Česky. Grafická karta. Ovladače a nástroje. Instalační příručka



Podobné dokumenty
Grafická karta Ovladače a nástroje

Vaše uživatelský manuál ASUS V9980

Kapitola 1: Úvod. 1.1 Obsah balení. 1.2 Požadavky na systém. Česky

U3000/U3100 Mini. (Pro počítač Eee PC s operačním systémem Linux) Stručná příručka

STRUč Ná Př íruč KA pro Windows Vista

Instalační manuál pixel-fox

STRUČNÁ PŘÍRUČKA. Instalace ovladačů Nokia Connectivity Cable Drivers

STRUČNÁ PŘÍRUČKA. Instalace ovladačů Nokia Connectivity Cable Drivers

MODEM OPTIONS PRO TELEFON NOKIA 3650 ÚVODNÍ PŘÍRUČKA PROGRAMU

Aktualizace softwaru Uživatelská příručka

P D S - 5 P. Psychologický diagnostický systém. Instalační manuál. Popis instalace a odinstalace programu Popis instalace USB driverů

PU051 Sweex 4 Port USB 2.0 & 2 Port Firewire PCI Card. Pokud by některá z výše uvedených částí chyběla, obraťte se na svého dodavatele.

NÁVOD NA INSTALACI KARTY PCTV DELUXE

INSTALAČNÍ POSTUP PRO APLIKACI ELIŠKA 4

DSM-320 bezdrátový přehrávač médií. Ethernetový kabel (CAT 5 UTP/nepřekřížený) Dálkový ovladač s bateriemi

Návod pro připojení telefonu Sony Ericsson P900 jako modem přes datový kabel a pro Windows 2000/XP

ÚVODNÍ PŘÍRUČKA PROGRAMU NOKIA MODEM OPTIONS. Copyright 2003 Nokia. Všechna práva vyhrazena Issue 1

Návod na instalaci a použití programu

českém Úvod Obsah balení Technické údaje PU002 Sweex 2 Port Serial PCI Card

Začněte zde. Podle pokynů na Instalačním listu nainstalujte hardware. Potom pokračujte následujícími kroky a optimalizujte kvalitu tisku.

Instalační manuál pixel-fox

Dell S2218H/S2318H/S2318HX Dell Display Manager Uživatelská příručka

Motorola Phone Tools. Začínáme

Návod pro uživatele DS150E. Dangerfield May 2009 V3.0 Delphi PSS

Externí zařízení. Uživatelská příručka

Záznamník teploty a vlhkosti AX-DT100. Návod k obsluze

Stručná instalační příručka SUSE Linux Enterprise Server 11

h Počítač h Baterie h Napájecí šňůra h Knihy:

/ NVR-4008 / NVR-4016

PT Instalace programového vybavení

Stručný Průvodce (Čeština)

DWL-G122 bezdrátový USB adaptér. Pokud některá z výše uvedených položek chybí, kontaktujte prodejce.

Čeština. Výstražná zpráva WEEE PROHLÁŠENÍ FCC. Poznámka: Symbol tříděného odpadu v evropských zemích

MICRO DVB-T STICK. Uživatelský manuál. Watch & record Digital TV programs on Your PC! MT4167

DSM-320 bezdrátový přehrávač médií. Dálkový ovladač s bateriemi

českém Úvod Hardware Instalace ve Windows 98SE PU007 Sweex 1 Port Parallel & 2 Port Serial PCI Card

Aktualizace softwaru Uživatelská příručka

Dell P2018H Dell Display Manager Uživatelská příručka

Aktualizace softwaru Uživatelská příručka

českém Úvod Obsah balení Technické údaje PU052 Sweex 2 Port USB 2.0 & 2 Port FireWire PC Card

Externí zařízení Uživatelská příručka

Externí za ízení. Číslo dokumentu: Tato příručka popisuje použití volitelných externích zařízení. Leden 2007

Dell S2419H/S2419HN/S2419NX/ S2719H/S2719HN/S2719NX Dell Display Manager Uživatelská příručka

Stručný Průvodce (Čeština)

Kapitola 1: Úvod. 1.1 Obsah balení. 1.2 Systémové požadavky. Česky

USB Dokovací stanice. Uživatelský manuál

Aktualizace softwaru Uživatelská příručka

panelu na tlačítko Start ->Programy -> VideoCAM Look>Uninstall VideoCAM Look a potom instalaci

Kapitola 1: Úvod. Česky. Seznámení: Vlastnosti:

CMS. Centrální monitorovací systém. Manuál

Aktualizace softwaru Uživatelská příručka

Bezdrátový mikro adaptér USB N150 WNA1000M-Návod k instalaci

3G Mobilní internet USB modem AnyDATA ADU-520L

2.1.2 V následujícím dialogovém okně zvolte Instalovat ze seznamu či daného umístění. stiskněte tlačítko Další

Tlačítko spouště lze použít k záznamu fotografií nebo k zaostření čočky.

Česky Kapitola 1: Úvod TVGo A31 TVGo A Obsah balení

Externí harddisk Řada SPE3000 CZ Uživatelská příručka Philips SPE3000 series UM CZ.ind :54:56

FM16 P/NO:MBM PŘENOSNÝ HUDEBNÍ PŘEHRÁVAČ NÁVOD K OBSLUZE

Příručka pro instalaci PCI Analog TV Card Lite

Používání Webových služeb pro skenování v síti (operační systém Windows Vista SP2 nebo novější, Windows 7 a Windows 8)

Dell P2418D Dell Display Manager Uživatelská příručka

Ladibug Software pro vizuální prezentaci Visual Presenter Návod k použití

108Mbps Wlireless 11G+ PCI-Card. Instalační manuál P/N:

NÁVOD NA INSTALACI KARTY PCTV USB2

Program Computer Setup

Network Video Recorder Uživatelský manuál

Uživatelská příručka pro webovou kameru HP Webcam 2100

TouchPad a klávesnice

Uživatelská příručka AE6000. Dvoupásmový bezdrátový adaptér Mini USB AC580

STATISTICA 10 Postup instalace plovoucí síťové verze s odpojováním licencí (BNET)

Dell UltraSharp U2518D/U2518DX/U2518DR Dell Display Manager Uživatelská příručka

Grafická karta. Referenční příručka k softwaru

eliška 3.04 Průvodce instalací (verze pro Windows 7) w w w. n e s s. c o m

Copyright 2002, ATI Technologies Inc. Všechna práva vyhrazena.

AG-320 Bezdrátová PCI karta kompatibilní s normou a/g Příručka pro rychlou instalaci

Instalační a uživatelská příručka

STRUČNÝ PRŮVODCE (ČEŠTINA)

1 Informace o kameře Česky

STRUČNÝ PRŮVODCE (ČEŠTINA) OBSAH BALENÍ

Archive Player Divar Series. Návod k obsluze

Česká verze. Doporučení. Obsah balení. Zapojení. SC016 Sweex 7.1 externí USB zvuková karta

WC053 - Foldable Hi-Def 1.3M Trackcam USB 2.0

Česká verze. Úvod. Instalace hardwaru. Instalace ve Windows 2000 a XP. PU007V2 Sweex 1-portová paralelní a 2-portová sériová PCI karta

C3: Přední reproduktory -> Zástrčka pro přední reproduktory (5.1), stereofonní reproduktory (systém se 2 rep.) nebo sluchátka.

Symbol pro třídění odpadu v evropských zemích

PU001 Sweex 1 Port Parallel PCI Card. Pokud by některá z výše uvedených částí chyběla, obraťte se na svého dodavatele.

