Projekt Odmalička Von klein auf. Česko-německá spolupráce předškolních zařízení



Podobné dokumenty
Projekt Odmalička Von klein auf Česko-německá spolupráce předškolních zařízení

ODMALIČKA VON KLEIN AUF

Projekt Odmalička Von klein auf Česko-německá spolupráce předškolních zařízení

Projekt Odmalička Von klein auf. Česko-německá spolupráce předškolních zařízení

Evaluace česko-německých projektů předškolních zařízení

Projekt Odmalička Von klein auf

Projekt Odmalička Von klein auf

Projekt Odmalička Von klein auf. Česko-německá spolupráce předškolních zařízení

Tandem. Mgr. Jana Cinková. 5 let Europassu v České republice , Praha. Tandem

Finanzierungsmöglichkeiten für deutsch-tschechische Projekte im Vorschulbereich

Projekt Odmalička Von klein auf

Projekt Krůček po krůčku do sousední země Německo a němčina pro děti od 3 do 8 let

Projekt Sousedé se stávají přáteli. pořádá. Kontaktní seminář pro pracovníky s mládeží z Plzeňského a Karlovarského kraje a Horních Franků

Informační cesta Horní Franky

Mgr. Michaela Veselá Regionální konzultant programu EU Mládež v akci pro Plzeňský kraj a odborná pracovnice pro mimoškolní oblast, Koordinační

Seminář pro nově zvolené starosty 8. a 24. ledna 2019, Krajský úřad Plzeňského kraje

Projekt Odmalička Von klein auf

Výměna pedagogů mateřských škol a školních družin

Se školkou k sousedům

Česko-německé projekty mateřských škol. Příklady dobré praxe. Tandem

Výuka k rozvoji tvořivosti učitelek MŠ TU.MŠ

Von klein auf Odmalička Deutsch-tschechische Zusammenarbeit im Vorschulbereich

2týdenní praxe žáků v oboru obráběč kovů v německých firmách v Rodingu firma DB matic, Stangl a thermo-tec.

Plán akcí Tandemu v roce 2015

Leden u nás ve školce. Sáňkujeme, lyžujeme, ze zimy se radujeme

EU PENÍZE ŠKOLÁM Operační program Vzdělávání pro konkurenceschopnost

Příloha č. 1A, modul A Žádost právnické osoby o poskytnutí finančních prostředků ze státního rozpočtu v roce 2008

Příloha č. 1 Žádost právnické osoby o poskytnutí finančních prostředků ze státního rozpočtu v roce 2013

Zaměření činnosti a přehled aktivit EUREGIA EGRENSIS v roce 2016

Česko - německá. přeshraniční spolupráce. od prvních jednání až po současnost

Hodnotící zpráva. Podpora a zkvalitnění nadstandardních aktivit školy

DOKUMENTACE. Německá knihovna Franziska Stölzel, B.A.

GALILEO - Brána jazyků

KRONIKA Programu Školka blízká přírodě Fakultní mateřská škola Sluníčko pod střechou Mohylová Praha 5 Vypracovaly: Mgr.

Východiska pro zapojování jiné řeči do ŠVP PV

Bavarian Ministry of Economic Affairs, Regional Development and Energy

Základní škola a Mateřská škola Město Touškov PROJEKTOVÝ EVROPSKÝ DEN ŽIJEME V ČESKU, OBJEVUJEME EVROPU

Zpráva o projektu. 3. Kdo projekt provádí ( kontaktní jméno, název organizace, adresa) - rozvoj pasivních i aktivních jazykových znalostí dětí

VÝROČNÍ ZPRÁVA ZA ROK Shrnutí činnosti za rok Konkrétní spolupráce se ZŠ Nový svět v Opavě

Projekt Odmalička Von klein auf Česko-německá spolupráce předškolních zařízení

INSPEKČNÍ ZPRÁVA. Základní škola a mateřská škola Březová, okres Karlovy Vary. Keramická 6, Karlovy Vary. Identifikátor školy:

Přehazovaná Prahy 15 Dne 24. ledna 2013 se naše slečny z 6. A 7. tříd zúčastnily soutěže v přehazované O pohár starosty Prahy 15.

