Příslušenství. Volitelné (nutno dokoupit)



Podobné dokumenty
MK 20 Přenosné klávesy

Diktafon vhodný pro nahrávání hovorů na smartphonech včetně iphone

SEIKO Digitální metronom SQ200 Návod k použití

Uživatelský manuál Výpis bicích sad... 2 Uživatelský manuál... 3

(1) Průvodce pro rychlé připojení a nastavení. Síťový audiosystém s pevným diskem NAS-SC55PKE Sony Corporation

MOBILE KEYS 25 & 49 UŽIVATELSKÝ MANUÁL AUDIO PARTNER s.r.o.

NÁVOD K POUŽITÍ WT 500 Rádio s hodinami a budícím světlem

Návod na používání CARNEGY-61, ELEKTRONICKÝ KLAVÍR

Android TV Box UŽIVATELSKÝ MANUÁL

Digitální fotoalbum Braun DigiAlbum 7. Návod k použití

Analogový telefonní přístroj s velkými tlačítky IB-2084 N Á V O D K P O U Ž Í V Á N Í

Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE

Uživatelský manuál Kamera do auta

Uživatelský manuál CZ

Děkujeme za zakoupení produktu Lenovo BT410 Bluetooth Speaker. Před použitím produktu si pečlivě prostudujte tuto příručku!

Easy, Reliable & Secure. Bezdrátový router N150 (N150R)

2. AKTIVUJTE REŽIM PÁROVÁNÍ

Česká příručka. Seznam: Obsah balení a systémové požadavky:

Fox elektronické klávesy NÁVOD K POUŽITÍ

Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem a LCD displejem DVR-126

BLUETOOTH ZVUKOVÝ PRUH SE SUBWOOFEREM

Špičkový diktafon v propisce

BALENÍ OBSAHUJE hlavní jednotku dětského hudebního centra přenosný přehrávač dětského hudebního centra osobní manuál sluchátka.

Obsah balení. 1 Sluchátka 2 Základnová stanice 3 Baterie ( 2 kusy) 4 Síťový adaptér

Instalace. Bezdrátový přístupový bod NETGEAR ac WAC120. Obsah balení. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA USA.


h Počítač h Baterie h Napájecí šňůra h Knihy:

Vestavěný hudební system

WRW 206 Cvičný metronom

Uživatelský Manuál FET AC DC AC & BATTERY POWERED

Abyste předešli úrazům osob nebo poškození nástroje nebo připojených zařízení, dodržujte zejména následující zásady:

resident dj 4-kanálový mixážní pult

Vytáhněte LCD monitor opatrně z krabice a přesvědčte se, že je obsah dodávky kompletní

Co můžete dělat s náhlavní soupravou: O HTC BH M500

Ovládací prvky a funkce

Instalace. Bezdrátový přístupový bod NETGEAR ac WAC120. Obsah balení. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA USA.

Uživatelský manuál Děkujeme za zakoupení digitálního toy piana Korg tinypiano.

Úvod. Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku Rollei! Před použitím zařízení, přečtěte si prosím pozorně tento návod.

Yeelight LED Ceiling Lamp uživatelský manuál

BLAUPUNKT CRP8BK / CRP8WH. Návod k použití. Radiobudík s projektorem a USB nabíjením. Důležité informace

Uživatelský manuál FET AC DC AC & BATTERY POWERED

Uživatelská příručka

Výklopný displej 13,3 a výměnnými kryty

Funkce. Stiskněte pro rychlý přístup k naposledy používaným aplikacím nebo naposledy prohlížené stránky. Pro záznam zvuku. 4.

Uživatelský manuál MEI 100. Bezdrátový In Ear odposlechový systém Audio Partner s.r.o.

NÁVOD K OBSLUZE. Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw

Egreat A1. Uživatelská příručka CZ

Přehrávač MP300 - příručka

Velmi lehká dokovací stanice HP 2400/2500 Uživatelská příručka

Jabra Link 860. Návod k obsluze.

Calisto Hlasitý USB telefon. Návod k obsluze

Blu-ray/DVD systém domácího kina. Začínáme Ahoj, toto je váš průvodce rychlým spuštěním

HD DVR kamera do auta Návod k použití

Tyčový reprosystém Fantec s rozhraním Bluetooth. Model: Fantec SB-200BT. Příručka v Češtině

Upozornění před instalací

Dr. Bang

RAZER HUNTSMAN ELITE

WA-225W Wi-Fi STEREO ZESILOVAČ

SENCOR SDF Digitální fotorámeček. Návod k obsluze

Dotykový 8" LCD monitor s HDMI 869GL80NP/C/T

Uživatelská příručka

Bluetooth reproduktor. Uživatelská příručka

PROFESIONÁLNÍ KLÁVESY

PlayStation 4 / PlayStation 3. Návod k použití. Obsah balení. Upozornění. Platforma. Jak přenášet. Ovladač x1 Návod k použití x1

Uživatelská příručka. Hodinky s kamerou. Vážení zákazníci, Před použitím přístroje prosím přečtěte tento návod.

Nastavení modemu Comtrend VR-3031eu

FunKey 61 Keyboard Uživatelský manuál

Ústní zubní sprcha EDS-1601 Návod k použití

Hands free sada do auta U&I Návod k použití

Vítejte. Přehled. Obsah balení 1. Přenosná video lupa 2. Video kabel 3. USB kabel. Popis přístroje a funkce

M-21 RD/ M-28 RD Přenosné rádio s CD přehrávačem

Duo Cinema. Návod k obsluze

RAZER ABYSSUS ESSENTIAL

Obsah. Hlavní specifikace Roland FP-30: digitální piano DIGITAL PIANO. Uživatelský manuál

Elegance. BT Stereo sluchátka.

Modem Comtrend VR-3026e v2

Začínáme Ahoj, toto je váš průvodce rychlým spuštěním

NÁVOD K POUŽITÍ 12V/2,5A DC

VMG1312- B30B. Wireless N VDSL2 4-portová brána s USB. Detaily přístupu do zařízení. Verze 1.01 Edice 2, 2/2014

SCC124. Autorádio s přehrávačem medií USB/MMC/SD napájení 24V. Uživatelská příručka

Uživatelský manuál. 2,4 Ghz bezdrátový BABY MONITOR OXE BM1111

Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio

Multifunkční digitální relé 600DT

Věžový ventilátor

2,4GHz/5,8 GHz LCD přijímač s DVR

Sportovní hodinky s kamerou a detekcí pohybu

s displejem Uživatelská příručka HY68 Sunnysoft s.r.o., distributor pro Českou republiku a Slovenskou republiku

Vítejte. Přehled. Obsah balení

AUNA TT 190 STEREO, GRAMOFON, MP3 NAHRÁVÁNÍ, CD, SD, USB, KAZETA. Návod k použití

Video boroskop AX-B520. Návod k obsluze

Instalační příručka. pro NAS servery řady AS61/62

Laboratorní zdroj HANTEK PPS2116A

Zapojení boxu. Diagram zapojení boxu

5.1 Multimediální reproduktory

Minix NEO Z64 Windows 8.1

PŘENOSNÉ RÁDIO DAB+ Art.-Nr Příručka

Uživatelská příručka

DVR12. Kamera (černá skříňka) pro záznam obrazu a zvuku za jízdy se zabudovaným pohybovým senzorem

NA2750. Automobilový přehrávač DVD a CD disků a souborů MP3

ZAČNĚTE ZDE. Bezdrátové USB Kabelové. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení bezdrátového připojení.

