Instalační příručka. Laserová tiskárna
|
|
- Adam Pokorný
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Laserová tiskárna Instalační příručka 1 Sestavení tiskárny Instalace spotřebního materiálu Příprava tiskárny k provozu Instalace softwaru tiskárny Instalace doplňků Další informace o tiskárně Bezpečnostní pokyny
2 Všechna práva vyhrazena. Bez předchozího písemného svolení společnosti SEIKO EPSON CORPORATION je zakázáno reprodukovat libovolnou část této publikace, ukládat ji ve vyhledávacím systému nebo přenášet libovolnou formou nebo prostředky, a to mechanicky, kopírováním, nahráváním nebo jakýmkoli jiným způsobem. Společnost neponese přímou odpovědnost za použití zde uvedených informací. Neodpovídá ani za případné škody plynoucí z použití zde uvedených informací. Společnost SEIKO EPSON CORPORATION ani její přidružené společnosti nejsou vůči spotřebiteli tohoto produktu nebo jiným osobám zodpovědné za škody, ztráty, náklady nebo výdaje způsobené spotřebitelem nebo jinou osobou v důsledku následujících událostí: nehoda, nesprávné použití nebo zneužití tohoto produktu nebo neoprávněné úpravy, opravy nebo změny tohoto produktu nebo (s výjimkou USA) nedodržení přísného souladu s provozními a servisními pokyny společnosti SEIKO EPSON CORPORATION. Společnost SEIKO EPSON CORPORATION a její dceřiné společnosti neodpovídají za škody ani potíže související s používáním doplňků nebo spotřebního materiálu, které nejsou označeny společností SEIKO EPSON CORPORATION jako originální výrobky EPSON (Original EPSON Products) nebo schválené výrobky EPSON (EPSON Approved Products). EPSON a EPSON ESC/P jsou registrované ochranné známky a EPSON AcuLaser a EPSON ESC/P 2 jsou ochranné známky společnosti SEIKO EPSON CORPORATION. Microsoft a Windows jsou registrované obchodní známky společnosti Microsoft Corporation v USA a dalších zemích. Adobe a PostScript jsou obchodní známky společnosti Adobe Systems Incorporated, které mohou být v některých zemích registrované. Apple a Macintosh jsou registrované obchodní známky společnosti Apple Computer, Inc. Obecná poznámka: Další zde použité názvy produktů slouží pouze k identifikačním účelům a mohou být ochrannými známkami příslušných vlastníků. Společnost EPSON se vzdává všech práv na tyto značky. Copyright 2003 SEIKO EPSON CORPORATION, Nagano, Japonsko. Varování, upozornění a poznámky w Varování: c Upozornění: je nutné pečlivě dodržovat, aby nedošlo ke zranění. je nutné respektovat, aby nedošlo k poškození zařízení. Poznámky: obsahují důležité informace a užitečné tipy pro práci s tiskárnou. II
3 1 Sestavení tiskárny Odstranění ochranných obalů 1 2 Sestavení tiskárny 3
4 Umístění tiskárny Snadný provoz a údržba tiskárny vyžadují dostatek místa. Na obrázku je znázorněno množství doporučeného místa. Umístěte tiskárnu tak, aby bylo možné snadno odpojit napájecí šňůru. Udržujte počítače a tiskárny mimo dosah potenciálních zdrojů elektromagnetického rušení, jako jsou reproduktory nebo základny bezšňůrových telefonů. Rozměry na níže uvedeném obrázku jsou v centimetrech. 4 Sestavení tiskárny
5 c Varování: Neumisťujte tiskárnu v místě přímého slunečního světla, nadměrného tepla, vlhkosti nebo prašnosti. Povrch, na kterém je tiskárna umístěna, by měl mít větší velikost než spodní část tiskárny. V opačném případě může dojít k problémům při tisku a podávání papíru kvůli vnitřnímu přetížení tiskárny. Tiskárnu umístěte na rovný, dostatečně široký povrch, na kterém budou její nožičky stabilní. Ponechejte kolem tiskárny dostatek prostoru z důvodu jejího dostatečného větrání. Sestavení tiskárny 5
6 2 Instalace spotřebního materiálu Instalace tonerových kazet Pokyny k manipulaci: Tonerové kazety vždy pokládejte na čistý, hladký povrch. Pokud se toner dostane na kůži nebo oblečení, okamžitě je umyjte mýdlem a vodou. Pokud jste tonerovou kazetu přenesli z chladného do teplého prostředí, počkejte před instalací alespoň jednu hodinu, aby nedošlo k jejímu poškození kondenzací. 1. Odeberte horní kryt. 6 Instalace spotřebního materiálu
7 2. Odstraňte ochrannou pásku vytáhněte ji z každé kazety přímo vzhůru. 3. Nasaďte horní kryt. Instalace spotřebního materiálu 7
8 Instalace fotovodivé jednotky Pokyny k manipulaci: Fotovodivá jednotka váží 4,5 kg. Při přenášení ji držte pevně za rukojeť. Při instalaci nevystavujte fotovodivou jednotku světlu v místnosti po dobu delší než pět minut. Jednotka obsahuje válec citlivý na světlo. Pokud je válec vystaven světlu, mohou se na vytištěné stránce objevit tmavé nebo světlé plochy, také se tím sníží jeho životnost. Jestliže je třeba jednotku uchovat po delší dobu mimo tiskárnu, přikryjte ji neprůsvitnou látkou. Chcete-li dosáhnout maximální kvality tisku, neskladujte fotovodivou jednotku v místech vystavených přímému slunečnímu světlu, prachu, slanému vzduchu nebo korozívním plynům (např. čpavek). Vyhněte se také místům s velkými nebo rychlými změnami teploty či vlhkosti. Uchovávejte fotovodivé jednotky mimo dosah dětí. Fotovodivou jednotku nenaklánějte. Mohlo by dojít k úniku toneru a snížení kvality tisku. Při instalaci fotovodivé jednotky postupujte podle následujících pokynů. 8 Instalace spotřebního materiálu
9 1. Stiskněte západku na krytu A a otevřete kryt. 2. Odstraňte ochranné pásky. Instalace spotřebního materiálu 9
10 3. Zvedněte kryt D. 4. Vezměte novou fotovodivou jednotku. Poznámka: Kazetu držte vždy v poloze podle obrázku. 10 Instalace spotřebního materiálu
11 5. Odstraňte ochranný list a obal. c Varování: Dejte pozor, abyste se nedotkli povrchu válce nebo abyste jej nepoškrábali. 6. Odstraňte ochranné pásky. Instalace spotřebního materiálu 11
12 7. Fotovodivou jednotku pevně zasuňte. 8. Zavřete kryt D a A. 12 Instalace spotřebního materiálu
13 3 Příprava tiskárny k provozu Připojení tiskárny ke zdroji napájení 1. Zkontrolujte, zda je tiskárna vypnutá. 2. Připojte napájecí šňůru. Potom zapojte druhý konec do zásuvky. Příprava tiskárny k provozu 13
14 Vkládání papíru 1. Otevřete víceúčelový zásobník a vytáhněte nástavec zásobníku. nástavec zásobníku 2. Umístěte do zásobníku papír formátu A4 nebo Letter tiskovou stranou dolů a způsobem znázorněným na obrázku. Poznámka: Chcete-li použít jiný formát papíru, nainstalujte software tiskárny apřečtěte si část "Manipulace s papírem" v Referenční příručce. 14 Příprava tiskárny k provozu
15 Tisk stavové stránky Pokud chcete zkontrolovat aktuální stav tiskárny, vytiskněte stavovou stránku. Stavová stránka obsahuje informace o tiskárně, spotřebním materiálu, aktuálních nastaveních a instalovaných doplňcích. 1. Zapněte tiskárnu. Počkejte, až se na displeji zobrazí nápis Ready (Připraveno). 2. Stiskněte třikrát tlačítko Enter. tlačítko Enter Poznámka: Pokud nelze vytisknout stavovou stránku, nainstalujte software tiskárny a přečtěte si kapitolu "Řešení problémů" v Referenční příručce. Příprava tiskárny k provozu 15
16 Kontrola soutisku barev Po sestavení tiskárny je nutno zkontrolovat soutisk barev kvůli případnému nesprávnému zarovnání. Při kontrole soutisku barev postupujte následujícím způsobem. 1. Zapněte tiskárnu. 2. Vložte papír do víceúčelového zásobníku. 16 Příprava tiskárny k provozu
17 3. Zkontrolujte, zda je na displeji zobrazeno Ready (Připraveno) nebo Sleep (Klidový režim) a potom na ovládacím panelu dvakrát stiskněte tlačítko Enter. tlačítko Enter 4. Stiskněte několikrát tlačítko šipka dolů, dokud se nezobrazí Color Regist Sheet (List soutisku barev). tlačítko šipka dolů Příprava tiskárny k provozu 17
