Autorská práva a ochranné známky Bez předchozího písemného povolení společnosti Seiko Epson orporation je zakázáno reprodukovat libovolnou část této publikace, ukládat ve vyhledávacím systému nebo přenášet libovolnou formou nebo prostředky, a to mechanicky, kopírováním, nahráváním nebo jakýmkoli jiným způsobem. Společnost neponese přímou odpovědnost za použití zde uvedených informací. Neodpovídá ani za případné škody plynoucí z použití zde uvedených informací. Společnost Seiko Epson orporation ani její přidružené společnosti nejsou vůči spotřebiteli tohoto produktu nebo jiným osobám zodpovědné za škody, ztráty, náklady nebo výdaje způsobené spotřebitelem nebo jinou osobou v důsledku následujících událostí: nehoda, nesprávné použití nebo zneužití tohoto produktu nebo neoprávněné úpravy, opravy nebo změny tohoto produktu nebo (s výjimkou USA) nedodržení přísného souladu s provozními a servisními pokyny společnosti Seiko Epson orporation. Společnost Seiko Epson orporation a její dceřiné společnosti neodpovídají za škody ani potíže související s používáním doplňků nebo spotřebního materiálu, které nejsou označeny společností Seiko Epson orporation jako originální výrobky Epson (Original Epson Products) nebo schválené výrobky Epson (Epson Approved Products). NEST Office Kit opyright 1996, Novell, Inc. Všechna práva vyhrazena. Část profilu I obsažená v tomto produktu byla vytvořena aplikací Gretag Macbeth ProfileMaker. Gretag Macbeth je registrovaná ochranná známka společnosti Gretag Macbeth Holding AG Logo. ProfileMaker je ochranná známka společnosti LOGO GmbH. IBM a PS/2 jsou registrované obchodní známky společnosti International Business Machines orporation. Microsoft a Windows jsou registrované obchodní známky společnosti Microsoft orporation v USA a dalších zemích. Apple a Macintosh jsou registrované obchodní známky společnosti Apple omputer, Inc. EPSON a EPSON ES/P jsou registrované obchodní známky a EPSON AcuLaser a EPSON ES/P 2 jsou registrované obchodní známky společnosti Seiko Epson orporation. oronet je obchodní známka společnosti Ludlow Industries (UK) Ltd. Marigold je obchodní známka Arthura Bakera a v některých právních systémech může být zaregistrována. G Times a G Omega jsou obchodní známky společnosti Agfa Monotype orporation a v některých právních systémech mohou být zaregistrovány. Arial, Times New Roman a Albertus jsou obchodní známky společnosti The Monotype orporation a v některých právních systémech mohou být zaregistrovány. Autorská práva a ochranné známky 1
IT Avant Garde Gothic, IT Bookman, IT Zapf hancery a IT Zapf Dingbats jsou obchodní známky společnosti International Typeface orporation a v některých právních systémech mohou být zaregistrovány. Antique Olive je obchodní známka společnosti Fonderie Olive. Helvetica, Palatino, Times, Univers, larendon, New entury Schoolbook, Miriam a David jsou obchodní známky společnosti Heidelberger Druckmaschinen AG a v některých právních systémech mohou být zaregistrovány. Wingdings je obchodní známka Microsoft orporation a v některých právních systémech může být zaregistrována. HP a HP LaserJet jsou registrované obchodní známky společnosti Hewlett-Packard ompany. Adobe, logo Adobe a PostScript3 jsou obchodní známky společnosti Adobe Systems Incorporated, které mohou být v některých zemích registrované. Obecná poznámka: Další zde použité názvy produktů slouží pouze k identifikačním účelům a mohou být ochrannými známkami příslušných vlastníků. Společnost Epson se vzdává všech práv na tyto značky. opyright 200 Seiko Epson orporation. Všechna práva vyhrazena. 2 Autorská práva a ochranné známky
Obsah Autorská práva a ochranné známky Bezpečnostní pokyny Bezpečnostní informace......................................13 Varování, upozornění a poznámky.........................13 Bezpečnostní pokyny...................................1 Důležité bezpečnostní pokyny.............................1 Bezpečnostní informace.................................21 Upozornění při zapínání a vypínání........................23 Kapitola 1 Seznámení s tiskárnou Kde je možné nalézt informace................................2 Součásti tiskárny............................................2 Čelní pohled..........................................2 Zadní pohled..........................................26 Uvnitř tiskárny.........................................2 Ovládací panel.........................................28 Doplňky a spotřební materiál..................................29 Doplňky..............................................29 Spotřební materiál......................................30 Kapitola 2 Funkce tiskárny a různé možnosti tisku Funkce tiskárny............................................31 Vysokorychlostní tiskový tandemový systém.................31 Vysoce kvalitní tisk.....................................31 Předdefinované nastavení barev v ovladači tiskárny...........32 Režim Toner Save (Úspora toneru).........................32 RiTech a Enhanced MicroGray............................32 Velký výběr písem......................................32 3
Modul Adobe PostScript 3............................... 33 Sada emulace P..................................... 33 Různé možnosti tisku....................................... 3 Oboustranný tisk...................................... 3 Tisk přizpůsobený stránce............................... 3 Tisk více stránek na list................................. 36 Tisk vodoznaku....................................... 3 Tisk formuláře........................................ 38 Použití funkce Reserve Job (Uchovat úlohy)................. 38 Použití formuláře na pevném disku........................ 39 Kapitola 3 Manipulace s papírem Zdroje papíru............................................. 0 Víceúčelový zásobník................................. 0 Standardní dolní kazeta na papír.......................... 1 Kazetová jednotka na 0/00 listů papíru................. 2 Volba zdroje papíru.................................... 2 Vkládání papíru............................................ 6 Víceúčelový zásobník.................................. 6 Standardní dolní kazeta na papír a volitelná kazetová jednotkana papír..................................... 8 Výstupní zásobník..................................... Tisk na speciální média...................................... Papír EPSON olor Laser Paper.......................... Fólie EPSON olor Laser Transparencies................... 6 Obálky.............................................. Štítky............................................... 9 Silný a velmi silný papír................................. 61 Vkládání papíru vlastní velikosti.......................... 62 Kapitola Použití softwaru tiskárny v systému Windows Informace o softwaru tiskárny................................. 6 Spuštění ovladače tiskárny............................... 6 Provádění změn v nastavení tiskárny........................... 6 Nastavení kvality tisku.................................. 6