ZAŘÍZENÍ PRO ČTENÍ KARET TRUST 630 USB 2.0. Návod k prvnímu použití zařízení

Bezdrátový router AC1750 Smart

Průvodce instalací modulu Offline VetShop verze 3.4

ThinkPad Wireless WAN Card. Stručná úvodní příručka

Externí za ízení. Číslo dokumentu: Tato příručka popisuje použití volitelných externích zařízení. Kv ten 2006

Uživatelský manuál A4000BDL

Podpora sady Nero 7 pro Windows Vista TM

RECORD IT. Uživatelská příručka

Funkce kamery VideoCAM Trek. Instalace kamery VideoCAM Trek

Příručka Síťová komunikace Řada stolních počítačů Evo Řada pracovních stanic Evo

PU054 Sweex 2 Port USB 2.0 & 2 Port FireWire PC Card. Na kartě Sweex 2 Port USB 2.0 & 2 Port FireWire PC Card naleznete následující připojení:

Instalace pluginů pro formuláře na eportálu ČSSZ

Zálohování v MS Windows 10

NPS-520 Multifunkční tiskový server

Transkript:

Grafická karta Ovladače a nástroje Instalační příručka

CZ4963 První vydání Říjen 2009 Copyright 2009 ASUSTeK COMPUTER INC. Všechna práva vyhrazena. Žádná část této příručky, včetně popsaných výrobků a softwaru, nesmí být kopírována, přenášena, přepisována, ukládána do paměťového zařízení nebo překládána do jakéhokoliv jazyka v žádné formě ani žádnými prostředky vyjma dokumentace, které kupující vytvoří jako zálohu, bez výslovného písemného souhlasu společnosti ASUSTeK COMPUTER INC. ( ASUS ). V následujících případech nebude záruka na výrobek nebo servis prodloužena: (1) byla provedena oprava, úprava nebo změna produktu, která nebyla písemně povolena společností ASUS; nebo (2) sériové číslo výrobku je poškozeno nebo chybí. SPOLEČNOST ASUS POSKYTUJE TUTO PŘÍRUČKU TAK JAK JE BEZ JAKÉKOLI VÝSLOVNÉ NEBO PŘEDPOKLÁDANÉ ZÁRUKY VČETNĚ, ALE BEZ OMEZENÍ, NA PŘEDPOKLÁDANÉ ZÁRUKY OBCHODOVATELNOSTI NEBO VHODNOSTI PRO KONKRÉTNÍ ÚČEL. SPOLEČNOST ASUS, JEJÍ VEDOUCÍ A VÝKONNÍ ZAMĚSTNANCI, ZAMĚSTNANCI NEBO ZÁSTUPCI NEJSOU V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ ODPOVĚDNOST ZA JAKÉKOLI NEPŘÍMÉ, ZVLÁŠTNÍ, NÁHODNÉ NEBO NÁSLEDNÉ ŠKODY (VČETNĚ ZTRÁTY ZISKU, ZTRÁTY OBCHODNÍCH NABÍDEK, NEMOŽNOSTÍ POUŽÍVÁNÍ NEBO ZTRÁTY DAT, PŘERUŠENÍM OBCHODNÍ ČINNOSTI APOD.), A TO I V PŘÍPADĚ, ZE SPOLEČNOST ASUS BYLA NA MOŽNOST TĚCHTO ŠKOD, KE KTERÝM MŮŽE DOJÍT V PŘÍPADĚ ZÁVADY NEBO CHYBY V TÉTO PŘÍRUČCE, UPOZORNĚNA. SPECIFIKACE A INFORMACE OBSAŽENÉ V TÉTO UŽIVATELSKÉ PŘÍRUČCE JSOU POUZE INFORMAČNÍ, MOHOU BÝT KDYKOLI BEZ UPOZORNĚNÍ ZMĚNĚNY A NEJSOU PRO SPOLEČNOST ASUS ZÁVAZNÉ. SPOLEČNOST ASUS NENESE ŽÁDNOU ODPOVĚDNOST ZA CHYBY NEBO NEPŘESNOSTI, KTERÉ SE MOHOU V TÉTO UŽIVATELSKÉ PŘÍRUČCE OBJEVIT, VČETNĚ UVEDENÝCH VÝROBKŮ A SOFTWARU Výrobky a názvy firem v této příručce mohou, ale nemusí být obchodními známkami nebo copyrighty příslušných firem, a používají se zde pouze pro identifikaci a objasnění a ve prospěch jejich majitelů, bez záměru poškodit cizí práva.

Obsah Poznámky... 4 Informace o bezpečnosti provozu... 5 O této příručce... 6 1. Informace o podpůrném disku CD... 7 2. Ovladače VGA... 8 2.1 Instalace ovladače VGA... 8 2.2 Odebírání ovladačů...11 3. Nástroje... 13 3.1 Instalace nástrojů... 14 3.2 Odebírání nástrojů... 19 4. Další informace... 21 4.1 Procházení podpůrného disku CD... 21 5. Referenční příručka k softwaru... 23 5.1 ASUS Splendid... 23 5.2 ASUS GamerOSD... 27 5.3 Spuštění nástroje ASUS SmartDoctor... 37 Dodatek: odstraňování základních problémů... 56 3

Poznámky Prohlášení Federálního výboru pro komunikace (FCC) Toto zařízení splňuje ustanovení části 15 pravidel komise FCC. Používání je omezeno následujícími podmínkami: Toto zařízení nesmí způsobovat škodlivé rušení, a Toto zařízení musí akceptovat jakékoli přijaté rušení včetně takového, které může způsobit jeho nežádoucí činnost. Toto zařízení bylo testováno a ověřeno, že vyhovuje parametrům pro digitální přístroj třídy B podle části 15 pravidel komise FCC. Tato omezení jsou navržena tak, aby zajišťovala přiměřenou ochranu proti nežádoucímu rušení při instalaci v domácnostech. Zařízení vytváří, používá a může vyzařovat vysokofrekvenční energii, která může při nedodržení pokynů výrobce k instalaci a obsluze způsobovat rušení rozhlasového příjmu. Nelze však vyloučit, že u konkrétní instalace k rušení nedojde. Pokud k rušení rozhlasového či televizního příjmu, jehož vznik lze jednoznačně určit vypínáním a zapínáním přístroje, skutečně dojde, doporučujeme uživateli, aby se pokusil rušení omezit některým z následujících opatření: Přesměrujte nebo přemístěte přijímací anténu. Zvětšete vzdálenost mezi daným zařízením a přijímačem. Zapojte zařízení do elektrické zásuvky v jiném obvodu, než ke kterému je připojen přijímač. Obraťte se na prodejce nebo kvalifikovaného radiotechnika. Prohlášení o shodě ministerstva komunikací Kanady Tento digitální přístroj nepřekračuje limity třídy B pro vyzařování rádiového rušení z digitálního přístroje stanovené vyhláškou o vysokofrekvenčním rušení ministerstva komunikací Kanady. Toto digitální zařízení třídy B splňuje kanadské předpisy ICES-003. REACH Pro splnění předpisů FCC je požadováno, aby byl monitor připojen ke grafické kartě stíněnými kabely. V případě změn nebo úprav tohoto zařízení, které nebyly výslovně schváleny stranou odpovědnou za shodu, hrozí uživateli ztráta oprávnění k provozování zařízení. V rámci shody s regulatorní platformou REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals (registrace, hodnocení, povolování a omezování chemických látek)) byl zveřejněn seznam chemických látek přítomných v našich produktech na webu ASUS REACH na adrese http://green.asus.com/english/ REACH.htm 4

Macrovision Corporation poznámky k výrobku Tento výrobek obsahuje technologii ochrany autorských práv proti kopírování chráněnou americkými patenty a dalšími právy na duševní vlastnictví, jejichž vlastníkem je společnost Macrovision Corporation a další vlastníci práv. Používání této technologie ochrany proti kopírování musí být schváleno společností Macrovision Corporation a tato technologie je určena pouze pro domácí nebo jiné omezené způsoby používání, nebylo-li společností Macrovision Corporation schváleno jinak. Zpětná analýza a převod ze strojového kódu jsou zakázány. Informace o bezpečnosti provozu Bezpečnost elektrického provozu Při připojování nebo odpojování zařízení k/od systému musí být před signálními kabely odpojeny napájecí kabely zařízení. Pokud možno před připojením zařízení odpojte všechny napájecí kabely z stávajícího systému. Zdroj napájení musí být nastaveno na správné napětí, které je na místě k dispozici. Pokud nevíte, jaké je napětí v používané elektrické zásuvce, obraťte se na místního poskytovatele energie. Poškozený zdroj napájení nezkoušejte opravit vlastními silami. Obraťte se na kvalifikovaného elektrotechnika nebo na prodejce. Bezpečnost provozu Před instalací zařízení na základní desku si pečlivě přečtěte všechny příručky dodané v balení. Před používáním výrobku zkontrolujte, zda jsou všechny kabely správně zapojené a zda napájecí kabely nejsou poškozené. Zjistíte-li jakékoli poškození, ihned se obraťte na prodejce. Aby nedošlo ke zkratu, udržujte kancelářské sponky, šroubky a svorky v bezpečné vzdálenosti od konektorů, patic, zásuvek a okruhů. Chraňte výrobek před prachem, vlhkostí a extrémními teplotami. Neumísťujte výrobek na místa, kde hrozí jeho navlhnutí. Výrobek umístěte na stabilní povrch. V případě technických potíží s výrobkem se obraťte na kvalifikovaného servisního technika nebo prodejce.