18 5. Stiskněte tlačítko Enter. Tiskárna vytiskne list soutisku barev. 6. Zkontrolujte vzory označené šipkami (l). Poznámka: Pokud je barevný úsek čáry zarovnaný s černými úseky na obou stranách tak, že tvoří jednu přímou linku, není nutno soutisk pro danou barvu upravovat. Pokud úseky čáry nejsou zarovnané, upravte soutisk podle níže uvedených pokynů. 18 Příprava tiskárny k provozu
19 Úprava zarovnání soutisku barev 1. Zkontrolujte, zda je na LCD panelu zobrazeno Ready (Připraveno) nebo Sleep (Klidový režim) a potom stiskněte tlačítko Enter. tlačítko Enter Příprava tiskárny k provozu 19
20 2. Stiskněte několikrát tlačítko Dolů, dokud se na displeji nezobrazí Setup Menu (Nabídka nastavení) a stiskněte tlačítko Enter Stiskněte několikrát tlačítko šipka nahoru, dokud se na displeji nezobrazí položka XXXX Regist (Soutisk XXXX) pro barvu, kterou chcete upravit (azurová, purpurová nebo žlutá), a potom stiskněte tlačítko Enter Příprava tiskárny k provozu
21 4. Na listu soutisku barev najděte úseky čáry, které jsou nejvíce zarovnané, a potom tlačítkem šipka nahoru nebo Dolů zobrazte číslo, které odpovídá danému vzoru. Dokončete úpravu stisknutím tlačítka Enter. Příprava tiskárny k provozu 21
22 5. Tlačítkem šipka nahoru nebo šipka dolů zobrazte číslo, které odpovídá danému vzoru. Dokončete úpravu stisknutím tlačítka Enter. 1 2 Poznámka: Chcete-li úpravu ověřit, znovu vytiskněte list soutisku barev. Připojení tiskárny rozhraní USB / paralelní rozhraní Použijte odstíněný kroucený dvoulinkový kabel kompatibilní se standardem IEEE-1284, nebo kabel standardu USB Revision Příprava tiskárny k provozu
23 1. Zkontrolujte, zda jsou tiskárna i počítač vypnuty. 2. Připojte paralelní kabel nebo kabel USB k tiskárně způsobem znázorněným na obrázku níže. USB paralelní kabel 3. Zapojte druhý konec kabelu do paralelního portu nebo portu USB v počítači. Poznámka: Pokud chcete tiskárnu připojit k počítači pomocí nainstalované doplňkové karty rozhraní, musíte použít jiný typ kabelu. Viz příručku k doplňkové kartě rozhraní. Příprava tiskárny k provozu 23
24 Síťový kabel Tato tiskárna podporuje připojení pomocí rozhraní Ethernet. Pokud chcete tiskárnu používat v síti, postupujte při jejím připojení a konfiguraci podle následujících pokynů. 1. Zkontrolujte, zda jsou tiskárna i počítač vypnuty. 2. Připojte jeden konec síťového kabelu ke konektoru RJ-45 a druhý konec připojte k síti. 24 Příprava tiskárny k provozu
25 Nastavení adresy IP na ovládacím panelu tiskárny Poznámka: Jiné způsoby konfigurace jsou uvedeny v Příručce pro síť. V Příručce pros síť vyhledejte část Instalace Příručky pro síť a straně 43. Po připojení tiskárny k síti je potřeba nastavit adresu IP pro tiskový server. Při nastavení adresy IP, masky podsítě a výchozí brány z ovládacího panelu postupujte následujícím způsobem. 1. Zapněte tiskárnu. 2. Pokud svítí indikátor připraveno, nabídky lze otevřít stisknutím kteréhokoli z tlačítek ovládacího panelu zobrazených na obrázku. tlačítko šipka nahoru tlačítko Enter tlačítko šipka dolů 3. Na displeji se zobrazí Information Menu (Nabídka informace). 4. Stiskněte tlačítko šipka nahoru nebo šipka dolů, dokud se neobjeví nabídka Network Menu (Nabídka sítě). Stiskněte tlačítko Enter. 5. Zkontrolujte, zda se zobrazí Network I/F = On (Síťové rozhraní = Zapnuto). Pokud se místo toho objeví Network I/F = Off (Rozhraní sítě = Vypnuto), stiskněte tlačítko Enter a potom tlačítkem šipka nahoru nebo šipka dolů změňte výběr na Network I/F = On (Rozhraní sítě = Zapnuto). Stiskněte tlačítko Enter. Příprava tiskárny k provozu 25
26 6. Stiskněte tlačítko šipka nahoru nebo šipka dolů, dokud se neobjeví Network Config = No (Konfigurace sítě = Ne). Stiskněte tlačítko Enter a potom tlačítkem šipka nahoru nebo šipka dolů změňte výběr na Network Config = Yes (Konfigurace sítě = Ano). Stiskněte tlačítko Enter. 7. Stiskněte tlačítko šipka nahoru nebo šipka dolů, dokud se neobjeví Get IP Address = Auto (Získat adresu IP = Automaticky). Stiskněte tlačítko Enter a potom tlačítkem šipka nahoru nebo šipka dolů zobrazte Get IP Address = Panel (Získat adresu IP = Panel). Stiskněte tlačítko Enter. K získání adresy IP můžete použít následující postupy. Při nastavování adresy IP, masky podsítě a výchozí brány pomocí ovládacího panelu tiskárny vyberte položku Panel (Panel). Při získávání adresy IP ze serveru DHCP vyberte položku Auto (Automaticky). Adresa IP bude automaticky získána ze serveru DHCP při každém resetování nebo zapnutí tiskárny. Při nastavování adresy IP pomocí příkazu arp/ping vyberte položku PING. tiskový server používá adresu IP nastavenou příkazem arp/ping. Nastavení je dostupné po resetování tiskárny nebo jejím vypnutí a opětovném zapnutí. Poznámka: Abyste mohli použít volbu Auto (Automaticky), musí být na vašem počítači nainstalován a správně nakonfigurován server DHCP. Podrobné pokyny naleznete v elektronické příručce k příslušnému operačnímu systému. Položku PING vyberte pouze při nastavování adresy IP pomocí příkazu arp/ping. 8. Stiskněte tlačítko šipka nahoru nebo šipka dolů, dokud se neobjeví IP = Stiskněte tlačítko Enter. 26 Příprava tiskárny k provozu
27 9. Přidržte tlačítko šipka nahoru nebo šipka dolů, dokud se neobjeví požadovaná hodnota. Potom nastavte hodnotu stisknutím tlačítka Enter. Poznámka: Pro nastavení adresy IP, masky podsítě a výchozí brány opakujte kroky 7 a Vypněte a znovu zapněte tiskárnu. Čekejte, dokud inicializace neskončí. Vytiskněte stavovou stránku trojím stisknutím tlačítka Enter, kterým potvrdíte novou adresu IP. Příprava tiskárny k provozu 27
28 4 Instalace softwaru tiskárny Při instalaci softwaru tiskárny lze instalovat následující součásti. Ovladač tiskárny Ovladač tiskárny umožňuje úplnou kontrolu nad nastavením tiskárny v systémech Microsoft Windows XP, Me, 98, 95, 2000, and Windows NT 4.0 (vyjma Terminal Server Edition) amac OS 8.6 až 9.x, Mac OS X, QuickTime verze 3.0 nebo vyšší. Pomocí ovladače lze provádět nastavení tiskárny, například nastavení kvality tisku a formátu papíru. EPSON Status Monitor 3 Program ESPON Status Monitor umožňuje zobrazit stavové informace o tiskárně, např. množství zbývajícího toneru, a zkontrolovat chyby tiskárny v systémech Windows Me, 98, 95, XP, 2000 a NT 4.0. Referenční příručka a Příručka při uvíznutí papíru Pokud chcete instalovat síťové nástroje jako správce sítě, zvolte příkaz Install Network Utility (Instalovat síťové nástroje). Systém Windows 1. Zkontrolujte, zda je tiskárna vypnutá. 2. Vložte CD-ROM se softwarem tiskárny do jednotky CD-ROM. Poznámka: Pokud se zobrazí okno pro výběr jazyka, zvolte příslušnou zemi. Pokud se instalační program nespustí automaticky, poklepejte na ikonu My Computer (Tento počítač), pravým tlačítkem klepněte na ikonu CD-ROM a v nabídce klepněte na příkaz Open (Otevřít). Poté poklepejte na položku Epsetup.exe. 28 Instalace softwaru tiskárny
29 3. Klepněte na tlačítko Continue (Pokračovat). Jakmile se zobrazí licenční smlouva, přečtěte si ji a klepněte na tlačítko Agree (Souhlasím). 4. V otevřeném dialogovém okně klepněte na položku Install Software (Instalovat software). 5. Klepněte na položku Install (Instalovat). Dále postupujte podle pokynů na obrazovce. Další ovladač Pokud je tiskárna sdílena s dalšími počítači (klienty) v síti a na serveru je instalován systém Windows XP, 2000 nebo NT 4.0, můžete ovladač tiskárny pro klientské počítače instalovat na serveru jako doplňkový ovladač. To umožní klientům v případě potřeby stáhnout příslušný ovladač ze serveru. Podrobné informace jsou uvedeny v Referenční příručce v části Nastavení tiskárny v síti. Sdílení tiskárny Tiskárnu připojenou k místnímu počítači můžete používat v síti. Podrobné informace jsou uvedeny v Referenční příručce v části Nastavení tiskárny v síti. Instalace softwaru tiskárny 29