Oboustranný tisk.......................................3 Objednání spotřebního materiálu..........................6 Úprava formátu výtisků..................................8 Úprava rozvržení tisku..................................80 Použití vodoznaku......................................82 Použití šablony........................................8 Použití formuláře na pevném disku.........................91 Rozšířené nastavení.....................................98 Volitelné nastavení....................................101 Tisk stavové stránky...................................102 Použití funkce Reserve Job (Uchovat úlohy).....................102 Re-Print Job (Vytisknout znovu)..........................10 Verify Job (Ověřit úlohu)...............................106 Stored Job (Uložená úloha)..............................10 onfidential Job (Důvěrná úloha).........................109 Monitorování tiskárny pomocí aplikace EPSON Status Monitor.....0 Instalace aplikace EPSON Status Monitor..................0 Spuštění aplikace EPSON Status Monitor.................. Informace o aplikaci EPSON Status Monitor................6 Simple Status (Základní info o stavu)...................... Detailed Status (Podrobné info o stavu)....................8 onsumables Information (Informace o spotřebním materiálu).....................9 Job Information (Informace o úloze).......................121 Notice Settings (Nastavení oznamování)...................12 Order Online (Objednat online)..........................12 Nastavení ikony na panelu..............................128 Nastavení připojení USB....................................129 Zrušení tisku..............................................131 Odinstalování softwaru tiskárny...............................132 Odinstalování ovladače tiskárny..........................132 Odinstalování ovladače zařízení USB......................13 Sdílení tiskárny v síti.......................................13 Sdílení tiskárny.......................................13 Nastavení tiskárny jako sdílené tiskárny....................138 Použití dalšího ovladače................................10 Nastavení klientů......................................16 Instalace ovladače tiskárny z disku D-ROM...............12
Kapitola Použití softwaru tiskárny s počítači Macintosh Informace o softwaru tiskárny................................ 1 Spuštění ovladače tiskárny.............................. 1 Provádění změn v nastavení tiskárny.......................... 16 Nastavení kvality tisku................................. 16 Úprava formátu výtisků................................ 16 Úprava rozvržení tisku................................. 16 Použití vodoznaku.................................... 168 Oboustranný tisk..................................... 1 Rozšířené nastavení................................... 16 Tisk stavové stránky................................... 18 Použití funkce Reserve Job (Uchovat úlohy).................... 18 Re-Print Job (Vytisknout znovu)......................... 180 Verify Job (Ověřit úlohu)............................... 182 Stored Job (Uložená úloha)............................. 18 onfidential Job (Důvěrná úloha)........................ 186 Monitorování tiskárny pomocí aplikace EPSON Status Monitor..... 188 Spuštění aplikace EPSON Status Monitor.................. 188 Simple Status (Základní info o stavu)..................... 190 Detailed Status (Podrobné info o stavu).................... 191 onsumables Information (Informace o spotřebním materiálu).................... 192 Job Information (Informace o úloze)..................... 193 Notice Settings (Nastavení oznamování)................... 19 Nastavení připojení USB.................................... 196 Systém Mac OS X.................................... 19 Systém Mac OS 9..................................... 198 Zrušení tisku............................................. 199 Systém Mac OS X.................................... 199 Systém Mac OS 9..................................... 199 Odinstalování softwaru tiskárny.............................. 200 Systém Mac OS X.................................... 200 Systém Mac OS 9..................................... 200 Sdílení tiskárny v síti....................................... 201 Sdílení tiskárny....................................... 201 Systém Mac OS X.................................... 201 Systém Mac OS 9..................................... 202 6
Kapitola 6 Použití postskriptového ovladače tiskárny O postskriptovém ovladači tiskárny PostScript 3..................20 funkce..............................................20 Požadavky na hardware.................................206 Požadavky na systém...................................206 Používání postskriptového ovladače tiskárny v systémech Windows....................................209 Instalace ovladače tiskárny PostScript pro paralelní rozhraní...................................209 Instalace postskriptového ovladače tiskárny pro rozhraní USB...................................2 Instalace ovladače tiskárny PostScript pro sít ové rozhraní.....213 Spuštění postskriptového ovladače tiskárny.................21 Provádění změn v nastavení postskriptové tiskárny...........216 Použití funkce Reserve Job (Uchovat úlohy)................216 Použití protokolu AppleTalk v systému Windows 2000........218 Používání postskriptového ovladače tiskárny v systémech Macintosh...................................219 Instalace postskriptového ovladače tiskárny.................219 Volba tiskárny........................................221 Spuštění postskriptového ovladače tiskárny.................22 Provádění změn v nastavení postskriptové tiskárny...........226 Kapitola Použití ovládacího panelu Použití nabídek na ovládacím panelu...........................229 Kdy provádět nastavení z ovládacího panelu................229 Přístup k nabídkám ovládacího panelu.....................230 Nabídky na ovládacím panelu................................231 Nabídka Information (Informace).........................231 Nabídka Tray (Zásobník)...............................23 Nabídka Emulation (Emulace)...........................236 Nabídka Printing (Tisk).................................23 Nabídka Setup (Instalace)...............................20 Nabídka Quick Print Job (Rychlý tisk).....................2 Nabídka onfidential Job (Důvěrná úloha)..................2 Nabídka olor Regist (Soutisk barev)......................2
