video výstup) na Progressive (Progresivní formát) v naídce Video In/Out (Video vstup/výstup), ay yly na výstupu progresivní video signály. Podroné informace - viz část Component Video Out (Komponentní video výstup) na straně 99. B Výstupní video konektor Červený Modrý Připojení k audio konektorům Připojení k audio konektorům umožní poslech zvuku. C Digitální audio výstup - koaxiální (COAXIAL) Pokudjevašeaudiozařízení vyaveno dekodérem Doly *1 Digital, DTS *2 neo MPEG audio a digitálním vstupem, použijte toto připojení. Můžete si vychutnávat prostorové efekty Doly Digital (5.1 kanálů), DTS (5.1 kanálů), a MPEG audio (5.1 kanálů). *1 *2 Vyroeno v licenci společnosti Doly Laoratories. Název Doly a symol dvojitého písmene D jsou ochodní značky společnosti Doly Laoratories. Vyroeno v licenci podle amerických patentů U.S. Patent #: 5 451 942 a dalších amerických a celosvětově vydaných patentů a nahlášených patentových práv. DTS a DTS Digital Out jsou registrované ochodní značky a loga DTS a Symol jsou ochodní značky společnosti DTS, Inc. 1996-2008 DTS, Inc. Všechna práva vyhrazena. D Audio výstupy L/R (levý/pravý) Žlutý Žlutý Bílý (L) Bílý (L) Tímto způsoem dosáhnete standardní kvality orazu. Červený (R) Červený (R) Toto zapojení využívá k reprodukci zvuku dvě reprosoustavy vašeho televizoru neo audio zařízení. 20

Připojení do konektoru HDMI Postupujte podle níže uvedených kroků.při nesprávném způsou připojení y mohlo dojít k poškození zástrčky HDMI kaelu a konektoru. 1 Otočte konektor HDMI kaelu tak, ay jej ylo možné zasunout do HDMI konektoru na zadní straně rekordéru. Ujistěte se, že není zástrčka orácena opačným směrem neo nakloněna. Zástrčka je orácena opačným směrem. Zástrčka není rovně. 2 Zástrčku HDMI kaelu zasuňte rovně do konektoru HDMI. Zástrčku HDMI kaelu neohýejte a nezasunujte ji násilím. Při přemísťování rekordéru odpojte HDMI kael. Pokud umísťujete rekordér do regálu, nezatlačujte ho až ke zdi, jestliže je k rekordéru zrovna připojen HDMI kael. Mohlo y dojít k poškození konektoru HDMI neo HDMI kaelu. Při připojování neo odpojování HDMI kaelu z konektoru HDMI dejte na to, ay neyla zástrčka HDMI kaelu zkroucená a nedošlo tak k poškození konektoru HDMI a zástrčky. Pokud udete přehrávat širokoúhlý oraz Některé formáty orazu nemusí odpovídat velikosti orazovky vašeho televizoru. Změna formátu orazu - viz strana 98. Pokud udete připojovat videorekordér Videorekordér připojte do konektoru LINE 1/DECODER (Linka 1/dekodér) na rekordéru (strana 27). z Správné umístění reprosoustav - viz návod k osluze dodaný s připojovanými zařízeními. Rekordér k televizoru nepřipojujte současně pomocí kaelu SCART a kaelu HDMI. Rekordér a televizor nepropojujte různými typy video kaelů současně. Pokud připojíte rekordér k televizoru prostřednictvím konektorů SCART, nastaví se tento rekordér po zapnutí automaticky jako vstupní zdroj televizoru. V případě potřey vyerte opět TV vstup stisknutím tlačítka TV t na dálkovém ovladači. Nepřipojujte konektor HDMI OUT (Výstup HDMI) ke konektorům DVI, které nejsou kompatiilní s HDCP (např. konektory DVI na PC monitorech). Při připojení přes konektor HDMI nevystupují komponentní progresivní video signály. Výstupní audio konektory na vašem televizoru nepřipojujte zároveň ke konektorům LINE 2 IN (R-AUDIO-L). Tím y došlo k vytvoření nežádoucího šumu z reproduktorů televizoru. Pokud připojujete vstupní audio konektory L/R (levý/pravý), nepřipojujte zároveň konektory LINE 2 IN (R-AUDIO-L) a LINE 2 OUT (R- AUDIO-L) k výstupním audio konektorům televizoru. Tím