O této příručce Konvence používané v této příručce Abyste jste měli jistotu, že postupujete správně, věnujte pozornost následujícím symbolům používaným v této příručce. VAROVÁNÍ: tyto informace varují před nebezpečím zranění během postupu. UPOZORNĚNÍ: tyto informace upozorňují na nebezpečí poškození součástí během postupu. DŮLEŽITÉ: tyto informace MUSÍ být během postupu dodrženy. POZNÁMKA: tipy a doplňující informace pro snadnější provádění postupu. Zdroje dalších informací V následujících zdrojích jsou k dispozici dodatečné informace a informace aktualizacích výrobku a softwaru. 1. Webové stránky společnosti ASUS Webové stránky společnosti ASUS obsahují aktualizované informace o hardwarových a softwarových produktech společnosti ASUS. Webové stránky ASUS jsou uvedeny v kontaktních informacích společnosti ASUS uvnitř přední obálky této instalační příručky. 2. Doplňková dokumentace Krabice s výrobkem může obsahovat doplňkovou dokumentaci, například letáky s informacemi o záruce, které přikládá prodejce. Tato dokumentace není součástí standardního balení. 6

1. Informace o podpůrném disku CD Ovladače a utility pro VGA kartu můžete nainstalovat z doprovodného CD. Obrázky obrazovek v této příručce nemusí přesně odpovídat zobrazení na displeji. Některé položky a nástroje na podpůrném disku CD se vztahují pouze ke konkrétním modelům karet VGA ASUS. K instalaci ovladačů a nástrojů mohou být zapotřebí oprávnění správce. Podrobnosti najdete v dokumentaci k operačnímu systému Windows 2000/ XP/Vista/7. Obsah podpůrného disku CD podléhá změnám bez předchozího upozornění. Aktualizace systému jsou k dispozici na webu společnosti ASUS (www.asus. com). Vložte CD do optické mechaniky vašeho PC. Pokud je aktivována funkce autorun. exe, na vaší obrazovce se automaticky objeví (viz obrázek níže) Hlavní menu. Klepnutím zobrazíte soubor readme Klepnutím zobrazíte informace o disku CD Klepnutím můžete procházet webové stránky společnosti ASUS Klepnutím ukončíte aplikaci Klepnutím na položku nainstalujte/ zobrazte Pokud v počítači NENÍ aktivováno automatické spouštění, v obsahu podpůrného disku CD vyhledejte soubor SETUP.EXE. Poklepáním na soubor SETUP.EXE se spustí instalační program podpůrného disku. 7

2. Ovladače VGA Ovladač VGA je softwarový program, který umožňuje zařízení spolupracovat s operačním systémem. Po fyzické instalaci grafické karty použijte některý z doporučených postupů v této části k instalaci, aktualizaci nebo odebrání ovladače VGA. Při výměně staré grafické karty za novou grafickou kartu ASUS nezapomeňte z počítače odebrat starý ovladač zobrazení. 2.1 Instalace ovladače VGA 2.1.1 Instalace v operačním systému Windows XP (32/64bitový) Pokyny pro instalaci ovladače VGA v operačním systému Windows XP: 1. Klepnutím na tlačítko Cancel (Storno) v dialogovém okně Found New Hardware Wizard (Průvodce nově nalezeným hardwarem) přejdete na pracovní plochu operačního systému Windows. 2. CD s ovladači vložte do optické mechaniky. 3. Je-li aktivováno automatické spouštění, automaticky se zobrazí hlavní nabídka. Není-li aktivována funkce automatického spuštění, spusťte soubor Setup.exe v kořenovém adresáři podpůrného disku CD. 4. V hlavní nabídce klepněte na položku Drivers (Ovladače). 8

5. Na uvítací obrazovce Průvodce instalací Install Shield klepněte na tlačítko Next (Další). 6. Pokračujte výběrem možnosti Yes (Ano). 7. Po dokončení instalace zaškrtněte možnost Yes, I want to restart my computer now (Restartovat počítač) a potom klepněte na tlačítko Finish (Dokončit). 9

2.1.2 Instalace v operačním systému Windows Vista a Windows 7 (32/64 bit) Pokyny pro instalaci ovladače VGA v operačním systému Windows Vista a Windows 7 (32 bitový): 1. CD s ovladači vložte do optické mechaniky. 2. Je-li aktivováno automatické spouštění, automaticky se zobrazí hlavní nabídka. Není-li aktivována funkce automatického spuštění, spusťte soubor Setup.exe v kořenovém adresáři podpůrného disku CD. 3. V hlavní nabídce klepněte na položku Drivers (Ovladače). Instalační program ASUS nvidia Driver Setup připraví průvodce instalací InstallShield. 4. Na uvítací obrazovce klepněte na tlačítko Next (Další). 5. Pokračujte výběrem možnosti Yes (Ano). 10

6. Po dokončení klepněte na tlačítko Finish (Dokončit). 2.2 Odebírání ovladačů 2.2.1 Odinstalování pod Windows XP Pokyny pro odebrání ovladače VGA v operačním systému Windows XP: Klepněte na Start > Control Panel (Ovládací panely) > Add or Remove Programs (Přidat nebo odebrat programy) a vyberte položku, kterou chcete odstranit. Po dokončení klepněte na tlačítko Remove (Odebrat). 11

2.2.2 Odinstalování pod Windows Vista Pokyny pro odebrání ovladače VGA v operačním systému Windows Vista: Klepněte na Start > Control Panel (Ovládací panely) > Programs and Features (Programy a funkce) a vyberte položku, kterou chcete odstranit. Po dokončení klepněte na tlačítko Uninstall (Odinstalovat). 2.2.3 Odebrání v operačním systému Windows 7 Pokyny pro odebrání ovladače VGA v operačním systému Windows 7: Klepněte na Start > Control Panel (Ovládací panely) > Programs and Features (Programy a funkce) a vyberte položku, kterou chcete odstranit. Po dokončení klepněte na tlačítko Uninstall (Odinstalovat). 12

3. Nástroje Tato grafická karta je vybavena inovativními technologiemi, které promění váš počítač v inteligentní centrum multimédií. Podle pokynů v této části můžete tyto nástroje instalovat nebo odebírat. Po nainstalování ovladačů VGA pro tuto grafickou kartu použijte doporučené metody k instalaci následujících nástrojů: A. ASUS SmartDoctor Nástroj Smart Doctor sleduje stav karty VGA a značně ochlazuje grafický procesor VGA (GPU). Tento nástroj rovněž umožňuje přetaktovat grafickou kartu. Nástroj ASUS Smart Doctor funguje pouze u modelů grafických karet s integrovaným monitorem hardwaru IC. Není-li monitor hardwaru IC k dispozici, bude nainstalována pouze funkce pro přetaktování. Než budete moci použít funkci SmartDoctor, musíte nejdříve nainstalovat GamerOSD. B. ASUS GamerOSD ASUS GamerOSD vám umožní sdílet zážitek ze hry v reálném čase v celoobrazovkovém režimu. Uživatel může dálkově monitorovat živé vysílání pomocí prohlížeče Internet Explorer. S pomocí GamerOSD můžete též nastavit frekvenci herního procesoru i kvalitu zobrazení bez toho, abyste hru ukončili. Poskytuje též podporu pro režimy Direct3D TM a OpenGL TM. 13

3.1 Instalace nástrojů 3.1.1 Instalace v operačním systému Windows XP Pokyny pro instalaci nástrojů v operačním systému Windows XP: Metoda 1: Úplná instalace Při použití úplné instalace budou nainstalovány všechny dostupné funkce programu. Tato metoda je doporučena pro většinu uživatelů. 1. CD s ovladači vložte do optické mechaniky. 2. Je-li aktivováno automatické spouštění, automaticky se zobrazí hlavní nabídka. Není-li aktivována funkce automatického spuštění, spusťte soubor Setup.exe v kořenovém adresáři podpůrného disku CD. 3. V hlavní nabídce klepněte na položku Utility (Nástroj). Spustí se Průvodce Install Shield, který vás provede konfigurací programu. 4. Na uvítací obrazovce Průvodce instalací Install Shield klepněte na tlačítko Next (Další). 5. Vyberte možnost Complete (Úplná) a potom klepněte na tlačítko Next (Další). 14

6. Po dokončení instalace klepněte na tlačítko Finish (Dokončit). Metoda 2: Vlastní instalace Vlastní instalace umožňuje vybrat funkce, které chcete nainstalovat. Tato metoda je doporučena pro většinu uživatelů. 1. CD s ovladači vložte do optické mechaniky. 2. Je-li aktivováno automatické spouštění, automaticky se zobrazí hlavní nabídka. Není-li aktivována funkce automatického spuštění, spusťte soubor Setup.exe v kořenovém adresáři podpůrného disku CD. 3. V hlavní nabídce klepněte na položku Utility (Nástroj). Instalační program připraví Průvodce instalací Install Shield, který vás provede instalací programu. 15

4. Na uvítací obrazovce Průvodce instalací Install Shield klepněte na tlačítko Next (Další). 5. Vyberte možnost Custom (Vlastní) a potom klepněte na tlačítko Next (Další). 6. Vyberte položky, které chcete nainstalovat, a potom klepněte na tlačítko Next (Další). 7. Po dokončení instalace klepněte na tlačítko Finish (Dokončit). 16