Nabídka Reset....................................... 2 Nabídka Parallel (Paralelní)............................. 28 Nabídka USB........................................ 29 Nabídka Network (Sít )................................ 21 Nabídka AUX (Doplňkové)............................. 21 Nabídka P Menu................................... 22 Nabídka PS3......................................... 2 Nabídka ESP2...................................... 26 Nabídka FX......................................... 29 Nabídka I239X....................................... 262 Stavové a chybové zprávy................................... 26 Tisk a odstranění uchovaných úloh............................ 282 Nabídka Quick Print Job (Rychlý tisk).................... 282 Nabídka onfidential Job (Důvěrná úloha)................. 283 Tisk stavové stránky....................................... 28 Kontrola soutisku barev.................................... 28 Tisk listu soutisku barev................................ 28 Úprava zarovnání soutisku barev......................... 286 Zrušení tisku............................................. 28 Použití tlačítka ancel Job (Zrušit úlohu).................. 28 Použití nabídky Reset.................................. 288 Kapitola 8 Instalace doplňků Volitelná jednotka s kazetou na papír.......................... 289 Pokyny k manipulaci.................................. 290 Instalace volitelné kazetové jednotky na papír.............. 291 Instalace dvou volitelných kazetových jednotek na papír...... 298 Odebrání volitelné kazetové jednotky na papír.............. 30 pamět ový modul.......................................... 30 Instalace pamět ového modulu........................... 30 Odebrání pamět ového modulu.......................... 313 Jednotka pevného disku.................................... 313 Instalace jednotky pevného disku........................ 313 Odebrání jednotky pevného disku........................ 319 Karta rozhraní............................................ 320 Instalace karty rozhraní................................ 320 Odebrání karty rozhraní................................ 322 8
Sada emulace P.........................................323 Instalace modulu ROM P.............................323 Odebrání modulu ROM P.............................328 Kapitola 9 Výměna spotřebního materiálu Zprávy o výměně materiálu..................................329 Tonerová kazeta...........................................330 Pokyny k manipulaci...................................330 Výměna tonerové kazety................................332 Fotovodivá jednotka........................................33 Pokyny k manipulaci...................................33 Výměna fotovodivé jednotky............................338 Fixační jednotka...........................................33 Pokyny k manipulaci...................................33 Výměna fixační jednotky...............................3 Přenosová jednotka.........................................39 Pokyny k manipulaci...................................39 Výměna přenášecí jednotky.............................39 Kapitola 10 Čištění a přeprava tiskárny Čištění tiskárny............................................3 Čištění čidla hustoty...................................36 Čistění fotovodivé jednotky.............................362 Přeprava tiskárny..........................................30 Umístění tiskárny.....................................30 Dlouhé vzdálenosti....................................32 Krátké vzdálenosti.....................................32 Kapitola Řešení potíží Odstranění uvíznutého papíru.................................3 Pokyny pro odstranění uvíznutého papíru...................3 Jam A B (Uvíznutí A, B)................................3 Jam A (Uvíznutí A)....................................381 9
Jam A (Uvíznutí A)................................ 386 Jam B (Uvíznutí B)................................... 39 Jam A B (Uvíznutí, A, B)........................... 39 Ve víceúčelovém zásobníku uvízly fólie................... 396 Tisk stavové stránky....................................... 396 Provozní potíže........................................... 39 Indikátor Připraveno se nerozsvítí........................ 39 Tiskárna netiskne (indikátor Připraveno nesvítí)............. 39 Indikátor Připraveno svítí, ale nic se netiskne............... 39 Doplněk je nedostupný................................. 398 Potíže s výtisky........................................... 399 Nelze vytisknout písmo................................ 399 Výtisk je zdeformovaný................................ 399 Poloha tisku není správná............................... 00 Nesprávné zarovnání barev............................. 00 Grafika se nevytiskne správně........................... 00 Potíže s barevným tiskem................................... 01 Nelze tisknout barevně................................. 01 Barvy se po vytisknutí úlohy na různých tiskárnách liší....... 01 Barvy na výstupu se liší od barev na obrazovce počítače...... 02 Problémy s kvalitou tisku................................... 02 Na výtisku se každých 30 mm objevují bílé tečky............ 02 Pozadí je tmavé nebo špinavé........................... 03 Na výtisku se objevují bílé tečky......................... 03 Nestejnoměrná kvalita tisku nebo nestejnoměrný tón......... 0 Polotónové obrázky se vytisknou nerovnoměrně............. 0 Toner se rozmazává................................... 0 Vytištěný obraz je neúplný.............................. 06 Z tiskárny vychází prázdné stránky....................... 06 Vytištěný obraz je světlý nebo nezřetelný.................. 08 Nepotištěná strana listu je znečištěná...................... 08 Potíže s pamětí........................................... 09 Snížená kvalita tisku................................... 09 Nedostatek paměti pro aktuální úlohu..................... 09 Pro vytištění všech kopií není dostatek paměti.............. 09 Potíže při manipulaci s papírem.............................. 10 Papír se nepodává správně.............................. 10 Problémy s doplňky........................................ 10
