close open twist 200 E Originál návodu k montáži a provozu 1-25 46685V019-072008-0-OCE-Rev.



Podobné dokumenty
jive 200 E j Originál návodu k montáži a provozu V OCE-Rev.A

Návod k montáži a provozu twist V OCE-Rev.B

Centronic VarioControl VCJ470 Návod k obsluze Rádiový přijímač pro žaluzie

Styx PODÚROVŇOVÝ PŘEVODOVÝ MOTOR PRO KŘÍDLOVÁ VRATA NÁVOD K INSTALACI

sprint 550 S, 550 SL duo 500 S, 500 SL, 650 SL marathon 550-, 800-, 1100 SL Návod k montáži a provozu V OCE-Rev.

Centronic EasyControl EC545-II

Montážní návod. elektromechanický pohon TURN 10/20

Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy.

Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy.

close open twist 200 EL Montážní návod a návod k obsluze V OCE-Rev.B_CZ

Centronic MemoControl MC441-II

prodej opravy výkup transformátorů

Centronic EasyControl EC5410-II

Centronic EasyControl EC545-II

Samosvorný vřetenový pohon pro křídlová vrata NÁVOD K MONTÁŽI

Centralis Receiver RTS 2

ŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ

Centronic EasyControl EC541-II

Centronic MemoControl MC441-II

MFZ. Návod k obsluze zásuvné karty ZM-SKS B

QC300 3fáze 400V řídící jednotka / QC300R 3fáze 230V / QC301 1fáze

Návod k obsluze AS 100

Montážní návod SWING 250

Samosvorný převodový pohon pro křídlová vrata NÁVOD K MONTÁŽI

Návod k obsluze zásuvné karty ZM-SKS B

Centronic UnitControl UC52

ČESKY Obsah K tomuto návodu

Centronic VarioControl VC421

Návod k obsluze AS 100

Centronic SunWindControl SWC241-II

Centronic SunWindControl SWC241-II

NÁVOD K OBSLUZE. Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw

NÁVOD K POUŽITÍ ZÁSTRČKA 230V

ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA MC101 NÁVOD K POUŽITÍ

starglider 300 Návod k montáži a provozu V OCE-Rev.B

Návod k obsluze ovládání vrat AS 210 B

MFZ. Návod k obsluze ovládání vrat AS 210 B. ovládání vrat AS 210 B / Rev

B 300/B 600. Návod k použití a obsluze. Elektromechanický pohon pro křídlové brány

starglider 300 E Návod k montáži a provozu V OCE-Rev.

Netcom100. pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás (2008/09) CZ/PL/HU

Bezpotenciálové ovládání BECK-O-TRONIC 5

Bezpečnostní normy. Nedemontovat ochranné kryty

Pohon garážových vrat

Centronic EasyControl EC513

Centronic SensorControl SC811

SM 40T. Návod k montáži a provozu _0601_Trido s.r.o._josa

Vlastnosti a použití řídící jednotky

* dosah závisí na místních podmínkách a nemusí vždy dosahovat uvedené hodnoty

ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA A60 - MOBYKIT

11.15 Inteo Centralis indoor RTS

Návod na boční motor s itegrovanou bezpečnostní brzdou pro garážová vrata komerční i průmyslová

OMNI. Základní charakteristika. Instalace. Předběžné kontroly. Řetězová bariéra. Kabel

D-SPEED, řídící elektronika pro pohony posuvných bran řady IDEA

Pohon brány do šířky 2m 900 SN 20CS 900 SN -20

Pohon posuvné brány PK1

1. Technické údaje. 2. Montáž a instalace NÁVOD K POUŽITÍ GPS V. Skupinová řídící jednotka. GPS V DC obj. č.

Centronic MemoControl MC415

Montážní návod. elektromechanický pohon SLIM SR,SLR,CR,CLR

Centronic SensorControl SC711

Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1. Návod k montáži. Pro servisního technika. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: (FM-MASTER 1) Obj. č.: (FM-MASTER 2) Obj. č.: (FM-MASTER 3) Obj. č.: (4 zásuvky)

Centronic MemoControl MC415

Invio-868. Návod k použití

11.27 Centralis Uno RTS

Instalace a používání automatizace pro sekční vrata

AEP20PIL. Součásti kompletní instalace

Instrukce pro použití. Elektrický servopohon pro křídlové brány ULIXES

Prosím uchovejte tento návod pro případné další použití!

