AN 410 díl 1.1 - Nátěr motorů, turbodmychadel a částí zařízení montovaných na motor



Podobné dokumenty
1K teplotně odolný silikonový vrchní nátěr určený pro nátěrové systémy do vysokých teplot, primárně na základ Hi-Temp 1027

2komponentní transparentní pečeticí vrstva s matným vzhledem. mírný zápach dobrá odolnost vůči UV záření, nežloutne snadné čištění

PAX SIGMA PUMPY HRANICE VYSOKOTLAKÉ HORIZONTÁLNÍ PLUNŽROVÉ ČERPADLO

SPRINKLEROVÁ CERPADLA s certifikátem VdS 2100

Průmyslové nátěrové hmoty

TECHNICKÝ LIST HENSOTHERM 410 KS - indoor -

SIGMAFAST 278. TECHNICKÝ LIST 1. března 2018 (revize ENG TDS 6/2015) POPIS. 2K vysokovrstvý zinkfosfátový epoxidový základní nátěr a mezivrstva

Díky celosvětovým zkušenostem přinášíme řešení

Construction. Stříkané a stěrkové izolační systémy Sikalastic a Sikafloor. Sika CZ, s.r.o.

PAX 3 40 SIGMA PUMPY HRANICE VYSOKOTLAKÁ HORIZONTÁLNÍ PLUNŽROVÁ ČERPADLA

Vývoj použití materiálů v automobilovém průmyslu

NOVINKY 11-12/2012. obj. číslo: obj. číslo: obj. číslo:

Používá se jako nátěr kovových konstrukcí (i z lehkých kovů a slitin), jako antikorozní ochrana s vysokou mírou

Kryty šachet. collect: sbírat a pojmout

Bez PTFE a silikonu iglidur C. Suchý provoz Pokud požadujete dobrou otěruvzdornost Bezúdržbovost

TECHNICKÉ INFORMACE WIEREGEN-M55. 2K-PUR vrchní nátěr High-Solid

Vypalovací program 15 minut při 180 C (teplota objektu) 10 minut při 200 C

SIGMA PUMPY HRANICE VYSOKOTLAKÁ HORIZONTÁLNÍ

PEVNÉ DÍLY MOTORU Střední odborná škola a Gymnázium Staré Město

Pro vysoké rychlosti pod vodou

ODSTŘEDIVÁ HORIZONTÁLNĚ DĚLENÁ ČERPADLA PRO SPRINKLEROVÁ ZAŘÍZENÍ. Řada: HGT 1

2-složkový nátěr na bázi polyuretan-acryl pololesklý 1 / 3. Popis přípravku

LCM - 05 Metakrylátové konstrukční lepidlo list technických údajů

SYSTÉMOVÝ LIST SikaCor EG System

Průmyslové povrchové úpravy KOVOVÉ KONSTRUKCE.

Sikafloor -230 ESD TopCoat je 2komponentní barevný nátěr, vodní disperze na bázi epoxidu.

nízkonapì ové asynchronní motory 1MJ6 18,5-200 kw Katalog K CZ

Technický list Prášková nátěrová hmota

SYSTÉMOVÝ LIST SikaCor EG System Rapid

Intertherm. nátěry odolné vysokým teplotám. Cyklické střídání teplot

2komponentní pružný epoxidový nátěr, chemicky odolný a elektrostaticky vodivý

UTAHOVACÍ MOMENTY MOTOR

PVA SIGMA PUMPY HRANICE

Vulmproepox R RH. Vulmproepox R RH je dvousložková nátěrová hmota založená na bázi vody, která se skládá ze. Popis výrobku: Použití: Výhody:

Vulmkoriz-Pur OIL. Vulmkoriz-Pur OIL je jednosložková, vzduchem vytvrzovaná polyuretanová antikorozní nátěrová hmota

Dvousložkový polyamidem vytvrzovaný vysokovrstvý přetíratelný epoxidový nátěr se železitou slídou

ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ. Nové trendy v povrchových úpravách materiálů chromování, komaxitování

NOVINKY 04/2016. Sonda pro čistič sání a EGR ventilu - 1 ks katalogové číslo:

Houževnatě pružný, odolný povrch, zatížitelný chůzí a jízdou. Překlenutí statických trhlin. Velká rozmanitost barevných odstínů. Lesk.