Transkript:

Uživatelský manuál

Digitální Piano Uživatelský manuál Obsah Rychlý přehled (Čelní Panel)... 2 Za/Vypnutí přístroje... 2 Nastavení hlasitosti... 2 Výběr zvuku... 2 Vrstvení dvou zvuků (Dual)... 2 Různé zvuky v pravé a levé ruce (Split)... 2 Odezva klaviatury (Key Touch)... 2 Použití Metronomu... 3 Přehrávání songů/styly (automatický doprovod v akordech). 3 Nahrávání vaší hry... 3 Než začnete hrát...4 Umístění F-20 na stojan... 4 Zadní panel - připojení... 4 Připevnění stojanu na noty... 5 Za/Vypnutí přístroje... 5 Zapnutí automatického vypínání nástroje (Auto Off )... 5 Poslech Demo songů... 5 Pokročilé funkce...... 6 Nastavení jasu zvuku (Brilliance)... 6 Nastavení ozvěny (Ambience)... 6 Rozdělení na dvě samostatné klaviatury (Twin Piano)... 6 Zablokování tlačítek (Panel Lock)... 6 Ukládání nastavení (Memory Backup)... 6 Obnovení nastavení z výroby (Factory Reset)... 6 Formátování USB Flash disku... 6 Různá nastavení (režim Function)... 7 Jak sladit nástroj s jinými nástroji (Master Tuning)... 7 Změna tóniny klaviatury (Transpose)... 7 O funkci Wireless LAN... 8 Co je to Wireless LAN?... 8 Základní metoda připojení (připojení přes WPS)... 8 Připojení v režimu Ad-Hoc... 8 Problémy a potíže... 9 Úsporný design, šetrný k životnímu prostředí Po třiceti minutách, kdy nástroj nebude nikdo používat, dojde k automatickému vypnutí. * Tuto funkci lze deaktivovat v nastavení Auto Off (str. 5). Hlavní specifikace Keyboard Power Supply Power Consumption Dimensions Weight 88 keys (Ivory Feel-G keyboard with escapement) AC adaptor 9 W (2 W 18 W) 9 W: Average power consumption while piano is played with volume at center position 2 W: Power consumption immediately after power-up; nothing being played 18 W: Rated power consumption 1,282 (W) x 296 (D) x 132 (H) mm 50-1/2 (W) x 11-11/16 (D) x 5-1/4 (H) inches 20 kg 44 lbs 2 oz Příslušenství Volitelné (nutno dokoupit) Uživatelský manuál, příručka Bezpečné používání přístroje, stojan na noty, AC adaptér, napájecí kabel (sloužící k připojení adaptéru), Damper pedál (s možností stálého připojení) Speciální stojan (KSC-68), klávesový stojan (KS- 18Z, KS-12), Damper Pedál (DP-10), USB Flash disk (*1), bezdrátový USB adaptér (WNA1100-RL) (*1) *1: Používejte USB Flash disk a bezdrátový USB adaptér od Rolandu. U produktů jiných výrobců nelze zaručit správnou funkčnost. * Vzhledem k vývoji produktu může být specifikace a/nebo obsah balení změněn bez upozornění. Než začnete nástroj používat, věnujte pozornost sekcím Bezpečné používání přístroje a Důležité pokyny (příručka Bezpečné používání přístroje a Uživatelský manuál str. 10). Tyto sekce podávají důležité informace ohledně správného zacházení s přístrojem. Pokud si chcete být opravdu jisti, že jste vyčerpali veškeré informace o funkcích vašeho nového přístroje, přečtěte si pečlivě celý manuál i příručku Bezpečné používání přístroje. Manuál by měl být dobře uložen a nablízku, abyste do něj mohli kdykoli nahlédnout. Copyright 2013 ROLAND CORPORATION Veškerá práva vyhrazena. Žádnou část této publikace nelze jakkoliv používat, bez písemného svolení ROLAND, Czech republic Distributor, s.r.o.

Rychlý přehled (Čelní Panel) Výběr zvuku tlačítko TONE a stiskněte jednu z níže uvedených kláves; zvuk se změní. Jak vybrat Piano Jak vybrat E. Piano Jak vybrat další zvuky Vrstvení dvou zvuků (Dual) Pokud zmáčknete dvě tlačítka TONE najednou, můžete vytvořit dvě zvukové vrstvy. Vyvážení zvuků Můžete si sami upravit vyvážení dvou zvuků (pět úrovní, 0 = výchozí). Tlačítko TONE svítí Vyvážení zvuků - Dual Vyvážení zvuků - Split Za/vypnutí přístroje (str. 5). Nastavení hlasitosti Knobem [VOLUME] nastavte hlasitost. Různé zvuky v pravé a levé ruce (Split) Zapněte tlačítko [SPLIT]; klaviatura se rozdělí na levou a pravou zónu, přičemž v každé ze zón budete moci používat jiný zvuk. Pokud tlačítko [SPLIT] podržíte, tlačítko TONE odpovídající zvuku, který jste přiřadili levé zóně, se rozsvítí. Přepínání zvuků (Split) Zatímco držíte tlačítko [SPLIT], podržte jedno z tlačítek TONE a stiskněte klávesu. Stejný postup jako v sekci Výběr zvuků výše. Jak změnit bod rozdělení klaviatury (Split Point) tlačítko [Split] a stiskněte klávesu (výchozí: malé F). H1 H6 Odezva klaviatury (Key Touch) Nastavení odezvy klaviatury lze upravit, pokud zapnete tlačítko [KEY TOUCH]. Je-li tlačítko [KEY TOUCH] vypnuto, klaviatura je automaticky nastavena na MEDIUM (odpovídá akustickému klavíru). Fortissimo (ff) dosáhnete mnohem snáze než u MEDIUM, citlivost klaviatury je jemnější. Nastavení umožňuje snadnou hru, i pro děti. Musíte hrát silněji, než při nastavení MEDIUM, pokud chcete zahrát fortissimo (ff), jelikož klaviatura reaguje jako těžší. Dynamická hra má však větší rozměr. Hlasitost bude stále stejná, nehledě na sílu, kterou hrajete. 2