Na displeji se zobrazí zpráva Invalid AUX I/F ard (Neplatná karta rozhraní AUX)........................ Papír se nepodává z volitelné kazety na papír................ Uvíznutí při podání za použití volitelné kazetové jednotky.....12 Nainstalovaný doplněk nelze použít.......................12 Řešení problémů s rozhraním USB............................13 Připojení USB........................................13 Operační systém Windows..............................13 Instalace softwaru tiskárny..............................13 Stavové a chybové zprávy...................................20 Zrušení tisku..............................................21 Problémy s tiskem v režimu PostScript 3........................21 Tiskárna netiskne správně v režimu PostScript...............21 Tiskárna netiskne......................................22 Požadovaný ovladač tiskárny nebo tiskárna se neobjeví v nástroji Printer Setup Utility (Nástroj pro instalaci tiskárny, Mac OS 10.3.x), Print enter (Tiskové středisko, Mac OS 10.2.x) nebo hooser (Připojení, Mac OS 9).......23 Písmo na výtisku se liší od písma na obrazovce..............23 Písmo tiskárny nelze nainstalovat.........................2 Okraje textů nebo obrázků nejsou rovné....................2 Tiskárna přes paralelní rozhraní netiskne jako obvykle (pouze Windows 98).................................2 Tiskárna přes rozhraní USB netiskne jako obvykle...........2 Tiskárna přes sít ové rozhraní netiskne jako obvykle..........26 Došlo k neznámé chybě (jen počítače Macintosh)............2 Nedostatek paměti pro tisk dat (jen počítače Macintosh).......28 Dodatek A Podpora zákazníků Kontakty na centra pro podporu zákazníků......................29 Stránky WWW technické podpory.............................30 Dodatek B Technické údaje Papír....................................................31 Dostupné typy papírů..................................31 Nevhodný papír.......................................32 Oblast tisku..........................................33
Tiskárna................................................. 33 Obecné............................................. 33 Provozní prostředí.................................... 3 Rozměry a hmotnosti.................................. 3 Elektrotechnická část.................................. 36 Normy a schválení.................................... 36 Rozhraní................................................ 38 Paralelní rozhraní..................................... 38 Rozhraní USB....................................... 38 Ethernetové rozhraní.................................. 38 Doplňky a spotřební materiál................................ 39 Volitelná jednotka s kazetou na papír..................... 39 Pamět ové moduly.................................... 0 Jednotka pevného disku................................ 0 Tonerová kazeta...................................... 0 Fotovodivá jednotka................................... 1 Fixační jednotka..................................... 1 Přenášecí jednotka.................................... 2 Dodatek Informace o písmech Práce s písmy............................................. 3 Písma EPSON Barode (pouze Windows)................. 3 Dostupná písma...................................... 63 Přidávání dalších písem................................ 1 Výběr písem......................................... 1 Zavedení písem...................................... 1 EPSON Font Manager (Správce písma EPSON, pouze Windows)................................... 2 Znakové sady............................................. Znakové sady úvod.................................. V režimu ES/P 2 nebo FX............................. V režimu emulace I239X............................... 80 V režimu P........................................ 80 Rejstřík 12
No vý: de s cr ibe t he s a me inf or ma ti on as H_SAFE.MI F Bezpečnostní pokyny Bezpečnostní informace Varování, upozornění a poznámky w Varování je nutné pečlivě dodržovat, aby nedošlo ke zranění. c Upozornění je nutné respektovat, aby nedošlo k poškození zařízení. Poznámky Poznámky obsahují důležité informace a užitečné tipy pro práci s tiskárnou. Bezpečnostní pokyny 13
Bezpečnostní pokyny Nový: c onf ir m t he p r oducts p ec i fic a ti on and dele te unne c es s ar y inf or ma ti on Tyto pokyny je nutno splnit pro bezpečný a efektivní provoz tiskárny: Jelikož hmotnost tiskárny s nainstalovaným spotřebním materiálem činí přibližně 3 kg, neměla by ji zvedat ani přenášet pouze jedna osoba. Tiskárnu by měly přenášet dvě osoby a zvedat ji v místech znázorněných na obrázku. 1 Bezpečnostní pokyny
Nedotýkejte se fixační jednotky, která je označena nápisem AUTION HIGH TEMPERATURE (POZOR, VYSOKÁ TEPLOTA), ani okolních součástí. Pokud byla tiskárna právě používána, může být okolí fixační jednotky velmi horké. Pokud je přístup k těmto oblastem nutný, počkejte 30 minut, aby horké části mohly vychladnout, a potom pokračujte. 1 1 2 2 1. Nezasunujte ruku příliš hluboko do fixační jednotky. 2. POZOR, VYSOKÁ TEPLOTA Nesahejte na fixační jednotku, protože některé součástky jsou ostré a mohly by způsobit poranění. Nedotýkejte se vnitřních součástí tiskárny, pokud to není uvedeno v pokynech v této příručce. Nikdy součásti tiskárny nevracejte na původní místo silou. Ačkoli je tiskárna odolná, špatným zacházením ji můžete poškodit. Tonerové kazety vždy pokládejte na čistý, hladký povrch. Nepokoušejte se tonerové kazety upravit nebo rozebrat. Nelze je doplňovat. Bezpečnostní pokyny 1