Projekt Sousední světy Nachbarwelten

Česká školní inspekce INSPEKČNÍ ZPRÁVA

EUREGIO EGRENSIS - představení a podpora z Fondu malých projektů

TEMATICKÉ SETKÁNÍ PRO OBLAST ŠKOLSTVÍ

The adventures of Hocus and Lotus

SYSTÉMOVÁ PODPORA PEDAGOGICKÝCH PRACOVNÍKŮ VZDĚLÁVAJÍCÍCH DĚTI/ŽÁKY- CIZINCE

ODBORNÁ PRAXE. SOCIÁLNÍ ČINNOST školní rok 2014/15 třída 3. D. Zařízení pro děti a mládež

Program podpory odborných praxí

Vyhodnocení programu

40. výročí školy. Pěvecká soutěž

Multimediální jazyková učebna na ZŠ Holoubkov Základní škola a Mateřská škola Holoubkov, okres Rokycany, příspěvková organizace

Infolisty Sociální centrum Kamenná Únor 2019

Závěrečná zpráva Sasko

PROJEKT SPOLUPRÁCE MATEŘSKÉ ŠKOLY SLUNEČNICE A MĚSTSKÉ KNIHOVNY V JIŘÍKOVĚ

Mateřská škola Sluníčko Olomouc, o.p.s. Mateřská škola. Blahoslavova 2 Olomouc VÝROČNÍ ZPRÁVA. Školní rok 2012/13

Sankt Gallen Švýcarsko

Krajská hospodářská komora Karlovarského kraje. Kvalita přináší úspěch, úspěch přináší odpovědnost, odpovědnost přináší kvalitu

Základní škola logopedická a Mateřská škola logopedická Choustníkovo Hradiště 161. Evropa otevřená všem, škola otevřená všem

NABÍDKA TEMATICKÝCH VZDĚLÁVACÍCH PROGRAMŮ PRO MŠ A ZŠ 2018/2019. knihovna

ad 2) Informace k aktivitám implementace MAP a příprava akčního plánu na šk. rok 2019/2020

Informace o šablonách pro MŠ a ZŠ I

Zpráva o činnosti školních poradenských pracovišť. v Moravskoslezském kraji ve šk. roce 2014/2015

Monitorovací zpráva o činnosti MAS

Výroční zpráva o. s. Alfa Human Service za rok 2012

Newsletter 4/2017 ze dne 19. prosince 2017 Sousední světy Nachbarwelten

Diskuze Knihovna věc veřejná ve Středočeském kraji [1]

Projekt Krůček po krůčku do sousední země Německo a němčina pro děti od 3 do 8 let

Stiftelsen Solgløtt, org. nr

Newsletter 2/2017 ze dne 3. července 2017 Sousední světy Nachbarwelten

Podpora logopedické prevence v předškolním vzdělávání v roce 2013

Sousední světy Nachbarwelten

Česká školní inspekce Fráni Šrámka 37, Praha 5. České školní inspekce z průběhu a výsledků konkurzů na ředitele ve školním roce 2011/2012

SOUHRN AKTUALIT PROSINEC Všem účastníkům vzdělávacího kurzu přejeme úspěšný vstup do nového roku 2007 a těšíme se novou spolupráci.

Třídní vzdělávací program

ČESKÁ REPUBLIKA Česká školní inspekce. Karlovarský inspektorát - oblastní pracoviště INSPEKČNÍ ZPRÁVA. z tematické inspekce

Podpora MŠMT ve vzdělávání dětí a žáků cizinců Mgr. Svatopluk Pohořelý vedoucí oddělení zákaldního vzdělávání říjen 2018

Veřejný program 2012

ŠKOLA HROU VE STŘEDOAFRICKÉ REPUBLICE SRPEN 2018


Dedy Ludy dodů. aneb jak se dorozumět s dětmi

Cena pro učitele němčiny 2014/15

KONCEPT KOORDINACE A REALIZACE PŘESHRANIČNÍ SPOLUPRÁCE ZDRAVOTNICKÝCH ZÁCHRANNÝCH SLUŽEB

Návod k použití vzdělávacího portálu ekabinet.cz. Digitální edukační obsah pro předškolní vzdělávání