Rychlý přehled (Čelní Panel) Použití Metronomu Zapněte tlačítko [METRONOME]; metronom začne tikat. Pomocí tlačítek [SLOW]/[FAST] nastavíte tempo. Jak změnit takt Můžete si vybrat z 0 (pouze lehké doby), 2 (2 doby), 3 (3 doby), 4 (4 doby), 5 (5 dob), nebo 6 (6 dob). Jak nastavit přesné tempo Můžete zadat přesnou číselnou hodnotu tempa (20 250) (výchozí: 108). Počet dob lze změnit také tak, že podržíte tlačítko [METRONOME] a následně použijete tlačítka [SLOW]/[FAST]. Příklad: Chcete-li, aby tempo bylo 120, podržte tlačítko [METRONOME] a stiskněte tlačítka v následujícím pořadí: 1 2 0 ENTER. Přehrávání songů/styly (Automatický doprovod v akordech) Chcete-li přehrát song nebo zastavit jeho přehrávání, stiskněte tlačítko [SONG]. Chcete-li přehrát nebo zastavit přehrávání rytmu (automatický doprovod na základě akordů, které hrajete), stiskněte tlačítko [RHYTHM]. Můžete si vybrat interní song nebo rytmus tak, že podržíte tlačítko [SONG] nebo [RHYTHM] a stisknete následující tlačítka. REFERENCE Bližší info týkající se názvů songů a rytmů naleznete na konci tohoto manuálu v sekcích Seznam interních songů a Seznam rytmů. Průběh rytmu Úvod Doprovodný Konec Volba interního songu Stiskněte klávesu až vpravo; songy se přehrají všechny popořadě. Volba rytmiky Vyvážení zvuků Můžete si také nastavit poměr hlasitostí songu/rytmu a samotné klaviatury (pět úrovní, 0 = výchozí). 1 Držíte-li jedno z nich Nahrávání vaší hry V této sekci se dočtete, jak nahrát skladbu. *Před tím, než začnete, zvolte zvuk. 1. Stiskněte najednou tlačítka [SONG] a [RHYTHM]. * Chcete-li nahrávání zrušit, stiskněte znovu [SONG] a [RHYTHM] najednou. 2. Jakmile začnete hrát na klávesy, spustí se nahrávání. 3. Opětovným stiskem tlačítka [SONG] nahrávání zastavíte. Chcete-li nahrávat spolu s metronomem *Zapněte metronom ještě před nahráváním a zvolte počet dob a tempo. Pokud stisknete tlačítko [SONG] v kroku 2, nahrávání začne po dvouminutovém odpočtu. Chcete-li nahrávku předělat Začněte znovu od kroku 1. Ukládání nahrávky na flash disk *Připojte USB flash disk dříve, než začnete. tlačítko [KEY TOUCH] a stiskněte tlačítko [SONG]. Ve chvíli, kdy se rozsvítí LEDky tlačítek, jsou data uložena (maximum je 99 skladeb). Přehrávání z USB flash disku tlačítko [SONG] a stiskněte klávesu malé F. Pomocí kláves sousedících malému F můžete z flash disku vybrat vámi požadovanou skladbu. Nahrávání spolu s rytmem *Zvolte rytmus před tím, než začnete nahrávat. Pokud stisknete tlačítko [RHYTHM] v kroku 2, nahrávání začne po dvouminutovém odpočtu. Přehrávání nahrávky *Můžete si z počítače na flash disk zkopírovat WAV nebo MIDI soubor a ten poté pomocí F-20 přehrát. Detailní info týkající se podporovaných formátů viz konec tohoto manuálu.

Než začnete hrát Umístění F-20 na stojan Chcete-li F-20 umístit na stojan, použijte výhradně Roland KSC-68 (viz uživatelský manuál KSC-68), KS-18Z nebo KS-12. *Dejte pozor, abyste si při manipulaci s nástrojem nepřiskřípli prsty. Přední část nástroje srovnejte s čelem stojanu. Výšku upravte tak, aby nepřekročila 1m (Nenastavujte stojan na vyšší úroveň než druhou zespodu) Nohy stojanu srovnejte se šrouby zadního panelu. Šířku stojanu upravte tak, aby se zaklesl mezi gumové nožky F-20 Klávesy zboku Pohled shora Zadní panel připojení USB MEMORY port PEDÁL jack OUTPUT Jack PHONES jack Zde můžete připojit USB flash disk. Pokud máte flash disk připojený, můžete přehrávat nebo ukládat skladby. Pokud připojíte bezdrátový USB adaptér (WNA1100-RL; samostatně prodejný), lze používat kompatibilní aplikace ios (str. 8). Hlasitost reproduktorů F-20 se sníží, připojíte-li USB zařízení k USB vstupu. *Nikdy USB nepřipojujte ani neodpojujte ve chvíli, kdy je nástroj zapnutý. Můžete tím zničit data v přístroji nebo na flash disku. * Opatrně vložte USB celou délkou dovnitř dokud si pevně nesedne. Připojte přiložený damper pedál. Pokud tyto připojíte k zesilovačům, zvuk nástroje půjde skrze ně. Sluchátka (samostatně prodejná) připojte zde. *Pokud připojujete pouze jedna sluchátka, musíte je zapojit do PHONES jacku. Pokud potřebujete i druhá sluchátka (samostatně prodejná), zapojte jedna sluchátka do PHONES jacku a druhá do OUTPUT jacku. Chcete-li zabránit poruše nebo úplnému selhání vybavení, pokaždé ztlumte hlasitost a vypněte všechny přístroje ještě před tím, než je připojíte. USB COMPUTER port Pokud F-20 připojíte k počítači pomocí volně dostupného USB kabelu z USB portu nástroje do USB portu počítače, budete schopni následujícího: SMF data přehrávaná pomocí softwaru kompatibilního s MIDI mohou znít z nástroje. MIDI data lze přenášet mezi nástrojem a sequencer softwarem (samostatně prodejný), což otevírá bezpočet možností pro hudební produkci či úpravy. DC IN Přiložený AC adaptér připojte zde. Adaptér natočte tak, aby strana s indikátorem (viz obrázek) byla nahoru a strana s textovou informací dolů. Indikátor bude svítit, jakmile zapojíte adaptér do zásuvky. Napájecí kabel Zásuvka