Nedotýkejte se toneru. Toner nesmí vniknout do očí. Použité tonerové kazety, fotovodivou jednotku, fixační jednotku ani přenášecí jednotku nevhazujte do ohně, protože mohou explodovat a způsobit poranění. Likvidujte je v souladu s místními směrnicemi. Pokud toner rozsypete, smet te jej smetáčkem na lopatku nebo jej otřete látkou navlhčenou v mýdlové vodě. Jelikož jemné částečky mohou při kontaktu s jiskrou způsobit požár nebo výbuch, nepoužívejte vysavač. Pokud jste tonerovou kazetu přenesli z chladného do teplého prostředí, počkejte před instalací alespoň jednu hodinu, aby nedošlo k jejímu poškození způsobenému kondenzací. Pokud fotovodivou jednotku vyjmete, nevystavujte ji světlu v místnosti po dobu delší než minut. Jednotka obsahuje zelený válec citlivý na světlo. Pokud je válec vystaven světlu, mohou se na výtiscích objevit tmavé nebo světlé plochy a dojde ke snížení jeho životnosti. Jestliže je třeba jednotku uchovat po delší dobu mimo tiskárnu, přikryjte ji neprůsvitnou látkou. Dbejte na to, abyste nepoškrábali povrch válce. Při vyjmutí z tiskárny vždy pokládejte fotovodivou jednotku na čistý a hladký povrch. Nedotýkejte se válce, protože mastná kůže může způsobit trvalé poškození jeho povrchu, tím nepříznivě ovlivnit kvalitu tisku. Pro zajištění optimální kvality tisku neskladujte fotovodivou jednotku v místech vystavených přímému slunečnímu světlu, prachu, slanému vzduchu nebo korozívním výparům (například čpavek). Vyhněte se také místům s velkými nebo rychlými změnami teploty či vlhkosti. Spotřební materiál skladujte mimo dosah dětí. Uvíznutý papír nenechávejte v tiskárně. Může způsobit přehřátí tiskárny. 16 Bezpečnostní pokyny
Nepoužívejte elektrickou zásuvku, ke které jsou připojena další zařízení. Použitá zásuvka musí splňovat požadavky této tiskárny. Důležité bezpečnostní pokyny Před zahájením provozu tiskárny si přečtěte všechny následující pokyny: Výběr umístění a zdroje napájení tiskárny Umístěte tiskárnu v blízkosti elektrické zásuvky, ze které lze snadno odpojit napájecí šňůru. Neumist ujte tiskárnu na nestabilní povrch. Neinstalujte tiskárnu v místech, kde by lidé šlapali na napájecí šňůru. Otvory a štěrbiny ve skříni tiskárny a na její zadní a spodní straně slouží k větrání. Neblokujte je ani je nezakrývejte. Nepokládejte tiskárnu na postele, pohovky, koberce nebo podobné povrchy ani do vestavných skříní, pokud zde není zajištěno řádné větrání. Všechny konektory rozhraní této tiskárny jsou Non-LPS (zdroj neomezeného napětí). Připojujte tiskárnu pouze k zásuvce, která splňuje požadavky této tiskárny. Požadavky tiskárny na zdroj napájení jsou uvedeny na štítku na tiskárně. Pokud si nejste jisti, jaké jsou charakteristiky zdrojů napájení ve vaší oblasti, obrat te se na místního dodavatele elektrické energie nebo na prodejce zařízení. Pokud zástrčku nelze zasunout do zásuvky, obrat te se na kvalifikovaného elektrikáře. Nezapojujte tiskárnu do zásuvky, kde jsou zapojena jiná zařízení. Bezpečnostní pokyny 1
Používejte typ zdroje, který je uveden na štítku tiskárny. Pokud si nejste jisti typem dostupného zdroje, poraďte se s prodejcem nebo se obrat te na místního dodavatele elektrické energie. Pokud zástrčku nelze do zásuvky zasunout, obrat te se na kvalifikovaného elektrikáře. Při připojování tohoto zařízení k počítači či jinému zařízení pomocí kabelu dbejte na správné zapojení konektorů. Každý konektor lze zapojit jen jedním způsobem. Pokud konektor připojíte s nesprávnou orientací, mohlo by dojít k poškození propojených zařízení. Pokud pro zapojení tiskárny používáte prodlužovací šňůru, zkontrolujte, zda příkon všech zařízení zapojených pomocí této šňůry (v ampérech) nepřekračuje kapacitu šňůry. V následujících případech tiskárnu odpojte ze sítě a svěřte opravu kvalifikovanému servisnímu technikovi: A. Pokud je napájecí šňůra poškozena nebo prodřená. B. Pokud se do tiskárny rozlila jakákoli tekutina.. Pokud byla tiskárna vystavena dešti nebo se dostala do styku s vodou. D. Pokud tiskárna při dodržení provozních pokynů nepracuje správně. Nastavení provádějte pouze u ovládacích prvků popsaných v provozních pokynech, jelikož nesprávné nastavení dalších ovládacích prvků může tiskárnu poškodit a vyžádat si rozsáhlou opravu provedenou kvalifikovaným servisním technikem. E. Pokud jste tiskárnu upustili nebo došlo k poškození její skříně. F. Pokud dojde k výrazné změně výkonu tiskárny, což naznačuje, že je třeba tiskárnu opravit. 18 Bezpečnostní pokyny
Během používání tiskárny Hmotnost tiskárny je přibližně 3 kg. Tiskárnu by neměla zvedat nebo přenášet jedna osoba. Měli by ji nést dva lidé. Dodržujte veškerá upozornění a pokyny vyznačené na tiskárně. Před čištěním tiskárnu odpojte ze zásuvky. K čištění použijte tkanou látku, nepoužívejte tekuté čisticí prostředky ani spreje. Nedotýkejte se vnitřních součástí tiskárny, pokud to není uvedeno v dokumentaci k tiskárně. Nikdy součásti tiskárny nevracejte na své místo silou. Ačkoli je tiskárna odolná, špatným zacházením ji můžete poškodit. Spotřební materiály udržujte mimo dosah dětí. Nepoužívejte tiskárnu ve vlhkém prostředí. Uvíznutý papír nenechávejte v tiskárně. Může způsobit přehřátí tiskárny. Nikdy do otvorů ve skříni tiskárny nestrkejte žádné předměty, jelikož se mohou dostat do kontaktu se součástmi pod nebezpečným napětím nebo je zkratovat a způsobit požár nebo úraz elektrickým proudem. Nerozlévejte na tiskárnu žádné tekutiny. Bezpečnostní pokyny 19
Kromě konkrétních situací popsaných v dokumentaci k tiskárně se nepokoušejte sami provádět servis tiskárny. Otevřením nebo odstraněním krytů označených Do Not Remove (Neodstraňovat) se vystavujete nebezpečí úrazu proudem a jiným rizikům. Provádění oprav v těchto oblastech přenechejte kvalifikovaným servisním pracovníkům. Nastavujte pouze ty ovládací prvky, které jsou popsány v provozních pokynech. Nesprávné nastavení dalších ovládacích prvků může způsobit poškození tiskárny a může vyžadovat opravu kvalifikovaným servisním pracovníkem. Soulad se standardem ENERGY STAR Jako partner organizace ENERGY STAR zajistila společnost Epson, aby tento produkt splňoval kritéria programu ENERGY STAR pro efektivní spotřebu energie. Mezinárodní program ENERGY STAR Office Equipment Program představuje dobrovolné partnerství v oblasti kancelářského a počítačového průmyslu, které si klade za cíl propagaci úsporných počítačů, monitorů, tiskáren, faxů, kopírek, skenerů a multifunkčních zařízení s cílem omezit znečištění životního prostředí v důsledku výroby elektrické energie. V účastnických zemích se používají stejné standardy a loga. 20 Bezpečnostní pokyny