y došlo k vytvoření nežádoucího šumu z reproduktorů televizoru. Popřipojení konektoru HDMI OUT (Výstup HDMI) neo konektoru DIGITAL OUT (COAXIAL) (Digitalní výstup - koaxiální) proveďte příslušné nastavení u položky Audio Out (Audio výstup) (strana 102). V opačném případě neude z reprosoustav vycházet žádný zvuk, neo z nich naopak uslyšíte hlasitý šum. * Tento DVD rekordér je vyaven technologií High-Definition Multimedia Interface (HDMI ). HDMI, logo HDMI a High-Definition Multimedia Interface jsou ochodní značky neo registrované ochodní značky společnosti HDMI Licensing LLC. Zapojení a nastavení,pokračování 21

Funkce Control for HDMI pro BRAVIA Sync (pouze při připojení HDMI kaelem) Pokud propojíte zařízení Sony kompatiilní s funkcí Control for HDMI pomocí HDMI kaelu (není dodáván), ude ovládání zjednodušeno níže uvedeným způsoem: Přehrávání jedním stisknutím tlačítka (strana 58) Vypnutí celého systému Pokud televizor vypnete pomocí vypínače na dálkovém ovladači televizoru, vypnou se automaticky i zařízení kompatiilní s funkcí Control for HDMI. Rekordér se však při vypnutí televizoru nevypne, pokud proíhá záznam neo kopírování. BRAVIA Sync Rekordér můžete ovládat stisknutím tlačítka SYNC MENU (Naídka synchronizace) na dálkovém ovladači televizoru. Podle připojeného zařízení nemusí funkce Control for HDMI (Ovládání přes HDMI) pracovat. Viz návod k osluze dodávaný se zařízením. Funkci BRAVIA Sync můžete použít, pouze pokud je připojený televizor vyaven tlačítkem SYNC MENU (Naídka synchronizace). Podroné informace o funkci BRAVIA Sync - viz návod k osluze vašeho televizoru. Pro použití funkcí BRAVIA Sync nastavte položku Control for HDMI na On (výchozí nastavení) v naídce System 1 (strana 95). Krok 3: Vložte modul podmíněného přístupu (CAM) (pouze RDR- DC105/DC205/DC305/ DC505) Vložtemodulpodmíněnéhopřístupu (CAM) od vašeho poskytovatele služe pro příjem kódovaného digitálního vysílání. Rekordér je schopen pracovat s moduly, které podporují DVB standard. Pro získání správného typu CAM kontaktujte poskytovatele. Zasuňte modul CAM do slotu CAM do maximální hlouky. Vyjmutí modulu CAM Stiskněte tlačítko Z umístěné na pravé straně slotu CAM. SlotCAMjeurčen pouze pro PC karty Type I a Type II. Do slotu CAM nezasunujte jiné karty neo nepřijatelné předměty. Nevyjímejte neo nezasunujte modul CAM při příjmu vysílání. Způsoí to nezorazování orazu. 22

Krok 4: Připojení síťového napájecího kaelu Dodaný síťový napájecí kael připojte do konektoru AC IN (Síťový vstup) na rekordéru. Poté připojte rekordér i televizor do sítě.popřipojení síťového napájecího kaelu musíte chvíli počkat, než udete moci začít rekordér používat. Rekordér můžete začít používat, jakmile se rozsvítí displej na předním panelu a rekordér se přepne do pohotovostního režimu. Pokud k tomuto rekordéru připojujete další zařízení (strana 27), nezapomeňte připojit síťový napájecí kael až po dokončení všech zapojení. Krok 5: Příprava dálkového ovladače Rekordér je možno ovládat prostřednictvím dodaného dálkového ovladače. Vložte dvě aterie typu R6 (velikosti AA) tak, ay póly označené 3 a # odpovídaly značkám uvnitř prostoru pro aterie. Při používání nasměrujte dálkový ovladač na senzor dálkového ovládání na rekordéru. Zapojení a nastavení 1 Do konektoru 2 Do sítě Pokud dodaný dálkový ovladač ruší váš další DVD rekordér neo přehrávač Sony, změňte číslo příkazového režimu pro tento rekordér (strana 96). Baterie používejte správným způsoem, ayste předešli případnému úniku elektrolytu z aterií a následné korozi. Pokud dojde