34402 Šedá Černá 6

Technický list AkzoNobel Powder Coatings Interpon BPP 600 (AL251F)

Prezentace. Divize Auto

Vodotěsné komory ELPLAST+ VÝKOPOVÉ PRÁCE A INSTALACE VODOTĚSNÝCH KABELOVÝCH KOMOR ELPLAST+

VÝPRODEJ VYBRANÝCH ZÁSOB ORIGINÁLNÍCH ND PRO SPALOVACÍ MOTORY TEDOM-LIAZ NABÍDKA Č. 007-NZ-2012 (SKLAD J87)

Technický list systému Prášková nátěrová hmota

Nízká cena při vysokých množstvích

iglidur UW500 Pro horké tekutiny iglidur UW500 Pro použití pod vodou při vysokých teplotách Pro rychlé a konstantní pohyby

MAZACÍ SOUSTAVA MOTORU

PercoTop Primer EP. Technický list. CS381 Primer

2K PU lepidlo na karoserie. 2K epoxidové lepidlo

Katalog K CZ. nízkonapěťové. Trojfázové asynchronní motory nakrátko 1LA9 osová výška 56 až 160 výkon 0,14 až 24,5 kw

Pouzdro zdroje. Přehled Strana 230 VEGASOURCE Strana 232 Radioaktivní zdroj Strana 236 Montážní držák Strana 237 AL-CS

max g/l max. 218 g/kg (Directive 1999/13/EC)

PM23 OBSAH. Katalog zubových čerpadel Obsah

Tryskací materiál Tryskací materiál pro Shot Peening Ventily Magna Valve Almen Gage Almen Strip

Prohlášení o shodě a informace o výrobku

Průmyslové povrchové úpravy ZEMĚDĚLSKÁ TECHNIKA.

Všeobecně. Diagramy nosností válečků 1. Tabulky osových roztečí poháněných válečků 2. Diagram zátěže článkových řetězů u akumulačních válečků 2

DTM NOVÁ TECHNOLOGIE. antikorozní základní i vrchní barva DIRECT TO METAL. 11 m 2 /kg

Chladičů kapalin Grasso FX GC PP Chladicí výkon kw. Návod k údržbě (Překlad originálního textu) L_202524_1

STANDARDY ZÁKLADNÍCH POMOCNÝCH ZAŘÍZENÍ VODOHOSPODÁŘSKÝCH OBJEKTŮ

Globoidní otočné stoly

KATALOG NÁTĚROVÝCH HMOT

iglidur H2 Nízká cena iglidur H2 Může být použit pod vodou Cenově výhodné Vysoká chemická odolnost Pro vysoké teploty

FDA kompatibilní iglidur A180

Technická specifikace nálezové opravy T 813 RZ 5T VIN: 6199

MODERNÍ EPOXIDOVÉ SYSTÉMY učiňte ze své podlahy jedinečné umělecké dílo!

M/1000 Válce na velká zatížení Dvojčinné, Ø 2 až 12

2-komponentní, rychle tuhnoucí základní nátěr a pojivo pro vyrovnávací malty

Dvousložkový, vysocenanášivý epoxidový základní nátěr vytvrzovaný polyamidovým aduktem s obsahem zinfosfátového pigmentu.

ASK AČR Registrační list motoru

Construction. Sikafloor Průrmyslové podlahové systémy. Sika CZ, s.r.o.

Construction. 2-komponentní epoxidová samonivelační stěrka s možností vysokého plnění křemičitým pískem. Popis výrobku. Testy.

ČLÁNEK 260-D PŘEDPISY PRO VOZY R3D a R3T

Počet složek.. 2. Obsah těkavých látek.. Počet nátěrových vrstev Teplotní odolnost (suché teplo)

beata doporučená sestava odpadkové koše

Tepelné čerpadlo země/voda určené pro vnitřní instalaci o topném výkonu 5,9 kw

PFP SIGMA PUMPY HRANICE HORIZONTÁLNÍ

Aplikační instrukce. Popis výrobku viz údajový list výrobku HEMPACORE ONE 43600/ HEMPACORE ONE FD 43601

Vysoké teploty, univerzální

Atlas Copco Výrobní program. Divize Kompresory

Uzavírací ventily. Standardní varianty

Doporučený postup aplikace nástřiku tvrdé PUR izolační pěny

Témata pro zkoušky profilové části maturitní zkoušky. Strojírenství, varianta vzdělávání konstruování s podporou počítače