Bezpečnostní informace Napájecí šňůra c Upozornění: Zkontrolujte, zda napájecí kabel odpovídá místním bezpečnostním předpisům. Používejte pouze napájecí kabel dodaný s tímto zařízením. Použití jiného kabelu může způsobit požár nebo úraz elektrickým proudem. Napájecí kabel tohoto zařízení se nesmí používat pro jiná zařízení. Použití s jiným zařízením může způsobit požár nebo úraz elektrickým proudem. Bezpečnostní štítky laseru w Varování: Při provádění úprav a činností, které nejsou uvedeny v dokumentaci k tiskárně, se daná osoba vystavuje nebezpečí ozáření. Tiskárna je laserovým produktem třídy 1, jak je definováno normou IE6082. Znázorněný štítek je připevněn na zadní straně tiskárny v zemích, kde je vyžadován. Bezpečnostní pokyny 21
Vnitřní laserové záření Maximální průměrný výkon: Vlnová délka: 10 mw při apertuře laseru až 99 nm Použitá dioda je laserová dioda třídy III b, která vytváří neviditelný laserový paprsek. Hlavu tiskárny NELZE OPRAVOVAT, proto by neměla být za žádných okolností otevírána. Uvnitř tiskárny je připevněn další štítek s varováním před laserem. Směrnice DRH Informace o DRH (entrum pro zařízení a radiologické zdraví) amerického orgánu Food and Drug Administration viz Normy a schválení na straně 36. Bezpečnost v souvislosti s ozónem Ozónové emise Ozón je laserovou tiskárnou vytvářen jako vedlejší produkt při tisku. Ozón se vytváří jen v průběhu tisku. Limitní dávky ozónu Doporučená limitní dávka ozónu je 0,1 částice na milion (ppm) vyjádřená jako průměrná časová koncentrace v průběhu osmi (8) hodin. Laserové tiskárny řady Epson uvolňují méně než 0,1 ppm za osm (8) hodin nepřetržitého tisku. Minimalizace rizika Pokud chcete riziko vystavení se ozónu minimalizovat, vyhýbejte se následujícím situacím: Použití několika laserových tiskáren v uzavřené místnosti. Provoz tiskárny při extrémně nízké vlhkosti vzduchu. 22 Bezpečnostní pokyny
Nový: wi th LD pa n el Špatné větrání místnosti. Dlouhý nepřetržitý tisk ve výše uvedených situacích. Umístění tiskárny Tiskárna by měla být umístěna následujícím způsobem: Zplodiny a teplo by neměly být odváděny směrem přímo k uživateli Měly by být odváděny pokud možno mimo budovu Upozornění při zapínání a vypínání Nevypínejte tiskárnu v následujících situacích: Po zapnutí tiskárny počkejte, dokud se na displeji nezobrazí údaj Ready (Připraveno). Pokud bliká indikátor Připraveno. Pokud svítí nebo bliká indikátor Data. Během tisku. Bezpečnostní pokyny 23
This p a Nr ti os vý:del o n ly us et e ed u n for n ec te heht s saryinf ML or ma tn ion. u al Kapitola 1 Seznámení s tiskárnou Kde je možné nalézt informace Instalační příručka Obsahuje informace o sestavení tiskárny a instalaci softwaru tiskárny. Uživatelská příručka (tato příručka) Obsahuje podrobné informace o funkcích tiskárny, volitelných produktech, údržbě tiskárny, řešení potíží a technické údaje. Příručka pro sít Obsahuje informace pro správce sítí o ovladači tiskárny a sít ových nastaveních. hcete-li příručku použít, nainstalujte ji z disku D se sít ovými nástroji na pevný disk počítače. Průvodce odstraněním uvíznutého papíru Obsahuje pokyny pro odstranění uvíznutého papíru a další informace o tiskárně, které jsou potřebné při běžném provozu. Doporučujeme tutu příručku vytisknout a uschovat v blízkosti tiskárny. Elektronická nápověda k softwaru tiskárny Klepnutím na tlačítko Help (Nápověda) získáte přístup k podrobným informacím a pokynům, které se týkají softwaru tiskárny. Nápověda se nainstaluje automaticky při instalaci softwaru tiskárny. 2 Seznámení s tiskárnou
No v ý :q u o te t h e inf or ma t ion f rom the s im il ar p r o d u ct Součásti tiskárny 1 Čelní pohled 1 a b c d 1 1 1 j k i h f g e 1 1 1 a. Ovládací panel b. Kryt B c. Horní kryt d. Výstupní zásobník e. Pojistka na krytu B f. Kryt A g. Hlavní vypínač h. Pojistka na krytu A i. Standardní dolní kazeta na papír j. Nástavec zásobníku k. Víceúčelový zásobník 1 1 1 1 Seznámení s tiskárnou 2
Zadní pohled a f b e d c a. Zarážka b. Konektor ethernetového rozhraní c. Zdířka napájení d. Konektor rozhraní USB e. Konektor paralelního rozhraní f. Kryt zásuvky karty rozhraní typu B 26 Seznámení s tiskárnou
Uvnitř tiskárny a b a. Přenášecí jednotka b. Fixační jednotka c. Fotovodivá jednotka d. Tonerová kazeta e. Kryt D c d e 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Seznámení s tiskárnou 2
No v ý :E mu l at ion/ w it h cont rol pane l and LD Ovládací panel a b c d e f g j i h a. Displej Zobrazuje zprávu o stavu tiskárny a nastavení nabídek ovládacího panelu. b. c. d. e. Tlačítko Zpět Tlačítko Nahoru Tlačítko Enter Tlačítko Dolů Tato tlačítka slouží k procházení nabídek ovládacího panelu, kde lze provádět nastavení tiskárny a kontrolovat stav spotřebního materiálu. Pokyny pro použití těchto tlačítek jsou uvedeny v části Použití nabídek na ovládacím panelu na straně 229. f. Indikátor Připraveno (Zelený) g. Indikátor hyba (červený) h. Tlačítko Start/Stop Pokud tento indikátor svítí, znamená to, že tiskárna je připravena přijímat a tisknout data. Pokud tiskárna není připravena, indikátor nesvítí. Svítí nebo bliká, pokud došlo k chybě. Stisknutím tohoto tlačítka přerušíte probíhající tisk. Pokud bliká indikátor chyb, stisknutím tohoto tlačítka chybu odstraníte a uvedete tiskárnu do stavu připraveno. 28 Seznámení s tiskárnou
N o vý:opti o n/ons umable i. Indikátor Data (žlutý) j. Tlačítko Zrušit úlohu Doplňky a spotřební materiál Doplňky Možnosti tiskárny lze rozšířit instalací následujících doplňků. Svítí, pokud jsou data uložena ve vyrovnávací paměti tiskárny (oblast paměti tiskárny vyhrazená pro příjem dat), ale nejsou ještě vytištěna. V průběhu zpracování dat tiskárnou bliká. Pokud ve vyrovnávací paměti pro tisk nejsou žádná data, nesvítí. Jedním stisknutím tohoto tlačítka zrušíte aktuální tiskovou úlohu. hcete-li odstranit všechny úlohy v paměti tiskárny, stiskněte a přidržte toto tlačítko po dobu delší než 2 sekundy. Kazetová jednotka na 0 listů papíru (1280221) Zvyšuje dostupné množství papíru až o 0 listů papíru. Kazetová jednotka na 00 listů papíru (12802261) Pojme dvě kazety na papír a zvyšuje dostupné množství papíru až o 00 listů papíru. Pamět ový modul Rozšiřuje pamět tiskárny, což umožňuje tisk složitějších úloh a úloh obsahujících velké množství grafiky. Pamět tiskárny lze rozšířit až na 60 MB. Poznámka: Zakoupený pamět ový modul DIMM musí být kompatibilní s produkty společnosti EPSON. Podrobnosti vám sdělí prodejce tiskárny nebo kvalifikovaný servisní pracovník společnosti EPSON. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Seznámení s tiskárnou 29