3.1.2 Instalace v operačním systému Windows Vista a Windows 7 (32/64 bit) Pokyny pro instalaci nástrojů v operačním systému Windows Vista a Windwos 7: 1. CD s ovladači vložte do optické mechaniky. 2. Je-li aktivováno automatické spouštění, automaticky se zobrazí hlavní nabídka. Není-li aktivována funkce automatického spuštění, spusťte soubor Setup.exe v kořenovém adresáři podpůrného disku CD. 3. V hlavní nabídce klepněte na položku Utility (Nástroj). Spustí se Průvodce Install Shield, který vás provede konfigurací programu. 4. Na uvítací obrazovce klepněte na tlačítko Next (Další). 5. Vyberte typ instalace a potom klepněte na tlačítko Next (Další). Chcete-li vybrat možnosti pro instalaci, zaškrtněte políčko Custom (Vlastní), vyberte možnosti a potom klepněte na tlačítko Next (Další). 17

Bude zahájena instalace. 6. Chcete-li ihned restartovat počítač, zvolte možnost Yes, I want to restart my computer now (Ano, restartovat počítač); nebo zvolte možnost No, I will restart my computer later (Ne, restartovat počítač později) a potom klepnutím na tlačítko Finish (Dokončit) dokončete instalaci. 18

3.2 Odebírání nástrojů 3.2.1 Odinstalování pod Windows XP Pokyny pro odebrání nástrojů ASUS v operačním systému Windows XP: Klepněte na Start > Control Panel (Ovládací panely) > Add or Remove Programs (Přidat nebo odebrat programy) a vyberte položku, kterou chcete odstranit. Po dokončení klepněte na tlačítko Remove (Odebrat). 3.2.2 Odinstalování pod Windows Vista Pokyny pro odebrání nástrojů ASUS v operačním systému Windows Vista: Klepněte na Start > Control Panel (Ovládací panely) > Programs and Features (Programy a funkce) a vyberte položku, kterou chcete odstranit. Po dokončení klepněte na tlačítko Uninstall (Odinstalovat). 19

3.2.3 Odinstalování pod Windows 7 Pokyny pro odebrání nástrojů ASUS v operačním systému Windows 7: Klepněte na Start > Control Panel (Ovládací panely) > Programs and Features (Programy a funkce) a vyberte položku, kterou chcete odstranit. Po dokončení klepněte na tlačítko Uninstall (Odinstalovat). 20

4. Další informace 4.1 Procházení podpůrného disku CD Procházení podpůrného disku CD: 1. CD s ovladači vložte do optické mechaniky. 2. Je-li aktivováno automatické spouštění, automaticky se zobrazí hlavní nabídka. Není-li aktivována funkce automatického spuštění, spusťte soubor Setup.exe v kořenovém adresáři podpůrného disku CD. 3. V hlavní nabídce klepněte na položku Browse CD (Procházet disk CD). Instalátor zobrazí následující okno. 4.1.2 Kontaktní informace 1. CD s ovladaèi vložte do optické mechaniky. 2. Je-li aktivováno automatické spouštění, automaticky se zobrazí hlavní nabídka. Není-li aktivována funkce automatického spuštění, spusťte soubor Setup.exe v kořenovém adresáři podpůrného disku CD. 3. Klepnutím na položku Contact Us (Kontakt) v hlavní nabídce přejdete na webové stránky společnosti ASUS s dalšími podrobnostmi. 21

4.1.3 Zobrazení souboru readme Zobrazení souboru readme: 1. CD s ovladaèi vložte do optické mechaniky. 2. Je-li aktivováno automatické spouštění, automaticky se zobrazí hlavní nabídka. Není-li aktivována funkce automatického spuštění, spusťte soubor Setup.exe v kořenovém adresáři podpůrného disku CD. 3. V hlavní nabídce klepněte na položku Read Me (Přečtěte si). Instalátor zobrazí následující okno. 22

5. Referenční příručka k softwaru Nainstalujte ovladač VGA z disku CD s ovladačem VGA. Pokud instalujete ovladač VGA z našich oficiálních webových stránek (http://support.asus. com/download/download.aspx), po ovladači VGA nezapomeňte nainstalovat nástroj GamerOSD; v opačném případě nebude možné tuto skvělou funkci ASUS používat. 5.1 ASUS Splendid Technologie ASUS Splendid Video Enhancement podstatně zlepšuje kvalitu zobrazení počítače. Tato možnost slouží k nastavení kontrastu, režimu nebo vylepšeného zobrazení oblasti. Technologie ASUS Splendid Video Enhancement funguje pouze, když je videozařízení vybaveno funkcí překrývání. Technologie ASUS Splendid podporuje tyto pixelové formáty videa: YUY2, UYVY, YV12, YVU9 a NV12. Maximální rozlišení videa podporované technologií ASUS Splendid je 1280 x 720 v systému PCI-E a 720 x 480 v systému AGP. Technologie ASUS Splendid nepodporuje přehrávač QuickTime. 5.1.1 Požadavky na systém Systém PCI-Express s nainstalovanou grafickou kartou PCI-Express: Procesor Intel Pentium 4 2,8 GHz nebo odpovídající procesor AMD nebo výkonnější Systém AGP s nainstalovanou grafickou kartou AGP: Procesor Intel Pentium 4 2,4 GHz nebo odpovídající procesor AMD nebo výkonnější 256 MB systémové paměti nebo více Operační systém Windows 2000 Professional Edition s aktualizací SP4 nebo operační systém Windows XP Professional/Home Edition s aktualizací SP2 Rozhraní DirectX 9.0 nebo vyšší Nainstalovaný nejaktuálnější ovladač zobrazení vyšší, než řada ASUS NVIDIA nebo řada ATI, je třeba, aby uživatelé nainstalovali ovladač zobrazení ASUS Enhanced Display verze 1.16 nebo vyšší. Monitor LCD nebo CRT s obnovovací frekvencí 60 Hz. 23

5.1.2 Spuštění ASUS Splendid Spuštění ASUS Splendid: 1. Klepněte na Start (Spustit). Přejděte na Control Panel (Ovládací panely) a klepněte na ikonu Display (Zobrazení). V dialogovém okně Display Properties (Vlastnosti zobrazení) zvolte kartu Settings (Nastavení) a potom klepněte na tlačítko Advanced (Upřesnit). 24

2. Klepnutím na kartu ASUS > ASUS Splendid spustíte obrazovku technologie ASUS Splendid. Klepnutím zobrazíte nápovědu Klepnutím povolíte nebo zakážete ASUS Splendid Klepnutím nastavíte Dynamický kontrast Klepnutím nastavíte oblast Klepnutím nastavíte režim (podrobnosti viz tabulka níže) Náhled * Dynamic Contrast (Dynamický kontrast): Díky funkci Dynamic Contrast (Dynamický kontrast) technologie ASUS Splendid inteligentně upravuje kontrast objektů podle pozadí bez ztráty detailu. ** Set Region (Nastavit oblast): Můžete nastavit oblast zobrazení All (Vše), Left only (Pouze vlevo) a Right only (Pouze vpravo). 25

Tabulka režimů Splendid REŽIM Enriched (Vylepšený) Vivid Colors (Živé barvy) Theater (Kino) Crystal Clear (Křišťálově čisté) Popis Doporučeno pro systémy domácího kina. Zvyšuje sytost a kontrast pro sytější barvy. Jemnější kontrast pro efekt kina. Detailní vylepšení s efektem jasu. 3. Klepnutím na tlačítko OK změňte efekt. 26

5.2 ASUS GamerOSD ASUS GamerOSD umožňuje uživatelům sdílet v reálném čase herní zážitek při hraní her na celé obrazovce. Uživatelé mohou vzdáleně sledovat živé vysílání prostřednictvím prohlížeče Internet Explorer. S nástrojem GamerOSD můžete rovněž upravovat takt GPU a kvalitu obrazu, aniž by bylo nutné ukončit hru. 5.2.1 Požadavky na systém Procesor Intel Pentium III nebo výkonnější Grafická karta ASUS Používáte-li grafickou kartu jinou, než ASUS, můžete používat nástroj ASUS GamerOSD pouze 30 dní. Alespoň 60 MB volného prostoru 256 MB systémové paměti nebo více Rozhraní DirectX 9.0 nebo vyšší Operační systém Windows 2000 s aktualizací SP4, XP s aktualizací SP2, Vista,7 5.2.2 Aktivace nabídky ASUS GamerOSD Nainstalujte ovladač VGA a nástroj ASUS GamerOAD z podpůrného disku DVD. Další podrobnosti o instalování nástrojů vaší grafické karty ASUS viz část 3.1 Instalování nástrojů. Po instalaci nástroje ASUS GamerOSD musíte tento nástroj aktivovat, aby jej bylo možné používat Spuštění nabídky ASUS GamerOSD: 1. Klepněte pravým tlačítkem myši na prázdném místě pracovní plochy systému Windows a vyberte možnost Properties (Vlastnosti). V dialogovém okně Vlastnosti zobrazení (Display Properties) zvolte kartu Settings (Nastavení) a potom klepněte na tlačítko Advanced (Upřesnit). 2. Vyberte kartu ASUS a klepnutím na položku ASUS OSD se zobrazí následující obrazovka. (viz obrázek na další stránce). 3. Vyberte kartu ASUS a potom vyberte kartu ASUS OSD. 4. Zaškrtněte políčko Enabled ASUS OSD (Povoleno ASUS OSD). 5. Do pole Hotkey (Klávesová zkratka) zadejte klávesy, které chcete používat ke spuštění ASUS GamerOSD. 6. Klepnutím na OK nebo Apply (Použít) uložte nastavení. Chcete-li zrušit provedená nastavení, klepněte na Cancel (Storno). 27