30 Systém Mac OS 8.6 až 9.X 1. Zkontrolujte, zda je tiskárna vypnutá. 2. Vložte CD-ROM se softwarem tiskárny do jednotky CD-ROM. Poznámka: Pokud se zobrazí okno pro výběr jazyka, zvolte příslušnou zemi. 3. Poklepejte na ikonu EPSON. 4. Klepněte na tlačítko Continue (Pokračovat). Jakmile se zobrazí licenční smlouva, přečtěte si ji a klepněte na tlačítko Agree (Souhlasím). 5. V otevřeném dialogovém okně klepněte na položku Install Software (Instalovat software). 6. Klepněte na položku Install (Instalovat). Dále postupujte podle pokynů na obrazovce. Volba tiskárny v okně Chooser (Připojení) Po instalaci ovladače tiskárny je třeba otevřít okno Chooser (Připojení) a vybrat tiskárnu. Tuto operaci je třeba provést při prvním použití tiskárny a tehdy, pokud chcete použít jinou tiskárnu. Počítač bude vždy tisknout na poslední vybrané tiskárně. Sdílení tiskárny Tiskárnu připojenou k místnímu počítači můžete používat v síti. Podrobné informace jsou uvedeny v Referenční příručce v části Nastavení tiskárny v síti. 30 Instalace softwaru tiskárny
31 Systém Mac OS X 1. Zkontrolujte, zda je tiskárna vypnutá. 2. Vložte CD-ROM se softwarem tiskárny do jednotky CD-ROM. Poznámka: Pokud se zobrazí okno pro výběr jazyka, zvolte příslušnou zemi. 3. Otevřete složku Mac OS X a potom poklepejte na ikonu EPSON. 4. Klepněte na tlačítko Continue (Pokračovat). Jakmile se zobrazí licenční smlouva, přečtěte si ji a klepněte na tlačítko Agree (Souhlasím). 5. V otevřeném dialogovém okně klepněte na položku Install Software (Instalovat software). 6. Klepněte na položku Install (Instalovat). Dále postupujte podle pokynů na obrazovce. Poznámka: Zobrazí-li se dialogové okno Authorization (Autorizace), zadejte údaj do pole Password or phrase (Heslo nebo fráze) a klepněte na tlačítko OK (Budiž). 7. Po instalaci softwaru a restartování počítače zapněte tiskárnu stisknutím tlačítka napájení. Instalace softwaru tiskárny 31
32 8. Otevřete složku Applications (Aplikace) na pevném disku, otevřete složku Utilities (Nástroje) a poklepejte na ikonu Print Center (Tiskové středisko). V dialogovém okně Printer List (Seznam tiskáren) klepněte na tlačítko Add Printer (Přidat tiskárnu). 9. V rozevírací nabídce vyberte položku EPSON USB. V seznamu Product (Produkt) vyberte položku EPSON AcuLaser C4100 a potom v rozevírací nabídce Page Setup (Vzhled stránky) vyberte All (Vše). Klepněte na tlačítko Přidat. 10. Zavřete okno Print Center (Tiskové středisko). 32 Instalace softwaru tiskárny
33 Instalace softwaru tiskárny 33
34 5 Instalace doplňků Technické údaje a pokyny k manipulaci jsou uvedeny v Referenční příručce. Pokud budete chtít instalovat doplňkovou kazetovou jednotku a další doplňky, postupujte podle pokynů uvedených na obalu. w Varování: Při odstranění dalších šroubů a krytů se vystavujete vysokému napětí. Při práci ve vnitřní části tiskárny buďte opatrní, protože některé součásti jsou ostré a mohou způsobit poranění. c Varování: Před instalací jednotky pevného disku, karet rozhraní nebo paměťových modulů vybijte statický náboj tím, že se dotknete uzemněného kovového předmětu. Jinak by mohlo dojít k poškození součástí citlivých na statickou elektřinu. Pokud chcete zkontrolovat, zda jsou jednotka pevného disku, paměťový modul nebo karta rozhraní nainstalovány správně, vytiskněte stavovou stránku. Viz 3 Příprava tiskárny k použití. 34 Instalace doplňků
35 Před instalací jednotky pevného disku nebo paměťových modulů 1. Zkontrolujte, zda je tiskárna vypnutá a napájecí šňůra a kabel rozhraní jsou odpojeny. 2. Odstraňte šrouby a kryt. Instalace doplňků 35
36 3. Najděte instalační zásuvky pro jednotku pevného disku, paměťové moduly a modul ROM. Paměťová zásuvka S0 Zásuvka jednotky pevného disku Paměťová zásuvka S1 Zásuvka ROM A Jednotka pevného disku 1. Zapojte kabel jednotky pevného disku do obvodové desky. 36 Instalace doplňků
37 2. Zarovnejte tři otvory pro šrouby na jednotce pevného disku s otvory pro šrouby na obvodové desce. 3. Zajistěte jednotku přiloženými šrouby. Poznámka: Při utahování šroubů dejte pozor, aby nedošlo poškození kabelu. c Varování: Při utahování šroubů dejte pozor, aby nedošlo poškození kabelu. Neodstraňujte moduly z obvodové desky. Jinak tiskárna nebude pracovat. Instalace doplňků 37
38 Paměťový modul Paměť tiskárny lze zvýšit až na 1024 MB (kapacita paměti je standardně 64 MB plus kapacita doplňkové paměti 32, 64, 128, 256, 512 MB). Pokud chcete zvýšit paměť tiskárny na více než 576 MB, musíte nejprve vyjmout původní paměť DIMM s kapacitou 64 MB a následně nainstalovat dvě doplňkové paměti DIMM. 1. Podržte paměťový modul nad paměťovou zásuvkou a zasuňte jej do zásuvky. 2. Zatlačte paměť DIMM rovně do zásuvky; úchytky musí zajistit paměťový modul na svém místě. c Varování: Nezasunujte moduly do zásuvek silou. Neodstraňujte moduly z obvodové desky. Jinak tiskárna nebude pracovat. 38 Instalace doplňků
39 Vrácení obvodové desky zpět 1. Zasuňte obvodovou desku do tiskárny. 2. Připevněte ji dvěma šrouby. Instalace doplňků 39
40 Karta rozhraní 1. Zkontrolujte, zda je tiskárna vypnutá a napájecí šňůra a kabel rozhraní jsou odpojeny. 2. Odstraňte šrouby a kryt zásuvky rozhraní. 40 Instalace doplňků
41 3. Pevně zasuňte kartu rozhraní. 4. Zajistěte kartu rozhraní šrouby. Instalace doplňků 41
42 Další informace o tiskárně Referenční příručka (formát PDF) Tato příručka obsahuje podrobné informace o tisku z počítače, údržbě tiskárny, řešení potíží a bezpečnosti. Příručka při uvíznutí papíru (formát PDF) Tato příručka obsahuje řešení problémů vzniklých při uvíznutí papíru. Společnost EPSON doporučuje tuto příručku vytisknout a uschovat v blízkosti tiskárny. Příručka pro síť (formát PDF) Tato příručka obsahuje informace pro správce sítí o ovladači tiskárny a síťových nastaveních. Pokud chcete Příručku při uvíznutí papíru, Referenční příručku a Příručka pro síť otevřít v počítači a přečíst si je, musíte mít nainstalovánu aplikaci Acrobat Reader verze 4.0 nebo novější. Zobrazení Referenční příručky Ikona Referenční příručky se na ploše vytvoří při instalaci softwaru tiskárny. Chcete-li tuto příručku otevřít, poklepejte na ploše na ikonu ALC4100 Reference Guide. V systému Windows lze Referenční příručku otevřít i z nabídky Start. Klepněte na tlačítko Start, přejděte na položku All Programs (Všechny programy) v systému Windows XP nebo Programs (Programy) v systému Windows Me, 98, 95, 2000 nebo NT 4.0, přejděte na položku EPSON a vyberte příkaz ALC4100 Reference Guide. 42 Další informace o tiskárně
43 Zobrazení a tisk Příručky při uvíznutí papíru 1. Ikona Příručky při uvíznutí papíru se na ploše vytvoří při instalaci softwaru tiskárny. Chcete-li tuto příručku otevřít, poklepejte na ploše na ikonu Paper jam Guide. Příručka se otevře v programu Acrobat Reader. 2. V nabídce File (Soubor) vyberte příkaz Print (Tisk) a klepněte na tlačítko OK (v systému Windows) nebo na tlačítko Print (Tisk) (v systému Macintosh). 3. Příručka při uvíznutí papíru se vytiskne. Instalace Příručky pro síť 1. Vložte disk CD-ROM se softwarem tiskárny do jednotky CD-ROM. Poznámka: Pokud se zobrazí okno pro výběr jazyka, zvolte příslušnou zemi. 2. V systémech Mac OS 8.6 až 9.X poklepejte na ikonu EPSON. V systému Mac OS X otevřete složku Mac OS X a poklepejte na ikonu EPSON. 3. Klepněte na tlačítko Continue (Pokračovat). Jakmile sezobrazí licenční smlouva, přečtěte si ji a klepněte na tlačítko Agree (Souhlasím). 4. V otevřeném dialogovém okně klepněte na položku Install Network Utility (Instalovat síťový nástroj). 5. Zvolte příkaz Install Network Guide (Instalovat Příručku pro síť). Dále postupujte podle pokynů na obrazovce. Na ploše se vytvoří ikony Příručky pro síť. Chcete-li příručku otevřít, poklepejte na ploše na ikonu ALC4100 Network Guide. Další informace o tiskárně 43