Pevný disk (128212) Jednotka pevného disku umožňuje tisknout složité a rozsáhlé tiskové úlohy vysokou rychlostí. Tento doplněk umožňuje také používat funkci Reserve Job (Uchovat úlohy). Funkce Reserve Job (Uchovat úlohy) umožňuje uložit tiskové úlohy na pevný disk tiskárny a vytisknout je později přímo pomocí ovládacího panelu tiskárny. Sada emulace P (12832661) Sada emulace P umožňuje na této tiskárně tisknout dokumenty v tiskovém jazyce PLc. Tato doplňková sada obsahuje modul ROM a ovladač tiskárny. Spotřební materiál Tiskárna sleduje stav následujícího spotřebního materiálu. Pokud je třeba jej doplnit nebo vyměnit, zobrazí tiskárna upozornění. Název zařízení Kód zařízení Tonerová kazeta (žlutá) 022 Tonerová kazeta (purpurová) 023 Tonerová kazeta (azurová) 02 Tonerová kazeta (černá) 02 Fotovodivá jednotka 09 Přenosová jednotka 3022 Fixační jednotka (0 120 V) 3020 Fixační jednotka (220 20 V) 3021 30 Seznámení s tiskárnou
No v ý: d el et e unece s sa ry infor mat ion Kapitola 2 Funkce tiskárny a různé možnosti tisku Funkce tiskárny Tiskárna je vybavena celou řadou funkcí, které usnadňují použití a zajišt ují trvalou kvalitu tisku. Hlavní funkce jsou popsány níže. Vysokorychlostní tiskový tandemový systém Technicky vysoce vyspělý tandemový systém disponuje 600MHz jednotkou pro zpracování obrazu a jednoprůchodovou technologií, která umožňuje rychlost tisku 2 barevných a 3 černobílých stran A za minutu při rozlišení 800 dpi RIT*. * Technologie Epson AcuLaser RIT (Resolution Improvement Technology). Vysoce kvalitní tisk Při použití dodaného ovladače tiskárna umožňuje rychlost tisku 2 barevných a 3 černobílých stran A za minutu při rozlišení 800 dpi RIT*. Uživatelé jistě ocení profesionální kvalitu tisku tiskárny a vysokou rychlost. 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 Funkce tiskárny a různé možnosti tisku 31
Předdefinované nastavení barev v ovladači tiskárny Ovladač tiskárny umožňuje předem provést mnohá nastavení barevného tisku a optimalizovat kvalitu tisku pro různé typy barevných dokumentů. Další informace pro systémy Windows naleznete v části Nastavení kvality tisku na straně 6. Další informace pro počítače Macintosh naleznete v části Nastavení kvality tisku na straně 16. Režim Toner Save (Úspora toneru) hcete-li snížit množství toneru použitého při tisku dokumentů, můžete tisknout koncepty v režimu úspory toneru. RiTech a Enhanced MicroGray Technologie RITech (Resolution Improvement Technology) je původní technologií společnosti Epson, která slouží k vyhlazení nerovných hran šikmých a zakřivených čar v textu i na obrázcích. Technologie Enh.MG (Enhanced MicroGray) zvyšuje kvalitu polotónů obrázků. Velký výběr písem Tiskárna je dodávána s 8 vektorovými písmy a se rastrovými písmy pro použití v režimu emulace ES/Page. S těmito písmy můžete vytvářet dokumenty profesionálního vzhledu. 32 Funkce tiskárny a různé možnosti tisku
Modul Adobe PostScript 3 Jazyk tiskárny Adobe PostScript 3 umožňuje tisknout dokumenty formátované pro postskriptové tiskárny. Součástí je 1 vektorových písem. Funkce inteligentního přepínání emulace IES (Intelligent Emulation Switch) a sdíleného jazyka tiskárny SPL (Shared Printer Language) umožňují tiskárně dynamicky přepínat mezi režimem PostScript a ostatními emulacemi během příjmu tiskových dat. Sada emulace P Sada emulace P umožňuje na této tiskárně tisknout dokumenty v tiskovém jazyce PLc. Po nainstalování volitelné sady emulace P do tiskárny budete moci tento ovladač tiskárny na počítači používat k řízení tiskárny P. 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 Funkce tiskárny a různé možnosti tisku 33
Nový:Duple x O p ti o n/ including the i nf o rma ti o n about Ma c Různé možnosti tisku Tato tiskárna poskytuje řadu různých funkcí tisku. Lze tisknout na různé velikosti a typy papíru. Dále jsou vysvětleny postupy pro každý typ tisku. Použijte ten, který je vhodný pro daný tisk. Oboustranný tisk Oboustranný tisk na straně 3 (Windows) Oboustranný tisk na straně 1 (Macintosh) Slouží k tisku na obě strany papíru. 3 Funkce tiskárny a různé možnosti tisku
Nový: i ncl udi ng theinfor matio n about Ma c Tisk přizpůsobený stránce Úprava formátu výtisků na straně 8 (Windows) Úprava formátu výtisků na straně 16 (Macintosh) Poznámka: Tato funkce není v systému Mac OS X k dispozici. Umožňuje automatické zvětšení nebo zmenšení velikosti dokumentu, aby se jeho obsah vešel na velikost papíru zvolenou v softwaru tiskárny. 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 Funkce tiskárny a různé možnosti tisku 3
Nový: including the i nf o rma ti o n about Ma c Tisk více stránek na list Úprava rozvržení tisku na straně 80 (Windows) Úprava rozvržení tisku na straně 16 (Macintosh) Vytiskne dvě nebo čtyři stránky na jeden list. 36 Funkce tiskárny a různé možnosti tisku
Nový: i ncl udi ng theinfor matio n about Ma c Tisk vodoznaku Použití vodoznaku na straně 82 (Windows) Použití vodoznaku na straně 168 (Macintosh) Poznámka: Tato funkce není v systému Mac OS X k dispozici. Umožňuje na výtisk umístit text nebo obraz v podobě vodoznaku. Můžete například na důležitý dokument vytisknout vodoznak onfidential (Důvěrné). 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 Funkce tiskárny a různé možnosti tisku 3
N ový:i nc l udi ng t heinfor matio n about Post S c ri pt 3 /W indow sonly Nový: U si n g HDD i s avail abl e/ including the i nf o rma ti o n about Ma c Tisk formuláře Použití šablony na straně 8 (Windows) Umožňuje na výstup připravit standardní formuláře nebo šablony, jejichž data lze použít pro tisk dalších dokumentů. Poznámka: Funkce tisku s formulářem není při tisku s modulem PostScript 3 dostupná. Použití funkce Reserve Job (Uchovat úlohy) Jednotka pevného disku na straně 313 Použití funkce Reserve Job (Uchovat úlohy) na straně 102 (Windows) Použití funkce Reserve Job (Uchovat úlohy) na straně 18 (Macintosh) Umožňuje pozdější tisk úloh uložených na pevném disku tiskárny přímo z ovládacího panelu tiskárny. 38 Funkce tiskárny a různé možnosti tisku