Než začnete hrát Připevnění stojanu na noty Zde se dovíte, jak připevnit přiložený stojánek na noty. 1. Povolte šrouby určené k připevnění stojanu, které se nachází zezadu nástroje (na dvou místech). 2. Upevněte stojánek mezi šrouby a chassis nástroje. 3. Jednou rukou podepřete stojánek, druhou utáhněte šrouby (na dvou místech), tak upevníte stojánek. *Zatímco budete stojan připevňovat, držte ho pevně, aby nespadl. Dejte pozor, abyste si neskřípli prsty. *Netlačte na připevněný stojan příliš velkou silou. *K připevnění stojanu použijte výhradně přiložené šrouby. Chcete-li stojánek odejmout, podepřete jej jednou rukou a druhou uvolněte šrouby. Pak sejměte stojánek a vyšroubujte šrouby. Za/Vypnutí přístroje Když budete mít vše připojeno (str. 4), pamatujte, že při zapínání je třeba dodržovat následující pokyny. Pokud vybavení zapnete ve špatném pořadí, riskujete jeho poruchu nebo úplné selhání. Zapnutí přístroje 1. Otočte knob [VOLUME] zcela doleva, ztlumíte tak hlasitost. 2. Stiskněte [ ] (POWER); nástroj se zapne. * Toto zařízení je vybaveno ochranným okruhem. Proto zabere určitou dobu (několik sekund), než začne pracovat normálně. 3. Knobem [VOLUME] nastavte hlasitost. * Před tím, než nástroj zapnete, ujistěte se, že hlasitost je ztlumena. I když hlasitost ztlumíte, je možné, že uslyšíte při za/vypínání nástroje nějaký zvuk. Toto je zcela normální a nejedná se o příznak žádné poruchy. Vypnutí přístroje 1. Otočte knob [VOLUME] zcela doleva, ztlumíte tak hlasitost. 2. tlačítko [ ] (POWER) po dobu jedné sekundy nebo déle; nástroj se vypne. Zapnutí automatického vypínání nástroje (Auto Off) Nástroj se automaticky vypne po určitém čase od doby, kdy byly naposled používány klávesy nebo tlačítka (funkce Auto Off). Funkci automatického vypínání lze deaktivovat tak, že Auto Off nastavíte na OFF. (výchozí: 30 min.) * Chcete-li nástroj znovu zapnout, stiskněte tlačítko pro zapnutí přístroje. Opatření týkající se umisťování nástroje na stojan Až budete umisťovat nástroj na stojan, postupujte podle instrukcí v Uživatelském manuálu (str. 4). Pokud není vše nastaveno správně, riskujete, že se nástroj převrhne a může dojít ke zranění osob. Postavte jej alespoň 30 cm od zdi Reproduktory F-20 jsou připevněny k zadnímu panelu. Pokud byste nástroj postavili přímo ke zdi, nemusel by zvuk být slyšet. Nástroj nesmí upadnout! Abyste F-20 ochránili před upadnutím, neaplikujte na něj příliš velký tlak ani na něj nešlapejte či nesedejte. *Toto nastavení se zapamatuje, i když vypnete přístroj. Poslech Demo songů 1 2 Zatímco držíte jedno z nich Jsou zde tři demo songy. Opětovným stiskem tlačítka [SONG] přehrávání zastavíte. * Veškerá práva jsou vyhrazena. Neautorizované použití tohoto materiálu pro jiné než soukromé účely a zábavu jsou předmětem uplatnění trestních sankcí dle práva. 5

Pokročilé funkce Nastavení jasu zvuku (Brillance) V této sekci se dočtete, jak nastavit jas zvuku (3 úrovně). Nastavení ozvěny (Ambience) Můžete nastavit ozvěnu a vytvořit tak atmosféru koncertní haly (5 úrovní). Rozdělení na dvě samostatné klaviatury (Twin Piano) 6 Klaviaturu lze rozdělit na levou a pravou sekci tak, že dva lidé mohou hrát ve stejné poloze. Takto můžete nástroj používat jako dva samostatné. Klaviatura se rozdělí na levou a pravou sekci, přičemž vprostřed každé z nich se bude nacházet c 1. Můžete zvolit jeden z následujících způsobů, kterým bude zvuk slyšet. Hodnota PAIR INDIVIDUAL Vysvětlení Budete-li hrát k pravé straně klaviatury, uslyšíte zvuk zprava, směrem doleva uslyšíte zvuk z leva. Noty hrané v pravé části budou slyšet z pravého reproduktoru a noty hrané vlevo budou slyšet z levého reproduktoru. *Levá a pravá sekce bude mít stejný zvuk (Piano). Režim Twin Piano vypnete tak, že stisknete jedno z tlačítek TONE. *Damper pedál má vliv pouze na pravou sekci klaviatury. Zablokování tlačítek (Panel Lock) tlačítko [PIANO] a zapněte nástroj. [PIANO] podržte alespoň po dobu šesti sekund. Funkce Panel Lock bude aktivována a všechna tlačítka kromě [ ] a (POWER) se zablokují. Zabráníte tak změně nastavení při nechtěném stisknutí tlačítka. Funkce Panel Lock bude zrušena, jakmile vypnete nástroj. Ukládání nastavení (Memory Backup) Pokud přístroj vypnete, nastavení se vrátí do výchozích hodnot. Je ovšem možné provést následující nastavení, aby si nástroj vámi zadané hodnoty pamatoval i po vypnutí. Nazýváme to rovněž funkce Memory Backup. Nastavení uložené Memory Backup Strana Key Touch str. 2 Brilliance str. 6 Ambience str. 6 Master Tuning str. 7 1. tlačítko [KEY TOUCH] a stiskněte tlačítko [RHYTHM]. Tlačítka [OTHER] a [SPLIT] začnou blikat. Akci zrušíte tlačítkem [OTHER]. 2. Chcete-li uložit nastavení, stiskněte tlačítko [SPLIT]. Až se LEDky tlačítek rozsvítí, znamená to, že operace byla dokončena. Obnovení nastavení z výroby (Factory Reset) Nastavení, která jste změnili v režimu Function (str. 7) lze vrátit zpět na výchozí hodnoty z výroby. POZN.: Pokud provedete reset, všechna nastavení se vrátí na hodnoty z výroby a skladby, které jste nahráli do paměti nástroje, budou vymazány. 1. tlačítko [Key Touch] a zapněte nástroj. [KEY TOUCH] podržte alespoň po dobu šesti sekund. Tlačítka [OTHER] a [SPLIT] začnou blikat. Akci zrušíte tlačítkem [OTHER]. 2. Spuštění Factory Reset proveďte stiskem tlačítka [SPLIT]. Až se LEDky tlačítek rozsvítí, znamená to, že operace byla dokončena. 3. Vypněte a zapněte nástroj. Formátování USB Flash disku Zde se dočtete, jak naformátovat flash disk. POZN.: Formátováním smažete veškerý obsah, který jste na flash disk dříve uložili. Flash disk je nutné naformátovat dříve, než jej začnete používat spolu s F-20. 1. Připojte USB flash disk, který chcete naformátovat, k USB portu. 2. tlačítko [SONG] a zapněte nástroj. Tlačítko [SONG] podržte alespoň po dobu šesti sekundy. Tlačítka [OTHER] a [SPLIT] začnou blikat. Akci zrušíte tlačítkem [OTHER]. 3. Chcete-li provést formát, stiskněte tlačítko [SPLIT]. Až se LEDky tlačítek rozsvítí, znamená to, že operace byla dokončena. 4. Vypněte a zapněte nástroj.