44 Bezpečnostní pokyny Bezpečností opatření pro laserovou tiskárnu Tato tiskárna používá laserovou technologii. Pro zajištění bezpečného a efektivního provozu se pečlivě řiďte níže uvedenými bezpečnostními pokyny. Nedotýkejte se fixační jednotky, která je označena nápisem CAUTION HIGH TEMPERATURE (POZOR, VYSOKÁ TEPLOTA), ani okolních součástí. Pokud byla tiskárna právě používána, mohou být tyto části velmi horké. Nepokoušejte se upravit nebo rozebrat tonerovou kazetu. Nelze ji opětovně doplnit. POZOR, VYSOKÁ TEPLOTA Nezasunujte ruku příliš hluboko do fixační jednotky. Nedotýkejte se toneru. Toner nesmí vniknout do očí. Použité tonerové kazety, fotovodivou jednotku, fixační jednotku ani přenášecí jednotku nevhazujte do ohně, protože mohou explodovat a způsobit poranění. Likvidujte je v souladu s místními směrnicemi. Pokud toner rozsypete, smeťte jej smetáčkem na lopatku nebo jej otřete látkou navlhčenou v mýdlové vodě. Jelikož jemné částečky mohou při kontaktu s jiskrou způsobit požár nebo výbuch, nepoužívejte vysavač. 44 Bezpečnostní pokyny
45 Důležité bezpečnostní pokyny Před zahájením provozu tiskárny si přečtěte všechny následující pokyny. Výběr umístění tiskárny Neumisťujte tiskárnu na nestabilní povrch. Neinstalujte tiskárnu v místech, kde by lidé šlapali na napájecí šňůru. Otvory a štěrbiny ve skříni tiskárny a na její zadní a spodní straně slouží k větrání. Neblokujte je ani je nezakrývejte. Nepokládejte tiskárnu na postele, pohovky, koberce nebo podobné povrchy ani do vestavných skříní, pokud zde není zajištěno řádné větrání. Volba zdroje elektrické energie Nezapojujte tiskárnu do zásuvky, kde jsou zapojena jiná zařízení. Používejte typ zdroje, který je uveden na štítku tiskárny. Pokud si nejste jisti typem dostupného zdroje, poraďte se s prodejcem nebo se obraťte na místního dodavatele elektrické energie. Pokud zástrčku nelze do zásuvky zasunout, obraťte se na kvalifikovaného elektrikáře. Pokud pro zapojení tiskárny používáte prodlužovací šňůru, zkontrolujte, zda příkon všech zařízení zapojených pomocí této šňůry (v ampérech) nepřekračuje kapacitu šňůry. Bezpečnostní pokyny 45
46 V následujících případech tiskárnu odpojte ze sítě a svěřte opravu kvalifikovanému servisnímu technikovi: A. Pokud je napájecí šňůra poškozena nebo prodřená. B. Pokud se do tiskárny rozlila jakákoli tekutina. C. Pokud byla tiskárna vystavena dešti nebo se dostala do styku s vodou. D. Pokud tiskárna při dodržení provozních pokynů nepracuje správně. Nastavení provádějte pouze u ovládacích prvků popsaných v provozních pokynech, jelikož nesprávné nastavení dalších ovládacích prvků může tiskárnu poškodit a vyžádat si rozsáhlou opravu provedenou kvalifikovaným servisním technikem. E. Pokud jste tiskárnu upustili nebo došlo k poškození její skříně. F. Pokud dojde k výrazné změně výkonu tiskárny, což naznačuje, že je třeba tiskárnu opravit. Během používání tiskárny Tiskárna s nainstalovaným spotřebním materiálem váží asi 36 kg. Tiskárnu by neměla zvedat nebo přenášet jedna osoba. Měli by ji nést dva lidé. * Za tyto části tiskárnu nezvedejte. 46 Bezpečnostní pokyny
47 Dodržujte veškerá upozornění a pokyny vyznačené na tiskárně. Před čištěním tiskárnu odpojte ze zásuvky. K čištění použijte tkanou látku, nepoužívejte tekuté čisticí prostředky ani spreje. Nedotýkejte se vnitřních součástí tiskárny, pokud to není uvedeno v dokumentaci k tiskárně. Nikdy součásti tiskárny nevracejte na své místo silou. Ačkoli je tiskárna odolná, špatným zacházením ji můžete poškodit. Spotřební materiály udržujte mimo dosah dětí. Nepoužívejte tiskárnu ve vlhkém prostředí. Uvíznutý papír nenechávejte v tiskárně. Může způsobit přehřátí tiskárny. Nikdy do otvorů ve skříni tiskárny nestrkejte žádné předměty, jelikož se mohou dostat do kontaktu se součástmi pod nebezpečným napětím nebo je zkratovat a způsobit požár nebo úraz elektrickým proudem. Nerozlévejte na tiskárnu žádné tekutiny. Kromě konkrétních situací popsaných v dokumentaci k tiskárně se nepokoušejte sami provádět servis tiskárny. Otevřením nebo odstraněním krytů označených Do Not Remove (Neodstraňovat) se vystavujete nebezpečí úrazu proudem a jiným rizikům. Provádění oprav v těchto oblastech přenechejte kvalifikovaným servisním pracovníkům. Nastavujte pouze ty ovládací prvky, které jsou popsány v provozních pokynech. Nesprávné nastavení dalších ovládacích prvků může poškodit tiskárnu způsobem, který bude vyžadovat zásah kvalifikovaného servisního technika. Následující informace se týkají uživatelů v Německu: Aby byla zajištěna odpovídající ochrana tiskárny proti zkratu a přetížení, musí být instalace v budově chráněna 10 ampérovou nebo 16 ampérovou pojistkou. Bezpečnostní pokyny 47
48 Bezpečnostní informace Napájecí kabel c Varování: Zkontrolujte, zda napájecí šňůra odpovídá místním bezpečnostním předpisům. Používejte pouze napájecí kabel dodaný s tímto zařízením. Použití jiného kabelu může způsobit požár nebo úraz elektrickým proudem. Napájecí kabel tohoto zařízení se nesmí používat pro jiná zařízení. Použití s jiným zařízením může způsobit požár nebo úraz elektrickým proudem. Bezpečnostní štítky laseru w Varování: Při provádění úprav a činností, které nejsou uvedeny v dokumentaci k tiskárně, se daná osoba vystavuje nebezpečí ozáření. CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1 PRODUIT LASER DE CLASSE 1 PRODUCTO LASER CLASE 1 Tiskárna je laserovým produktem třídy 1, jak je definována normou IEC V zemích, kde je to požadováno, je zařízení opatřeno níže zobrazeným štítkem. 48 Bezpečnostní pokyny
49 Vnitřní záření laseru Maximální výkon Vlnová délka 10mW (na 1 paprsek) 775 až 799 nm Použitá dioda je laserovým produktem třídy IIIb, který generuje neviditelný laserový paprsek. Jednotka hlavy tiskárny NENÍ SOUČÁSTÍ URČENOU K ÚDRŽBĚ. Nesmí se proto v žádném případě otevírat. Uvnitř tiskárny je připevněn další štítek s varováním před laserem. Bezpečnost v souvislosti s ozónem Ozónové emise Ozón je laserovou tiskárnou vytvářen jako vedlejší produkt přitisku. Ozón se vytváří jen v průběhu tisku. Limitní dávky ozónu Doporučená limitní dávka ozónu je 0,1 částice na milion (ppm) vyjádřená jako průměrná časová koncentrace v průběhu osmi (8) hodin. Laserové tiskárny řady EPSON uvolňují méně než 0,1 ppm za osm (8) hodin nepřetržitého tisku. Bezpečnostní pokyny 49
50 Minimalizace rizika Pokud chcete riziko vystavení se ozónu minimalizovat, vyhýbejte se následujícím situacím: Použití několika laserových tiskáren v uzavřené místnosti. Provoz tiskárny při extrémně nízké vlhkosti vzduchu. Špatné větrání místnosti. Dlouhý nepřetržitý tisk ve výše uvedených situacích. Umístění tiskárny Tiskárna by měla být umístěna takto: Zplodiny a teplo by neměly být odváděny směrem přímo kuživateli. Měly by být odváděny pokud možno mimo budovu. 50 Bezpečnostní pokyny
Začněte zde. Podle pokynů na Instalačním listu nainstalujte hardware. Potom pokračujte následujícími kroky a optimalizujte kvalitu tisku.