Zpráva o činnosti občanského sdružení. Doma v lese

Setkání koordinátorů a dalších organizací MAP ORP Karlovy Vary. ZŠ Karlovy Vary, Truhlářská

Comenius

Dny zdraví v Karlových Varech

Přehled aktuálních seminářů, workshopů a vzdělávacích aktivit vzdělávací agentury ASTERIA 2015

ALMA-DC: 4. Mezinárodní setkání v Bilbau, Španělsko

Obsah. 4. Cílová skupina Instituce poskytující školení Typ získaného certifikátu... 8

Stávající příprava pedagogů na dvouleté děti v mateřských školách

Projekt Sousední světy Nachbarwelten

NÁBÍDKA VZDĚLÁVÁNÍ V RÁMCI PROJEKTU POJĎTE DO ŠKOLKY!

PŘEHLED PRIORIT, CÍLŮ A OPATŘENÍ Priorita Cíle Opatření Aktivity spolupráce

Rodinné centrum MOZAIKA o.s.

Aktuální stav finančních prostředků

KARLOVARSKÉHO KRAJE SE SÍDLEM V KARLOVÝCH VARECH adresa: Závodní 94, Karlovy Vary, tel: ,

MČ Praha 22 MAP. MČ Praha 22 Místní akční plán rozvoje vzdělávání. Představení MAP MČ Praha 22 na setkání zástupců MAP I a KAP

Transkript:

Projekt Odmalička Von klein auf. Česko-německá spolupráce předškolních zařízení Newsletter 4/2010 z 16. prosince 2010 Tandem Koordinační centrum česko-německých výměn mládeže Koordinierungszentrum Deutsch-Tschechischer Jugendaustausch 1. Zpráva o semináři Němčina a čeština u nás ve školce 2. Zpráva o informační cestě v regionu Chebsko / Egrensis 3. Souhrná zpáva o informačních cestách s postřehy z hospitací 4. Zpráva o programu podpory Odmalička v roce 2010 5. Zkušenosti mateřských škol s jazykovou animací 6. Doporučená literatura na www.odmalicka.info byla aktualizována 7. Seminář k evaluaci česko-německé spolupráce předškolních zařízení v květnu 2011 8. Německé mateřské školy hledají partnerskou organizaci 9. Německá slovíčka pro všední den v mateřské škole Koordinační centrum česko-německých výměn mládeže Sedláčkova 31 CZ-306 14 Plzeň Tel.: +420 377 634 755 Fax: +420 377 634 752 tandem@tandem.adam.cz www.tandem-info.net

1. Zpráva o semináři Němčina a čeština u nás ve školce Kostky se nazývají Bauklötze, panenka se řekne Puppe a míč je Ball více než dvacet slov z běžné slovní zásoby dětí předškolního věku společně nasbíraly české i německé účastnice semináře Němčina a čeština u nás ve školce na samém začátku akce. Během třídenního semináře, který se konal v Hejnicích u Liberce od 20. do 22. října 2010, se učitelky mateřských škol z obou stran českoněmeckého příhraničí vzájemně inspirovaly nejen jednotlivými slovíčky, ale také písničkami, říkadly a ukázkami ze své pedagogické praxe. Semináře se zúčastnilo 23 učitelek z mateřských škol a lektorek němčiny a češtiny působících v předškolních zařízeních. Jak již z názvu této vzdělávací akce vyplývá, zaměřoval se celý program semináře na seznamování dětí do 6 let s jazykem sousední země. Výměnu zkušeností i základy didaktiky cizího jazyka u dětí v raném věku doplnilo interaktivní představení učebních materiálů pro výuku češtiny a němčiny v mateřské škole: pražský Goethe Institut prezentoval svůj obsáhlý soubor pracovních materiálů s postavičkou zajíce Hanse, Therese Reinel zase učebnici určenou německým dětem Hrátky s češtinou Wir spielen tschechisch, na jejímž vzniku se podílela. Zajímavý referát o teoretických základech osvojování cizího jazyka v raném věku přednesla PaedDr. Monika Černá, Ph.D. z Univerzity Pardubice. Jedním z nejdůležitějších cílů seznamování dětí v předškolním věku s cizím jazykem je vybudovat v nich pozitivní vztah k tomuto jazyku a lidem, kteří jej používají, vysvětlila mimo jiné účastnicím semináře. Ty si potom v rámci simulovaného učebního procesu na vlastní kůži vyzkoušely, jak se lze učit německému a českému jazyku hrou. V následujících workshopech se učitelky věnovaly otázce, nakolik má výuka cizího jazyka v mateřské škole oporu v závazném vzdělávacím plánu, a reflexi zkušeností z komunikace s rodiči o seznamování jejich potomků s jazykem našich sousedů. V diskusích opakovaně zazněly největší překážky pro výuku jazyka sousední země v mateřské škole: obrovská konkurence angličtiny, problémy s financováním výuky a nedostatek kvalifikovaných pedagogů. Přesto se učitelky mateřských škol ze Saska, Bavorska a Česka shodly, že jim nejde o to, konkurovat angličtině, která je ve všech zemích bezpochyby světovým jazykem první kategorie, ale o to, zaujmout děti již v raném věku pro zemi a řeč našich sousedů. Strana 2 z 8

