Pracovní rizika Autojeřábů



Podobné dokumenty
Pracovní rizika BETONÁŘSKÉ PRÁCE. BD Rezidence Aurum ul. Na pláni 1430/7, Praha 5 Smíchov. ARMONTIS s. r. o., Sokolovská 325/140, Praha 8

Kranimex, spol. s r.o.

Manipulace s materiály

Pracovní rizika. BD Rezidence Aurum ul. Na pláni 1430/7, Praha 5 Smíchov. Výškové práce lešení. ARMONTIS s. r. o., Sokolovská 325/140, Praha 8

REGISTR RIZIK REGISTR RIZIK - STAVBA BOURACÍ PRÁCE. společnost: Zpracoval: Podpis: Datum: Schválil: Podpis: Datum:

MINISTERSTVO VNITRA generální ředitelství Hasičského záchranného sboru ČR

Stroje, technická zařízení, přístroje a nářadí

Školení jeřábníků a vazačů

Kolejový jeřáb GOTTWALD GS TR

Příloha č. 1 opatření děkana č. 21/ Hodnocení rizik

CHARAKTERISTICKÉ ÚDAJE

JEŘÁBY. Dílenský mobilní hydraulický jeřábek. Sloupový otočný jeřáb. Konzolové jeřáby otočné a pojízdné

23. Kladkostroje Použití přenosná zdvihadla pro zvedání zavěšených břemen jednoduchý stroj = kolo s (pro lano) Kladka kladka - F=G, #2 #3

Sloupové otočné jeřáby. Nástěnná otočná jeřábová ramena. Portálové jeřáby

Skladování a manipulace s materiálem

TECHNICKÝ LIST Opěrné stěny GREFA T a L

Jeřáby a zdvihadla

ORGANIZAČNÍ SMĚRNICE. Analýza rizik. Příloha č 4 Směrnice k analýze rizik. Název:

jeřáby Sloupové otočné jeřáby Nástěnná otočná jeřábová ramena Alu - Portálové jeřáby Jeřáby

Pohyblivé zvedací pracovní plošiny

neznalost technického stavu; omezení či znemožnění bezpečného provozu


NEBEZPEČÍ-DŮSLEDEK RIZIKA co vada způsobuje

Vario Base. Variabilní podepření jeřábu od firmy Liebherr Lepší zabezpečení pro každodenní jeřábové operace

Místní provozní bezpečnostní předpis (MPBP)

ZÁVĚSNÉ RAMENO STAVITELNÉ TELESKOPICKY NA VIDLICE (SKLOPNÉ)

Svěrka pro vertikální přepravu plechů Typ K10

Orientace v požadavcích na hlavní mechanismy jeřábu a ozubené a lanové převody, na ocelová lana, příslušenství 3

14. JEŘÁBY 14. CRANES

PODZEMNÍ NÁDRŽ NEPTUN NÁVOD K INSTALACI

b) P- V3S M2 valník P V3S valník

Název školy: Střední odborná škola stavební Karlovy Vary Sabinovo náměstí 16, , Karlovy Vary Autor: ANATOL RACHVALSKÝ Název materiálu:

SYSTÉM BEZPEČNÉ PRÁCE DÍLNY

Po prostudování kapitoly budete schopni:

NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ PROVOZNÍ POKYNY C-HÁK PŘEKLÁPĚCÍ. Typ CHP Q/B. 462M00-01 NP 1 Vydání 09 ( )

Hydraulický zvedák sudů PBH-300

UK V PRAZE, PEDAGOGICKÁ FAKULTA Provozní pokyn tajemníka č. 2/2015. č.j. 49/2015/T

Název školy: Střední odborná škola stavební Karlovy Vary Sabinovo náměstí 16, , Karlovy Vary Autor: ANATOL RACHVALSKÝ Název materiálu:

ZÁVĚSNÉ RAMENO UNIVERZÁLNÍ NA VIDLICI

STAVOS Brno, a.s Brno, U Svitavy 2. Směrnice č. 3/2014 Systém bezpečné práce jeřábů a zdvihadel

Návod k použití pro Paletový nástavec

Nebezpečí zasypání a zavalení.