KVALITA STLAČENÉHO VZDUCHU a ISO 8573

Technická servisní konference 10/2016 VAT/12 - TSC Motor - Benzin Jiří Nesvadba

2-komponentní epoxidové pojivo pro malty, stěrky a pečeticí nátěry

Technický list AkzoNobel Powder Coatings Interpon APP120 EL140G Aktivní primer proti rzi

TEDOM a.s. divize MOTORY

Automobilová maziva. Motorové oleje

Technická. PLANTOHYD S - řada

RA/192000/MX,.../M Kompaktní válce Dvojčinné - Ø 20 až 125 mm

SPIRÁLNÍ ČERPADLA SUPERNOVA

Ecophon Super G Plus A

MAZACÍ SOUSTAVA MOTORU

NABÍDKA STŘEŠNÍCH KRYTIN 2010

Transkript:

Specifikace nátěru AN 410 díl 1.1 Obsah 1. Účel 2. Oblast použití 3. Příslušné normy 4. Aplikace nátěru 4.1 Příprava povrchu před nátěrem 4.2 Struktura nátěru 4.3 Zkoušky 4.3.1 Měření tloušťky suché vrstvy (TSV) 4.3.2 Zkoušky přilnavosti Přílohy Příloha A Příloha B Tabulka 1 Tabulka 1 Příloha C Nátěr motorů Nátěr turbodmychadel Část A: nátěrové systémy, platné pro motory Část B: nátěrové systémy, platné pro turbodmychadla Vysvětlivky Formulář pro QS - účely dokumentace MAN Diesel SE Copyrights and Utilization only allowed with obligation of MAN Diesel SE 1/15

1. Účel: Norma AN 410 díl 1.1 popisuje strukturu a aplikaci nátěru určeného pro motory a turbodmychadla MDT-D a stanovuje požadované nátěrové materiály. Jsou-li požadavky zákazníka odlišné, musí je oddělení prodeje a zpracování zakázky uvést zvlášť. 2. Oblast použití: Tato norma platí pro motory a turbodmychadla vyráběná MDT-D a nakupované dílce od subdodavatelů, které se dodávají MDT-D opatřené barevným nátěrem. 3. Příslušné normy: DIN 53150 ISO 2409 ISO 12944-4 AN 400 AN 412 AZ 528 díl 10 Určení stupně zaschnutí nátěrů Laky a nátěrové látky zkouška síťovým řezem Antikorozní ochrana ocelových konstrukcí nátěrovými systémy Dočasná a trvalá antikorozní ochrana Antikorozní ochrana zásobníků Izolace spalinových potrubí ISO 8504-1 Příprava ocelových povrchů před aplikací nátěrů, díl 1 ISO 8504-2 Příprava ocelových povrchů před aplikací nátěrů, díl 2 ISO 8504-3 Příprava ocelových povrchů před aplikací nátěrů, díl 3 ASTM D3359-83 Zkouška přilnavosti řezem tvaru X MAN Diesel SE Copyrights and Utilization only allowed with obligation of MAN Diesel SE 2/15

Dodržujte následující bezpečnostní předpisy: - BGV A1 Předpis BG; Všeobecné předpisy - BGV D25 Předpis BG; Zpracování nátěrových látek - ZH 1/81 Nebezpečné látky; Nebezpečné chemické látky - ZH 1/319 Manipulace s rozpouštědly - ZH 1/425 Čistidlo za studena list s údaji 4. Aplikace nátěru: Neopracované/opracované dílce/plochy v souladu s přílohou A+B je třeba natřít dle tabulky 1. Spojové a montážní plochy se nenatírají. Rotační části, např. pístnice přepínací automatiky, servomechanismus, pružný prvek za regulačním ventilem a palivovými čerpadly, regulační tyče se natírat nebudou, ale aplikuje se na ně antikorozní ochrana v souladu s AN 400. Povrchy v prostorách pro chladicí vodu v rámech, válcových blocích a vících válců se nenatírají, pouze se ošetří prostředkem proti korozi (antikorozní olej). Pro hnací skříň motorů a olejovou vanu je přípustný jen jeden nátěr základovou barvou F (viz tabulka na str. 7). Poznámka: u dílců s přejímkou smí být základový i vrchní nátěr aplikován teprve po přejímce. Ustanovení: neopracované plochy znamenají surový, otryskaný povrch odlitku nebo ocelový povrch. Opracované povrchy jsou např. broušené nebo soustružené povrchy. MAN Diesel SE Copyrights and Utilization only allowed with obligation of MAN Diesel SE 3/15