Pokročilé funkce Různá nastavení (režim Function) Chcete-li provést nastavení v režimu Function, stiskněte [KEY TOUCH], podržte k tomu tlačítko [PIANO] a stiskněte jedno z tlačítek, jak vidíte na ilustraci. Auto Off (str. 5) Změna nastavení pro flash disk (režim USB Memory) Může se stát, že načítání dat z USB flash disku připojeného ke vstupu USB paměti zabere delší dobu, případně zcela selže. Problém lze často vyřešit změnou nastavení pro USB flash disk na hodnotu 1. Standardní nastavení je 2. Ve většině případů ovšem není třeba toho nastavení upravovat. * V případě, že jste nastavení upravili, je třeba nástroj vypnout a znovu zapnout. Nové nastavení bude aktivováno až po opětovném zapnutí nástroje. Režim USB Memory Master Tuning Jak sladit nástroj s jinými nástroji (Master Tuning) Pokud hrajete s jinými nástroji, můžete se naladit podle některého z nich. Standardní referenční tón odpovídá tónu, hranému na střední klávese A (440Hz). Pro čistší hru ve skupině se ujistěte, že naladění nástrojů si navzájem odpovídají. Přizpůsobení všech nástrojů k tomuto tónu se nazývá master tuning. Ladění lze nastavit v rozsahu 415.3 Hz 440.0 Hz (výchozí) 466.2 Hz (postupně po 0.1 Hz). Twin Piano (str. 6) Změna tóniny klaviatury (Transpose) Brilliance (str. 6) Parametrem Transpose můžete transponovat celou klaviaturu v půltónových intervalech. Hrajete-li C E G, uslyšíte E Gis H Ambience (str. 6) Pokud je skladba kupříkladu v E-dur, ale raději byste hráli s prstokladem jako v C-dur, nastavte transpozici na +4. Ovládání video zařízení (Visual Control Mode) Visual Control je funkce, která vám umožní ovládat obrázky. Pokud v režimu Visual Control nastavíte hodnotu MVC (MIDI Visual Control, str. 9) nebo V-LINK, budete hrou na klaviaturu zároveň ovládat obraz zařízení Video Control, které k nástroji připojíte pomocí USB MIDI. Transpose Visual Control Tabulka funkcí Pomocí 12 nejnižších kláves (A G) vyšlete následující MIDI zprávy. Visual Control funkce MIDI zpráva Ovládání Wireless LAN (str. 8) Visual Control Mode MIDI Transmit Channel Local Control Měnění obrázků CC 0 (výběr banky): 0 4 Změna programu: 1 7 Hrajte na černé klávesy Hrajte na bílé klávesy Nastavení vysílacího MIDI kanálu V tomto nastavení můžete specifikovat MIDI kanál, na kterém chcete uskutečnit přenos dat. MIDI využívá šestnáct MIDI kanálů, které jsou očíslovány od 1 do 16. To, že připojíte MIDI zařízení a specifikujete pro každé zařízení vhodný MIDI kanál, vám umožní hrát či vybírat zvuky na těchto zařízeních. Nástroj může přijímat ze všech šestnácti kanálů (1 16). Jak zabránit zdvojení tónu při práci se sw syntezátorem (Local Control) Je-li sw syntezátor připojen k USB MIDI, tuto položku vypněte ( OFF. ) Většina sw syntezátorů má funkci Thru zapnutou a tím pádem mohou tóny znít zdvojeně nebo může zvuk vypadávat. Chcete-li tomu to jevu zabránit, můžete aktivovat funkci Local Off, takže klaviatura a vnitřní zvukový generátor nebudou propojeny. 7