ORGANIZACE. SYSTÉM BEZPEČNÉ PRÁCE podle ČSN ISO

Hodnoticí standard. Vazač břemen (kód: H) Odborná způsobilost. Platnost standardu. Skupina oborů: Doprava a spoje (kód: 37)

Kolize mobilního jeřábu s nákladním vozidlem

UNIPETROL RPA, s.r.o. Strana 1/7 Směrnice 420 Vydání 1 Práce ve výškách Změna 0. Platnost od:

LOGISTIKA. Ing. Eva Skalická. Gymnázium, SOŠ a VOŠ Ledeč nad Sázavou

POKYNY BOZP a EMS pro PŘEPRAVNÍ SPOLEČNOSTI

Komunikace a cesty

Cvičební řád metodický list č. 5/VÝŠ 1

Tento dokument je součástí systému TP online. Byl vytvořen zpracovatelem v elektronické podobě shodné se schváleným zněním MD.

Rizika práce prodávajíciho BOZP

NÁVOD K POUŽITÍ BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY, PROVOZ A ÚDRŽBA PRO LANO S HÁKEM

KOMENTÁŘ ke směrnici č. 98/37/ES o strojním zař ízení

NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ PROVOZNÍ POKYNY JEŘÁBOVÁ TRAVERZA STAVITELNÁ JEDNODUCHÁ. Typ JTS1 Q/L-L1, JTS1/2 Q/L-L1, JTS1L Q/L-L1

Montážní návod pro dílenský jeřáb

Návod k obsluze Zařízení pro výškové práce HWBP 9 a 12 m, návod k použití/revizní knížka , Císlo výr. / Article No.: Jazyky / Languages:

NÁVOD K POUŢÍVÁNÍ PROVOZNÍ POKYNY NOSIČ SUDŮ UNIVERZÁLNÍ. Typ NSU Q/600

Záchranné a hasičské systémy

Revitalizace Staré Ponávky

1 VÝTAHY Výtah je strojní zařízeni, které slouží k svislé (někdy i šikmé) dopravě osob nebo nákladu mezi dvěma nebo několika místy.

SPOLANA a.s. Číslo: BI BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE Neratovice Místní provozně bezpečnostní předpis Strana 1 ze 7. útvar Hygiena a bezpečnost práce

NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ

1 VÝTAHY Výtah je strojní zařízeni, které slouží k svislé (někdy i šikmé) dopravě osob nebo nákladu mezi dvěma nebo několika místy.

VSTUPNÍ A REVIZNÍ ŠACHTY Z PROSTÉHO BETONU, DRÁTKOBETONU A ŽELEZOBETONU

Záchrana osob - záchrana z jeřábu

OBSLUŽNÁ PLOŠINA NA VIDLICE

Seznam rizik na ÚNS Ocelářské pece

NÁVOD K PROVOZU (Překlad) Zvedací stůl

1. Všeobecná ustanovení

Nebezpečí pádu. Zpracoval: Ondráček Zdeněk 2008

TECHNICKÝ LIST KVĚTINÁČE

JIŠTĚNÍ JINÉ OSOBY Ústřední hasičská škola Jánské Koupele

Návod k použití pro Lehké pojízdné lešení

HODNOCENÍ RIZIK MOŽNÉHO OHROŽENÍ BEZPEČNOSTI A ZDRAVÍ ZAMĚSTNANCŮ

Zvláštní posouzení technického stavu mobilních jeřábů

Název školy: Střední odborná škola stavební Karlovy Vary Sabinovo náměstí 16, , Karlovy Vary Autor: ANATOL RACHVALSKÝ Název materiálu:

Hodnoticí standard. Obsluha regálových zakladačů (kód: H) Odborná způsobilost. Platnost standardu. Skupina oborů: Doprava a spoje (kód: 37)

Stropní konstrukce, která Vás unese. lehká levná bezpečná

Jeřábové traverzy Jeřábové traverzy. Jeřábové traverzy JT - obecné informace.

ENERGETIKA SERVIS s.r.o

HODNOCENÍ A PREVENCE RIZIK

Směrnice Strana 2 z 9

Ruční kladkostroj CM Hurricane

Odborné předměty oboru Zedník

KLEC NA JEŘÁB UNIVERZÁLNÍ ZKCU

Při manipulaci a pokládce (montáži) je nutné respektovat tento montážní návod, příslušných ČSN, TKP MD a TP MD u staveb ŘSD, atd.