4.1 Příprava povrchu před nátěrem: Všeobecně platí pro všechna provedení: Před aplikací nátěru se musí dle příloh A a B plochy zbavit maziva, prachu a vlhkosti a také nečistot jako zbytku písku, zbytků po otryskání, rzi, strusky, výronků vzniklých při svařování a svařovacích separátorů. V případě odlitků a svarků se plochy čistí broky ve tvaru zrna a ostrými ocelovými broky. Požadovaný stupeň čistoty: SA 2.5 v souladu s DIN EN ISO 12944, díl 4. Profil hloubky drsnosti: min. R z 30 40 max. R z 60 100 Povrchy, na které se nanáší nátěr (základní nebo vrchní), se musí před jeho aplikací očistit od prachu a maziva. Vykazují-li povrchy před nátěrem přítomnost olejové nebo voskové antikorozní ochrany, je třeba je před nátěrem odstranit netukovým čisticím prostředkem (čistič za studena). Základní a/nebo konečný nátěr se smí aplikovat pouze na suchý povrch. Aby se zabránilo srážení vlhkosti, musí být teplota natíraného povrchu min. 3 C nad rosným bodem. 4.2 Struktura nátěru: Povrchy, na které se aplikuje nátěrový systém, jsou uvedeny v přílohách A+B. Typ používaného nátěrového systému je uveden v tabulce 1. Alternativně použitelné systémy pro nakupované dílce/dílce vyráběné v kooperaci viz AN 400 díl 2. MAN Diesel SE Copyrights and Utilization only allowed with obligation of MAN Diesel SE 4/15

Je-li třeba aplikovat nátěr na dílce neuvedené v přílohách A+B, bude toto uvedeno zvlášť na výkrese. 4.3 Zkoušky 4.3.1 Měření tloušťky suché vrstvy (TSV): a) Je důležité, aby se měření TSV prováděla pro každou vrstvu zvlášť. Měření se musí provádět dle vhodné normy nedestrukčními měřicími přístroji. b) Provádějte minimálně 1 měření na 10 m 2 natřené plochy nebo 1 měření na dílec, je li natíraná plocha menší než 10 m 2. c) Měřicí body musí být rozmístěny rovnoměrně po celém povrchu. d) Jednotlivé naměřené hodnoty a celková naměřená hodnota suché vrstvy musí souhlasit s údaji v tabulce 1. e) Min. a max. hodnoty TSV uvedené v tabulce 1 nesmí být překročeny ani nedosaženy. f) Naměřené hodnoty nakupovaných/v kooperaci vyrobených dílců musí být zdokumentovány do přiloženého formuláře nebo do jiných vhodných formulářů a MAN Diesel & Turbo SE na požádání předloženy. 4.3.2 Zkoušky přilnavosti: Po aplikaci nátěru se provádí na všech natřených/lakovaných površích zkoušky přilnavosti dle DIN EN ISO 2409 a ASTM D 3359-83. MAN Diesel SE Copyrights and Utilization only allowed with obligation of MAN Diesel SE 5/15

a) Alternativně lze pro zkoušku přilnavosti vyrobit zkušební desky. Tyto desky musí být ze stejného materiálu jako originální dílec a stejně tak i opracované a nalakované, zkoušky přilnavosti pak mohou být provedeny na těchto zkušebních deskách místo na originálním dílci. b) Počet a způsob zkoušek přilnavosti U dílců o celkové natírané ploše < 20 m 2 je dostatečná jedna (1) zkouška přilnavosti na 1 referenční desce, u ploch 20-<100 m 2 dvě (2) zkoušky přilnavosti na 2 referenčních deskách a u ploch nad 100 m 2 jsou třeba tři (3) zkoušky přilnavosti na 3 referenčních deskách. Pokud se zkouška přilnavosti neprovádí na referenčních deskách, ale na dílci samotném, je třeba kontrolní místa rozmístit pravidelně po celé natřené ploše. Kontrolní místa se po měření musí vybrousit a znovu natřít původním nátěrovým systémem. c) TSV < 250 m = zkouška přilnavosti dle DIN EN ISO 2409 Zkoušky přilnavosti při TSV v rozsahu < 250 m (mikrometrů) by měly být provedeny v souladu s normou ISO 2409 (zkouška síťovým řezem). Hodnocení: zkouška přilnavosti dle ISO: Naměřené hodnoty GT-0 až GT-2 včetně lze považovat za dostatečné hodnoty přilnavosti. Naměřené hodnoty, které jsou horší, tj. GT-3 až GT-5, poukazují na chybně provedený nátěr. V tomto případě se musí špatně aplikovaný nátěr kompletně odstranit a následně aplikovat nový. MAN Diesel SE Copyrights and Utilization only allowed with obligation of MAN Diesel SE 6/15