Návod na montáž a obsluhu. Rádiový přijímač pro rolety DC Solar

ESII Roletová jednotka

gator 400 Návod k montáži a provozu V OCE-Rev.

SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1

AUTOMATIZACE KŘÍDLOVÝCH BRAN POKYNY A DOPORUČENÍ MONTÉROVI

DIMAX DIMAX Návod k montáži a použití Univerzální stmívač DIMAX 534

Montážní nákresy OP3 / OP5 / OP324 / OP524

Trubkové pohony s přijímačem DO SONESSE 50 RTS Návod k montáži a nastavení

TITAN. Centrální motor s převodovkou pro mříže

BECK-O-TRONIC 4. Provedení: Centronic. Návod na montáž a obsluhu. Řídicí jednotka vrat

Gatemaster BASIC. Pohon pro posuvná vrata NÁVOD K INSTALACI

K přijímači AXROLL mohou být připojena různá bezpečnostní zařízení, např. kontaktní lišta, infrazávora, maják, osvětlení.

FA00679-CZ ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA PRO POHONY NA 120 V NEBO 230 V ZF1N110 / ZF1N NÁVOD PRO INSTALACI. Česky

Připojení JM.CB karty (volitelné příslušenství) - Záložní zdroj

Trubkové pohony s přijímačem DO ALTUS 50 RTS / ALTUS 60 RTS Návod k montáži a nastavení

ZR24 ŘÍDICÍ KARTA ZÁKLADNÍ CHARAKTERISTIKA. Obsah. Popis. Bezpečnost. Nastavení. Další funkce

Centronic VarioControl VC260

VZOR Návod k provozu pro Aperto. baseline

Přídavná sada osvětlení

POHON GARÁŽOVÝCH VRAT MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ NÁVOD POHONU FR600 A FR800

ECOFLEX. ECOFLEX EL (electronic thermostat) ECOFLEX SL (electromechanical thermostat)

Série SMARTY. Návod k montáži

Řízení Control vario. Příručka pro instalaci a obsluhu

TECHNICKÉ PARAMETRY A POPIS

Základní charakteristika. Model ARS24C ARS220C

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI ŘÍDÍCÍ ELEKTRONICKÉ JEDNOTKY C

OBSAH PŘÍSLUŠENSTVÍ - EXPANDER, INVERTER STR. 6-7 MAX. VÁHA

Pohon bran SGS 501. Obj. č

Abyste mohli optimálně využít všech vlastností řídicí jednotky pohonu CD 1 x 4 P6 / P8, přečtěte si prosím pečlivě tento návod k použití.

Dynamos - pohon pro posuvné brány

VIVOM201. Prvky systému

SMP28 SMP48. Elektrické pohony. Building Technologies HVAC Products. pro kulové ventily I/VBZ.. a TG/VBZ..

Transkript:

close open Originál návodu k montáži a provozu - twist 00 E 48V09-07008-0-OCE-Rev.