Nový: U s inghdd is a va il a bl e/ Wi n dows only Použití formuláře na pevném disku Jednotka pevného disku na straně 313 Použití formuláře na pevném disku na straně 91 (Windows) 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 Funkce tiskárny a různé možnosti tisku 39
Kapitola 3 Manipulace s papírem Zdroje papíru V této části jsou uvedeny informace o použitelných zdrojích a typech papíru. Víceúčelový zásobník Typ papíru Velikost papíru Kapacita Obyčejný papír Hmotnost: 60 až 10 g/m² Obálky Hmotnost: až 10 g/m² A, A, B, Letter (LT), Half-Letter (HLT), Executive (EXE), Government Legal (GLG), Legal (LGL), Government Letter (GLT), F Uživatelský formát: 88,9 139, mm minimálně 220 3,6 mm maximálně DL, ISO-B Až 10 listů (elková výška stohu: až 1 mm) Až 1mm stoh Štítky A, Letter(LT) Až 1mm stoh Silný papír Hmotnost: 106 až 163 g/m² A, A, B, Letter (LT), Half-Letter (HLT), Executive (EXE), Government Letter (GLT) Uživatelský formát: 88,9 139,2 mm minimálně 220 3,6 mm maximálně Až 1mm stoh 0 Manipulace s papírem
Typ papíru Velikost papíru Kapacita Velmi silný papír Hmotnost: 16 až 216 g/m² Hmotnost polosilného papíru EPSON olor Laser Paper: 82 g/m² Fólie EPSON olor Laser Transparencies Hmotnost: 10 g/m² A, A, B, Letter (LT), Half-Letter (HLT), Executive (EXE), Government Letter (GLT) Uživatelský formát: 88,9 139,2 mm minimálně 220 3,6 mm maximálně Standardní dolní kazeta na papír A Až 1mm stoh Až 10 listů (elková výška stohu: až 1 mm) A, Letter(LT) Až 1mm stoh Typ papíru Velikost papíru Kapacita Obyčejný papír Hmotnost: 60 až 10 g/m² Polosilný papír EPSON olor Laser Paper Hmotnost: 82 g/m² A, A, B, Letter (LT), Executive (EXE), Legal (LGL), Government Legal (GLG) A Až 0 listů (elková výška stohu: až 61 mm) 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 Manipulace s papírem 1
No vý: w ith contr ol p a ne l /in cluding i nf o rma ti o n about Ma c Kazetová jednotka na 0/00 listů papíru Typ papíru Velikost papíru Kapacita Obyčejný papír Hmotnost: 60 až 10 g/m² Hmotnost polosilného papíru EPSON olor Laser Paper: 82 g/m² A, A, B, Letter (LT), Executive (EXE), Legal (LGL), Government Legal (GLG) A Až 0 listů v každé kazetě. (elková výška stohu: až 61 listů v každé kazetě) Volba zdroje papíru Zdroj papíru lze nastavit ručně nebo jej může určit tiskárna automaticky. Ruční volba Ruční volbu zdroje papíru lze provést pomocí ovladače tiskárny nebo ovládacího panelu tiskárny. V systému Windows spust te ovladač tiskárny podle části Spuštění ovladače tiskárny na straně 6, při použití systému Macintosh postupujte dle části Spuštění ovladače tiskárny na straně 1. V části Použití nabídek na ovládacím panelu na straně 229 najdete informace o použití ovládacího panelu tiskárny. 2 Manipulace s papírem
Nový: wi th cont rol panel/ incl u di n g infor matio n about Ma c Použití ovladače tiskárny: Systém Windows: Spust te ovladač tiskárny, klepněte na kartu Basic Settings (Základní nastavení) a zvolte požadovaný zdroj papíru v seznamu Paper Source (Zdroj papíru). Potom klepněte na tlačítko OK. Systém Macintosh: Ovladač tiskárny spust te zvolením položky Printer Settings (Nastavení tiskárny) z rozevíracího seznamu. Potom klepněte na kartu Basic Settings (Základní nastavení, Mac OS X) nebo otevřete dialogové okno Basic Settings (Základní nastavení, Mac OS 9). Potom v seznamu Paper Source (Zdroj papíru) vyberte požadovaný zdroj papíru a klepněte na tlačítko OK. Pomocí ovládacího panelu tiskárny: Otevřete nabídku Setup (Nastavení), vyberte položku Paper Source (Zdroj papíru) a zvolte požadovaný zdroj papíru. Automatická volba Ovladač tiskárny nebo ovládací panel lze použít k automatické volbě zdroje papíru požadované velikosti. V systému Windows spust te ovladač tiskárny podle pokynů v části Spuštění ovladače tiskárny na straně 6 a v systému Macintosh spust te ovladač tiskárny podle pokynů v části Spuštění ovladače tiskárny na straně 1. V části Použití nabídek na ovládacím panelu na straně 229 najdete informace o použití ovládacího panelu tiskárny. 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 Manipulace s papírem 3
Použití ovladače tiskárny: Systém Windows: Ovladač tiskárny otevřete klepnutím na kartu Basic Settings (Základní nastavení) a zvolením položky Auto Selection (Automatická volba) pro volbu zdroje papíru. Potom klepněte na tlačítko OK. Systém Macintosh: Ovladač tiskárny spust te zvolením položky Printer Settings (Nastavení tiskárny) z rozevíracího seznamu. Potom klepněte na kartu Basic Settings (Základní nastavení, Mac OS X) nebo otevřete dialogové okno Basic Settings (Základní nastavení, Mac OS 9). Potom pro volbu zdroje papíru vyberte položku Auto Selection (Automatická volba) a klepněte na tlačítko OK. Tiskárna hledá ve zdrojích papíru papír požadované velikosti v tomto pořadí. Standardní konfigurace: Víceúčelový zásobník Dolní kazeta 1 S nainstalovanou kazetovou jednotkou na 0 listů papíru: Víceúčelový zásobník Dolní kazeta 1 Dolní kazeta 2 S nainstalovanou kazetovou jednotkou na 00 listů papíru: Víceúčelový zásobník Dolní kazeta 1 Dolní kazeta 2 Dolní kazeta 3 Manipulace s papírem
Je nainstalovaná kazetová jednotka na 0 listů papíru a kazetová jednotka na 00 listů papíru: Víceúčelový zásobník Dolní kazeta 1 Dolní kazeta 2 Dolní kazeta 3 Dolní kazeta Poznámka: Pokud provedete nastavení velikosti nebo zdroje papíru v aplikaci, mohou mít tato nastavení přednost před nastaveními v ovladači tiskárny. Pokud jako nastavení Paper Size (Velikost papíru) zvolíte obálky, lze je podávat pouze z víceúčelového zásobníku bez ohledu na nastavení Paper Source (Zdroj papíru). Prioritu víceúčelového zásobníku lze změnit pomocí nastavení MP Mode (Režim víceúčelového zásobníku) v nabídce Setup (Nastavení) na ovládacím panelu. Podrobné informace najdete v části Nabídka Setup (Instalace) na straně 20. Pomocí ovládacího panelu tiskárny: Na ovládacím panelu otevřete nabídku Setup (Nastavení), vyberte položku Paper Source (Zdroj papíru) a potom vyberte Auto. 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 Manipulace s papírem
Nový:dele te unne c es s ar y inf or ma ti on Vkládání papíru Tato část popisuje vložení papíru. Pokud používáte speciální média, například fólie nebo obálky, viz také část Tisk na speciální média na straně. Víceúčelový zásobník Při vkládání papíru do víceúčelového zásobníku postupujte následujícím způsobem: 1. Otevřete víceúčelový zásobník. 6 Manipulace s papírem