Důležitá poznámka: Pro nátěry o TSV > 200-250 m (mikrometrů) a naměřené hodnoty přilnavosti GT-3 nebo horší lze provést další zkoušku přilnavosti a hodnocení dle normy ASTM D 3359-83. Teprve pokud hodnoty přilnavosti získané při těchto zkouškách dle ASTM D-3359-83 také nejsou v rámci akceptovatelného rozsahu (=3A, 4A, 5A), je třeba nátěr považovat za chybný a musí se provést znovu. d) TSV > 250 m = zkouška přilnavosti v souladu s ASTM D 3359-83 Zkoušky přilnavosti pro TSV v oblasti > 250 m (mikrometrů) se musí provést dle ASTM D 3359-83 (zkouška řezem tvaru X). Hodnocení: zkouška přilnavosti dle ASTM. Naměřené hodnoty 3A, 4A až 5A včetně jsou považovány za dostatečné hodnoty přilnavosti. Naměřené hodnoty, které jsou horší, tj. 2A, 1A, 0A, poukazují na špatně provedený nátěr. V tomto případě se musí aplikovaný nátěr kompletně odstranit a nahradit novým. e) Dokumentace Pro nakupované/v kooperaci vyráběné dílce: Všechny výsledky zkoušek/naměřené hodnoty je třeba zdokumentovat do formuláře v příloze nebo jiných vhodných formulářů. Natřené referenční desky je třeba archivovat za účelem dokumentace a na požádání předložit MAN Diesel & Turbo SE. MAN Diesel SE Copyrights and Utilization only allowed with obligation of MAN Diesel SE 7/15

Označení dílce / části Směrnice společnosti Příloha A Nátěr motoru Buď neopracované plochy *1 = + Základní nátěr Nebo opracované plochy *1 = - Vrchní nátěr Dílec A1 Kliková skříň / hnací prostor vnějšek F G1 D1 vnitřek F A2a Víko klikové skříně: hliník vnějšek G6 D1 A2b hliník vnitřek A2c ocel vnějšek F G1 D1 A2d ocel vnitřek F A3a Skříň vačkového hřídele: hliník vnějšek G6 D1 A3b hliník vnitřek A3c ocel vnějšek F G1 D1 A3d ocel vnitřek F A4 Plášť vodovodu / opěrný kroužek F G1 D1 A5 Víko válce D1 A6 Skříň palivového čerpadla D3 A7a Skříň vahadla ventilu odlitek vnějšek F D1 A7b odlitek vnitřek F A7c hliník vnějšek D1 B1 Koš vstupního ventilu G4 B2a Olejový zásobník vnitřek F B2b vnějšek F D1 B3a Přeplňovací potrubí za chladičem ocel vnějšek F G1 D1 B3b ocel vnitřek F MAN Diesel SE Copyrights and Utilization only allowed with obligation of MAN Diesel SE 8/15

B3c B3d hliník vnějšek hliník vnitřek G6 D1 B4 Chladič přeplňovacího vzduchu vnějšek vnitřek D5 B5a B5b Přeplňovací potrubí před chladičem vnějšek vnitřek F G1 D1 B6 Přístupné plochy schodů a galerie D1 G1 D1 B7 Obruba galerie D1 B8 Schodnice D1 C1 Tlakové a regulační ventily, montované na motor G1 D1 C2 Namontovaná čerpadla a filtry G1 D1 C3 Ostatní nástavba a součásti zařízení montované G1 D1 C4 Potrubí G1 D1 C5a C5b Výstupní potrubí bez izolace vnějšek vnitřek G2 G2 C6 Izolace spalinového potrubí G2 D5 C7 Rám F G1 D1 C8a C8b Rám (se zásobníkem oleje) vnějšek vnitřek F G1 D1 C9 Palivové potrubí HD D6 * černý MAN Diesel SE Copyrights and Utilization only allowed with obligation of MAN Diesel SE 9/15