O funkci Wireless LAN Co je to Wireless LAN? Pokud připojíte bezdrátový USB Adaptér (WNA1100- RL; samostatně prodejný) do USB portu F-20, budete moci používat bezdrátové aplikace (ios aplikace jako např. Piano Partner nebo Air Performer ). iphone aj. WL LAN přístupový bod (např. LAN router) F-20 Wireess USB adaptér (WNA1100-RL) Poté, co úspěšně provedete připojení, se LEDka bezdrátový USB Adaptéru rozsvítí. Můžete použít bezdrátové připojení z aplikace ios, jako např. Air Performer. Zvolte F-20 na obrazovce vaší ios app. POZN.: *Zařízení (např. iphone), na kterém aplikaci spouštíte, musí být připojeno ve stejné síti. MEMO Během WPS procesu se ověřovací data ukládají do paměti; zařízení se příště již připojí automaticky. Pokud provedete factory reset, budou i tato data vymazána. LED indikátor WL USB Adaptéru LED Vysvětlení Wireless LAN Wireless LAN Potřebné vybavení pro využití LAN funkce Svítí Adaptér je připojen k síti. Nesvítí Adaptér je připojen k síti. Bliká Adaptér vyhledává síť. Bezdrátový USB Adaptér (samostatně prodejný: WNA1100-RL) Bezdrátový LAN přístupový bod (např. bezdrátový LAN router) *1 *2 iphone, ipad, ipod touch atd. *1 bezdrátový LAN přístupový bod musí podporovat WPS. Pokud máte problémy s připojením, zkuste režim Ad-Hoc. *2 Není zaručeno úspěšné připojení všech typů přístupových bodů LAN. Základní metoda připojení (připojení přes WPS) Až budete poprvé připojovat F-20 k nové bezdrátové síti, bude třeba provést náledující kroky (WPS). Tento postup je nutný pouze poprvé. (Jakmile se jednou připojíte k síti, nebude již tento postup nutné opakovat.) Co je to WPS? Jedná se o standard, který umožňuje provést bezpečnostní opatření v případě, že se chcete připojit k bezdrátovému přístupovému bodu LAN. Doporučujeme používat WPS pokaždé, kdy se budete připojovat k přístupovému bodu LAN. 1. Připojte bezdrátový USB Adaptér (WNA1100-RL; samostatně prodejný) k USB portu F-20. 2. tlačítko bezdrátového USB adaptéru po dobu tří sekund. LED indikátor bezdrátového USB Adaptéru začne blikat. POZN.: * V případě, že byste nepřiměřenou silou tlačili na tlačítko adaptéru, riskujete jeho poškození. Proto jednejte opatrně. MEMO WPS lze také spustit tak, že stisknete WPS v sekci Různá nastavení (str. 7) místo tlačítka na bezdrátovém USB adaptéru. 3. WPS proces lze provést na přístupovém bodu LAN (např. stiskem tlačítka WPS na bezdrátovém přístupovém bodu LAN). Bližší info týkající se WPS na bezdrátovém přístupovém bodu LAN viz uživatelský manuál vašeho přístupového bodu. Připojení v režimu Ad-Hoc Zde se dočtete, jak provést připojení v režimu Ad-Hoc. Co je režim Ad-Hoc? Režim Ad-Hoc vám umožní připojit F-20 přímo k iphonu nebo jinému bezdrátovému zařízení, aniž byste museli použít bezdrátový přístupový bod LAN. Jde o praktický způsob, jak používat F-20 společně s iphonem nebo jiným bezdrátovým zařízením v případě, že se nacházíte na místě, na kterém přístupový bod, který běžně používáte, není dostupný (např. na cestách). Omezení ipod či jiné bezdrátové zařízení připojené v režimu Ad-Hoc nebude moci přes internet komunikovat s žádným dalším zařízením. iphone či jiné mobilní bezdrátové zařízení se může připojit k internetu. Berte, prosím, na vědomí, že mobilní připojení k internetu může být zpoplatněno. 1. V sekci Různá nastavení (str. 7), stiskněte Ad-Hoc ON. 2. Na iphonu či jiných bezdrátových zařízeních, která budete chtít připojit, zvolte F-20 ; budete připojeni. (Např. na iphonu zvolte [Settings]/[Wi-Fi]/[Choose a Network] a vyberte F-20. Objeví se výzva k zadání hesla, vložte f20ak.) Ad-Hoc SSID F-20 Heslo f20ak Bližší info týkající se bezdrátového připojení LAN z iphone či jiného zařízení viz uživatelský manuál daného zařízení. 3. Pokud budete chtít připojení v režimu Ad-Hoc ukončit, vraťte nastavení iphonu v sekci [Settings]/[Wi-Fi]/[Choose a Network] na původní hodnoty. 8

Problémy a potíže Problém Příčina/Akce Problém Příčina/Akce Všechny LEDky, jiné než [ ] (POWER) blikají Příliš vysoké napětí v USB MEMORY portu. Ověřte, zda by mohl být problém s USB diskem. Vypněte a znovu zapněte nástroj. Nastavíte-li hlasitost na maximum, zvuk může znít jako deformovaný, v závislosti na způsobu vaší hry. Ztlumte hlasitost. Reproduktory vyrábí zvuk, přestože jsou zapojena sluchátka I když používám sluchátka, a zvuk je umlčený, je zvuk příliš silný, když hraji na klávesy Možná jste sluchátka zapojili do jacku OUTPUT, místo jacku PHONES (str. 4)? Nástroj je vybaven kladívkovou mechanikou, takže věrně simuluje hru na akustické piano. Uslyšíte tedy zvuk kladívek stejně, jako byste hráli na akustické piano. Protože hlasitost zvuků je nastavitelná, v určitých situacích můžete slyšet zvuk kladívek, což ovšem nesvědčí o žádné poruše. Pokud vám vadí vibrace podlahy či zdí, můžete vibrace ztlumit tak, že piano dosunete ode zdi nebo použijete speciální podložku pro piana. Zní zvláštně, ozývá se bzučení Pokud toto neslyšíte ve sluchátkách: Hra při vysoké úrovni hlasitosti může způsobit rezonanci reproduktorů nebo blízkých objektů. Fluorescenční zářivky či skleněné dveře mohou rovněž rezonovat. Toto je pravděpodobnější u nižších not a vyšší hlasitosti. Následující opatření pomohou rezonanci omezit. Postavte nástroj do vzdálenosti alespoň 30 cm od zdi či jiných překážek. Snižte hlasitost. Odstraňte rezonující objekty. Pokud toto slyšíte ve sluchátkách: Příčinou je pravděpodobně něco jiného. Kontaktujte dealera nebo nejbližší servisní centrum Roland. Nástroj se sám vypíná Po třiceti minutách, kdy nástroj nebude nikdo používat, dojde k automatickému vypnutí. Funkci automatického vypínání lze deaktivovat tak, že Auto Off nastavíte na OFF (str. 5). Nástroj se vypnul Může se stát, že pokud budete přehrávat extrémně hlasitá SMF nebo WAV data z USB flash disku, ochranný okruh vyvolá vypnutí nástroje. Ztlumte hlasitost. Nefunguje napájení Je adaptér zapojen správně (str. 4)? Pedál nefunguje nebo je zaseknutý Žádný zvuk Poloha not na klaviatuře nebo v songu není správná Zvuk je slyšet dvakrát (dvojitý), když hrajete na klaviaturu Zvuk vyšších tónů se od určité klávesy náhle změní Je slyšet vysoký zvonivý zvuk Je pedál zapojen správně? Zasuňte kabel pevně do jacku pedálu (str. 4). Není systémová hlasitost příliš stažena? Nejsou připojena sluchátka? Reproduktory nevyrábí zvuk, jsou-li do jacku PHONES zapojena sluchátka (str. 4). Neprovedli jste transpozici (str. 7)? Zkontrolujte nastavení Master Tune (str. 7). Tóny piana se ladí jedinečnou metodou (stretched tuning), která ponechává noty ve výškách poněkud výše a v basech o něco níže. Z toho důvodu se možná jeví výška nesprávně, ale tak by mělo akustické piano správně znít. Možná jste zvolili Dual tone (str. 2)? Na akustickém pianu přibližně jeden a půl oktávy v horní části klaviatury zní déle i bez použití damper pedálu. Tyto noty mají také poněkud odlišný zvukový charakter. Tento nástroj věrně napodobuje vlastnosti akustického piana. U tohoto nástroje se rozsah, který není ovlivněn damper pedálem, bude měnit podle nastavení transpozice. Pokud toto slyšíte ve sluchátkách: Třpytivé a ostré pianové zvuky v sobě obsahují vysokofrekvenční komponenty, které mohou připomínat zvonění o kov. Motivem je věrné napodobení zvuku akustického piana a nejedná se tedy o závadu. Toto zvonění je více vlezlé, pokud nasadíte těžší reverb, takže zkuste minimalizovat problém snížením efektu reverb. Funkce bezdrátové sítě LAN Problém Nelze se připojit k přístupovému bodu Komunikace není stabilní F-20 se neobjevuje v možnostech připojení aplikace ios app (např. Air Performer ) Příčina/Akce Ujistěte se, že vás bezdrátový přístupový bod podporuje WPS. Pokud nepodporuje WPS, postupujte dle sekce Připojení v režimu Ad-Hoc (str. 8). 802.11a/b bezdrátový standard není podporován. Použijte bezdrátový standard 802.11g/n (2.4 GHz). Metoda ověřování WEP není podporována. Použijte metodu WPA nebo WPA2. Ujistěte se, že DHCP je aktivováno pro váš přístupový bod. Připojení může být neúspěšné kvůli stavu signálu. V takovém případě postupujte dle návodu v sekci Základní metoda připojení (připojení přes WPS) (str. 8) a připojte váš bezdrátový přístupový bod. Je stanoven limit dat, která mohou být zapamatována. Díky novému připojení se tak mohou starší data vymazat. Pokud provedete factory reset, budou všechna data vymazána. V případě, že ověřovací data byla vymazána, znovu připojte přístupový bod. Komunikace může být nestabilní kvůli spektru radiové frekvence. Je-li komunikace nestabilní, reakce může být pomalá, v případě, že používáte audio, se mohou objevit výpadky zvuku. Vyzkoušejte následující. Posuňte přístupový bod a F-20 blíže k sobě. Změňte nastavení kanálu přístupového bodu. Je přístroj zapnutý? Je bezdrátový USB adaptér (WNA1100-RL) připojen k F-20? Je F-20 připojeno k LAN? Jsou F-20 a iphone připojeny ke stejné síti (stejný přístupový bod)? Je bezdrátový přístupový bod LAN nastaven tak, aby umožňoval komunikaci mezi bezdrátovými zařízeními LAN? Bližší info týkající se nastavení viz manuál vašeho přístupového bodu LAN. Hlasitost je snížena Pokud toto neslyšíte ve sluchátkách: Je možné, že příčinou je něco jiného (např. rezonance uvnitř nástroje). Kontaktujte dealera nebo nejbližší servisní středisko Roland. Hlasitost se sníží, když zapojíte do USB MEMORY portu USB zařízení. Je to běžné a nejde o závadu. Co je to MIDI Visual Control? MIDI Visual Control je mezinárodně používaný postup, který byl přidán k MIDI specifikaci a umožňuje spojení vizuálního projevu a hudební produkce. Video zařízení kompatibilní s MIDI Visual Control lze k elektronickému hudebnímu nástroji připojit přes MIDI a je možné jej tak ovládat během hry. Co je to V-LINK? V-LINK je autorské označení Rolandu umožňuje spojení vizuální a hudební produkce. Video zařízení kompatibilní s V-LINK může být připojeno k elektronickým hudebním nástrojům přes MIDI, což usnadňuje použití vizuálních efektů spojených s hudbou. Co je to MIDI? MIDI, zkratka pro Musical Instrument Digital Interface, je univerzální standard, který byl vyvinut pro výměnu dat mezi elektronickými hudebními nástroji a počítači. Tento nástroj je vybaven portem USB COMPUTER a může tak komunikovat s externími zařízeními. Tyto konektory mohou být použity například pro připojení nástroje k externím zařízením, což nástroj činí všestrannějším. 9