5.2.3 Používání nástroje ASUS GamerOSD Nástroj ASUS GamerOSD má tři funkce: 3D Display Setting (Nastavení zobrazení 3D), Video Capturing (Digitalizace videa) a Screenshots (Kopie obrazovky). Nastavení zobrazení 3D 28

O. C. Mode (Režim O. C.) Když je funkce aktuálního přetaktování řízena nástrojem GamerOSD, je u této položky uvedena možnost Manual (Ručně). Pokud je aktivována funkce HyperDrive v nástroji ASUS SmartDoctor, je u této položky uvedena možnost HyperDrive, což znamená, že funkce přetaktování je řízena nástrojem SmartDoctor. Show FPS (Zobrazit FPS) Slouží k zobrazení/skrytí FPS na monitoru a k volbě umístění zobrazení. Možnosti konfigurace: OFF (Vypnuto), L/T (vlevo nahoře), R/T (vpravo nahoře), R/B (vpravo dole), L/B (vlevo dole). FPS Text Color (Barva textu FSP) Slouží ke změně barvy textu FPS. Možnosti konfigurace: R (červená), G (zelená), B (modrá), Y (žlutá), W (bílá). GPU Speed (Rychlost GPU) Umožňuje upravit rychlost GPU. Enable Display Adjustment (Aktivovat nastavení zobrazení) Chcete-li tuto funkci aktivovat, stiskněte klávesu se šipkou vpravo; chceteli tuto funkci deaktivovat, stiskněte klávesu se šipkou vlevo. Po aktivaci nastavení zobrazení lze konfigurovat následující tři položky. Gamma Slouží k nastavení aktuální hodnoty gamma hry. Jas Slouží k nastavení aktuální hodnoty jasu hry. Kontrast Slouží k nastavení aktuální hodnoty kontrastu hry. 29

Digitalizace videa Capture Mode (Režim digitalizace) Pokud v nabídce nastavení nástroje GamerOSD vyberte možnost Movie (Video), je u této položky uvedena možnost Movie (Video). Pokud jste vybrali možnost Broadcast (Vysílání), je u této položky uvedena možnost Broadcast (Vysílání). Start/Stop (Spustit/zastavit) Je-li vybrán režim Movie (Video), jsou u této položky uvedeny klávesové zkratky pro spuštění/zastavení nahrávání her. V režimu Broadcast (Vysílání) je u této položky uvedeno N/A. Current Client(s) (Aktuální klient(i)) V režimu Movie (Video) je u této položky uvedeno 0. V režimu Broadcast (Vysílání) je u této položky uveden počet připojených diváků, kteří sledují vaše vysílání. Capture Size (Velikost digitalizace) Ukazuje rozlišení digitalizovaného videa. Tato položka je nastavena v části Advanced Setting (Rozšířená nastavení) v režimu nastavení GamerOSD. 30

Capture Rate (Rychlost digitalizace) Ukazuje rychlost snímků digitalizovaného videa. Tato položka je nastavena v části Advanced Setting (Rozšířená nastavení) v režimu nastavení GamerOSD. Start Capturing (Spustit digitalizaci) Chcete-li v režimu Movie (Video) spustit/zastavit nahrávání her, stiskněte klávesu se šipkou vpravo/ vlevo. Během nahrávání bliká červený indikátor v dolním levém rohu obrazovky. Nahraná videa jsou automaticky ukládána do složky Movie (Video) označená datumem. Chcete-li v režimu Broadcast (Vysílání) spustit/zastavit vysílání her, stiskněte klávesu se šipkou vpravo/vlevo. Kopie obrazovky Screenshot Mode (Režim kopie obrazovky) Umožňuje měnit režim digitalizace snímků mezi Single (Jeden) a Multiple (Více). Files Format (Formát souborů) Umožňuje vybrat formát souborů s obrázky. Možnosti konfigurace: bmp, gif, jpg. 31

Následující dvě položky jsou k dispozici, když je vybrán režim snímků obrazovky Multiple (Více). Capture Numbers (Počet snímků) Umožňuje nastavit počet snímků obrazovky pořízených po sobě. Možnosti konfigurace: 3, 4, ~ 9, 10. Capture Interval (sec) (Interval digitalizace (s)) Umožňuje nastavit interval digitalizace v sekundách. Možnosti konfigurace: 1, 2, ~ 5. Hot Key (Klávesové zkratky) Zobrazuje klávesové zkratky pro digitalizaci obrazovek. Stisknutím nastavených klávesových zkratek můžete digitalizovat obrazovky. Snímky jsou automaticky ukládány do složky ScreenShot (Kopie obrazovky) označené datumem. 5.2.4 Používání nástroje GamerOSD Používání funkce zobrazení 3D Pokyny pro konfigurování funkce 3D Display (Zobrazení 3D): 1. Spusťte některou celoobrazovkovou hru v rozhraní DirectX nebo OpenGL. 2. Stisknutím klávesové zkratky spusťte nástroj ASUS GamerOSD. Výchozí klávesová zkratka je <Ctrl> + <Alt> + <O>. 3. Vyberte možnost Show FPS (Zobrazit FPS) v části 3D Display Setting (Nastavení zobrazení 3D). 4. Vyberte některé z těchto umístění pro zobrazení FPS na obrazovce L/T (Vlevo/Nahoře), R/T (Vpravo/Nahoře), L/B (Vlevo/Dole) a R/B (Vpravo/Dole). 5. Vyberte některou z těchto barev textu pro FPS: R (červená), G (zelená), B (modrá) a Y (žlutá). 32

Pokyny pro přetaktování při hraní her: 1. Spusťte některou celoobrazovkovou hru v rozhraní DirectX nebo OpenGL. 2. Stisknutím klávesové zkratky spusťte nástroj ASUS GamerOSD. Výchozí klávesová zkratka je <Ctrl> + <Alt> + <O>. 3. Vyberte možnost GPU Speed (Rychlost GPU) v části 3D Display Setting (Nastavení zobrazení 3D). 4. Pomocí tlačítek vlevo/vpravo na klávesnici snižte/zvyšte rychlost GPU. 5. Podle údajů FPS zkontrolujte, zda je aktuální rychlost GPU nastavena správně. Digitalizace her na videu Pokyny pro digitalizaci her na videu: 1. Spusťte některou celoobrazovkovou hru v rozhraní DirectX nebo OpenGL. 2. Stisknutím klávesové zkratky spusťte nástroj ASUS GamerOSD. Výchozí klávesová zkratka je <Ctrl> + <Alt> + <O>. 3. Pomocí tlačítek vlevo/vpravo na klávesnici upravte položky Capture Size (Velikost digitalizace) a Capture Rate (Rychlost digitalizace). Pro nastavení Capture Size (Velikost digitalizace) jsou k dispozici možnosti 320x240, 640x480 a 720x480, pro nastavení Capture Rate (Rychlost digitalizace) jsou k dispozici možnosti 10, 15, 20, 25 a 30 fps. 4. Pomocí rychlých tlačítek nebo výběrem položky Start Capturing (Spustit digitalizaci) spusťte nahrávání. 5. Výchozí formát videa je WMA. Při změně formátu videa postupujte podle následujících pokynů: a. Na hlavním panelu systému Windows klepněte na ikonu nástroje ASUS GamerOSD icon. b. Na obrazovce Capture Mode (Režim digitalizace) klepněte na Advanced Setting (Upřesnit nastavení). c. Na obrazovce Advanced Setting (Upřesnit nastavení) vyberte WMA nebo XvID MPEG-4 jako Movie Format (Formát videa). 33

obrázek 1 obrázek 2 obrázek 3 34

6. Nastavte Sound Capture Device (Zařízení pro digitalizaci zvuku). Nástroj GamerOSD obvykle automaticky vyhledá vaše zařízení pro digitalizaci zvuku. Nakonfigurujte tuto položku pouze, pokud nástroj GamerOSD nemůže najít zařízení pro digitalizaci zvuku nebo pokud nahrané video nemá zvuk. C - M e d i a D e v i c e 7. Chcete-li nastavit rychlá tlačítka klepněte na ikonu za políčky GamerOSD, Record Movie (Nahrát video) a Screen Shot (Kopie obrazovky). Chcete-li zobrazit uložené video a kopii obrazovky, klepněte na políčko Movie (Video) nebo Screen Shot (Kopie obrazovky). 35