Vysokozdvižný vozík pro sudy s naklápěním. DS 500/1490 E nosnost 500 kg, zdvih 1490 mm

Ruční manipulace mimořádně nebezpečná činnost

Ochrana zdraví při práci O. Kánský

Ruční kladkostroj CM Hurricane

VYHLEDÁVÁNÍ, POSUZOVÁNÍ A HODNOCENÍ RIZIK

Technická data CR-130RI. 13 t Nosnost. Nový City Jeřáb

ZPRÁVA ORGANIZACE VÝSTAVBY

Protihlukové panely s úpravou pro prostup IZS Hopkirk

1. ÚVOD DO PROBLEMATIKY ZDVIHACÍCH ZAŘÍZENÍ 2. VŠEOBECNÝ PŘEHLED, ROZDĚLENÍ. 3. Právní předpisy

OBSLUŢNÁ PLOŠINA NA VIDLICE OBSLUŢNÁ PLOŠINA NA VIDLICE NÍZKÁ OBSLUŢNÁ PLOŠINA NA VIDLICE NÍZKÁ MOBILNÍ OBSLUŢNÁ PLOŠINA NA VIDLICE SPECIÁLNÍ

Ocelové konzoly typu ŠESTIVODIČ 1600/3000/2000 a ŠESTIVODIČ 1100/2000/1700 na betonové sloupy venkovního vedení VN

Organizace ROČNÍ PROVĚRKA BOZP NÁZEV PŘEDPISU. Zpracovatel neručí za případné škody vzniklé aplikací této předlohy nesprávným způsobem.

E. Zásady organizace výstavby

Transkript:

, Sokolovská 325/140, Praha 8 Pracovní rizika Autojeřábů BD Rezidence Aurum ul. Na pláni 1430/7, Praha 5 Smíchov V Praze dne 1. 12. 2011 Schválil: Vypracoval: Zdeněk Barták

vznik nepřípustných zatížení na konstrukce jeřábu ztráta stability autojeřábu, převrácení, pád autojeřábu přetížení autojeřábu ztráta stability, převrácení autojeřábu 1 3 3 9 správné ovládání autojeřábu, a správná činnost jeřábníka dodržování bezpečných vzdáleností zajištění stability autojeřábu v souladu s návodem výrobce vyloučení bočního zatížení výložníku (viz ČSN ISO 12480-1) nepřetěžování jeřábu (dodržování zatěžovacího diagramu - max. nosnosti v závislosti na vyložení), omezení nosnosti v závislosti na poloze a natočení nástavby vůči podvozku opatrné ovládání jeřábu při práci v oblasti velkých vyložení při zvedání břemen s vysunutým teleskopickým výložníkem (teleskopické nosníky jsou namáhány ohybem) funkční signalizace k upozornění jeřábníka na blížící se stav přetížení funkční zařízení k omezení drah jednotlivých pohybů, koncové vypínání zdvihového, pojezdového, otáčecího a sklápěcího ústrojí) nezávadné nosné ocelové lano jeřábu 1 3 3 9 správné ovládání autojeřábu, a správná činnost jeřábníka dodržování bezpečných vzdáleností zajištění stability autojeřábu v průběhu všech pracovních operací v souladu s návodem výrobce (při přípravě k práci i vlastní pracovní činnosti manipulaci s břemeny) - 2 -

porušení a ztráta funkce podpěr ztráta stability, převrácení autojeřábu nepřetěžování jeřábu (dodržování zatěžovacího diagramu - max. nosnosti v závislosti na vyložení, dodržování křivek nosnosti dle sestavy nebo délky výložníku a velikosti zatížení) obracení břemene provádět směrem "k jeřábu" obracení břemene "od jeřábu" současnou manipulací mechanizmu zdvihu břemene a zdvihu výložníku, nebo ve směru otáčení nástavby současnou manipulací mechanismu zdvihu břemene a otáčení jeřábové nástavby 1 3 3 9 správné a vhodné postavení jeřábu a dodržení maximální odchylky od vodorovné roviny zajištění stability výsuvnými patkami, opěrnými podpěrami, jejich zajištění proti uvolnění, zabránění jejich nadměrného zaboření do terénu zabránění náhlého poklesu jedné z podpěr při zatížení při práci v neznámém terénu jeřáb nekotvit na kanalizaci, kanálech, šachtových poklopech apod. nepřetěžování jeřábu (dodržování křivek nosnosti dle sestavy nebo délky výložníku a velikosti zatížení) vyloučení bočního zatížení výložníku (viz ČSN ISO 12480-1) správně a rychle reagovat na vzniklé provozní situace - 3 -

snížení, ztráta únosnosti podloží převrácení autojeřábu pojíždění nepodepřeného autojeřábu s břemenem ztráta stability, převrácení autojeřábu v případě zvedání těžkých břemen a nižší únosnosti terénu těžší břemeno podzvednout málo nad terén, výložník natočit nad podpěru a zkontrolovat zda nedochází k zaboření podpěr 2 2 4 16 umístění podpěr jeřábu v dostatečné vzdálenosti od okraje výkopu nebo svahu (vnější hrana podpěrných desek nebo roznášecích roštů, má být přibližně vzdálena min. o hloubku prohlubně od jejího dna) dle druhu zeminy a hloubky výkopu nezatěžování okraje (hrany) výkopu hmotností autojeřábu dostatečná únosnost podkladu; popř. úprava (a zpevnění podkladu, podložek talířů podpěr k rozložení měrného tlaku na terén dle zatížení) 2 3 3 18 při pojezdu autojeřábu se zavěšeným břemenem bez podepření respektovat podmínky, omezení a opatření dle návodu výrobce např.: mez max. rychlosti pro zastavení provozu omezení nosnosti v závislosti na poloze natočení nástavby vůči podvozku, nosnosti, při kterých lze vysouvat teleskopický výložník s břemenem omezení otočení nástavby s vysunutým teleskopickým nosníkem výložník umístit v základní délce a obráceně dozadu - 4 -

přiražení nebo přitlačení osoby autojeřábem nebo jeho částí k části stavby či jiné pevné konstrukci (překážky) a přejetí koly ovládat autojeřáb z kabiny s břemenem pojíždět rovnoměrně, malou rychlostí tak, aby nedošlo k rozhoupání břemene mezi jeřábníkem a řidičem dohodnout dorozumívací znamení (vizuální komunikaci), koordinace respektovat bezpečnostní značky a zobrazená rizika na autojeřábu viz ČSN ISO 13 2000 (27 0109, ČSN ISO 7296-2 (27 0110) 2 3 3 18 umístění autojeřábu na, k tomu určeném místě a odstranění překážek ztěžujících manipulaci a potřebou vizuální kontrolu, příp. převzetí staveniště/pracoviště odstranění překážek ztěžujících manipulaci a potřebnou vizuální kontrolu zajištění dostatečného prostoru a skladovacích ploch dle rozměru zvedaného a manipulovaného břemene úprava příjezdových komunikací a manipulačních ploch funkční zvuková výstraha (houkačka) ovládaná z kabiny jeřábníka vyloučení přítomnosti nepovolaných osob z pracovního prostoru jeřábu a vjezdu dopravním prostředkům, jejichž činnost nesouvisí s prováděnými manipulacemi respektovat bezpečnostní značky a zobrazená rizika na autojeřábu - viz ČSN ISO 13 2000 (27 0109, ČSN ISO 7296-2 (27 0110) - 5 -

přiražení končetiny mezi spouštěné břemeno a pevnou konstrukci, podklad pád břemene, náraz, zachycení a zasažení pracovníka břemenem pád břemene na vazače po neodborném uvázání a rozhoupání břemene, vysmeknutí smyčky lana z háku jeřábu, přetržení druhého lana 2 3 3 18 správný způsob podávání informací, znamení a signalizace pro jeřábníka správná činnost jeřábníka (dodržování bezpečných vzdáleností) 2 4 3 24 zavěšováním břemen na nosný orgán jeřábu a jiné vazačské práce pověřovat pouze kvalifikovanou osobu tj. vazače s odbornou kvalifikací správné zavěšení či uvázání břemene, použití vhodných vazáků a jiných prostředků k uchopení břemen s odpovídající nosností dle druhu, vlastností a tvaru břemene používání nezávadných vázacích prostředků, jejich prohlídky a včasná výměna poškozených vázacích prostředků dodržovat zákazu zdržovat v prostoru možného pádu zavěšeného a usazovaného břemene a jeho částí (vyloučení přítomnosti osob v zóně ohrožení kinetickou či potenciální energie tj. pod břemenem a v místech pojíždění jeřábu) použití výstražného znamení jeřábníkem k varování osob, které mohou být jeřábem nebo břemenem ohroženy správná manipulace s břemenem při ovládání pohybů jeřábu (zvedání provádět citlivě, pohyby provádět plynule) zejména vyloučit vznik nebezpečného šikmého tahu - 6 -