Začněte zde Vyrovnání tiskových kazet bez počítače Podle pokynů na Instalačním listu nainstalujte hardware. Potom pokračujte následujícími kroky a optimalizujte kvalitu tisku. 1 Zkontrolujte, zda je v
ZAČNĚTE ZDE. Bezdrátové USB Kabelové. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení bezdrátového připojení.
ZAČNĚTE ZDE Odpovíte-li na některou z otázek ano, přejděte do příslušné části, kde najdete pokyny k instalaci a připojení. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení
h Počítač h Baterie h Napájecí šňůra h Knihy:
Číslo dílu: 92P1924 Děkujeme, že jste si zakoupili počítač IBM ThinkPad X Series. Porovnejte položky tohoto seznamu s položkami v krabici. Pokud některá z těchto položek chybí, obraťte se na svého prodejce.
STRUč Ná Př íruč KA pro Windows Vista
STRUč Ná Př íruč KA pro Windows Vista OBSAH Kapitola 1: SYSTéMOVé POžADAVKY...1 Kapitola 2: INSTALACE SOFTWARU TISKáRNY V SYSTéMU WINDOWS...2 Instalace softwaru pro lokální tisk... 2 Instalace softwaru
QL-500 QL-560 QL-570 QL-650TD QL-1050
QL-500 QL-560 QL-570 QL-650TD QL-1050 Příručka pro instalaci programů Čeština Verze A Úvod Charakteristika P-touch Editor Ovladač tiskárny Usnadňuje vytváření široké škály vlastních štítků v různých návrzích
LASERJET PRO 400 MFP. Stručná referenční příručka M425
LASERJET PRO 400 MFP Stručná referenční příručka M425 Optimalizace kvality kopírování K dispozici jsou následující možnosti nastavení kvality kopírování: Autom. výběr: Toto nastavení použijte, pokud nemáte
INSTALACE SOFTWARE DIGITÁLNÍ MULTIFUNKČNÍ SYSTÉM
INSTALACE SOFTWARE DIGITÁLNÍ MULTIFUNKČNÍ SYSTÉM ÚVOD PŘED INSTALACÍ INSTALACE TISKOVÉHO OVLADAČE PŘIPOJENÍ K POČÍTAČI NASTAVENÍ OVLADAČE PRO TISKÁRNU JAK POUŽÍVAT ONLINE MANUÁL ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Strana.....................
Instalační příručka. Česky. Bezpečnostní pokyny...3. Sestavení tiskárny...4. Nastavení tiskárny...5. Vkládání nekonečného papíru...
Instalační příručka Bezpečnostní pokyny........................3 Sestavení tiskárny..........................4 Nastavení tiskárny..........................5 Vkládání nekonečného papíru.................7
Příručka rychlého spuštění
9jehličková bodová tiskárna Všechna práva vyhrazena. Žádná část této příručky nesmí být reprodukována, uložena ve vyhledávacím systému nebo přenášena v jakékoli podobě nebo jakýmkoli elektronickým či mechanickým
Informace o bezpečnosti
Tato příručka popisuje následující oblasti: Informace o bezpečnosti na str. 17. Řešení problémů při instalaci na str. 18. Vyhledání dalších informací na str. 22. Informace o bezpečnosti Používejte výhradni
Poznámky k instalaci tiskového systému HP LaserJet P2015 Series
Poznámky k instalaci tiskového systému HP LaserJet P2015 Series Autorská práva a licence 2006 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez předchozího písemného
DiskStation. Stručná instalační příručka. ID dokumentu: Synology_QIG_2bayCL_
DiskStation Stručná instalační příručka ID dokumentu: Synology_QIG_2bayCL_20101028 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Před použitím si pozorně přečtěte tyto bezpečnostní pokyny a uschovejte tuto příručku na bezpečném
Česky. Informace o bezpečnosti. UPOZORNĚNÍ: Neinstalujte tento produkt ani neprovádějte žádná zapojení kabelů (napájení atd.) za bouřky.
Tato příručka popisuje následující oblasti: Informace o bezpečnosti na str. 17. Řešení problémů při instalaci na str. 17. Vyhledání dalších informací na str. 22. Informace o bezpečnosti Používejte výhradně
Průvodce nastavením Wi-Fi
Průvodce nastavením Wi-Fi Připojení tiskárny prostřednictvím Wi-Fi Připojení k počítači pomocí Wi-Fi routeru Přímé připojení k počítači Připojení k chytrému zařízení pomocí Wi-Fi routeru Přímé připojení
Smart-UPS Instalační příručka pro věžové jednotky 750/1000/1500/2200/3000 VA 120/230 Vac 500 VA 100 Vac Důležité bezpečnostní pokyny
Smart-UPS Instalační příručka pro věžové jednotky 750/1000/1500/2200/3000 VA 120/230 Vac 500 VA 100 Vac Důležité bezpečnostní pokyny TYTO POKYNY UCHOVEJTE - Tyto manuály obsahují důležité pokyny, které
INSTALACE SOFTWARE DIGITÁLNÍ MULTIFUNKČNÍ SYSTÉM ÚVOD O SOFTWARE. Vnitřní obálka
INSTALACE SOFTWARE DIGITÁLNÍ MULTIFUNKČNÍ SYSTÉM ÚVOD O SOFTWARE... PŘED INSTALACÍ INSTALACE SOFTWARU PŘIPOJENÍ K POČÍTAČI NASTAVENÍ OVLADAČE PRO TISKÁRNU JAK POUŽÍVAT ONLINE MANUÁL ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Strana
Instalace hardwaru. Instalace hardwaru
Instalace hardwaru Poznámka Model produktu zobrazený v této příručce je TL-PS110U a slouží jako pří Dříve než začnete, připravte si tato zařízení Počítač s operačním systémem Windows 2000/XP/2003/Vista/7
DP-G321AirPlus TM G bezdrátový víceportový tiskový server. Napájecí adaptér 5 V ss, 2.5 A
Toto zařízení lze nakonfigurovat pomocí libovolného aktuálního webového prohlížeče, např. Internet Explorer 6 nebo Netscape Navigator 7.0 Než začnete AirPlus G 802.11g/2.4 GHz bezdrátový víceportový tiskový
Průvodce instalací software
Průvodce instalací software Tato příručka vysvětluje, jak nainstalovat software přes USB nebo síťové připojení. Síťové připojení není k dispozici pro modely SP 200/200S/203S/203SF/204SF. Chcete-li ručně
Instalační příručka. English. Česky. Bezpečnostní pokyny...1. Sestavení tiskárny...2. Nastavení tiskárny...3. Vkládání nekonečného papíru...