Používání funkce Kopie obrazovky Pokyny pro používání funkce Kopie obrazovky: 1. Spusťte některou celoobrazovkovou hru v rozhraní DirectX nebo OpenGL. 2. Stisknutím klávesové zkratky spusťte nástroj ASUS GamerOSD. Výchozí klávesová zkratka je <Ctrl> + <Alt> + <O>. 3. Vyberte položku Screenshot Mode (Režim kopie obrazovky), File Format (Formát souboru), Capture Numbers (Počet kopií) a Capture Interval (Interval kopií) 4. Stisknutím rychlých tlačítek začnete kopírovat obrazovku hry. 5. Uživatelé mohou měnit rychlá tlačítka prohlížet kopie obrazovek pomocí rozhraní níže. 36

5.3 Spuštění nástroje ASUS SmartDoctor Nástroj ASUS SmartDoctor je program trvale uložený v paměti, který se spouští při každém spuštění operačního systému Windows a kontroluje stav grafické karty. Chcete-li přejít do nabídky nástroje ASUS SmartDoctor a k jeho funkcím, poklepejte na ikonu SmartDoctor na hlavním panelu Windows nebo ze seznamu Start > Program. Karta Stav napětí Stav VGA Karta Stav teploty Karta Rychlost ventilátoru Posuvník Takt grafického procesoru Posuvník Takt paměti Nastavení Výchozí nastavení Přetaktování U grafických karet s IC sledování, které podporuje pouze sledování teploty GPU, nástroj ASUS SmartDoctor nabízí pouze funkci přetaktování a řízení ventilátoru. U grafických karet bez IC sledování nástroj ASUS SmartDoctor nabízí pouze funkci přetaktování. 5.3.1 Stav elektrického napětí Klepnutím na kartu Voltage status (Stav elektrického napětí) zobrazíte stav elektrického napětí grafické karty. 37

Napětí VDDQ a 3.3 napětí sběrnice AGP by mělo být stabilně napájeno z Vaší základní desky. V opačném případě se systém zhroutí. VDDQ napětí je zašedlé nebo není zobrazeno, pokud Vaše grafická karta nepodporuje monitoring této položky. 5.3.2 Stav teploty Klepnutím na kartu Temperature status (Stav teploty) zobrazíte stav teploty grafického procesoru a paměti RAM grafické karty. Pokud grafická karta nepodporuje sledování teploty paměti RAM, bude tato položka zobrazena šedě nebo nebude k dispozici. 5.3.3 Stav rychlosti otáček ventilátoru Klepnutím na kartu Fan speed (Rychlost ventilátoru) zobrazíte aktuální rychlost ventilátoru grafické karty. 38

5.3.4 Nastavení taktu procesoru a paměti Je možné ručně nastavit takt grafického procesoru a paměti pro zvýšení výkonu grafické karty. Nastavení taktu procesoru a paměti: 1. Posouváním posuvníku Engine (Procesor) nastavte takt procesoru. 2 Posouváním posuvníku Memory (Paměť) nastavte takt paměti. Posuvník taktu procesoru Posuvník taktu paměti 3. Stiskněte tlačítko Set/Test (Nastavit/Test). 4. Nástroj SmartDoctor zobrazí výstražnou zprávu. Klepněte na tlačítko OK. 5. Nastavený takt procesoru se zobrazí v dialogovém okně. Klepněte na tlačítko OK. 6. Bude spuštěn 2D testovací program pro testování nastavení taktu. Nastavení budou uložena pouze, pokud bude testování úspěšné. Chcete-li použít nastavení taktu GPU a paměti, klepněte pravým tlačítkem myši na hlavní dialogové okno a zaškrtněte položku Use clock settings after reboot (Použít nastavení taktu po restartování). 39

Společnost ASUS neposkytuje žádnou záruku ani podporu v případě jakékoli škody způsobené nesprávným používáním tohoto nástroje. Používejte tento nástroj opatrně. Před používáním tohoto nástroje si pečlivě přečtěte pokyny. 5.3.5 Další nastavení vlastností Klepnutím na tlačítko v nabídce nástroje SmartDoctor se zobrazí dialogové okno Nastavení nástroje SmartDoctor. Nastavení Chcete-li změnit nastavení, klepněte na kartu Settings (Nastavení) v dialogovém okně Nastavení nástroje SmartDoctor. Nastavení sledování Změna nastavení sledování: 1. Klepnutím na pole se seznamem nastavte Monitor polling time interval (Časový interval dotazování sledování). 2. Zaškrtnutím políčka povolte nebo zakažte funkce nastavení sledování. 3. Klepnutím na tlačítko Apply (Použít) nebo OK uložte nastavení. 40

Monitor polling time interval (Časový interval dotazování sledování) Nástroj ASUS SmartDoctor průběžně sleduje stav hardwaru grafické karty. Můžete určit interval, v jakém nástroj SmartDoctor detekuje hodnoty monitoru, výběrem z rozevírací nabídky Monitor polling time interval (Časový interval dotazování sledování). Například nastavíte-li časový interval dotazování na 5 sekund, nástroj SmartDoctor bude detekovat hodnoty monitoru každých 5 sekund. Enable Overheat Protection (Povolit ochranu proti přehřátí) Když je tato funkce povolena, nástroj ASUS SmartDoctor automaticky sníží takt GPU kdykoli je zjištěna neobvyklá událost, aby se zabránilo dalšímu zvyšování teploty GPU. Klepnutím na zaškrtávací políčko ochranu proti přehřátí povolte nebo zakažte. 41

Disable Warning when running 3D games (Deaktivovat varování při hraní her 3D) Nástroj SmartDoctor umožňuje deaktivovat varování při hraní her 3D. Když je tato funkce povolena, nástroj ASUS SmartDoctor nezobrazí varovnou zprávu, dokud neukončíte hraní her 3D. Klepnutím na zaškrtávací políčko povolte nebo zakažte funkci Disable warning when running 3D games (Deaktivovat varování při hraní her 3D). Volba Disable warning when running 3D games (Deaktivovat varování při hraní her 3D) je k dispozici pouze, když je v počítači nainstalován rozšířený ovladač ASUS. Minimize SmartDoctor after running 3D games (Minimalizovat nástroj SmartDoctor po hraní her 3D) Nástroj SmartDoctor umožňuje minimalizovat tento nástroj po hraní her 3D. Když je tato funkce povolena, nástroj ASUS SmartDoctor bude minimalizován po ukončení hraní her 3D. Klepnutím na zaškrtávací políčko povolte nebo zakažte funkci Minimize SmartDoctor after running 3D games (Minimalizovat nástroj SmartDoctor po hraní her 3D). Ve výchozí konfiguraci nástroje SmartDoctor je tato volba povolena. 42

Volba Minimize SmartDoctor after running 3D games (Minimalizovat nástroj SmartDoctor po hraní her 3D) je k dispozici pouze, když je v počítači nainstalován rozšířený ovladač ASUS. Minimize SmartDoctor at next reboot (Minimalizovat nástroj SmartDoctor při příštím restartování) Nástroj SmartDoctor umožňuje minimalizovat tento nástroj při příštím restartování. Když je tato funkce povolena, nástroj ASUS SmartDoctor se minimalizuje po příštím restartování. Klepnutím na zaškrtávací políčko povolte nebo zakažte funkci Minimize SmartDoctor at next reboot (Minimalizovat nástroj SmartDoctor při příštím restartování). 43

Monitoring Změna nastavení sledování elektrického napětí, teploty a ventilátoru: 1. V dialogovém okně Nastavení nástroj SmartDoctor klepněte na kartu Monitor (Sledování). Nastavení alarmu napětí: Klepnutím na zaškrtávací políčko povolte nebo zakažte alarm napětí AGPVDDQ (u karet AGP) nebo PCIE 12V (u karet PCIe), VCC, FBVDDQ nebo VCORE. Posuňte posuvník na požadovaná procenta mezní hodnoty napětí. Například pokud nastavíte mezní chybu na 15 %, nástroj SmartDoctor nastaví bezpečný rozsah AGPVDDQ od 1,28 (1,5 0,22) do 1,72 (1,5 + 0,22). Když nástroj SmartDoctor rozpozná, že je hodnota AGPVDDQ nad 1,72 nebo pod 1,28, zobrazí zprávu o neobvyklé události. Nastavení alarmu teploty Klepnutím na zaškrtávací políčko povolte nebo zakažte alarm teploty grafického procesoru a grafické paměti RAM. Je-li alarm povolen, posuvníkem nastavte mezní hodnotu teploty grafického procesoru a grafické paměti RAM. Nastavení alarmu ventilátoru Klepnutím na zaškrtávací políčko povolte nebo zakažte alarm rychlosti ventilátoru. Je-li alarm povolen, posuvníkem nastavte mezní hodnotu rychlosti ventilátoru. Klepnutím na tlačítko Default (Výchozí) budou načteny optimální hodnoty pro stabilní výkon. 44