Označení dílce / části Směrnice společnosti Příloha B Nátěr turbodmychadel Dílec Základní nátěr Vrchní nátěr T1 Sací skříň G3 T2 Kompresorová (spirálová) skříň G3 T3 Ložisková skříň na straně turbíny G3 T4a Vstupní turbínová skříň, vnějšek G3 T4b výstupní skříň, tlumič vnitřek G3 T5 Nosič ložiska na straně turbíny G3 T6 Patky skříně G3 T7 Vstupní / výstupní difuzor G3 T9 Izolace spalinového potrubí, strana turbíny D4 Buď neopracované plochy *1 = + Nebo opracované plochy *1 = - Tlumič sání vnitřek F T10 vnějšek D5 T11 Malé dílce nechráněné proti korozi D5 MAN Diesel SE Copyrights and Utilization only allowed with obligation of MAN Diesel SE 10/15

Buď / nebo Možné alternativy Směrnice společnosti Tabulka 1 Nátěrové systémy Část A Platí pro motory a části zařízení montované y Označení nátěrového systému Vhodné pro podklad *1 Struktura nátěru Celková tloušťka suché vrstvy [=TSV] v m *4 Výrobce Dodavatel Teplotní odolnost v C (max.) F 2K UltraHighSolid antikorozní bariéra SL-2304 RAL 7040 *2+6 1K EP modifikovaná antikorozní bariéra SL-2233 RAL 7040 *2+6 [90-140] 90-140 m [90-140] 90-140 m G1 1K Cyclokautschuk Základový lak na bázi alkydové pryskyřice 992 Tropical RAL 7040 *6 [40-60] 40-60 m G2 1K Silicon-Thermo Zink AL600 (silikonzinkový prášek) *5+6 [30-50] 30-50 m 650 C G4 G6 G7 AL 2K Thermo Acryllack SL-2107 stříbrný *5+6 2K jednovrstvý lak Epoxy, SL-2162 RAL 9002 2K Epoxidový nátěr na táhla ZPX 700AL hliník *6 [20-40] 20-40 m [20-40] 20-40 m [80-100] 80-100 m 250 C MAN Diesel SE Copyrights and Utilization only allowed with obligation of MAN Diesel SE 11/15

G8 2K Epoxidový nátěr na táhla ZPX 700AL hliník *6 [80-100] 80-100 m D1 D2 2K UltraHigh-Solid Epoxy SL-2306 RAL 9006 *3+6 2K UltraHigh-Solid Epoxy Amerlock 2/400 RAL 9006 *3+6 1K Silico Therm C600 RAL 9006 [80-140] 80-140 m [80-140] 80-140 m *5+6 +=[15-25] 15-25 m AMERON odebírat přes 650 C 250 C D3 D5 D6 1K KST Panzerlack 763 černý *6 2K Thermo Acryl Lack 969 TL stříbrný ( RAL 9006) *5+6 [40-60] 40-60 m +=[40-50] TOTAL= 40-50 m + =[40-50] TOTAL= 40-50 m 2K Thermo Acryl Lack 968 černý *5+6 60 m 150 C do 250 C do 250 C 250 C MAN Diesel SE Copyrights and Utilization only allowed with obligation of MAN Diesel SE 12/15