Česky English Instalační příručka Bezpečnostní pokyny........................1 Sestavení tiskárny..........................2 Nastavení tiskárny..........................3 Vkládání nekonečného papíru.................6
Instalační příručka k desktopovému úložnému systému ReadyNAS OS 6
Instalační příručka k desktopovému úložnému systému ReadyNAS OS 6 Obsah Obsah balení... 3 Základní nastavení... 4 Přeformátování disků... 7 Další informace... 9 2 2 Obsah balení Systém ReadyNAS Zdrojové
Krok č. 1. SAGEM F@st 840. ADSL USB modem. Jednoduchý instalační návod
Krok č. 1 SAGEM F@st 840 ADSL USB modem Jednoduchý instalační návod Krok č. 1 Předtím, než začnete: Ujistěte se, že dodávka samoinstalačního balíčku Vašeho ADSL USB modemu SAGEM F@st 840 obsahuje tyto
Průvodce instalací softwaru
Průvodce instalací softwaru Tato příručka vysvětluje, jak nainstalovat software přes USB nebo síťové připojení. Síťové připojení není k dispozici pro modely SP 200/200S/203S/203SF/204SF. Postup instalace
PRP-058K Termální tiskárna účtenek Uživatelský manuál
PRP-058K Termální tiskárna účtenek Uživatelský manuál Prosím, mějte tento návod na bezpečném místě pro budoucí použití. Obsah Bezpečnostní upozornění... 3 Přehled výrobku... 3 Hlavní rysy... 3 Obsah balení...
Velmi lehká dokovací stanice HP 2400/2500 Uživatelská příručka
Velmi lehká dokovací stanice HP 2400/2500 Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft je registrovaná ochranná známka Microsoft Corporation v USA. Informace
Česká verze. Úvod. Instalace hardwaru. Instalace ve Windows 2000 a XP. PU007V2 Sweex 1-portová paralelní a 2-portová sériová PCI karta
PU007V2 Sweex 1-portová paralelní a 2-portová sériová PCI karta Úvod Nevystavujte PU007V2 vysokým teplotám. Neumísťujte zařízení na přímé sluneční světlo ani do blízkosti zdrojů tepla. Nepoužívejte PU007V2
Bezpečnostní výstrahy
Návod k instalaci Smart-UPS 750/1000/1500/2200/3000 VA 100/120/230 Vac Pro montáž do regálu 2U Bezpečnostní výstrahy TYTO POKYNY UCHOVEJTE - Tyto manuály obsahují důležité pokyny, které je nutné dodržet
5210n / 5310n Stručná příručka
5210n / 5310n Stručná příručka 1 2 3 4 VÝSTRAHA: Před instalací a spuštěním tiskárny Dell je třeba se seznámit s bezpečnostními pokyny v Příručce majitele a řídit se jimi. 5 6 7 8 1 Volitelný výstupní
Příručka rychlého nastavení připojení sítě
Xerox WorkCentre M118/M118i Příručka rychlého nastavení připojení sítě 701P42718 V této příručce naleznete následující pokyny: Procházení obrazovek na displeji na straně 2 Nastavení sítě pomocí DHCP na
TRUST 100MB SPEEDSHARE PCI CARD
1 Úvod Blahopřejeme vám k zakoupení karty Trust 100MB Speedshare PCI. Karta Trust 100MB Speedshare PCI vám umožňuje připojení vašeho počítače k místní síti (LAN) nebo širokopásmové připojení k internetu.
Instalace programového vybavení
Instalace programového vybavení English pro Windows Obecné Specifikace P-touch Editor P-touch Quick Editor Printer Driver Umožňuje vytvářet libovolné štítky pomocí různých vzorů, fontů, šablon a klipártů.
Externí zařízení. Uživatelská příručka
Externí zařízení Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je v USA registrovaná ochranná známka společnosti Microsoft Corporation. Informace obsažené v tomto
Inteligentní WiFi router R6200v2 Instalační příručka
Ochranné známky NETGEAR, logo NETGEAR a Connect with Innovation jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti NETGEAR, Inc. ve Spojených státech a jiných zemích. Informace mohou být
Vaše uživatelský manuál PANASONIC DMC-FZ72EP http://cs.yourpdfguides.com/dref/5330497
Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro PANASONIC DMC- FZ72EP. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se v uživatelské příručce
Použití ovládacího panelu. nebo na skleněnou plochu skeneru. 2 Na domovské obrazovce stiskněte možnost Faxování a poté zadejte potřebné údaje.
Stručná příručka Kopírování Kopírování Poznámky: Zkontrolujte, zda je velikost originálního dokumentu shodná s velikostí výstupu, aby nedošlo k oříznutí obrazu. Chcete-li rychle kopírovat, na ovládacím
Paměťové moduly. Uživatelská příručka
Paměťové moduly Uživatelská příručka Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby
ZAŘÍZENÍ PRO ČTENÍ KARET TRUST 630 USB 2.0. Návod k prvnímu použití zařízení
Návod k prvnímu použití zařízení ZAŘÍZENÍ PRO ČTENÍ KARET TRUST 630 USB 2.0 Kapitola 1. Úvod (1) 2. Instalace a aktivace (3) Odebrání starých ovladačů (3.1) Instalace v systémech Windows 98 SE / Windows
POP-650. Návod k použití
POP-650 Návod k použití VŠEOBECNÉ INFORMACE Účelem tohoto uživatelského manuálu je poskytnout všeobecné informace o pokladním terminálu POP- 650 a ukázat uživatelům jak provádět hardwarovou konfiguraci
PT Instalace programového vybavení
PT-2100 Instalace programového vybavení English pro Windows Obecné Specifikace P-touch Editor P-touch Quick Editor Printer Driver Umožňuje vytvářet libovolné štítky pomocí různých vzorů, fontů, šablon
Instalace. Bezdrátový přístupový bod NETGEAR 802.11ac WAC120. Obsah balení. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA 95134 USA.