2. Zpráva o informační cestě v regionu Chebsko / Egrensis Informační cesta v regionu Chebsko / Egrensis od 21. do 23. listopadu 2010 byla poslední z řady šesti regionálních informačních akcí pro pedagogy mateřských škol, které v tomto a uplynulém kalendářním roce uspořádala Koordinační centra česko-německých výměn mládeže Tandem v rámci projektu Odmalička Von klein auf. Tentokrát využilo půldenní hospitace v předškolních zařízeních na druhé straně hranice 33 učitelek z Karlovarského kraje a ze sousedních německých okresů Tirschenreuth, Wunsiedel, Hof a Vogtland. Při společném úvodním setkání v neděli odpoledne na hradě Hohenbergu získaly účastnice informace o možnostech česko-německé spolupráce v předškolní oblasti, o nabídkách Tandemu i projektu Odmalička Von klein auf. Učitelky si vyzkoušely také metodu jazykové animace, která děti v mateřských školách hravou formou seznamuje s němčinou či s češtinou. V následujících dvou dnech navštívily učitelky mateřské školy v saském Klingenthalu, v bavorských obcích Arzbergu a Waldershofu, a také v Chebu a v Aši. Při hospitacích poznaly pedagogickou práci svých kolegyň i průběh všedního dne v předškolních zařízeních na druhé straně hranice. Další informace o předškolním vzdělávání v jednotlivých zemích doplnili při společné reflexi Gabriele Loch z Úřadu pro mládež ve Wunsiedlu a František Jindráček z Městského úřadu v Chebu. Obdobné akce se uskutečnily podél celé česko-německé hranice, konkrétně v regionech Nisa/Neiße, Labe/Elbe, Krušné hory/erzgebirge, Chebsko/ Egrensis, Český les/oberpfälzer Wald a Šumava/Bayerischer Wald. Cílem informačních cest bylo zprostředkovat kontakty a umožnit výměnu zkušeností mezi českými a německými pedagogy mateřských škol v příhraničí a iniciovat nové přeshraniční projekty v předškolní oblasti. Diskuse se nejčastěji týkaly shod a rozdílů v předškolních zařízení v Česku a Německu. Německé učitelky obdivovaly v českých školkách rozsáhlé technické zázemí, české učitelky překvapila především větší volnost, kterou zde děti mají. Děti jsou zde vedeny k větší samostatnosti u nás děti více rozmazlujeme a opatrujeme. Dnes jsme viděly, že to lze dělat i jinak, shrnula své dojmy z návštěvy ve školce Kids & Co v Klingenthalu Zdeňka Bečvářová, ředitelka 2. MŠ v Karlových Varech. Strana 3 z 8

3. Souhrná zpráva o informačních cestách s postřehy z hospitací Tandem uspořádal v rámci projektu "Odmalička - Von klein auf" v letech 2009 a 2010 šest regionálních informačních cest pro pedagogy mateřských škol do předškolních zařízení v sousední zemi. Akcí, které postupně proběhly na celé česko-německé hranici, se zúčastnilo celkem 159 českých a německých pedagogů z mateřských škol a 8 pracovníků krajských a okresních úřadů v příhraničních regionech. Postřehy pedagogů z půldenních hospitací v mateřských školách v sousední zemi, které si účastníci sdělovali vždy bezprostředně po hospitaci v rámci společné reflexe, shrnujeme v nově vydané zprávě o informačních cestách. Zpráva je ke stažení na webových stránkách projektu www.odmalicka.info. Ještě jednou děkujeme všem mateřským školám, které přijaly učitelky ze sousední země, a tím hospitace vůbec umožnily! 4. Zpráva o programu podpory Odmalička v roce 2010 Tandem Plzeň získal v roce 2010 od Ministerstva školství, mládeže a tělovýchovy 240.000 Kč na podporu česko-německých projektů mateřských škol. Uvednou částku nabídl předškolním zařízením převážně z příhraničních regionů v rámci programu podpory Odmalička. O finanční podporu pravidelného setkávání českých a německých dětí do 6ti let, seznamování dětí v raném věku s německým jazykem či o podporu výměny zkušeností pedagogů MŠ mohla předškolní zařízení žádat prostřednictvím jednoduché žádosti ke čtyřem termínům. Tandem obdržel v roce 2010 celkem 22 žádostí o finanční podporu, z nich bylo 21 žádostí podpořeno. V porovnání s výsledky programu podpory v roce 2009 došlo k nárůstu počtu žádostí a k rozšíření řad žadatelů. Rozdělena byla celá alokovaná částka. Předškolní zařízení z Bavorska mohla v roce 2010 žádat o finanční podporu z prostředků Bavorské státní kanceláře u Tandemu Regensburg. Pro saské mateřské školy se bohužel v uplynulém roce nepodařilo získat prostředky na podporu česko-německých projektů. 0 5 Program podpory "Odmalička" 2010 Podpořené žádosti podle krajů 3 Jihočeský Plzeňský Karlovarský Ústecký Liberecký mimo příhraničí 9 3 1 Také v příštím kalendářním roce nabízí Tandem podporu českoněmeckých projektů předškolních zařízení pro české žadatele. Finance ve stejném objemu jako v roce 2010 přislíbilo opět MŠMT. Termíny pro podávání žádostí, konkrétní podmínky a všechny potřebné formuláře budou zveřejněny začátkem ledna na webových stránkách projektu www.odmalicka.info v rubrice finanční podpora. Strana 4 z 8