Vysvětlivky: = tryskaná ocel; = tryskaná litina Poznámka 1: = obrobená ocel; = obrobená litina předepsané a aplikované základní nátěry *1 AL = hliník; ZI = pozinkováno dle AN 410IE jsou považovány za vhodný Platí, jen pokud není určen základní nátěr, viz poznámka 1. povrch. Možné alternativy: použít se smí buď SL-2304 nebo SL-2233. *2 SL-2304 = 2K-systém, VOC-konformní (<250 g/l) systém Ultra High-Solid Epoxy SL-2233 = 1K-systém, není konformní s VOC (>250 g/l) Možné alternativy: použít se smí buď SL-2306 nebo Amerlock. SL-2306 = 2K-systém, VOC-konformní (<250 g/l) systém Ultra High-Solid Epoxy *3 Amerlock = 2K-systém, VOC-konformní (<250 g/l) systém Ultra High-Solid Epoxy Informace: nákup Amerlocku 2/400 je možný přes. *4 Doporučené a přípustné tloušťky suché vrstvy. TSV měřeny nad profilem hloubky drsnosti. Žáruvzdorný nátěrový materiál je vhodný pro plánovaný účel použití a dané teplotní zatížení. Teplotní *5 odolnost leží v očekávané zátěžové oblasti jak během výroby, tak i během budoucího trvalého provozu. Detaily ohledně teplotní odolnosti viz materiálový list. Nátěrová látka je odolná vůči všem čisticím prostředkům, chladicím kapalinám, vrtacímu oleji, tukovým i netukovým mazivům používaným v MAN Diesel & Turbo SE dle chemického kontrolního seznamu, se *6 kterými tento produkt obvykle přichází do kontaktu. Odolnost se ověřuje na dobu během výroby i pro pozdější běžné použití v trvalém provozu. MAN Diesel SE Copyrights and Utilization only allowed with obligation of MAN Diesel SE 13/15

Možné alternativy Směrnice společnosti Tabulka 1 Nátěrové systémy Část B Platí pro nátěry turbodmychadel Označení nátěrového systému Vhodné pro podklad *1 Celková tloušťka suché vrstvy [=TSV] v m *4 Výrobce Dodavatel Teplotní odolnost v C (max.) Struktura nátěru G3 1K Silico Therm 655E stříbrný *5+6 +=[30-50] 30-50 m + = [20-30] 20-30 m 650 C 250 C D4 Spárový těsnicí prostředek PU šedý viz AZ 528 díl 10 (údaj není k dispozici) Gummipräg (údaj není k dispozici) D5 2K Thermo Acryl Lack 969 TL stříbrný ( RAL 9006) *5+6 +=[40-50] 40-50 m + = [40-50] 40-50 m max. 250 C teplo max. 250 C MAN Diesel SE Copyrights and Utilization only allowed with obligation of MAN Diesel SE 14/15

Vysvětlivky: = tryskaná ocel; = tryskaná litina Poznámka 1: = obrobená ocel; = obrobená litina předepsané a aplikované základní nátěry *1 AL = hliník; ZI = pozinkováno dle AN 410IE jsou považovány za vhodný Platí, jen pokud není určen základní nátěr, viz poznámka 1. povrch. *4 Doporučené a přípustné tloušťky suché vrstvy. TSV měřeny nad profilem hloubky drsnosti. Žáruvzdorný nátěrový materiál je vhodný pro plánovaný účel použití a dané teplotní zatížení. Teplotní *5 odolnost leží v očekávané zátěžové oblasti, jak během výroby, tak i během budoucího trvalého provozu. Podrobnosti ohledně teplotní odolnosti viz materiálový list. Nátěrová látka je odolná vůči všem čisticím prostředkům, chladicím kapalinám, vrtacímu oleji, tukovým i *6 netukovým mazivům dle chemického kontrolního seznamu, se kterými tento produkt obvykle přichází do kontaktu. Odolnost se ověřuje na dobu během výroby i pro pozdější běžné použití v trvalém provozu. Příloha Alternativně použitelné nátěrové systémy: Nátěrový systém F G2 G3 D5 D6 Alternativní systémy Sigmacover 435, světle šedá výrobce: Sigma Coatings Sigmacover 456, středně šedá RAL 7040 nebo podobná výrobce: Sigma Coatings Amercoat 385, středně šedá RAL 7040 nebo podobná výrobce: PPG Protective and Marine Coatings Sigmazinc 158, dft 75 m výrobce: Sigma Coatings základní nátěr: Sigmazinc 158 tloušťka vrstvy 75 m vrchní nátěr: Sigmatherm 540 tloušťka vrstvy 25 m výrobce: Sigma Coatings Sigmacover 435, barva stříbrná (9590-5) výrobce: Sigma Coatings Sigmacover 435, barva antracitová (9553-5) výrobce: Sigma Coatings MAN Diesel SE Copyrights and Utilization only allowed with obligation of MAN Diesel SE 15/15