2. Klepnutím na tlačítko Apply (Použít) použijete nastavení; klepnutím na tlačítko OK uložíte nastavení a zavřete okno. Stisknutím tlačítka Cancel (Zrušit) zrušíte změny a zavřete okno. U grafických karet se sledováním IC, které podporují pouze sledování teploty GPU, nástroj ASUS SmartDoctor nabízí pouze funkci přetaktování a řízení ventilátoru. Řízení ventilátoru Změna nastavení řízení ventilátoru: 1. V dialogovém okně SmartDoctor klepněte na kartu Fan Control (Řízení ventilátoru). 2. Řízení ventilátoru má tři vlastnosti: Ruční režim, SmartCooling a Automatické řízení ventilátoru. Manual mode (Ruční režim) umožňuje ručně měnit rychlost ventilátoru posouváním posuvníku v jednotlivých teplotních režimech. Enable Smartcooling (Povolit SmartCooling) - nástroj SmartDoctor automaticky reguluje rychlost ventilátoru podle teploty grafického procesoru. Například když teplota grafického procesoru přesáhne 60 0 C, nástroj SmartDoctor zvýší rychlost ventilátoru na nejvyšší rychlost, aby se procesor ochladil. Upravte teplotu pro rychlosti ventilátoru posouváním posuvníku nebo klepnutím na tlačítko Default (Výchozí) načtěte optimální nastavení. Auto Fan Control (Automatické řízení ventilátoru) - nástroj SmartDoctor automaticky reguluje rychlost ventilátoru pro zajištění optimálního výkonu. Pokud grafická karta nepodporuje funkci Fan Control (Řízení rychlosti) ventilátoru, karta Řízení ventilátoru není k dispozici. 3. Klepnutím na tlačítko Apply (Použít) použijete nastavení; klepnutím na tlačítko OK uložíte nastavení a zavřete okno. Stisknutím tlačítka Cancel (Zrušit) zrušíte změny a zavřete okno. 45

Manual mode (Ruční režim) V ručním režimu můžete nastavit pevnou rychlost otáček ventilátoru. Pomocí posuvníku úrovně výkonu ventilátoru upravte rychlost ventilátoru. Při nastavení úrovně výkonu na 100 % se ventilátor otáčí plnou rychlostí, zatímco při nastavení 0 % se ventilátor neotáčí. Tuto funkci podporují pouze řady V9180 nebo novější modely. Enable Smartcooling (Povolit Smartcooling) Funkce SmartCooling upravuje otáčky ventilátoru podle teploty grafického procesoru. Když je funkce SmartCooling povolena, musíte definovat rozsahy teploty pro SmartCooling. 46

K dispozici je pět úrovní rychlosti ventilátoru a čtyři teplotní rozsahy (viz obrázek níže). Když teplota GPU překročí 40 stupňů Celsia, nástroj ASUS SmartCooling ochladí GPU plnou rychlostí ventilátoru (nejrychlejší úroveň). Když teplota klesne mezi 40 až 35 stupňů Celsia, rychlost ventilátoru bude nastavena na rychlou úroveň. Klepnutím na tlačítko Default (Výchozí) obnovíte výchozí nastavení teplotních rozsahů. Auto Fan Control (Automatické řízení ventilátoru) Po aktivaci funkce Auto Fan Control (Automatické řízení ventilátoru) bude rychlost ventilátoru automaticky upravována podle taktu GPU. Existují různé úrovně rychlosti ventilátoru (například střední, rychlá a nejrychlejší). Výchozí hodnota rychlosti ventilátoru je střední. Rychlost ventilátoru se automaticky zvýší, když se zvýší takt GPU (viz obrázek na další stránce) a rovněž se nastaví na nejrychlejší úroveň při hraní her 3D. Tato funkce je k dispozici pouze, když je nainstalován ovladač ASUS GamerOSD. 47

HyperDrive ASUS HyperDrive je mechanizmus dynamického přetaktování, který umožňuje přetaktovávat ručně. Když je tato funkce povolena, GPU a videopaměť budou pracovat rychlostí, kterou nastavíte. Nicméně v některých případech budete pravděpodobně chtít, aby vaše grafická karta pracovala na jiných taktech pro dosažení nejlepšího výkonu. Jestliže aktivujete funkci ASUS HyperDrive, posuvník na hlavní stránce pro ruční přetaktování bude deaktivován. Společnost ASUS neposkytuje žádnou záruku ani podporu v případě jakékoli škody způsobené nesprávným používáním tohoto nástroje. Přečtěte si pečlivě příslušné pokyny. Změna nastavení ASUS HyperDrive: 1. V dialogovém okně Nastavení nástroje SmartDoctor klepněte na kartu HyperDrive (HyperDrive). 48

ASUS HyperDrive Aktivace HyperDrive: 1. Zaškrtnutím políčka Enable HyperDrive (Povolit HyperDrive) povolte nebo zakažte funkci HyperDrive. 2. Klepnutím na tlačítka možností vyberte režim HyperDrive. Tato stránka se zobrazuje pouze ve verzi 4.54 a pozdější. Režimy HyperDrive A. 3D Game mode (Režim 3D Game) při hraní 3D her v režimu 3D Game nastavuje nástroj ASUS SmartDoctor automaticky takt grafického procesoru na nejvyšší přípustnou hodnotu pro lepší 3D výkon. Po ukončení hraní 3D her se obnoví běžné nastavení taktu grafického procesoru. Před používáním režimu HyperDrive 3D je třeba nainstalovat rozšířený ovladač ASUS. B. CPU usage mode (Režim využití procesoru) při nastavení v tomto režimu reguluje nástroj ASUS SmartDoctor dynamicky takt grafického procesoru v závislosti na pracovní zátěži hlavního procesoru (CPU). Pokud je hlavní procesor zaneprázdněn, nástroj Asus SmartDoctor zvyšuje takt grafického procesoru a naopak. C. GPU Temperature mode (Režim teploty grafického procesoru) v režimu teploty nástroj ASUS SmartDoctor inteligentně reguluje takt grafického procesoru podle jeho teploty. Pokud se zvýší teplota grafického procesoru, nástroj ASUS SmartDoctor automaticky sníží takt grafického procesoru a naopak. 49

GPU temperature mode (Režim teploty grafického procesoru) S funkcí ASUS SmartCooling čtyři teplotní rozsahy na stránce Fan Control (Řízení ventilátoru) rovněž definují prahové hodnoty SmartDoctor pro takt GPU. Čím je v tomto režimu nižší teplota, tím je lepší výkon. 3. Je-li povolena funkce HyperDrive, můžete povolit Manual HyperDrive Clock Rate (Ruční nastavení taktu HyperDrive) a pomocí posuvníku upravit takt. 4. Klepnutím na tlačítko Default (Výchozí) načtěte optimální nastavení. 5. Klepnutím na tlačítko Apply (Použít) použijete nastavení; klepnutím na tlačítko OK uložíte nastavení a zavřete okno. Stisknutím tlačítka Cancel (Zrušit) zrušíte změny a zavřete okno. Manual Overclocking rate for HyperDrive (Ruční přetaktování pro HyperDrive) Následující pokyny slouží k nastavení mikrojádra Overclocking rate for HyperDrive (Rychlost přetaktování pro HyperDrive): 50

Společnost ASUS neposkytuje žádnou záruku ani podporu v případě jakékoli škody způsobené nesprávným používáním této funkce. 1. Klepnutím povolte možnost Enable Manual HyperDrive Clock Rate (Povolit ruční taktování HyperDrive). Nástroj SmartDoctor potom zobrazí varovnou zprávu Manual OverClocking Rate for HyperDrive (Ruční přetaktování pro HyperDrive). 2. Klepněte na tlačítko OK na varovné zprávě. 3. Pomocí posuvníku Manual HyperDrive Clock Rate (Ruční taktování HyperDrive) nastavte požadovanou hodnotu taktu. 51