BEZPEČNÉ POUŽÍVÁNÍ PŘÍSTROJE VAROVÁNÍ VAROVÁNÍ POZOR! Pokud chcete nástroj zcela vypnout, vypojte jej ze zásuvky I v případě, že je spínač vypnutý, není nástroj zcela izolován od zdroje proudu. Chcete-li nástroj vypnout úplně, použijte nejdříve spínač a poté jej vypojte ze zásuvky. Z toho důvodu by měla být zásuvka, do které je přístroj zapojen, snadno dostupná. Funkce Auto Off Nástroj se vypne automaticky po určité době, po kterou na něj nikdo nebude hrát či používat tlačítka (funkce Auto Off). Funkci automatického vypínání lze deaktivovat (str. 5). Používejte pouze stojan doporučený výrobcem Doporučujeme nástroj používat pouze na stojanu, doporučeném Rolandem. Nástroj musí být stabilní Pokud použijete stojan, doporučený Rolandem, musí být pečlivě umístěn, takže je vodorovný a stabilní. Jestliže nepoužijete stojan, zajistěte, aby byl nástroj umístěn vodorovně, aby pracoval spolehlivě a bez kymácení. Ohledně umístění nástroje na stojan Až budete umisťovat nástroj na stojan, postupujte podle instrukcí v Uživatelském manuálu (str. 4). Pokud nástroj nesedí správně, může ze stojanu spadnout nebo se stojan může převrhnout a způsobit tak poranění. Používejte pouze přiložený AC adaptér a odpovídající napětí Použijte pouze přiložený adaptér. Rovněž zajistěte, aby napětí, uvedené na přístroji, odpovídalo napětí ve vaší síti. Jiné AC adaptéry mohou mít různou polaritu, nebo být upraveny pro jiné napětí, takže jejich použití může způsobit zničení, znehodnocení nebo zkrat. Používejte pouze přiložený napájecí kabel Používejte pouze přiložený síťový kabel. Tento kabel nesmí být využit pro žádný jiný účel. POZOR! Používejte pouze určené stojany Nástroj byl vyroben tak, aby byl kompatibilní k určitým typům stojanů (KSC-68, KS-18Z, KS- 12) vyrobených Rolandem. Pokud použijete jiný stojan, riskujete, že nástroj spadne nebo se překlopí, což může způsobit poranění osob. Dbejte na bezpečnost i v případě, že používáte doporučený typ stojanu I při dodržení všech opatření se může stát, že nástroj ze stojanu upadne, při určitém způsobu manipulace, nebo dojde k převržení stojanu. Uvažte, prosím, všechny zásady bezpečnosti ještě před tím, než nástroj použijete. Upozornění při přesunu zařízení Potřebujete-li přemístit nástroj, věnujte pozornost níže uvedeným upozorněním. Pro přesun nástroje je potřeba nejméně dvou osob. Je potřeba zvýšené opatrnosti, udržovat nejlépe ve vodorovné poloze. Vždy se ujistěte, že jej držíte pevně, chráníte sebe i nástroj před poškozením. Pokud používáte stojan KSC-68, ujistěte se, že šrouby nejsou uvolněné. Jakmile zjistíte uvolněný šroub, všechny raději dotáhněte. Odpojte přívodní kabel. Vytáhněte také veškeré kabely připojených zařízení. Odstraňte stojánek na noty. Udržujte drobné součástky co nejdále od dětí Abyste zabránili požití drobných součástek dětmi, ukládejte je vždy mimo dosah dětí. odnímatelné části Šrouby pro připevnění stojánku na noty (str. 5) Dejte si pozor, abyste se nespálili Zadní část přístroje, kterou vidíte na obrázku, může být horká, dejte pozor, abyste se nepopálili. Zadní panel DŮLEŽITÉ POKYNY Umístění Nevystavujte přístroj přímému slunečnímu svitu, neumisťujte jej v blízkosti tepelného vyzařování, neponechávejte jej uvnitř uzavřeného vozu či v prostředí vykazujícím teplotní extrémy. Rovněž nepoužívejte světelné zdroje, které jsou obvykle běžně poblíž přístroje (jako světlo u piana) nebo bodovky k osvětlení stále stejné plochy na povrchu přístroje. Příliš vysoká teplota může deformovat nebo změnit barvu povrchu nástroje. Nepokládejte na přístroj žádné předměty. Může to způsobit poškození, jako zůstatkový stisk kláves, produkující nepatrný zvuk. Spodní gumová část nástroje může v závislosti na teplotě a materiálu povrchu, na který nástroj položíte, tento povrch poškodit nebo změnit jeho barvu. Abyste tomu předešli, podložte nožky kouskem hadříku. V tom případě musíte zajistit, aby přístroj nesklouznul, nebo se nehýbal. Údržba K čištění nástroje používejte pouze suchý, měkký hadřík, případně jen lehce navlhčený. Zkuste očistit celý povrch přiměřenou silou, hadřík posouvejte ve směru let dřeva. Tvrdé drhnutí na stejném místě může způsobit poškození. Opravy a data Než pošlete nástroj na opravu, vytvořte si zálohu dat, případně si důležité informace zapište. Ačkoli se vždy snažíme o maximální zachování vašich dat, může se stát, že data nebude možné obnovit, například pokud je paměť fyzicky poškozena. Roland nenese žádnou odpovědnost za uživatelská data a jejich obnovení. Další doporučení Všechna data, která jsou v nástroji uložena, mohou být vymazána v případě technického selhání, nesprávného použití apod. Uložte si své skladby na USB flash disk, abyste o ně v takovém případě nepřišli. Roland nenese žádnou odpovědnost za uživatelská data a jejich obnovení. Zvuk úhozů a vibrace způsobené hrou na nástroj se mohou šířit podlahou či skrze zdi v míře, kterou možná nečekáte. Berte, prosím, ohledy na své okolí. Netlačte na opěrku not. Hlasitost reproduktorů F-20 se sníží, připojíte-li USB zařízení k USB vstupu. Použití externí paměti Dbejte, prosím, následujících opatření týkajících se externích paměťových zařízení. Seznamte se také s pokyny dodanými společně s paměťovým zařízením. zařízení neodpojujte v průběhu zápisu/čtení. Chcete-li zabránit poškození statickou elektřinou, zbavte se všeho statického napětí. Údržba klaviatury Nepište ani nekreslete na klaviaturu, nepoužívejte razítka ani nástroj jinak neoznačujte. Barva se vpije do povrchové úpravy a nepůjde již nikdy odstranit. Nelepte na klaviaturu samolepky. Nemusí být již možné je odlepit a lepidlo může poškodit povrch nástroje. Na odolnou špínu použijte neabrazivní, běžně prodejný čistič na klaviaturu. Nejprve špínu jemně utřete. Pokud špína odolává, tlačte postupně víc a víc, buďte však opatrní, abyste klávesy nepoškrábali. Autorská práva/licence/ochranné známky Ze zákona je zakázáno vytvářet kopie zvukového záznamu, video záznamu, kopírovat či přepracovávat patentovanou práci třetí strany (toto se týká hudby, videa, vysílání či živých představení apod.), ať už kompletně nebo jen části, stejně tak je zakázáno šíření, prodej, pronajímání, vysílání či živá produkce bez povolení vlastníka autorských práv. Nepoužívejte nástroj v rozporu s autorskými právy třetí strany. Nebereme na sebe zodpovědnost za jakékoliv porušení autorských práv třetí strany, vzniklé vaším použitím tohoto zařízení. Autorská práva týkající se obsahu tohoto produktu (zvuková data, styly, doprovody, fráze, audio smyčky a obrázky) patří výhradně Roland Corporation. Kupující jsou oprávněni tento obsah používat pro účely tvoření, živé produkce, nahrávání a distribuce vlastních hudebních děl (kromě dat jako jsou např. demo songy). Kupujícím NENÍ povoleno šířit zmíněný obsah v původní či upravené podobě pro účely distribuce nosných médií nebo skrze internetové stránky. Roland, SuperNATURAL jsou samostatně registrované obchodní známky nebo ochranné známky patřící Roland Corporation v USA a/nebo jiných zemích. 10