Ochranné známky NETGEAR, logo NETGEAR a Connect with Innovation jsou obchodní známky nebo registrované obchodní známky společnosti NETGEAR, Inc. v USA a jiných zemích. Informace zde uvedené podléhají změnám
Jak používat program P-touch Transfer Manager
Jak používat program P-touch Transfer Manager Verze 0 CZE Úvod Důležité upozornění Obsah tohoto dokumentu a technické parametry příslušného výrobku podléhají změnám bez předchozího upozornění. Společnost
INSTALACE SOFTWARE DIGITÁLNÍ MULTIFUNKČNÍ SYSTÉM
INSTALACE SOFTWARE DIGITÁLNÍ MULTIFUNKČNÍ SYSTÉM OBSAH O SOFTWARE PŘED INSTALACÍ INSTALACE SOFTWARU PŘIPOJENÍ K POČÍTAČI NASTAVENÍ OVLADAČE PRO TISKÁRNU ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Strana..................... 1 3
Aktualizace softwaru Uživatelská příručka
Aktualizace softwaru Uživatelská příručka Copyright 2008, 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je registrovaná ochranná známka společnosti Microsoft Corporation v USA. Informace uvedené
AG-320 Bezdrátová PCI karta kompatibilní s normou 802.11 a/g Příručka pro rychlou instalaci
AG-320 Bezdrátová PCI karta kompatibilní s normou 802.11 a/g Příručka pro rychlou instalaci Verze 1.00 1. vydání 8/2006 Přehled AG-320 je bezdrátová síťová karta určená pro stolní počítače. Informace o
s anténou a podstavcem CD-ROM obsahující návod a informace o záruce Ethernetový kabel (CAT5 UTP nekřížený) ADSL kabel (standardní telefonní kabel)
ČESKY Toto zařízení lze nastavit pomocí libovolného aktuálního webového prohlížeče, např. Internet Explorer 6 nebo Netscape Navigator 6.2.3. DSL-G664T Bezdrátový ADSL směrovač Než začnete 1. Pokud jste
Bezdrátový router AC1750 Smart
Ochranné známky NETGEAR, logo NETGEAR a Connect with Innovation jsou obchodní známky nebo registrované obchodní známky společnosti NETGEAR, Inc. ve Spojených státech a jiných zemích. Informace mohou být
Instalační příručka. Barevný monitor LCD
Instalační příručka Barevný monitor LCD SYMBOLY TÝKAJÍCÍ SE BEZPEČNOSTI V této příručce se používají následující symboly. Označují důležité informace. Pečlivě si je přečtěte. VAROVÁNÍ Pokud se informacemi
Network Video Recorder Uživatelský manuál
Network Video Recorder Uživatelský manuál Naskenujte QR kód a klikněte na odkaz pro více informací. NVR Lite & Pro Series QSG NVR Ultra Series QSG Toolbox: http://www.dahuasecurity.com/tools.html 1 Vítejte
TRUST USB2 EASY FILE TRANSFER CABLE. Instrukce při prvním použití 1. Instalace ovladače (4.2) 2. Připojení kabelu (4.3)
Instrukce při prvním použití Kapitola 1. Instalace ovladače (4.2) 2. Připojení kabelu (4.3)! 3. Přenos údajů mezi dvěma počítači (6.1) 1 Úvod Toto je uživatelská příručka pro uživatele TRUST USB2 EASY
Příručka pro aktualizaci firmwaru
Model č. Příručka pro aktualizaci firmwaru Tato příručka obsahuje pokyny pro aktualizaci firmwaru ovladače zařízení a firmwaru PDL. Tyto aktualizace si můžete stáhnout z našeho webového serveru. O balíčku
Česká verze. Úvod. Instalace hardwaru. PU011 Sweex PCI Express karta, 1x paralelní port
PU011 Sweex PCI Express karta, 1x paralelní port Úvod Nevystavujte PU011 vysokým teplotám. Neumísťujte ji na přímé sluneční světlo ani do blízkosti zdrojů tepla. Nepoužívejte PU011 ve velmi prašném nebo
Paměťové moduly. Uživatelská příručka
Paměťové moduly Uživatelská příručka Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby
Česká verze. Úvod. Instalace hardwaru. LC202 Sweex Powerline Ethernet adaptér 200 Mbps
LC202 Sweex Powerline Ethernet adaptér 200 Mbps Úvod Nevystavujte Sweex Powerline Ethernet adaptér 200 Mbps nadměrným teplotám. Neumísťujte zařízení na přímé sluneční světlo ani do blízkosti zdrojů tepla.
Digitální fotoaparát Programová příručka
Digitální fotoaparát EPSON / Digitální fotoaparát Programová příručka Všechna práva vyhrazena Žádná část této publikace nesmí být reprodukována, uložena ve vyhledávacím systému nebo převedena pomocí jakýchkoliv
Instalační příručka. Barevný skener. Česky
Barevný skener Instalační příručka 1 Bezpečnostní pokyny...................4 2 Seznámení se skenerem................6 3 Instalace softwaru.....................8 4 Nastavení skeneru....................11
Paměťové moduly Uživatelská příručka
Paměťové moduly Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby
PDX015 USB Phono Zesilovač Ref. č.:
PDX015 USB Phono Zesilovač Ref. č.:172.775 UŽIVATELSKÝ MANUÁL V1.1 2 CZ Blahopřejeme k nákupu tohoto produktu Power Dynamics. Před použitím produktu si důkladně přečtěte tuto příručku, abyste mohli plně
Instalace. Bezdrátový přístupový bod NETGEAR 802.11ac WAC120. Obsah balení. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA 95134 USA.
Ochranné známky NETGEAR, logo NETGEAR a Connect with Innovation jsou obchodní známky nebo registrované obchodní známky společnosti NETGEAR, Inc. v USA a jiných zemích. Informace zde uvedené podléhají změnám
STRUČNÁ PŘÍRUČKA. Instalace ovladačů Nokia Connectivity Cable Drivers
STRUČNÁ PŘÍRUČKA Instalace ovladačů Nokia Connectivity Cable Drivers Obsah 1. Úvod...1 2. Nutné podmínky...1 3. Instalace Ovladačů Nokia Connectivity Cable Drivers...2 3.1 Před začátkem instalace...2 3.2
Věžový ventilátor
10031517 10031518 Věžový ventilátor Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody
ThinkPad Wireless WAN Card. Stručná úvodní příručka
ThinkPad Wireless WAN Card Stručná úvodní příručka Kapitola 1. Popis produktu Pokud váš počítač ThinkPad podporuje kartu bezdrátové sítě WAN (Wide Area Network), můžete tuto kartu bezdrátové sítě WAN
MD-3100 USB ADSL MODEM A B C D. Zapněte počítač Vložte instalační disk CD-ROM ZAP. 2 Nainstalujte ovladač. 3 Není potřeba žádná činnost 4
MD-300 USB ADSL MODEM Informace o výrobku A. Indikátor napájení (zap: připojeno k USB a zaputý počítač / vyp: nepřipojeno nebo vypnutý počítač B. Indikátor ADSL LINK (bliká: vyhledávání linky ADSL / svítí:
ZMODO NVR KIT. Instalační příručka
ZMODO NVR KIT Instalační příručka KROK 1 1. Zkontrolujte si obsah balení ZMODO NVR Kitu: NVR server 4 x IP kamera Napájecí adaptéry pro IP kamery LAN kabel CD se softwarem Příručka ( ke stažení na www.umax.cz)
Funkce. Stiskněte pro rychlý přístup k naposledy používaným aplikacím nebo naposledy prohlížené stránky. Pro záznam zvuku. 4.
Funkce Funkce Vlastnosti Držením tlačítko tablet zapnete nebo vypnete. 1. Tlačítko Power (zapnutí/vypnutí) Stisknutím tlačítka vypnete nebo zapnete displej. 2. Tlačítko nastavení hlasitosti Stisknutím
Paměťové moduly. Uživatelská příručka
Paměťové moduly Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby
DSM-320 bezdrátový přehrávač médií. Ethernetový kabel (CAT 5 UTP/nepřekřížený) Dálkový ovladač s bateriemi
Toto zařízení pracuje s následujícími operačními systémy: Windows XP, 2000, Me a 98SE Než začnete DSM-320 Bezdrátový přehrávač médií Budete potřebovat následující vybavení: Počítač s procesorem min. 500
HP OfficeJet 200 Mobile Printer series. Instalační příručka Bluetooth
HP OfficeJet 200 Mobile Printer series Instalační příručka Bluetooth Informace o autorských právech Copyright 2017 HP Development Company, L.P 1. vydání, 4/2017 Upozornění společnosti HP Informace obsažené
LASERJET PRO 300 COLOR MFP LASERJET PRO 400 COLOR MFP. Stručná referenční příručka M375 M475
LASERJET PRO 300 COLOR MFP LASERJET PRO 400 COLOR MFP Stručná referenční příručka M375 M475 Použití nástroje HP Smart Install pro připojení k počítači, kabelové síti nebo bezdrátové síti Instalační soubory
Základy bezdrátových sítí
Základy bezdrátových sítí Tato příručka vám pomůže vytvořit bezdrátové připojení mezi tiskárnou a počítači. Chcete-li pomoci s jinými síťovými připojeními, například s pevnou místní sítí LAN nebo s režimem
PW-4105 UPS 1000 MANAGEMENT Informace o výrobku E F G H
Informace o výrobku E A C F G H A: Vypínač : Napájení střídavým proudem: svítí zeleně Napájení z : bliká zeleně C: Napájení střídavým proudem: indikace příkonu Napájení z : indikace kapacity D: Indikátor
Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Paměťové moduly Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby společnosti HP
STRUČNÁ PŘÍRUČKA. Instalace ovladačů Nokia Connectivity Cable Drivers
STRUČNÁ PŘÍRUČKA Instalace ovladačů Nokia Connectivity Cable Drivers Obsah 1. Úvod...1 2. Nutné podmínky...1 3. Instalace Ovladačů Nokia Connectivity Cable Drivers...2 3.1 Před začátkem instalace...2 3.2
NPS-520 Multifunkční tiskový server
Multifunkční tiskový server Příručka k rychlé instalaci Verze 1.00 Listopad 2006 Obsah Úvodní informace... 1 1 Hardwarová instalace... 2 1.1 LED kontrolky... 2 2 Utilita ZyXEL... 3 2.1 Instalace (prostředí
Instalační příručka. Barevný monitor LCD
Instalační příručka Barevný monitor LCD Symboly týkající se bezpečnosti V této příručce se používají následující symboly. Označují důležité informace. Pečlivě si je přečtěte. VAROVÁNÍ Pokud se informacemi
Provozní pokyny Průvodce Mopria
Provozní pokyny Průvodce Mopria Pro bezpečné a správné použití si před použitím tohoto zařízení přečtěte "Bezpečnostní informace". OBSAH Úvod... 2 Význam symbolů... 2 Vyloučení odpovědnosti... 2 Přípravy...