I bavorské mateřské školy mohou od začátku nového kalendářního roku žádat o finanční podporu z Bavorské státní kanceláře u Tandemu Regensburg. O finanční podporu na saské straně stále usilujeme. 5. Zkušenosti mateřských škol s jazykovou animací Již druhým rokem nabízí Tandem českým a německým mateřským školám půldenní jazykovou animaci zdarma. Hravé seznámení s jazykem sousední země proběhlo dosud v 35 českých a 18 německých mateřských školách v příhraničí, další předškolní zařízení se o jazykovou animaci přihlásila. Co o jazykové animaci soudí učitelky z mateřských škol, kde již animace proběhla? Čekali jsme co a jak bude. Celé dopoledne však mělo ucelenou návaznost! V animaci byly obsaženy všechny složky výchov. Děti byly po celou dobu aktivní! Mateřská škola Zvoneček Hejnice Jazyková animace byla pro děti velkým zážitkem. Animátorka připravila pestrý program a zajímavý materiál. Pracovala hodně s pohybem. Nadchla děti i nás učitelky. Díky materiálům, které nám tu nechala, se pokusíme se v příštích dnech opakovat a prohlubovat to, co jsme se při animaci naučily. Kindertagesstätte St. Joseph, Neustadt a.d. Waldnaab Nejvíce se nám líbila závěrečná pohádka a pohybová hra na zahradě naší školky. MŠ Frýdlant, Jiráskova ul. Líbilo se mi, že byly děti motivovány k tomu, aby slova v češtině opravdu zkusily vyslovit. Také písnička Dobrý den sklidila u dětí velký úspěch i po animaci jsme si ji mnohokrát zazpívali. Kita Kinderland, Niederlauterstein Děti byly krásně vtaženy do aktivní hry. Množství jednoduchých říkadel a písniček je pro mou další práci velmi cenné v naší mateřské škole chceme zahájit seznamování s německým jazykem. ZŠ M.C.Sklodowské a MŠ Jáchymov Bylo připraveno mnoho obrázků, loutek a jiného materiálu, což děti velmi zaujalo. Naše děti si zopakovaly již některá známá německá slovíčka a seznámily se s novými. ZŠ a MŠ Vejprty Animátorka pracovala velmi profesionálně, skvěle sladila komunikaci českých a německých dětí, dané téma probíhalo v obou jazycích. Přínosem byly nové nápady a hry. Děti pracovaly ve dvou menších skupinkách, čímž byl zajištěn dostatek času pro individuální přístup. MŠ Dolní Podluží (animace probíhala při setkání s německou partnerskou školkou) Na české straně zbývá několik posledních jazykových animací, které mohou být realizovány a financovány z prostředků projektu Odmalička Von klein auf. Vzhledem k velkému zájmu mateřských škol z regionů sousedících se Saskem a s ohledem na potřebnou vyváženost nabídek projektu podél hranic s oběma spolkovými zeměmi, k níž jsme povinováni, přijímáme od začátku prosince pouze přihlášky mateřských škol z okresů Prachatice, Klatovy, Domažlice, Tachov, Cheb, Sokolov a Karlovy Vary. Přihlášky bavorských a saských mateřských škol přijímá Tandem Regensburg prozatím bez omezení. Strana 5 z 8

6. Doporučená literatura na www.odmalicka.info byla aktualizována V listopadu 2010 jsme pro Vás aktualizovali kapitolu "Doporučená literatura" na webových stránkách projektu www.odmalicka.info. Doplnili jsme anotace mnoha nových titulů určených především k seznamování dětí do 6 let s němčinou a češtinou. Doporučenou literaturu jsme také nově roztřídili nejobsáhlejší kapitolu nyní představují pracovní materiály, rozdělené na podkapitoly výuka a učení, hry, čtení, poslech a DVD. Upraveny byly i ostatní kapitoly odborná literatura, učebnice, odborné časopisy a publikace Tandemu. Každý titul je představen náhledem titulní stránky a krátkou anotací v jazyce, jímž je psaná samotná publikace. Tandem uvedené tituly neprodává, zakoupit si je můžete u jednotlivých prodejců. Protože se jedná o odbornou literaturu, kterou často neprodávají běžná knihkupectví, osvědčilo se nám vyhledávat jednotlivé tituly přes internet pomocí ISBN, které na webových stránkách důsledně uvádíme. Zde uvádíme přiklad jednoho z nově přidaných tipů na pracovní materiály pro seznamování dětí v mateřské škole s němčinou či češtinou: Garlin, Edgardis / Merkle, Stefan: KIKUS Arbeitsblätter Bildkärtchen. Hueber Verlag 2009. ISBN: 978-3-19-361431-5. 480 obrázkových kartiček (240 motivů, barevně i černobíle), které zobrazují předměty z dětského světa (rodina, oděvy, zvířata atd.), barvy, číslice aj. Kartičky se hodí k hravému seznámení se základní slovní zásobou. Je možné je použít jak pro práci se skupinou dětí, tak pro individuální výuku. Protože na nich není žádný text, hodí se pro jakýkoli jazykový kurz pro děti ve věku od 3 do 7 let. 7. Seminář k evaluaci česko-německé spolupráce předškolních zařízení v květnu 2011 Pro pedagogy mateřských škol, které již realizují česko-německé projekty, připravujeme v příštím roce seminář zaměřený na hodnocení průběhu a dopadu česko-německých projektů na děti do 6 let, jejich rodiče a pedagogy. Seminář se uskuteční pravděpodobně v termínu 22. 24. května 2011 v Bad Alexandersbad nedaleko Marktredwitz (30 km za Chebem). Program semináře přinese seznámení s metodikou evaluace i konkrétní ukázky toho, jak některá předškolní zařízení své přeshraniční projekty vyhodnocují. Účastníci si v rámci semináře také připraví evaluaci svého česko-německého projektu. Bližší informace o akci a přihlášky naleznete v únoru na webových stránkách www.odmalicka.info v rubrice Akce. Strana 6 z 8