Výpis interních songů * Veškerá práva jsou vyhrazena. Neautorizované použití tohoto materiálu z jiných, než osobních důvodů, je protiprávním aktem. * Skrze USB COMPUTER port neodejdou žádná z těchto dat. *Songy označené hvězdičkou * jsou autorské songy Roland Corporation. Autorská práva na ně vlastní Roland Corporation. Výpis rytmů (originální manuál) č. Název rytmu 1 8-Beat 2 16-Beat 3 Triplet 4 Shuffle 5 Ballad 1 6 Ballad 2 7 Blues 8 Country 1 No. Rhythm name 9 Country 2 10 Gospel 1 11 Gospel 2 12 Swing 1 13 Swing 2 14 Brush Swing 1 15 Brush Swing 2 16 5-Beat Swing No. Rhythm name 17 Waltz 18 Jazz Waltz 19 Hand Clap 20 Ragtime 21 Bossa Nova 22 Samba 23 Rumba 24 Mambo No. Rhythm name 25 Beguine 26 Salsa 27 ChaCha 28 Tango 29 March 4/4 30 March 6/8 31 Disco 32 Rock n roll Formáty, které lze přehrát z USB Flash Disku Lze přehrát následující formáty. SMF formáty 0/1 Roland Piano Digital formát (i-format) Audio soubory: WAV, 44.1 khz, 16-bit linear 11