přiražení a přitlačení pracovníka k pevné konstrukcí v důsledku nežádoucího pohybu břemene při jeho zhoupnutí přetržení vázacího prostředku (ocelového vázacího lana, řetězu, popruhu) při přepravě palet zajistit jednotlivé části neupevněného břemene a materiálu na paletě proti uvolnění a pádu, fixace manipulační jednotky 2 4 3 24 správná manipulace s břemenem při ovládání pohybů jeřábu (zvedání provádět citlivě, pohyby provádět plynule) zejména vyloučit vznik nebezpečného šikmého tahu před zvedáním břemene musí mít zdvihové lano ve svislé poloze a v rovině výložníku jeřábu zachovávání dostatečného odstupu od břemene manipulovaného jeřábem, používat vodících lan apod. použití výstražného znamení jeřábníkem k varování osob, které mohou být jeřábem nebo břemenem ohroženy dodržovat zákazu zdržovat v prostoru možného pádu zavěšeného a usazovaného břemene a jeho částí (vyloučení přítomnosti osob v zóně ohrožení kinetickou či potenciální energie tj. pod břemenem a v místech pojíždění jeřábu) neprodlévat v prostoru mezi břemenem a bočnicemi vozidla 2 4 3 24 zavěšováním břemen na nosný orgán jeřábu a jiné vazačské práce pověřovat pouze kvalifikovanou osobu tj. vazače s odbornou kvalifikací - 7 -

zachycení přemísťovaného břemene o překážku, předmět a jeho následné zřícení a pád na osobu zachycení háku vázacího prostředku o břemeno, a jeho následné převrácení na pracovníka vysmeknutí tyčového materiálu (potrubí, trubky) z úvazku po nárazu na pevnou překážku a zasažení pracovníka padajícím břemenem pád nestabilního břemene, převrácení břemene po odvěšení na osobu (vazače) pád vazače z výšky (z vozidla, ze skladovaného prvku, prefabrikátu stohu atd.) správné zavěšení či uvázání břemene, použití vhodných vazáků a jiných prostředků k přemísťování břemen s odpovídající nosností dle druhu, vlastností a tvaru břemene nezávadné vázací prostředky, jejich pravidelné prohlídky kompetentními osobami dle platných norem 1 4 3 12 správný způsob podávání informací, znamení a signalizace pro jeřábníka správná činnost jeřábníka (dodržování bezpečných vzdáleností) správná činnost vazače viz ČSN ISO 12480-1 2 5 3 30 správné zavěšení či uvázání břemene, použití vhodných vazáků a jiných prostředků k přemísťování břemen dle druhu, vlastností a tvaru břemene 1 5 3 15 správná činnost vazače viz ČSN ISO 12480-1 uložení břemene na rovný, tvrdý podklad použití dostatečně únosných a stejně vysokých prokladů a podložek zajištění svislosti uloženého břemene zejména při stohování 2 5 3 30 zavěšování a vázaní břemen provádět z bezpečných míst, k výstupu používat žebříku, plošiny apod. pomocná zařízení; neseskakovat z výše položených pracovních a pochůzných míst - 8 -

úraz elektrickým proudem - zasažení osoby elektrickým proudem při nebezpečném přiblížení a dotyku výložníku s venkovním vedením VN (nejčastěji 22 kv) 2 4 3 24 vyloučení přiblížení autojeřábu do nebezpečné blízkosti venkovního elektrické vedení, zejména při pojíždění s břemenem dodržování dostatečného odstupu jeřábu od vodičů venkovního vedení VN a VVN případně dodržení zvláštních podmínek při práci v blízkosti VN a VVN (vypnutím elektrického proudu, organizační opatření apod. viz zákon č. 458/2000 Sb.) v případě kontaktu autojeřábu s venkovním elektrickým vedením nebo nebezpečného přiblížení výložníku k vodičům musí řidič zůstat v kabině, nesmí se dotýkat vodivých částí a nesmí dovolit, aby se někdo ke autojeřábu přiblížil a dotkl se ho, dokud se nepřeruší spojení nebo nevypne proud - 9 -

Vysvětlivky: P Pravděpodobnost vzniku a existence rizika 1. Nahodilá 2. Nepravděpodobná 3. Pravděpodobná 4. Velmi pravděpodobná 5. Trvalá N Pravděpodobnost následků závažnost 1. Poranění bez pracovní neschopnosti 2. Absenční úraz (s pracovní neschopností) 3. Vážnější úraz vyžadující hospitalizaci 4. Těžký úraz a úraz s trvalými následky 5. Smrtelný úraz H Názor hodnotitelů 1. Zanedbatelný vliv na míru nebezpečí a ohrožení 2. Malý vliv na míru nebezpečí a ohrožení 3. Větší, nezanedbatelný vliv na míru nebezpečí a ohrožení 4. Velký a významný vliv na míru nebezpečí a ohrožení 5. Více významných a nepříznivých vlivů na závažnost a následky ohrožení a nebezpečí R Míra rizika 0 3: Bezvýznamné riziko 4 10: Akceptovatelné riziko 11 50: Mírné riziko 51 100: Nežádoucí riziko 101 125: Nepřijatelné riziko Vypracoval: Zdeněk BARTÁK, bezpečnostní technik - 10 -