4. Klepněte na tlačítko OK. Pokud zrušíte zaškrtnutí políčka Enable Manual HyperDrive Clock Rate (Povolit ruční taktování HyperDrive), mikrojádro Overclocking rate for HyperDrive (Rychlost přetaktování HyperDrive) je nastaveno na výchozí hodnotu. Tato výchozí hodnota je pro každou grafickou kartu ASUS jiná. 3.9 Neobvyklé události Existují tři typy neobvyklých událostí: nestabilní napětí, přehřátí a nesprávná funkce ventilátoru. Když nástroj ASUS SmartDoctor identifikuje neobvyklou událost, zobrazí výstražnou zprávu na levé horní straně dialogového okna. Chcete-li, aby vás nástroj ASUS SmartDoctor informoval o neobvyklých událostech, aktivujte nastavení alarmu na stránce sledování. Chcete-li usnadnit upozorňování na neobvyklé události, můžete zaškrtnout políčko Enable Overheat protection (Povolit ochranu přehřívání) nebo Disable Warning When Running 3D games (Deaktivovat varování při hraní her 3D) na stránce nastavení. 52

5.3.7 Information (Informace) Na kartě Information (Informace) jsou uvedeny informace Model name (Název modelu), Chip Name (Název čipu), Memory Size (Velikost paměti), BIOS atd. o vaší grafické kartě. Stránku s informacemi nelze u některých grafických karet zobrazit. 5.3.8 Terminologie Ochrana proti přehřátí Ochrana proti přehřátí je nouzový mechanizmus, který chrání vaše grafické karty, je-li zjištěno přehřívání nebo nesprávná funkce ventilátoru. Nástroj ASUS SmartDoctor rovněž inteligentně ochlazuje grafický čip snížením taktu jádra tak, aby se zabránilo dalšímu zvyšování teploty. SmartCooling Funkce SmartCooling automaticky upravuje otáčky ventilátoru podle teploty grafického procesoru. Tato funkce umožňuje stanovit teplotní práh SmartDoctor. Když je funkce SmartCooling aktivní, ventilátor neběží vždy na plnou rychlost a tím se značně snižuje jeho hlučnost a prodlužuje jeho životnost. 53

HyperDrive Nástroj ASUS SmartDoctor umožňuje nastavit takt GPU a paměti ručně. Jeli funkce HyperDrive aktivována, přebírá funkci přetaktování nástroj ASUS SmartDoctor. Jemně vyladí takt GPU podle režimu HyperDrive. Například když je nastaven režim 3D, nástroj ASUS SmartDoctor automaticky zvýší takt GPU při používání 3D grafiky pro lepší výkon. POZNÁMKA: Některé modely funkci HyperDrive nepodporují. ASUS GamerOSD ASUS GamerOSD slouží pro lepší výkon 2D/3D grafiky. Rovněž poskytuje některé funkce nezbytné pro různé nástroje ASUS, včetně SmartDoctor, GameFace a OSD (On Screen Display). Podrobnosti viz příručka. GPU Grafická jednotka (GPU) je mikroprocesor, který je určen pro zpracování 3D grafiky. Tento procesor dokáže zpracovat milióny matematicky náročných procesů za sekundu. GPU je srdcem moderních grafických karet, které přebírá za procesor většinu zátěže se zpracováním grafiky. VCC Napájecí napětí na grafické kartě ze sběrnice AGP nebo PCIE. Standardní hodnota napětí by se měla pohybovat okolo 3,3 V. VCore Napájecí napětí GPU na grafické kartě. Standardní napájecí napětí VCore se mezi modely mírně liší. FBVDDQ Pracovní napětí na paměti na grafické kartě. Standardní hodnota napětí FBVDDQ závisí na paměti. POZNÁMKA: U modelů, které nesledují hodnotu FBVDDQ, nástroj ASUS SmartDoctor deaktivuje položku FBVDDQ na stránce napětí. 54

AGPVDDQ Pracovní napětí sběrnice AGP na základní desce. Standardní hodnota napětí VDDQ závisí na rychlosti AGP ve vašem systému. POZNÁMKA: U modelů, které nesledují hodnotu AGPVDDQ, nástroj ASUS SmartDoctor deaktivuje položku AGPVDDQ na stránce napětí. Například: V9520 Video Suite a V9560 Video Suite PCIE 12V Pracovní napětí sběrnice PCIE na základní desce. Standardní hodnota napětí by se měla pohybovat okolo 12 V. POZNÁMKA: U modelů, které nesledují hodnotu PCIE 12V, nástroj ASUS SmartDoctor deaktivuje položku PCIE 12V na stránce napětí. Například: EN5900 Na kartě Information (Informace) jsou uvedeny informace Model name (Název modelu), Chip Name (Název čipu), Memory Size (Velikost paměti), BIOS atd. o vaší grafické kartě. 55

Dodatek: odstraňování základních problémů Setkáte-li se po nainstalování grafické karty s některým z následujících problémů, než se obrátíte na technickou podporu, vyzkoušejte některé z možných řešení. Problém Příčina Řešení Po nainstalování karty se nezobrazil žádný obraz. Karta pravděpodobně nebyla nainstalována správně. Zkontrolujte, zda karta není v patici nakloněná nebo vychýlená. Příčina Řešení Příčina Řešení Příčina Řešení Příčina Řešení Příčina Řešení Monitor pravděpodobně není správně připojen. Zkontrolujte, zda je kabel signálu správně připojen k monitoru a grafické kartě. Grafická karta není podporována základní deskou. V technické dokumentaci dodané se základní deskou vyhledejte požadované specifikace na grafickou kartu. (například požadované napětí AGP) Není připojeno pomocné napájení grafické karty. Zkontrolujte, zda jsou kabely pomocného napájení správně připojeny ke zdroji napájení. Nedostatečné napájení. Zkontrolujte, zda zdroj napájení vyhovuje minimálním požadavkům systému na napájení. Nesprávná nastavení hardwaru základní desky v systému (například připojení ovládacího panelu systému). Zkontrolujte, zda jsou správně připojeny kabely ovládacího panelu systému (například vypínač napájení, resetovací tlačítko). Zkontrolujte, zda jsou procesor (CPU), ventilátor procesoru (CPU) a/nebo paměťové moduly DIMM v dobrém funkčním stavu a zda jsou správně zapojeny. 56

Problém Příčina Řešení Příčina Řešení Příčina Řešení Příčina Řešení Příčina Řešení Příčina Řešení Příčina Řešení Nesprávný poměr barev Karta pravděpodobně nebyla nainstalována správně. Zkontrolujte, zda karta není v patici nakloněná nebo vychýlená. Ovládací prvky grafiky nelze správně nastavit. Ručně nakonfigurujte ovládací prvky grafiky na požadovaná nastavení. Nakonfigurujte rozlišení zobrazení grafické karty. (například změňte vlastnosti zobrazení) V počítači je pravděpodobně nainstalován nepodporovaný ovladač grafické karty. Může docházet ke konfliktům s grafickými kartami různých výrobců. Odeberte všechny nepoužívané ovladače grafických karet, které jsou nainstalovány v počítači. Nainstalujte ovladač grafické karty dodaný s kartou. Není připojeno pomocné napájení grafické karty. Zkontrolujte, zda jsou kabely pomocného napájení správně připojeny ke zdroji napájení. Je-li monitor vybaven konektory BNC, jedno nebo více nastavení připojení pravděpodobně není správné. Zkontrolujte, zda jsou všechny konektory BNC správně zapojeny do příslušných zdířek. Nastavení softwaru monitoru pravděpodobně není správné. Nakonfigurujte požadovaná nastavení softwaru monitoru. Monitor pravděpodobně není správně připojen. Zkontrolujte, zda je kabel signálu správně připojen k monitoru a grafické kartě. 57

Problém Příčina Řešení Příčina Řešení Příčina Řešení Příčina Řešení Příčina Řešení Obraz na obrazovce je nečitelný. Monitor nepodporuje požadovaná nastavení zobrazení. Zkontrolujte, zda monitor může podporovat požadovaná nastavení zobrazení. Další informace jsou uvedeny v technické dokumentaci dodané s monitorem. Grafická karta nemůže podporovat požadované systémové nastavení. Zkontrolujte, zda grafická karta může podporovat požadovaná nastavení zobrazení. Viz tabulka specifikací dodaná s touto grafickou kartou. Některé soubory ovladače jsou pravděpodobně poškozené. Odeberte aktuální ovladače grafických karet a znovu je nainstalujte z podpůrného disku CD. Nedostatečné odvádění tepla ze skříně. Zkontrolujte, zda správně funguje ventilátor skříně, ventilátor tepelné jímky procesoru a/nebo ventilátor GPU grafické karty. Příliš vysoké přetaktování GPU nebo paměti VGA. Obnovte výchozí nastavení frekvence GPU a paměti VGA. Další problémy, se kterými se můžete setkat, mohou souviset s jinými součástmi nebo příslušenstvím (například základní deska, zdroj napájení, LCD/CRT) počítače. 58