Instalační příručka pro Windows Vista
Instalační příručka pro Windows Vista Než je možno tiskárnu použít, musíte připravit hardware a instalovat ovladač. Ve Stručném návodu k obsluze a v této Instalační příručka pro Windows Vista naleznete
PU001 Sweex 1 Port Parallel PCI Card. Pokud by některá z výše uvedených částí chyběla, obraťte se na svého dodavatele.
PU001 Sweex 1 Port Parallel PCI Card Úvod Především bychom vám chtěli poděkovat za zakoupení výrobku Sweex 1 Port Parallel PCI Card. Tento výrobek vám umožní jednoduše přidat k vašemu počítači paralelní
Průvodce instalací Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vstř. pro montáž do regálu 1U
Průvodce instalací Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vstř. pro montáž do regálu 1U Důležité bezpečnostní pokyny Dříve než ho budete instalovat, provozovat, sevisovat či udržovat podrobně si přečtěte pokyny
Obsah balení. Bezdrátový router AC1200 Model R6100 Instalační příručka
Ochranné známky NETGEAR, logo NETGEAR a Connect with Innovation jsou obchodní známky nebo registrované obchodní známky společnosti NETGEAR, Inc. ve Spojených státech a jiných zemích. Informace mohou být
příklad. 2. Informace o technické podpoře jsou na poslední straně.
Poznámka 1. Model produktu zobrazený v této příručce je Archer C7 a slouží jako příklad. 2. Informace o technické podpoře jsou na poslední straně. Připojení hardwaru Vypněte váš modem (jestliže má záložní
Požadavky pro konfiguraci internetového připojení
Požadavky pro konfiguraci internetového připojení Abyste mohli připojit přístupový bod k AP Manageru, musí být v položce TCP/IP vašeho počítače nastaveny následující parametry : Statická IP adresa: 192.168.1.x
Návod k prvnímu použití zařízení
Návod k prvnímu použití zařízení Kapitola 1. Odinstalování starších ovladačů a zařízení (4.1) 2. Připojení (4.2) 3. Instalace v systému Windows (4.3) 4. Kontrola po dokončení instalace (5)! 1 Úvod Tento
SPARKLAN WX-7800A - návod k obsluze Verze 1.2
Bezdrátový 11ag AP Příručka k rychlé instalaci (návod k obsluze) Verze 1.2 1 i4 Portfolio s.r.o. Obsah 1. Před instalací... 3 2. Instalace hardware... 4 3. Konfigurace nastavení TCP/IP vašeho počítače...
Aktualizace softwaru Uživatelská příručka
Aktualizace softwaru Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je ochranná známka Microsoft Corporation registrovaná v USA. Informace uvedené v této příručce
Easy, Reliable & Secure. Bezdrátový router N150 (N150R)
Easy, Reliable & Secure Bezdrátový router N150 (N150R) Ochranné známky Značky a názvy výrobků jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky příslušných vlastníků. Informace mohou být změněny bez
Další vlastnosti. Úvod. Specifikace karty Sweex Wireless LAN PCI Card 140 Nitro XM (LW142) Obsah balení. Další vlastnosti
LW141 Sweex Wireless LAN PC Card 140 Nitro XM LW142 Sweex Wireless LAN PCI Card 140 Nitro XM LW143 Sweex Wireless LAN USB 2.0 Adaptor 140 Nitro XM Úvod Děkujeme vám za zakoupení tohoto produktu společnosti
INSTALACE MULTIFUNKČNÍHO STROJE bizhub 185
I. Odstranění ochranných pásků a vyjmutí obrazové jednotky 1. Odstraňte ochranné pásky ze stroje. 4. Odšroubujte 2 šrouby, označené na obrázku, a vytáhněte obrazovou jednotku. - Nedotýkejte se povrchu
Chladič na víno a šampaňské Návod k obsluze
Chladič na víno a šampaňské Návod k obsluze Před uvedením tohoto výrobku do provozu se, prosím, seznamte s návodem k jeho obsluze, a to i v případě, že jste již obeznámeni s používáním výrobků podobného
Instalační příručka. pro NAS servery řady AS61/62
Instalační příručka pro NAS servery řady AS61/62 Obsah balení Model AS6102T AS6104T AS6202T AS6204T x1 x1 x1 x1 Kabel k adaptéru x1 x1 x1 x1 AC Adaptér x2 x2 x2 x2 RJ45 Network kabel x8 x16 x8 x16 Šroubky
Uživatelská příručka. NPDxxxx-00
Uživatelská příručka NPDxxxx-00 Autorská práva a ochranné známky Autorská práva Bez předchozího písemného povolení společnosti Seiko Epson Corporation je zakázáno reprodukovat libovolnou část této publikace,
Průvodce rychlou instalací síťové kamery AXIS 210/211
Průvodce rychlou instalací síťové kamery AXIS 210/211 Strana 1 Indikátor AXIS 210 stavu Průvodce rychlou instalací síťové kamery AXIS 210/211 Indikátor stavu Ovladač zoomu (Tele/wide) AXIS 211 Ovladač
Návod k instalaci Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac Pro montáž do regálu 1U
Návod k instalaci Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac Pro montáž do regálu 1U Důležité bezpečnostní pokyny USCHOVEJTE TYTO POKYNY- Tato část obsahuje důležité pokyny, které je třeba dodržovat při instalaci
X84-X85 Scan/Print/Copy
X84-X85 Scan/Print/Copy Začínáme Červen 2002 www.lexmark.com Prohlášení o kompatibilitě komise FCC (Federal Communications Commission) Tento produkt vyhovuje omezením kladeným na digitální zařízení třídy
Externí harddisk Řada SPE3000 CZ Uživatelská příručka Philips SPE3000 series UM CZ.ind :54:56
Externí harddisk Řada SPE3000 CZ Uživatelská příručka Obsah CZ 4 Obsah balení 4 Připojení 5 Odpojení 5 Instalace pro Mac, Windows 98 a Windows ME 6 Důležité informace 7 Potřebujete pomoc? 8 Soulad s FCC
350 Series. Řešení problémů s instalací
350 Series Řešení problémů s instalací Květen 2006 www.lexmark.com Lexmark a Lexmark se znakem diamantu jsou ochranné známky společnosti Lexmark International, Inc., registrované ve Spojených státech a
Stručný Průvodce (Čeština)
Stručný Průvodce (Čeština) Obsah balení 1. Skener 2. USB kabel 3. Síťový adaptér 4. Stručný průvodce 5. Instalační CD-ROM Popis skeneru 1. USB Port: skener se připojuje pomocí přiloženého USB kabelu k
MODEL MX-NB11 SÍŤOVÝ MODUL NÁVOD K OBSLUZE
MODEL MX-NB SÍŤOVÝ MODUL NÁVOD K OBSLUZE ÚVODEM Volitelný sít ový modul (MX-NB) umožňuje používat stroj jako sít ovou tiskárnu a jako sít ový skener. Tento návod používá pro digitální multifunkční systém
KLARSTEIN. Gracia. Kuchyňský robot
KLARSTEIN Gracia Kuchyňský robot 10006253 10006252 10022087 10022088 Technická data Číslo produktu 1006253, 10006252, 10022087, 10022088 Napájení 230 V ~ 50 Hz Spotřeba 1000 W Kapacita mísy 5 litres (max
Tablet. Rychlý průvodce instalací
Tablet CZ Rychlý průvodce instalací Windows Vista, Vista x64, XP, XP x64, 2000 Macintosh OS X v10.3.9. nebo vyšší Důležité: pro plné využití všech funkcí pera a tabletu je NUTNÁ instalace ovládacího programu
Bezdrátový mikro adaptér USB N150 WNA1000M-Návod k instalaci
Bezdrátový mikro adaptér USB N150 WNA1000M-Návod k instalaci Tato příručka popisuje expresní instalaci pomocí průvodce NETGEAR Smart Wizard a instalaci samostatného ovladače pro systém Windows. Poznámka: