OZNÁMENÍ O SMLUVNÍCH PODMÍNKÁCH, ZA NICHŽ JE LETENKA VYDÁVÁNA:



Podobné dokumenty
Oznámení o smluvních podmínkách, za nichž je letenka vydávána

UZAVŘENÍ VZDUŠNÉHO PROSTORU. Praktické rady pro cestující, kteří měli problémy v důsledku uzavření letišť v EU

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 889/2002. ze dne 13. května 2002,

Poplatky v letecké přepravě LÉTO 2012 (platí pro všechny lety TVS od , HCC )

Poplatky v letecké přepravě ZIMA (platí pro všechny lety od )

NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 2027/97. ze dne 9. října o odpovědnosti leteckého dopravce v případě nehod

Všeobecné obchodní podmínky společnosti WinSky solution spol. s r.o.

PRÁVA CESTUJÍCÍCH V LETECKÉ DOPRAVĚ FORMULÁŘ EU PRO STÍŽNOSTI

OBSAH HLAVA I VŠEOBECNÁ USTANOVENÍ 19

Všeobecné přepravní podmínky

Shrnutí práv cestujících v autobusové a autokarové dopravě 1

Bezpečnostní pravidla EU v oblasti tekutin, aerosolů a gelů

Autorem materiálu a všech jeho částí, není-li uvedeno jinak, je Mgr. Zuzana Pauserová. Dostupné z

Odbavení na letišti. Tipy pro cestovatele. Poslední aktualizace: esky.cz 2. Guide_homepage

Revize práv cestujících v letecké dopravě časté otázky

Shrnutí práv cestujících v autobusové a autokarové dopravě 1

Průvodce leteckou dopravou pro osoby se zdravotním postižením a osoby s omezenou schopností pohybu a orientace

PŘEPRAVNÍ PODMÍNKY PRO ZBOŽÍ V LETECKÉ DOPRAVĚ

Všeobecné smluvní podmínky cestovní kanceláře Exclusive Tours s.r.o.

Pozměněný návrh nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se mění nařízení (ES) č. 2027/97 o odpovědnosti leteckého dopravce v případě nehod ( 1 )

VŠEOBECNE PODMÍNKY O POSKYTOVÁNÍ SLUŽEB. cestovní agentury Travel & Business Airticket s.r.o. pro prodej letenek. platné od

89/2012 Sb. Zákon občanský zákoník. Závazky ze smluv o přepravě. Přeprava osob a věcí. Přeprava osoby. Základní ustanovení. Díl 7. Oddíl 1.

Tipy pro cestovatele. Poslední aktualizace: esky.cz 2. Tipy pro cestovatele

VŠEOBECNÉ SMLUVNÍ PODMÍNKY CESTOVNÍ KANCELÁŘE IC TOUR S.R.O.

VŠEOBECNÉ SMLUVNÍ PODMÍNKY GREECE TOURS PRAGUE, spol. s r.o.

Všeobecné obchodní podmínky

Právní úprava. Ochrana spotřebitele

VŠEOBECNÉ SMLUVNÍ PODMÍNKY

Společnost je zapsána v Obchodním rejstříku vedeného u Krajského soudu v Brně, oddíl C, vložka

Zavazadla, kočárky a dětské sedačky v letadle

Přeprava nebezpečných věcí, Hazardous goods a Hazardous Articles

GEN 1.2 VSTUP, TRANSIT A ODLET LETADLA

Všeobecné podmínky k účasti na zájezdech pořádaných cestovní kanceláří Travel Planet, s.r.o.

Všeobecné smluvní podmínky CK Thien Truong An Vietnam Travel

VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY

EVROPSKÁ KOMISE GENERÁLNÍ ŘEDITELSTVÍ PRO SPRAVEDLNOST A SPOTŘEBITELE GENERÁLNÍ ŘEDITELSTVÍ PRO MOBILITU A DOPRAVU

Všeobecné obchodní podmínky společnosti ELMONTEX a.s.

OBCHODÍ PODMÍKY. 2. Tyto obchodní podmínky a ustanovení v nich obsažená jsou nedílnou součástí kupní smlouvy uzavřené mezi prodávajícím a kupujícím.

Kupující může objednávat zboží nabízené prodávajícím prostřednictvím internetového obchodu. Kupující je svoji objednávkou vázán.

PŘEPRAVNÍ PODMÍNKY LETECKÉ SPOLEČNOSTI

Ochrana spotřebitele v EU: trvejte na svých právech ESC při Ministerstvu průmyslu a obchodu ČR

Obsah. A. Říční právo 21. Seznam zkratek 13 Předmluva 17

Všeobecné obchodní podmínky

Úřední věstník Evropské unie L 91/7

Vaše práva. v letecké dopravě. Příručka pro cestující. Jak vybrat. Co dělat při. vhodný tarif leteckou společnost

SMLOUVA O LETECKÉ PŘEPRAVĚ č. 1170/11/KLE

Právní úprava. Ochrana spotřebitele JUDr. Tomáš Pezl

OBCHODNÍ PODMÍNKY SPOLEČNOSTI YACHTCHARTER, S.R.O. PRO ZPROSTŘEDKOVÁNÍ AUTOBUSOVÉ DOPRAVY

Uplatňování nařízení o vzájemném uznávání u zbraní a střelných zbraní

Všeobecné obchodní podmínky

SMLUVNÍ PŘEPRAVNÍ PODMÍNKY PRO VEŘEJNOU VNITROSTÁTNÍ LINKOVOU DOPRAVU

PŘEPRAVNÍ PODMÍNKY 1 VŠEOBECNĚ 1.1 DEFINICE 1.2 ROZSAH PŮSOBNOSTI 2 PŘEPRAVNÍ PODMÍNKY PRO CESTUJÍCÍ A ZAVAZADLA V LETECKÉ DOPRAVĚ 2.1 LETENKA 2.

Obchodní podmínky prodeje

Práva cestujících: co potřebují vědět cestující s omezenou schopností pohybu a orientace při cestování letadlem

Revidovaný překlad právního předpisu Evropských společenství ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne 20. srpna 2003,

Shrnutí ustanovení o právech cestujících při cestování po moři a na vnitrozemských vodních cestách 1

PŘEPRAVNÍ PODMÍNKY 1 VŠEOBECNĚ 1.1 DEFINICE 1.2 ROZSAH PŮSOBNOSTI 2 PŘEPRAVNÍ PODMÍNKY PRO CESTUJÍCÍ A ZAVAZADLA V LETECKÉ DOPRAVĚ 2.1 LETENKA 2.

Všeobecné smluvní podmínky účasti na zájezdech

Všeobecné obchodní podmínky CK MOJELODE.CZ

Vaše práva. v letecké dopravě. Příručka pro cestující. Jak vybrat. Co dělat při. vhodný tarif leteckou společnost

Všeobecné obchodní podmínky

Všeobecné podmínky účasti na dětských táborech a rekreacích. pořádaných spolkem Cooltaborz.s.

VŠEOBECNÉ SMLUVNÍ PODMÍNKY PRO ROK 2014

Tipy pro cestovatele. Poslední aktualizace: esky.cz 2. Tipy pro cestovatele

(2) Cestující je povinen

VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY

I. Úvodní ustanovení. II. Přeprava cestujících

Obchodní podmínky Cestovní kanceláře Marted s.r.o. pro smlouvy o zájezdu 1. Vznik smluvního vztahu, cena zájezdu, platební podmínky a podmínky

POJIŠTĚNÍ K PLATEBNÍM KARTÁM

Všeobecné podmínky MT-TOUR

A PRÁVA CESTUJÍCÍCH V LETECKÉ DOPRAVĚ

Obyčejné jízdné Děti (-15) a důchodci* ZTP, ZTP/P**

Všeobecné obchodní podmínky

Všeobecné přepravní podmínky. Pro cestující a zavazadla

Všeobecné smluvní podmínky CK Zante tour s.r.o. včetně reklamačního řádu

Příznivé ceny pro Vás. Potřebujete další informace nebo specifické služby? Slevový program České pošty přímo pro Vás

VŠEOBECNÉ SMLUVNÍ PODMÍNKY CESTOVNÍ KANCELÁŘE IC TOUR S.R.O.

Všeobecné smluvní podmínky cestovní kanceláře ALEX na rok 2009

Všeobecné smluvní podmínky

2.2 PŘERUŠENÍ CESTY Přerušení cesty je možné pouze tehdy, umožňují-li to podmínky příslušného tarifu. Přerušení cesty musí být vyznačeno v letence.

nejlepší ceny záruka Obecné podmínky a ustanovení

Obecné pokyny k vyřizování stížností pojišťovnami

DOHODA MEZI VLÁDOU ČESKÉ REPUBLIKY A VLÁDOU SLOVENSKÉ REPUBLIKY O SPOLUPRÁCI V OBLASTI ZAJIŠTĚNÍ VOJENSKÉHO LETOVÉHO PROVOZU

PŘEPRAVNÍ PODMÍNKY 1 VŠEOBECNĚ 1.1 DEFINICE 1.2 ROZSAH PŮSOBNOSTI 2 PŘEPRAVNÍ PODMÍNKY PRO CESTUJÍCÍ A ZAVAZADLA V LETECKÉ DOPRAVĚ 2.1 LETENKA 2.

O b c h o d n í p o d m í n k y c e s t o v n í k a n c e l á ř e S u n a t u r s. r. o.

Škoda sedět doma! Naše cestovní pojištění nové generace doslova láká k bezstarostným cestám. Cestovní pojištění. Novinky pro rok /5

DOPLŇKOVÉ SLUŽBY K LETECKÝM ZÁJEZDŮM LÉTO 2016

INFORMACE K CESTOVNÍMU POJIŠTĚNÍ PRO KLIENTY CK I-TRAVEL s.r.o.

Smluvní přepravní podmínky ČSAD Vsetín pro veřejnou linkovou dopravu

OBCHODNÍ PODMÍ NKY PRO Š KOLY

Všeobecné smluvní podmínky

VŠEOBECNÉ SMLUVNÍ PODMÍNKY AUTOBUSOVÉ DOPRAVY MICHAL VARGA PLATNÉ OD

Všeobecné obchodní podmínky. Penzion Na Kraji lesa

Všeobecné smluvní podmínky cestovní kanceláře America Tours v. o. s.

MEZINÁRODNÍ NÁSTUPNÍ STIPENDIUM MARIE CURIE

Obchodní podmínky VŠEOBECNÉ SMLUVNÍ PODMÍNKY Private Concierge s.r.o.

CENÍK JÍZDNÉHO A NABÍDEK

Autorem materiálu a všech jeho částí, není-li uvedeno jinak, je Mgr. Zuzana Pauserová. Dostupné z

A. VŠEOBECNÁ USTANOVENÍ

Všeobecné smluvní podmínky cestovní kanceláře Profi Trips s.r.o

Transkript:

OZNÁMENÍ O SMLUVNÍCH PODMÍNKÁCH, ZA NICHŽ JE LETENKA VYDÁVÁNA: Vezměte prosím na vědomí, že Vaše smlouva o přepravě je přijímána ve znění smluvních podmínek a podmínek přepravy uvedené letecké společnosti tak, jak jsou shrnuty v této smlouvě a učiněny součástí smlouvy o přepravě v době, kdy je učiněna rezervace. Tyto podmínky zahrnuté ve smlouvě (které obsahují příslušné podmínky, uplatňované vládou USA a dalšími vládami) se mezi jednotlivými leteckými společnostmi liší a zahrnují mimo jiné, pravidla a omezení, týkající se záležitostí, jako jsou: (1) Požadavky při odbavení a nástupu (2) Pravidla pro odbavené/příruční zavazadlo/zavazadlo umístěné v kabině letadla, (3) Reklamace zavazadel, (4) Bezpečnostní prověrky, (5) Nebezpečné věci v zavazadle, (6) Pravidla pro odmítnutí nástupu v případě rezervací, převyšujících kapacitu letadla, (7) Daně/Poplatky/Další výdaje a poplatky, požadované přísl. státními orgány a (9) Omezení odpovědnosti ve vztahu k cestujícímu. Poznamenejte si prosím, že odkazy jsou činěny pouze k podmínkám společnosti EL AL. Máte právo nahlédnout do smluvních podmínek a podmínek přepravy dalších leteckých společností, podílejících se na přepravě tím způsobem, že si vyžádáte kopii na jakémkoli stánku uvedené letecké společnosti. Chcete-li nahlédnout do smluvních podmínek EL AL v elektronické podobě, klikněte prosím na hesla Passenger e-ticket Itinerary/Receipt (elektronická letenka cestujícího cestovní program / potvrzení o platbě), General Conditions of Carriage (Všeobecné podmínky přepravy) a Conditions of Contract (Smluvní podmínky) nebo přejděte na elektronickou adresu www.elal.co.il a klikněte na Terms and Conditions (Pravidla a podmínky). POŽADAVKY PRO ODBAVENÍ: Při odbavení prosím předložte Váš pas spolu s tímto potvrzením o přijetí. Pro Vaše pohodlí otevírá El Al své odbavovací přepážky 4 hodiny před odletem. Poté, co jste absolvovali bezpečnostní prověrku, je od Vás odbavení vyžadováno nejpozději 2 hodiny 15 minut před odletem ve třídě Economy a 1 hodinu 30 minut před odletem v první třídě a třídě Business. Lety nebudou pozdrženy z důvodu pozdního příchodu cestujících k odbavení. Cestující, kteří přijdou pozdě nebudou připuštěni k nástupu. Ohledně požadavků dalších leteckých společností, podílejících se na přepravě, kontaktujte prosím příslušnou dopravní leteckou společnost nebo jejího pověřeného zástupce. Jestliže máte předem vytištěnou palubní vstupenku, pak je vyžadováno, abyste poté, co absolvujete bezpečnostní prověrku, přistoupili ke kontrole vašich cestovních pasů nejpozději 2 hodiny a 15 minut před odletem ve třídě Economy a a 1 hodinu 30 minut před odletem v první třídě a třídě Business. POŽADAVKY PRO NÁSTUP DO LETADLA: Prosíme, abyste přišli k příslušnému nástupnímu vchodu v časovém rozmezí, uvedeném na Vaší palubní vstupence nebo budeme nuceni k vykládce Vašich zavazadel na Vaše náklady a odletu bez Vás. abychom se vyhnuli zpoždění letu. Nástupní vchod se uzavírá nejpozději 10 minut před odletem, který je vyznačen na Vaší palubní vstupence. Odlety nemohou být posunovány kvůli cestujícím, kteří přijdou pozdě k nástupnímu vchodu. JESTLIŽE PŘIJDETE POZDĚ K ODBAVENÍ NEBO K NÁSTUPNÍMU VCHODU: Kromě toho, že nebudete připuštěn k nástupu, si EL AL nebo další přepravní letecké společnosti vyhrazují právo neposkytnout Vám náhradu nákladů Vaší letenky nebo poskytnout Vám tuto náhradu pouze částečně. Můžete rovněž nést odpovědnost za další škody, které v důsledku Vašeho pochybení utrpí EL AL nebo další přepravní letecké společnosti. EL AL nebo další přepravní letecké společnosti neponesou odpovědnost za Vaše zdržení nebo náklady. které budou důsledkem Vašeho opoždění při příchodu k odbavení nebo k nástupu. Ohledně dalších požadavků leteckých společností, podílejících se na přepravě, v záležitosti nástupu do letadla kontaktujte prosím příslušnou leteckou dopravní společnost nebo jejího pověřeného zástupce. OBECNÉ INFORMACE:

PRO ZABEZPEČENÍ VAŠEHO ZDRAVÍ: Doporučujeme, abyste se během Vašeho letu prošel v kabině letadla každé dvě hodiny a provedl cvičení, která jsou doporučena v časopisu In-flight, vydávaném EL AL. Doporučujeme, aby rovněž často pili vodu. OSOBNÍ DATA: Osobní údaje, které nám byly poskytnuty ve spojitosti s cestou mohou být předány státním orgánů, zajišťujícím kontrolu na hranici, bezpečnost leteckého provozu a realizaci opatření v případě nouzového stavu. ZVLÁŠTNÍ POŽADAVKY NA DIETNÍ STRAVU NEBO SPECIÁLNÍ POMOC PŘI NÁSTUPU ČI BĚHEM LETU: Prosíme o oznámení takových požadavků alespoň 48 hodin před odbavením. SLUŽBY BĚHEM LETU: Poskytovánín zábavních programů během letu, materiálů ke čtení, jídla nebo zvláštních pokrmů, apod. nejsou součástí našich závazků k cestujícímu nebo závazků dalších leteckých společností, podílejících se na přepravě. Jestliže budou tyto služby poskytovány, může být požadována úhrada. OMEZENÍ, TÝKAJÍCÍ SE NĚKTERÝCH TYPŮ LETENEK: Některé typy letenek nedovolují potvrzování nebo omezují či vylučují jakoukoli změny rezervace nebo omezují či nedovolují refundaci v případě zrušení nebo nezdaru letu popř. povolují změny pouze proti dodatečné úhradě. V některých případech může být sjednáno pojistné krytí. Kontaktuje prosím Vašeho zástupce pojišťovny nebo zástupce cestovní kanceláře pro další podrobnosti. Jestliže jste obdrželi tuto elektronickou letenku cestujícího cestovní program / potvrzení o přijetí omylem: Jestliže nejste zamýšlený příjemce tohoto e-mailu, vymažte ho prosím a informujte laskavě co nejdříve odesílatele buť e-mailem na adresu backoffice@elal.co.il nebo telefonem na telefonní číslo (v Izraeli) 03-9771111 nebo (ze zahraničí) +972-3-977111. Děkujeme za spolupráci. PRAVIDLA PRO ODBAVENÉ/PŘÍRUČNÍ ZAVAZADLO/ZAVAZADLO UMÍSTĚNÉ V KABINĚ LETADLA Příruční zavazadlo/zavazadlo umístěné v kabině letadla: Pravidla Správy pro civilní letectví stanoví, že neodbavená zavazadla, vnesená cestujícími do letadla, musí být umístěna pod sedadlem nebo v odkládacích prostorech nad hlavami cestujících. Z tohoto důvodu rozměry jednotlivých zavazadel, jež je povoleno vzít s sebou do letadla, nesmí překročit 115 cm (45 palců) (následující max. rozměry: délka [56 cm/22"] plus hloubka [25 cm/10"] plus šířka [45cm/18"] ). Počet jednotlivých kusů zavazadel, které je povoleno donést do letadla na letech EL AL: Cestující první třídou: dva (2) kusy o váze 16 kg/35 lbs a 8 kg/17 lbs. Cestující ve třídě Business: jeden (1) kus nepřevyšující váhu 16 kg/35 lbs a jeden (1) počítač laptop. Cestující - držitelé pasu EL AL Frequent Flyer Gold a Platinum, cestující třídou Economy: jeden (1) kus, nepřevyšující váhu 12 kg/26 lbs a jeden (1) počítač laptop. Cestující ve třídě Economy: jeden (1) kus, nepřevyšující váhu 8 kg/17 lbs. Během nástupu mohou být prováděny kontroly jednotlivých odkládacích prostor za účelem zajištění dodržování těchto pravidel. Pokud jde o pravidla jiných leteckých společností, podílejících se na přepravě, ověřte prosím situaci u dotyčných společností nebo u jejich pověřených zástupců. Odbavená zavazadla: Jako zavazadla v rámci povoleného limitu mají být přepravovány výhradně osobní věci, jako oděvní součásti, předměty pro osobní použití a pohodlí cestujícího, vyjma cenných předmětů, věcí křehkých nebo podléhajících rozkladu nebo věcí, určených pro komerční účely. Letecká společnost není odpovědná za ztrátu nebo prodlení s vydáním nebo zničení křehkých věcí nebo věcí podléhajících rozkladu, léků, peněz, šperků včetně hodinek, kamer, elektronických přístrojů včetně počítačů, drahých kovů, stříbrných předmětů, cenných papírů a dokumentů nebo jiných cenin, obchodních dokladů nebo vzorků či zboží, určeného k obchodu, pasů a jiných identifikačních dokumentů, které jsou umístěny v zavazadle cestujícího nebo za škodu na příliš

naplněných nebo příliš rozměrných zavazadlech nebo za malou škodu na zevnějšku vašich zavazadlech nebo částech zavazadel, jako jsou kolečka, rukojeti, kapsy, zámky, zipy, připojené předměty popř. za škrábance. Jestliže cestujete První třídou jste oprávněni odbavit zavazadla o celkové váze do 40 kg (každé jedno zavazadlo do 32 kg). V případě, že cestujete třídou Business, Váš limit zavazadel pro odbavení je 30 kg. V případě, že cestujete třídou Economy, jste oprávněni odbavit zavazadla o celkové váze do 20 kg. Na Letech přes oceán, jestliže cestujete první třídou nebo třídou Business, činí Váš limit pro odbavení dvě zavazadla střední velikosti, každé jedno do 32 kg. Součet všech tří rozměrů jednoho takového zavazadla nesmí překročit 62 palců (158 cm). Jestliže cestujete třídou Economy, činí Váš limit odbavení dvě zavazadla střední velikosti, každé jedno do 23 kg. Součet všech tří dimenzí jednoho takového zavazadla nesmí překročit 62 palců (158 cm), za předpokladu, že celkový součet rozměrů těchto dvou zavazadel nesmí překročit 107 palců (273 cm). Tato zavazadla jsou uskladněna v zavazadlovém prostoru letadla. Zavazadla převyšující stanovený limit jsou předmětem dodatečného zpoplatnění a v žádném případě nesmí přesáhnout váhu 32 kg v každém jednotlivém případě. Vaše batole může mít zavazadlo do váhy 10 kg nebo v případě letů přes oceán jeden kus zavazadla, s rozměry nepřekračujícími 45 palců/115 cm. Dětské kočárky, jeden pár berlí v případě, že je osobně potřebujete nebo kolečkové křeslo v případě Vaší snížené mobility, jsou přepravovány v zavazadlovém prostoru bezplatně. Veškeré další předměty jsou předmětem poplatku za nadváhu, jestliže celková váha všech Vašich odbavených zavazadel a Vámi přepravovaných předmětů přesáhne povolený bezplatný limit. Pokud jde o další pravidla leteckých společností, podílejících se na přepravě, ohledně požadavků na odbavovaná zavazadla kontaktujte prosím příslušnou leteckou dopravní společnost nebo jejího pověřeného zástupce. REKLAMACE ZAVAZADEL: Jestliže vaše zavazadlo je poškozeno, opožděno, ztraceno nebo zničeno, musíte předložit letecké společnosti svůj písemný požadavek (reklamaci) ihned po zjištění škody nebo ztráty. V případě škody na odbaveném zavazadle musíte předložit svou písemnou reklamaci během 7 dnů a v případě opoždění zavazadla během 21 dnů; v obou případech od data, kdy se dostalo zavazadlo do Vaší dispozice. Letecká společnost nebude zodpovědná za jakékoli škody, ztráty nebo opoždění, jestliže Vaše reklamace nebyla učiněna ve výše stanovených lhůtách. BEZPEČNOSTNÍ PROVĚRKY: Je Vaší odpovědností, abyste se podrobil platným pravidlům pro bezpečnost na letišti, z něhož odlétáte během Vaší cesty. Pracovníci ostrahy po celém světě jsou oprávněni provádět důkladné osobní prověrky a EL AL nenese žádnou odpovědnost za nepříjemnosti s tím spojené nebo předměty, zadržené pracovníky ostrahy. Pracovníci ostrahy dále kontrolují veškerá odbavená zavazadla. I za Vaší nepřítomnosti může Vaše být uzamčené zavazadlo otevřeno a obsah prohledán pracovníky bezpečnostních složek po celém světě a ani EL AL ani pracovníci ostrahy nebudou odpovědni za ztrátu nebo škodu, způsobenou zavazadlu, u kterého bylo nutné násilné otevření ani za zpoždění Vašeho odbaveného zavazadla v důsledku takové prověrky. Rovněž tak ani EL AL ani pracovníci ostrahy neponesou odpovědnost za škodu, způsobenou rentgenovými paprsky nebo snímkováním věcem ve Vašich odbavených zavazadlech. NEBEZPEČNÉ VĚCI V ZAVAZADLE: Z bezpečnostních důvodů nesmí být nebezpečné předměty (jako jsou ty, které jsou uvedeny níže) přepravovány v zavazadlech cestujících. Stlačené plyny (o nízké teplotě, hořlavé, nehořlavé a otravné) jako butan, kyslík, tekutý dusík, potápěčské láhve a láhve se stlačeným vzduchem. Chemikálie, jako kyseliny, zásady, bateriové články s obsahem těchto látek a chemické látky, obsahující rtuť. Výbušniny, munice, náboje včetně prázdných patron, ruční zbraně, potřeby pro ohňostroj, světlice a kapsle do pistolí. Hořlavé kapaliny a pevné látky, jako zapalovače, které potřebují chemickou reakci před zapálením, plnící látky do zapalovačů, zápalky (bezpečnostní zápalky mohou být dopravovány jako osobní zavazadlo),

podpalovače, barvy a ředidla. Radioaktivní materiál. Aktovky a diplomatky s instalovaným alarmem. Oxydanty, jako bělící prášek a peroxid. Jedovaté a infekční látky, jako insekticidy, herbicidy a živé virové kultury. Další nebezpečné předměty, jako zmagnetizované látky, agresivní látky nebo látky vyvolávající reakce. Léky a toaletní potřeby, jako laky na vlasy, voňavky a léčiva, mohou být přepravovány v množství, potřebném pro cestující během letu. Mnohé z těchto uvedených položek mohou být přepravovány jako letecké zboží za předpokladu, že budou zabaleny ve shodě s pravidly pro leteckou přepravu zboží.. ODEPŘENÍ NÁSTUPU V PŘÍPADĚ PŘEPLNĚNÍ LETADLA: V zemích, kde jsou v platnosti předpisy o náhradách v důsledku odepření nástupu při přeplnění letadla, používá letecká společnost kompenzační schéma pro cestující s potvrzenými rezervacemi, kterým byl nástup odepřen z důvodu nedostatku míst, způsobeného přijetím nadměrného množství rezervací. Podrobnosti těchto schémat jsou k dispozici v přepravních kancelářích leteckých společností. Za účelem minimalizace účinků nedostavení se některých cestujících a proto, aby se cestujícím, kteří by jinak nebyli schopni účastnit se letu na dotčené lince, let umožnil, může letecká společnost přijmout rezervace převyšující kapacitu letadla. Ačkoliv letecké společnosti vyvíjejí veškerou snahu k tomu, aby zajistily místa pro ty, kteří mají potvrzenou rezervaci, není možno zcela garantovat, že místo bude k dispozici. OZNÁMENÍ O DANÍCH/POPLATCÍCH/ÚHRADÁCH A JINÝCH PLATBÁCH, VYŽADOVANÝCH STÁTNÍMI ORGÁNY: Cena za elektronickou letenku může obsahovat daně, poplatky a úhrady, které jsou vyžadovány v souvislosti s leteckou přepravou státními orgány. Tyto daně, poplatky a úhrady, které mohou představovat značnou část nákladů cestovného letadlem, jsou buď obsaženy již dle typu letenky v cestovném nebo jsou uvedeny zvlášť v oddíle(ch) "DANĚ/POPLATKY/ÚHRADY" této vaší Elektronické letenky cestujícího cestovním programu / potvrzení o přijetí. Může na Vás rovněž být požadována úhrada daní, poplatků a nákladů, které dosud nebyly vybrány nebo účtovány poté, co jste již zaplatil za svou Elektronickou letenku cestovní program / potvrzení o přijetí. Oddíl "DANĚ/POPLATKY/ÚHRADY může rovněž obsahovat jiné náklady než ty, které jsou odvislé od typu letenky, jež nejsou daněmi, vyžadovanými státními orgány, ale jsou vybírány třetími stranami nebo leteckou společností (jako je poplatek za služby cestujícím, který letecká společnost hradí obsluze letiště za využití zařízení letiště nebo příplatky za palivo/pojištění/bezpečnostní službu, které požaduje letecká společnost). DOVOZ ROSTLIN A ROSTLINNÝCH PRODUKTŮ: Vládní orgány po celém světě regulují dovoz a vývoz rostlin a rostlinných výrobků, včetně neobchodního dovozu v zavazadle cestujícího. Cíl tohoto dohledu je předcházet vniknutí škůdců a chorob rostlin, které by mohly způsobit vážné škody na místní volně rostoucí flóře a zemědělských kulturách. Dovoz rostlin a rostlinných produktů do místa cíle Vaší cesty bez předchozího povolení je právními předpisy zakázán! OZNÁMENÍ CESTUJÍCÍM OHLEDNĚ OMEZENÍ ODPOVĚDNOSTI: Na Vaši cestu se může vztahovat ujednání Montrealské úmluvy nebo Varšavské úmluvy. Tyto úmluvy upravují a mohou limitovat odpovědnost leteckých dopravců v případě úmrtí nebo poranění, ztráty nebo poškození zavazadel a zpoždění. Montrealská úmluva se uplatní vždy, když místa počátku a cíle předmětné cesty (podle údajů ve smlouvě o přepravě cestujícího) jsou obě v jednom nebo více státech signatářích Montrealské úmluvy. Stranou Montrealské úmluvy jsou mnohé státy, včetně Spojených států, Kanady, států EU a Jižní Afriky. Limitní částky, stanovené v těchto úmluvách, jsou vyjádřeny ve zvláštních právech čerpání. Níže uvedené limity, vyjádřené v Euro a USD, jsou pouze přibližným vodítkem a jsou dotčeny kolísáním převodních kursů. Tam, kde se uplatní Montrealská úmluva, jsou limity odpovědnosti následující: 1. Úmrtí nebo fyzické poranění bez finančního limitu; 2. Zničení, ztráta nebo poškození nebo opoždění zavazadla 1.000 jednotek zvláštních práv čerpání (přibližně EUR 1.200,-; USD 1.470,-) za jednoho cestujícího ve většině případů. 3. Škoda, způsobená zpožděním Vaší cesty 4.150 jednotek zvláštních práv čerpání

(přibližně EUR 5.000-; USD 6.000,-) za jednoho cestujícího ve většině případů. Tam, kde se uplatní systém dle Varšavské úmluvy, mohou se uplatnit následující omezení odpovědnosti: 1. 16.600 jednotek zvláštních práv čerpání (přibližně EUR 20.000,-; USD 20.000,-) v případě úmrtí nebo fyzického poranění, jestliže se současně uplatní Haagský protokol k této úmluvě, nebo 8.300 jednotek zvláštních práv čerpání (přibližně EUR 10.000; USD 10.000) jestliže se uplatní samotná Varšavská úmluva. Mnoho leteckých dopravců se vzdalo dobrovolně v úplnosti těchto omezení a právní úprava Spojených států vyžaduje pro cesty do Spojených států a z nich nebo jestliže jsou Spojené státy místem mezipřistání, aby tento limit nebyl nižší než USD 75.000,-. 2. 17 jednotek zvláštních práv čerpání (přibližně EUR 20; USD 20) za 1 kg ztraceného nebo poškozeného nebo opožděného odbaveného zavazadla a 332 jednotek zvláštních práv čerpání (přibližně EUR 400; USD 400) v případě neodbaveného zavazadla. 3. Letecký přepravce může být rovněž odpovědný za zpoždění. Směrnice EU požaduje, aby letečtí dopravci ze zemí Evropského společenství aplikovali ustanovení o limitech dle Montrealské úmluvy na všechny cestující a jejich přepravovaná zavazadla. Mnoho dopravců ze zemí mimo Evropské společenství se rozhodlo uplatnit taková omezení odpovědnosti ohledně dopravy cestujících a jejich zavazadel, která převyšují limity, uvedené v úmluvě, jež by se jinak na tyto cestující vztahovaly. Pokud jde o limity, které se uplatní na Vaši cestu, mohou být další informace získány od leteckých dopravců. Jestliže Vaše cesta zahrnuje přepravu několika rozdílnými leteckými dopravci, měli byste kontaktovat každého z těchto dopravců a vyžadovat informace o uplatňovaných omezeních odpovědnosti. V případě přepravy, zajišťované EL AL nejsou uplatňovány žádné limity odpovědnosti letecké společnosti za prokázanou škodu, jež spočívá v úmrtí nebo fyzickém poranění. Bez ohledu na to, jaká úmluva se bude aplikovat na Vaši cestu, můžete mít prospěch z vyššího limitu odpovědnosti za ztrátu, poškození nebo opoždění zavazadla za předpokladu, že při odbavení učiníte zvláštní prohlášení o hodnotě Vašeho zavazadla a zaplatíte takový dodatečný poplatek, který může být vyžadován. Alternativně pak, jestliže hodnota Vašich zavazadel převyšuje příslušný limit odpovědnosti, měli byste je v plném rozsahu před Vaší cestou pojistit. Časové omezení pro uplatnění nároku: Jakákoli žaloba příslušnému soudu, uplatňující nárok na náhradu škody, musí být podána ve lhůtě 2 let od příletu letadla nebo od data, kdy letadlo mělo přiletět. Reklamace zavazadel: Písemné oznámení leteckému přepravci musí být v případě škody učiněno do 7 dnů od přijetí odbaveného zavazadla a v případě opoždění zavazadla během 21 dnů od data, kdy se dostalo zavazadlo do dispozice cestujícího. SMLUVNÍ PODMÍNKY 1. Pokud se užívá v této smlouvě pojem: "elektronická letenka ", znamená to elektronický zápis/závazek v našem rezervačním systému (popř. v rezervačních systémech jedné nebo více leteckých společností), zaznamenávající rezervaci určitého letu, na který letecká společnost nebo její pověřený zástupce vydal cestujícímu elektronickou letenku cestovní program /

potvrzení o přijetí; tyto podmínky a veškerá zde obsažená oznámení tvoří část tohoto dokladu; pojem "přeprava", je shodný s označením "doprava"; "letecká společnost" označuje veškeré letecké společnosti, které přepravují nebo zavazují se přepravit cestujícího nebo jeho zavazadla podle této smlouvy nebo provést jakoukoli jinou službu, jež je ve spojitosti s touto leteckou přepravou; "MONTREALSKÁ ÚMLUVA" označuje Úmluvu o sjednocení některých pravidel o mezinárodní letecké dopravě, podepsanou v Montrealu, dne 28. května 1999; zvláštní práva čerpání - SDR" znamenají měnovou jednotku, založenou na koši měn, která je oficiální měnovou jednotkou Mezinárodního měnového fondu; "VARŠAVSKÁ ÚMLUVA" označuje podle okolností Úmluvu o sjednocení některých pravidel o mezinárodní letecké dopravě, podepsanou ve Varšavě dne 12. října 1929, nebo tuto Úmluvu ve znění, doplněném v Haagu dne 28. září 1955 nebo kterýkoli z těchto dokumentů ve znění, dále doplněném dalšími způsoby dle mezinárodního práva. 2. Přeprava podle této smlouvy je upravována pravidly a omezeními ve vztahu k odpovědnosti, obsaženými ve Varšavské úmluvě nebo Montrealské úmluvě, pokud nejde v případě konkrétní přepravy o "mezinárodní dopravu" tak, jak ji definuje jedna z obou těchto konvencí. 3. Pokud to není v rozporu s dříve uvedeným, je přeprava a další služby, poskytované každou leteckou společností předmětem regulace následujícími normativními texty: (i) ustanovení obsažená v elektronické letence cestujícího cestovním programu / potvrzení o přijetí; (ii) příslušnými tarify; (iii) podmínkami přepravy letecké společnosti a související právní úpravou, které je součástí těchto podmínek (a jsou k dispozici na webových stránkách letecké společnosti nebo na žádost v kancelářích letecké společnosti), s výjimkou dopravy mezi místy ve Spojených státech nebo Kanadě a jakýmkoli místem mimo tyto země, na něž se rovněž vztahují tarify, platné v těchto zemích a mají přednost v případě konfliktu s těmito podmínkami přepravy. 4. Obchodní jméno letecké společnosti může být uváděno ve zkratce v elektronické letence cestujícího cestovním programu / potvrzení o přijetí, přičemž úplná firma společnosti a její zkratka jsou uváděny v tarifech letecké společnosti, podmínkách přepravy, předpisech nebo letových řádech; adresou letecké společnosti bude letiště odletu, uváděné proti první zkratce obchodního jména letecké společnosti v elektronické letence cestujícího cestovním programu / potvrzení o přijetí; sjednaným mezipřistáním jsou místa, uvedená v elektronické letence cestujícího cestovním programu/potvrzení o přijetí nebo v letovém řádu letecké společnosti jako plánová místa přistání na trase cestujícího; přeprava, zajišťovaná podle této smlouvy několika navazujícími leteckými společnostmi je považována za jediný přepravní výkon. Zkratka obchodního jména EL AL je LY a její adresou je Ben Gurion International Airport, Box 41, 70100 Izrael, k rukám manažera služeb zákazníkům. 5. Letecká společnost, zavádějící nějakou elektronickou letenku do určitého reservačního systému a doručující příslušnou elektronickou letenku cestujícího cestovní program / potvrzení o přijetí na přepravu, zajišťovanou jinou leteckou společností, tak činí pouze jako její pověřený zástupce. Letecká společnost, odbavující zavazadla k přepravě linkou jiné letecké společnosti, jedná rovněž pouze jako její pověřený zástupce. 6. Jakákoli výluka nebo omezení odpovědnosti letecké společnosti se vztahuje na a je ve prospěch jejich pověřených zástupců, osob, zajišťujících služby pro leteckou společnosti a představitelů letecké společnosti a jakýchkoli dalších osob, jejichž letadlo je používáno leteckou společností za účelem uskutečnění přepravy, jakož i jejich pověřených zástupců, osob, zajišťujících služby a představitelů. 7. Odbavené zavazadlo bude předáno držiteli odbavovacího lístku k zavazadlu, jemuž svědčí identifikující visačka na zavazadle. 8. Elektronická letenka je platná pro přepravu v průběhu jednoho roku od data vystavení elektronické letenky cestujícího cestovního programu / potvrzení o přijetí, pokud není upraveno jinak na jiném místě tohoto dokumentu nebo v tarifech letecké společnosti, jejích podmínkách pro přepravu nebo souvisejících předpisech. Letecká společnost může odmítnout

dopravu, jestliže nebylo zaplaceno odpovídající přepravné. Letecká společnost si vyhrazuje právo odmítnout přepravu jakékoli osoby, jejíž jméno, uvedené v pasu, nesouhlasí se jménem cestujícího, uvedeným v rezervačním systému letecké společnosti. 9. Letecká společnost se zavazuje vynaložit své nejvyšší úsilí a přepravit cestujícího a zavazadla s rozumnou spěšností. Časové údaje, obsažené v leteckých řádech a v jiných dokumentech nejsou garantovány a netvoří součást této smlouvy. Letecká společnosti může bez upozornění provést záměnu za alternativní leteckou společnost nebo letadlo a může v případě nutnosti změnit, přidat nebo vypustit místa přistání, uvedená v elektronické letence cestujícího cestovním programu / potvrzení o přijetí. Plánované odlety a přílety podléhají bez upozornění změně. Letecká společnost nepřebírá žádnou odpovědnost za vytvoření přípoje. 10. Cestující jsou povinni dodržovat cestovní požadavky, uplatňované přísl. státem, předložit dokumenty, nezbytné pro vstup a výstup a dostavit se na letiště včas podle časových údajů letecké společnosti a jestliže není žádný takový časový údaj stanoven, tak se dostavit natolik včas, aby bylo možno provést všechny formality ve spojitosti s odletem. 11. Žádný pověřený zástupce, osoba, zajišťující služby pro leteckou společnost nebo představitel letecké společnosti nemá pravomoc změnit či modifikovat jakoukoli podmínku této smlouvy nebo se takové podmínky vzdát, pokud to nepovolují podmínky přepravy letecké společnosti. 12. Uvedení LY jako identifikačního kódu letecké společnosti na místě letecké společnosti v této elektronické letence cestujícího cestovním programu / potvrzení o přijetí označuje EL AL jako provozující leteckou společnost, pokud není let zanesen v letovém řádu EL AL nebo není oznámen cestujícím jako let, který je zajišťován jinou leteckou společností podle sdíleného kódu nebo nějakého jiného uspořádání. 13. Pouze pro účely zajištění shody s požadavky Varšavské úmluvy a Montrealské úmluvy je tato elektronická letenka cestujícího cestovní program / potvrzení o přijetí považována za lístek/letenku cestujícího a jeho lístek o odbavení zavazadla/dokument o přepravě zavazadel.