8. Německé mateřské školy hledají partnerskou organizaci O česko-německou spolupráci v předškolní oblasti mají zájem tato německá zařízení: Nově: Mateřská škola St. Nepomuk v Ränkamu u Furth im Wald (Bavorsko, Cham, 2 km od hranic). Mateřská škola St. Anna v obci Freyung (Bavorsko, Freyung-Grafenau, 47 km od hranic). Lesní mateřská škola Frauenau (Bavorsko, Regen, 17 km od hranic) s 15 25 dětmi, které tráví celé dopoledne v přírodě. Mateřská škola St. Nikolaus v obci Neukirchen beim Heiligen Blut (Bavorsko, Cham, 6 km od hranic). Mateřská škola Villa Zwergenland v Marienbergu Lauterbachu (Sasko, Mittlerer Erzgebirgskreis, 12 km od hranic). Mateřská škola Sonnenland Oederan (Sasko, Freiberg, 40 km od hranic), integrující také děti se speciálními potřebami. Své služby českým i německým mateřským školám nabízí také lektorka Pavlína Kellerová, žijící v Bad Elster. Nabízí seznamování s němčinou pro děti ve věku od 3 do 6 let či pomoc s tlumočením při česko-německých akcích. Další informace stejně jako kontaktní adresy Vám ráda zprostředkuje pracovnice Tandemu v Plzni Kateřina Jonášová, jonasova@tandem.adam.cz, tel.: 377 634 753. 9. Německá slovíčka pro všední den v mateřské škole der Winter [vintr] zima [simma] der Schnee [šné] sníh [snjiech] weiß [vajs] bílý, bílá, bílé einen Schneemann bauen [bielie], [bielah], [bieleh] [ajnen šnéman bauen] stavět sněhuláka [sstavjet snjehulahka] der Schlitten [šlitn] sáně, sáňky [ssahnje], [ssahnjki] rodeln, Schlitten fahren Schlittschuh laufen [ródln], [šlitn fárn] sáňkovat [ssahnjkowat] [šlitšů laufn] bruslit [brusslit] Ski fahren [ší fárn] lyžovat [lischowat] der Schneeball [šnébal] sněhová koule [snjehovah koule] die Schneeballschlac ht [šnébalšlacht] koulovačka [koulowatschka] das Eis [ajs] led [lett] der Eiszapfen [ajscapfn] rampouch [rampouch] Strana 7 z 8

die Schneeflocke [šnéflocke] sněhová vločka [snjehowah wlotschka] Es schneit. [es šnajt] Sněží. [snjeschie] Es ist kalt. [es ist kalt] Je zima. [je simma] Es friert. [frýrn] Mrzne. [mrsne] die Handschuhe [hantšůe] rukavice [rukawitze] die Mütze [myce] čepice [tscheppitze] der Schal [šál] šála [schahla] der Stiefel, der Schneestiefel [štýfl], [šnéštýfl] zimní boty, kozačky, sněhule der Matsch [mač] břečka, bláto [simnjie botti], [kosatschki], [snjehulle] [brschetschka], [blahto] Der Schnee taut. [der šné taut] Sníh taje. [snjiech taije] TIRÁŽ Newsletter Odmalička Von klein auf vydává: TANDEM Koordinační centrum česko-německých výměn mládeže Sedláčkova 31, CZ 306 14 Plzeň tel.: 00420 377 634 753, fax: 00420 377 634 752 www.tandem-info.net, www.odmalicka.info e-mail: tandem@tandem.adam.cz, odmalicka@tandem.adam.cz Projektová pracovnice: Kateřina Jonášová Za obsah newsletteru zodpovídá: Ing. Jan Lontschar, ředitel Tandemu Projekt spolufinancuje Evropská unie. Evropský fond pro regionální rozvoj: Investice do Vaší budoucnosti. Strana 8 z 8