k úniku elektrolytu z aterií, nedotýkejte se rukou tekutiny, která z aterií vytekla. Dodržujte následující pokyny: Nepoužívejte novou aterii společně s vyitou aterií neo aterie různých značek (výroců). Nepokoušejte se o doíjení aterií. Pokud neudete dálkový ovladač delší dou používat, vyjměteznějaterie. Dojde-li k úniku elektrolytu z aterií, setřete z vnitřku prostoru pro aterie veškerou tekutinu, která z aterií vytekla a vložte do dálkového ovladače nové aterie. Nevystavujte senzor dálkového ovládání (označený symolem na předním panelu) silnému světelnému zdroji, jako je například přímé sluneční světloneojinýzdrojsvětla. V takovém případě nemusí rekordér na dálkový ovladač správně reagovat. Při výměně aterií v dálkovém ovladači může dojít k onovení výchozího nastavení kódu apříkazového režimu. Nastavte znovu příslušný kódapříkazový režim.,pokračování 23

Ovládání televizoru dálkovým ovladačem Signál dálkového ovladače můžete nastavit pro ovládání televizoru. V závislosti na připojeném zařízení nemusí ýt možné ovládání vašeho televizoru s využitím některých neo všech níže uvedených tlačítek na dálkovém ovladači. Po zadání nového kódu se předchozí zadaný kód vymaže. Numerická tlačítka TV/DVD TV 2 +/ TV [/1 TV t TV PROG +/ 1 Podržte stisknuté tlačítko TV [/1, umístěné ve spodní části dálkového ovladače. Nestiskněte tlačítko [/1 umístěné v horní části dálkového ovladače. 2 Během doy, kdy držíte tlačítko TV [/1 stisknuté, zadejte numerickými tlačítky kód výroce. Například pro zadání 09 stiskněte tlačítko 0 a pak 9. Po zadání posledního čísla uvolněte tlačítko TV [/1. Kódy televizorů, které je možno dálkově ovládat Pokud je pro některé zařízení uvedeno více kódů, zkuste je postupně zadat, dokud nenaleznete kód, který ude s vaším televizorem pracovat. Výroce Číslo kódu Sony 01 (výchozí) Grundig 11 Hitachi 24 ITT 15, 16 JVC 33 LG/Goldstar 76 Loewe 45 Nokia 15, 16, 69, 73 Panasonic 17, 49 Philips 06, 07, 08, 72 Saa 12, 13, 74 Samsung 22, 23, 71 Sanyo 25 Sharp 29 Telefunken 36 Thomson 43, 75 Toshia 38 Dálkovým ovladačem můžete provádět následující operace: Tlačítka TV [/1 TV2 (hlasitost) +/ TV PROG +/ TV t (výěr vstupu) Operace Zapnutí a vypnutí vašeho televizoru. Nastavení hlasitosti vašeho televizoru. Výěr programové pozice na vašem televizoru. Přepínání vstupního zdroje televizoru. 24

Ovládání tlačítka TV/DVD (pouze při připojení kaelem SCART) Tlačítko TV/DVD slouží pro přepínání mezi TV režimem a DVD režimem. Tlačítko TV/ DVD stiskněte v režimu zastavení, neo pokud není na orazovce televizoru zorazena žádná naídka. Při použití tohoto tlačítka nasměrujte dálkový ovladač na rekordér. TV režim: Přepněte do tohoto režimu, pokud používáte především tuner televizoru. Po spuštění přehrávání se jako vstupní zdroj televizoru automaticky nastaví rekordér. DVD režim: Přepněte do tohoto režimu, pokud používáte především tuner rekordéru. Krok 6: Easy Setup (Snadné nastavení) Proveďte základní nastavení podle zorazených pokynů v naídce Easy Setup (Snadné nastavení). Dejte na to, ayste v průěhu tohoto nastavování neodpojili kaely neo neukončili naídku Easy Setup (Snadné nastavení). [/1 Zapojení a nastavení Změna programových pozic rekordéru pomocí dálkového ovladače Programové pozice rekordéru můžete změnit pomocí numerických tlačítek. Příklad: pro kanál 50 Stiskněte tlačítka 5, 0 a potvrďte tlačítkem. O RETURN </M/m/,, TV [/1 1 Zapněte rekordér a televizor. Pak přepněte přepínač vstupu na televizoru tak, ay se na orazovce televizoru zorazil signál z rekordéru. 2 Postupujte podle pokynů zorazených na orazovce pro každé jednotlivé nastavení a pokračujte stiskem neo,. Language (jazyk) Pomocí tlačítek M/m vyerte jazyk OSD naídek. Country (Země) Pomocí tlačítek M/m vyerte zemi/ region. Digital Source (Digitální zdroj) Zvolte vstupní zdroj digitálního vysílání. Pokud přijímáte pouze analogové vysílání, několikrát stiskněte, a nastavte Auto Channel Setting (Automatické nastavení kanálů). Antenna (Anténa) : zvolte pro příjem digitální televize šířené pozemními vysílači(dvb-t).,pokračování 25

26 Cale (Kael) : zvolte pro příjem digitální kaelové televize (DVB-C) (v některých olastech není dostupná). Modely určené pro ritský trh Systém GUIDE Plus+ není dostupný, pokud zvolíte Cale (Kael). Rekordér přeskočí nastavení EPG Type Select (Výěr typu EPG) a Postal Code (PSČ). Ostatní modely Systém GUIDE Plus+ není dostupný, pokud zvolíte Cale (Kael). Rekordér přeskočí nastavení Postal Code (PSČ). EPG Type Select (Výěr typu EPG) (pouze modely pro Velkou Británii) Výěr typu EPG (Elektronický programový průvodce), který se ude používat. GUIDE Plus+ : Zvolte tuto možnost pro použití elektronického programového průvodce Germstar GUIDE Plus+ (strana 38). Freeview+ : Zvolte tuto možnost pro použití digitálního elektronického programového průvodce (strana 49). Postal Code (PSČ) Pomocí tlačítek </M/m/, vyerte vaše PSČ astiskněte tlačítko. Auto Channel Setting (Automatické nastavení kanálů) (strana 91) 1 Pomocí tlačítek </, vyerte prohledávaný typ kanálu a stiskněte tlačítko m. All (Vše) : Prohledává digitální i analogové kanály. Digital (Digitální) : Prohledává pouze digitální kanály. Analog (Analogové) : Prohledává pouze analogové kanály. Pokud zvolíte Analog (Analogové), přejděte ke kroku 3. 2 Pomocí tlačítek </, vyerte druh služy All Services (Všechny služy) neo Free Services (Služy zdarma) a stiskněte m. 3 Vyerte možnost Start (Spuštění) a stiskněte tlačítko. Rekordér začne vyhledávat programové pozice. TV Type (Typ TV) (strana 98) Pokud máte televizor se širokoúhlou orazovkou, vyerte možnost 16:9 (Širokoúhlý). Pokud máte standardní televizor, zvolte 4:3 Letter Box neo 4:3 Pan Scan. Tím určíte, jak se ude širokoúhlý oraz zorazovat na vaší orazovce. Progressive (Progresivní formát) Pokud do konektorů COMPONENT VIDEO OUT (Komponentní video výstup) na tomto rekordéru připojíte televizor podporující signály v progresivním formátu, vyerte možnost Compatile (Kompatiilní). Pokud používáte HDMI připojení (strana 19), rekordér nastavení Progressive přeskočí. Standy Mode (Pohotovostní režim) (strana 94) Vyerte režim, do kterého se rekordér po vypnutí přepne. Yes (Mode 2) (Ano (Režim 2)) : V pohotovostním režimu jsou na výstupu vstupní signály. No (Mode 1) (Ne (Režim 1)) : V pohotovostním režimu nejsou na výstupu žádné vstupní signály. Manual Clock Setting (Ruční nastavení hodin) Rekordér nastaví hodiny automaticky. Pokud není přítomen signál, nastavte hodiny ručně. Pomocí tlačítek </M/m/, nastavte den, měsíc, rok, hodinu a minuty a stisknutím tlačítka spusťte hodiny. 3 Stiskněte jakmile se ojeví Finish (Ukončení). Easy Setup (Snadné nastavení) je dokončeno. Pro příjem dat systému GUIDE Plus+ musí ýt váš rekordér vypnutý, pokud jej nepoužíváte. Po úvodním nastavení může trvat až 24 hodin, než se zahájí příjem seznamů TV programů. Návrat k předchozímu kroku Stiskněte tlačítko O RETURN (Zpět). z Pokud chcete znovu spustit Easy Setup (Snadné nastavení), stiskněte SYSTEM MENU (Systémová naídka) a vyerte možnost Easy Setup (Snadné nastavení) v Initial Setup (Úvodní nastavení) (strana 105).

Připojení videorekordéru neo podoného zařízení Po odpojení síťového napájecího kaelu rekordéru ze zásuvky připojte videorekordér neo podoné zařízení ke konektorům LINE IN (Linkový vstup) tohoto rekordéru. Pro sledování orazu z připojeného videorekordéru neo podoného zařízení přes tento rekordér v doě, kdy je rekordér v pohotovostním režimu, nastavte položku Standy Mode (Pohotovostní režim) na Mode 2 (Režim 2) v naídce System 1 (Základní nastavení) (strana 94). V opačném případě neude oraz zorazen. Použijte konektor DV IN (Vstup DV) na předním panelu, pokud je zařízení vyaveno výstupním konektorem DV (konektorem i.link) (strana 85). Podroné informace - viz návod k osluze dodaný s připojovaným zařízením. Záznam na tento rekordér - viz část Záznam z připojeného zařízení na straně 48. Zapojení a nastavení Připojení ke konektoru LINE 1/DECODER (Linka 1/dekodér) Videorekordér neo podoné záznamové zařízení připojte ke konektoru LINE 1/DECODER (Linka 1/dekodér) na tomto rekordéru. Videorekordér Televizor Kael SCART (není dodáván) Do vstupu SCART Do konektoru i LINE 1/ DECODER (Linka 1/dekodér) Do konektoru T LINE 3 TV (Linka 3 - TV) DVD rekordér Oraz osahující signály ochrany proti jakémukoli kopírování neude možno zaznamenávat. Pokud signály prochází z rekordéru přes videorekordér, nemusíte získat na orazovce televizoru čistý oraz. DVD rekordér Videorekordér Televizor Ujistěte se, že je váš videorekordér připojen k DVD rekordéru a k televizoru v níže uvedeném pořadí. Budete-li chtít sledovat program z videokazety, dívejte se na něj prostřednictvím videorekordéru připojeného do druhého linkového vstupu na televizoru. Videorekordér DVD rekordér Linkový vstup 1 Televizor Linkový vstup 2 Budete-li chtít zaznamenávat z tohoto DVD rekordéru na videorekordér, nepřepínejte vstupní zdroj na TV stisknutím tlačítka TV/DVD na dálkovém ovladači. Pokud odpojíte síťový napájecí kael rekordéru ze zásuvky, neudete moci sledovat signál z připojeného videorekordéru.,pokračování 27

Připojení ke konektorům LINE 2 IN (Linkový vstup 2) na předním panelu Videorekordér neo podoné záznamové zařízení připojte ke konektorům LINE2IN (Linkový vstup 2) na tomto rekordéru. Pokud je zařízení vyaveno konektorem S-video, můžete místo audio/video kaelu použít kael S-video. S VIDEO OUTPUT VIDEO AUDIO L R Videorekordér atd. Kael S-video (není dodáván) Audio/video kael (není dodáván) Do konektoru LINE 2 IN (Linkový vstup 2) : tok signálu DVD rekordér z Pokud má připojené zařízení výstup pouze mono zvuku, připojte pouze vstupní konektory L(MONO) avideonapřední části rekordéru. Nepřipojujte vstupní konektor R. Pokud pro připojení použijete kael S-video, nepřipojujte žádný kael do žlutého konektoru LINE IN (VIDEO) (Linkový vstup). Nepropojujte výstupní konektor tohoto rekordéru se vstupním konektorem jiného zařízení, pokud je výstupní konektor příslušného zařízení propojen se vstupním konektorem tohoto rekordéru. Mohlo y dojít ke vzniku šumu (zpětná vaza). Rekordér a televizor nepropojujte různými typy video kaelů současně. 28

Připojení externího dekodéru Programy z externího dekodéru (analogový dekodér placené televize/canal Plus) můžete sledovat neo zaznamenávat, pokud připojíte k rekordéru příslušný dekodér (není dodáván). Před připojením dekodéru odpojte síťový napájecí kael rekordéru ze zásuvky. Pro sledování programů zpřipojeného externího dekodéru (analogový dekodér placené televize/canal Plus) ěhem doy, kdy je rekordér v pohotovostním režimu, nastavte položku Standy Mode (Pohotovostní režim) na Mode 2 (Režim 2) v naídce System 1 (Základní nastavení) (strana 94). V opačném případě neude oraz zorazen. Mějte na paměti, že pokud nastavíte položku LINE 3 Out [LINE 1 In] na Video [Decoder] neo RGB [Decoder] v kroku 5 v části Nastavení programových pozic externího dekodéru (analogový dekodér placené televize/canal Plus) (strana 30), neudete moci vyrat možnost L1 protože linka 1 se stane linkou vyhrazenou pro dekodér. Zapojení a nastavení Připojení dekodéru Do konektoru AERIAL IN (Anténní vstup) Televizor Externí dekodér (analogový dekodér placené televize/ Canal Plus) Anténní kael (dodávané příslušenství) Do konektoru T LINE 3 TV (Linka 3 - TV) Do konektoru AERIAL OUT (Anténní výstup) Do vstupu SCART Kael SCART (není dodáván) Do konektoru i LINE 1/DECODER (Linka 1/dekodér) Kael SCART (není dodáván) DVD rekordér,pokračování 29

Nastavení programových pozic externího dekodéru (analogový dekodér placené televize/ Canal Plus) Pro sledování neo záznam analogových programů placené televize/canal Plus nastavte rekordér pomocí naídky na orazovce tak, ay mohl přijímat tyto programy. Ay yly kanály nastaveny správně, proveďte všechny níže uvedené kroky. 1 Stiskněte tlačítko SYSTEM MENU (Systémová naídka). Zorazí se systémová naídka. 2 Pomocí tlačítek M/m vyerte možnost Initial Setup (Úvodní nastavení) a stiskněte tlačítko. 3 Pomocí tlačítek M/m vyerte možnost Video In/Out (Úvodní nastavení) a stiskněte tlačítko. 4 Pomocí tlačítek M/m vyerte možnost LINE 3 Out [LINE 1 In] a stiskněte tlačítko. 5 Stisknutím tlačítek M/m vyerte možnost Video [Decoder] neo RGB [Decoder] a stiskněte tlačítko. 6 Stisknutím tlačítka O RETURN se vrátíte k Initial Setup (Úvodní nastavení). 7 Pomocí tlačítek M/m vyerte možnost Channel (Kanál) a stiskněte tlačítko. 8 Pomocí tlačítek M/m vyerte možnost Analog Manual Setting (Ruční nastavení analogového kanálu) a stiskněte tlačítko. 9 Pomocí tlačítek M/m zvolte požadovanou programovou pozici a stiskněte červené tlačítko ( Edit (Editace) ). 10 Pomocí tlačítek M/m vyerte položku Channel (Kanál) a pomocí </, vyerte programovou pozici externího dekodéru. 11 Pomocí tlačítek M/m vyerte položku Sound System (Zvukový systém) a pomocí </, vyerte dostupný TV systém (B/G, D/K, I neo L). Pro příjem vysílání ve Francii vyerte možnost L. 12 Pomocí tlačítek M/m vyerte položku Decoder (Dekodér) a pomocí </, vyerte možnost On (Zapnuto). 13 Stiskněte červené tlačítko ( Save (Uložení) ). Návrat k předchozímu kroku Stiskněte tlačítko O RETURN (Zpět). Pokud odpojíte síťový napájecí kael rekordéru ze zásuvky, neudete moci sledovat signál zpřipojeného dekodéru. Pro sledování programů z připojeného externího dekodéru (analogový dekodér placené televize/ Canal Plus) ěhem doy, kdy je rekordér v pohotovostním režimu, nastavte položku Standy Mode (Pohotovostní režim) na Mode 2 (Režim 2) v naídce System 1 (Základní nastavení) (strana 94). 30