Obsah Všeobecné údaje....................... Symboly Bezpečnostní pokyny Použití přiměřené určení Dovolené rozměry křídel brány Technické údaje Rozměry Popis funkce EG - prohlášení výrobce Příprava pro montáž.................... 4 Bezpečnostní pokyny 4 Potřebné nářadí 4 Montáž............................... Tipy pro montáž Montážní poloha pohonu Příprava nastavení koncových poloh astavení koncových spínačů Tabulka rozměrů A a B 7 astavení koncové polohy brány OTEV/open 7 astavení koncové polohy brány ZAV/close 7 Montáž kování 8 Otevření brány ven 8 Kování na sloupky a pilíře 9 Kování na křídlové brány 9 Kování do dřevěných sloupků 9 Montáž řízení 9 Připojení na síť (0 V AC) 9 Připojení pohonu k řízení 0 Kontrola směru chodu 0 Uvedení do provozu.................... Všeobecné pokyny Přípravy pro trvalý provoz Aktivace trvalého provozu astavení tolerance síly aprogramování dálkového ovládání Provoz / obsluha...................... Otevření a zavření brány Reset řízení ouzové odblokování při výpadku proudu 4 Demontáž krytu 4 Přijímač dálkového ovládání 4 Vysvětlení zobrazení a tlačítek 4 aprogramování dálkového ovládání 4 Dodatečné funkce a připojení............. Světelné diody (LED) Spínač DIP 7 Automatické zavírání 7 Připojení na síť (AC 0 V) 7 Pojistky 8 Připojení transformátoru 8 Připojení pohonů 8 Připojení bezpečnostních zařízení 8 Připojení tlačítek 8 Připojení výstražného světla 9 Připojení vnějších spotřebičů 9 Bezpotenciálový kontakt relé 9 Deska motoru 9 Příslušenství.......................... 0 Údržba a péče........................ Demontáž............................ Pravidelná kontrola Záruka a servis Hledání příčiny poruchy................. Tipy pro hledání příčiny poruchy Schéma připojení...................... ES-prohlášení o shodě Firma SOMMER Antriebs- und Funktechnik GmbH Hans-Böckler-Straße -7 D-70 Kirchheim/Teck prohlašuje, že dále označený výrobek odpovídá při stanoveném použití základním požadavkům podle článku R&TTE-směrnice 999//EG, a že byly použity následující normy: Výrobek: RF Remote Control for doors & gates Typ: RM04-88-, RM0-88-4, RX0-88-/4, RFSDT-88-, RFSW-88-, RM0-88-, RM0-88-, RM04-88-, RM0-88--TIGA, RM08-88-, RM0-88, RM0-44-, RM0-44-4, RM04-44- Použité směrnice a normy: - ETSI E 000-:09-000, -:09-000 - ETSI E 0489-:07-004, -:08-00 - DI E 090-:0-00 Kirchheim/Teck, 04.08.004 Frank Sommer jednatel

Všeobecné údaje Symboly () Upozorňuje na hrozící nebezpečí! Důsledkem nerespektování mohou být těžká zranění nebo poškození předmětů! Informace, užitečné upozornění! Odkaz na začátek nebo v textu na příslušný obrázek. Bezpečnostní pokyny všeobecné Osoba, která pohon montuje, provozuje nebo udržuje, musí tento ávod k montáži a provozu přečíst, porozumět mu a respektovat jej. Výrobce neručí za škody nebo provozní poruchy, ke kterým došlo v důsledku nerespektování ávodu k montáži a provozu. Respektujte a dodržujte příslušné předpisy pro předcházení úrazům a platné normy v dané zemi. Při montáži a provozu se musí respektovat normy a směrnice, např.: E 4, E 04, E 0 Před pracemi na bráně nebo na pohonu vždy odpojte řízení od napětí a zajistěte proti opětnému zapnutí. V mechanických částech brány a na uzavíracích hranách jsou nebezpečná místa - zmačknutí, střih. Poškozený pohon nikdy neuvádějte do provozu. Po montáži a uvedení pohonu otočných bran do provozu musí být 'všichni jeho uživatelé poučeni o jeho funkci a ovládání. Používejte jen originální náhradní díly, příslušenství a upevňovací materiál od výrobce. pro provoz Řízení brány nedovolte ovládat dětem nebo nepoučeným osobám. Při otevírání nebo zavírání se v prostoru pohybu brány nesmí nacházet žádné děti, osoby, zvířata nebo předměty. Dálkové ovládání brány používejte jen tehdy, máte-li na bránu volný výhled. ikdy nezachycujte pohybující se bránu nebo pohyblivé díly. Pravidelně kontrolujte bezpečnostní a ochranné funkce a v případě potřeby odstraňte závady. Viz Údržba a péče. Projíždějte bránou teprve po úplném otevření. Volte co nejnižší toleranci síly. Při automatickém zavírání musí být hlavní a vedlejší uzavírací hrany zabezpečeny dle v současnosti platných směrnic a norem. Vždy vytáhněte klíč, aby nepovolaná osoba nemohla odblokovat pohon a bránu otevřít. ke skladování Pohon se smí skladovat pouze v uzavřených a suchých prostorách při teplotě prostředí -0 - +0 C. Pohon skladujte položený. +0 0 pro dálkové ovládání Dálkové ovládání je přípustné pouze u přístrojů a zařízení, u kterých porucha přenosu ve vysílači nebo přijímači nemůže způsobit nebezpečí pro osoby, zvířata nebo předměty, nebo u kterých je toto riziko pokryto jinými bezpečnostními zařízeními. Uživatel musí být informován o tom, že dálkové ovládání zařízení s nebezpečím úrazu smí být používáno, pokud vůbec, tak pouze za přímého vizuálního kontaktu. Dálkové ovládání smí být používáno jen tehdy, je-li na pohyb brány vidět a pokud se v oblasti pohybu nenacházejí žádné osoby nebo předměty. Dálkový ovladač musí být uložen tak, aby bylo vyloučeno nechtěné spuštění např. dětmi nebo zvířaty. Provozovatel dálkového ovládání není v žádném případě chráněn před rušením jinými dálkovými ovládáními a přístroji (např.: vysílači, které jsou předpisově provozovány ve stejném frekvenčním rozsahu). Při výskytu značných rušení se prosím obraťte na pro Vás příslušný radiokomunikační úřad s měřicí technikou (zjištění místa rušení)! a funkčně technicky citlivých místech nebo u zařízení dálkový ovladač nepoužívejte (např.: letiště, nemocnice). Typový štítek Připevněn na vnitřní straně krytu řízení. Použití přiměřené určení Po montáži pohonu musí osoba, která je za montáž pohonu odpovědná, vystavit pro zařízení brány prohlášení o shodě dle strojírenské směrnice 98/7/EG a zařízení opatřit značkou CE i typovým štítkem. To platí i pro soukromé použití a také tehdy, jestliže je pohonem dovybavena ručně ovládaná brána. Tyto podklady i ávod k montáži a provozu pohonu zůstanou u provozovatele. Pohon je určen výhradně k otevírání a zavírání bran. Jiné nebo tento účel přesahující použití platí jako nepřiměřené určení. Výrobce neručí za škody, které vzniknou jiným použitím. Riziko nese pouze provozovatel sám. Tím zaniká záruka. Brána, která je automatizována pomocí pohonu, musí odpovídat současným platným normám a směrnicím: např. E 4, E 04, E 0. Dodržte bezpečnostní vzdálenosti mezi křídlem brány a okolím podle normy E 04. Pohon se smí používat pouze v technicky bezvadném stavu a přiměřeně určení, s ohledem na bezpečnost a rizika a za respektování ávodu k montáži a provozu. Poruchy, které mají vliv na bezpečnost, neprodleně odstraňte. Křídla brány smí mít v závěsech jen malou vůli. Brána musí být stabilní a odolná proti zkroucení, tzn. při otevírání nebo zavírání se nesmí prohýbat nebo kroutit. Řízení DSTA4 a pohon typu twist 00 smí být provozovány jen společně. Řízení DSTA4 a pohony typu twist 00 jsou určeny pro použití v soukromém sektoru. Tento elektrický pohon slouží výhradně k otevírání a zavírání jednokřídlých nebo dvoukřídlých otočných bran.

Dovolené rozměry křídel brány Všeobecné údaje Popis funkce - délka: min. 0,8 m - max., m - výška: max., m - hmotnost: max. 00 kg - otevřená plocha: min. 0 %, nezávisle na velikosti křídel brány - stoupání brány: 0 % Technické údaje všeobecně jednokřídlá dvoukřídlá doba běhu dle rozměrů A a B cca 0 - cca - 7 vteřin stupeň krytí pohonu IP 44 IP 44 těleso řízení IP 4 IP 4 jmenovité napětí 0...40 0...40 V AC jmenovitý kmitočet 0 0 Hz oblast použitelných teplot pohonu -0 - +80-0 - +80 C těleso řízení -0 - +70-0 - +70 C zdvih (podle pohonu) 9 9 mm max. tažná a tlačná síla 000 000 doba zapnutí: % Pohotovostní stav jmenovitý odběr proudu 0 0 ma jmenovitý příkon,, W Jmenovitý provoz napětí motoru: cca. cca. 0 V DC jmenovitý odběr proudu: cca. cca. A jmenovitý příkon: cca. 8 cca. 4 W hodnota emisí vztažená k pracovišti < 7 dba - pouze pohon Rozměry Všechny rozměry jsou v mm. Cmin. 0 - Cmax. 04 min. 70 - max. 00 77 8 Koncové polohy (brána OTEV + ZAV) se nastavují prostřednictvím interních koncových spínačů pohonu a jsou pak v provozu detekovány. Zajetí a vyjetí posuvné trubky způsobí otevření nebo zavření křídla brány. Při dosažení koncových poloh se pohon automaticky vypne prostřednictvím koncových spínačů. Zamknutí brány U křídlových bran nad m nebo u dvoukřídlých bran se doporučuje použít doraz v poloze brány ZAV. Jako dodatečné blokování může být namontován elektrický zámek. Křídlo brány nepotřebuje pro blokování žádný zámek, protože pohon je samosvorný (je-li připojen na řízení). Brána nemůže být rukou odtlačena, aniž by byl poškozen pohon nebo kování. Dálkové ovládání Pohon může být ovládán dodávaným dálkovým ovladačem, pokud byl tento ovladač předem naprogramován na přijímači dálkového ovládání. Bezpečnostní zařízení Řízení má automatické hlídání síly. Pokud pohon pro otevření nebo zavření potřebuje větší sílu, než byla při zkušebním chodu uložena do paměti, zastaví se a rozjede se opačným směrem (při směru brány ZAV/close ), popř. zůstane stát (při směru brány OTEV ). a řízení je možné připojit různá bezpečnostní zařízení, viz Dodatečné funkce a připojení. např.: světelnou závoru bezpečnostní kontaktní lišta se zvláštní vyhodnocovací jednotkou EG - prohlášení výrobce Firma SOMMER Antriebs- und Funktechnik GmbH Hans-Böckler-Straße -7 D-70 Kirchheim/Teck prohlašuje, že pohon: - twist 00 E odpovídá následujícím směrnicím: - Strojírenská směrnice 98/7/EG - Směrnice o nízkém napětí 7//EWG - EU-směrnice o elektromagnetické snášenlivosti 89//EWG zvláště byly použity následující normy/návrhy norem: - DI E 04-:997-09, DI E 04-:997-0 - DI E 0:999-0, DI E 000--:998-0 - DI E 000--:998-, E 0-:00 (+A:004, A:004) - E 4:000, E 849-:00 Upozornění: Uvedení zařízení brány do provozu není povoleno do té doby, dokud nebylo zjištěno, že zařízení brány, do kterého má být tento pohon zabudován, odpovídá všem příslušným směrnicím EG. Kirchheim, 0..007 Frank Sommer Jednatel 0

D close open Bezpečnostní pokyny Řízení je dodáváno se síťovým kabelem, tento použijte pouze pro montáž pohonů. Po ukončení montáže tento síťový kabel odpojte a nahraďte pevně položeným vedením. Síťový kabel není schválen pro trvalý nebo venkovní provoz. Pozor: ebezpečí zničení v důsledku kolísání napětí Kolísání napětí, např.: použitím svářeček, může řízení zničit. Řízení připojte k síti až po ukončení veškerých montážních prací. Všechny kabely pohonu položte do potrubí schváleného pro daný účel (např. při pokládání vedení do země). Připojení řízení k napájení smí provádět pouze odborný elektrikář. Montáž musí být provedena podle ávodu k montáži a provozu. Blokovací zařízení (elektrický zámek, západka, atd.) před montáží pohonu demontujte nebo vyřaďte z funkce. Dbejte na stabilní připevnění kování na sloupky/pilíře a na křídla brány, protože při otevírání a zavírání brány se mohou vyskytnout velké síly. Při přiváření kování na sloupky, pilíře nebo křídla brány pohon zakryjte nebo demontujte, aby nemohlo dojít k jeho poškození odletujícími jiskrami nebo stříkanci. Je-li k otevírání a zavírání použito tlačítko, musí být namontováno ve výšce minimálně, m, aby nemohlo být ovládáno dětmi. Používejte pouze schválený upevňovací materiál (např. hmoždinky). Potřebné nářadí Mit SOMMER sind Sie immer gut ausgerichtet! Příprava pro montáž 4 mm M0 8, mm x 7 mm 8mm Objem dodávky Před montáží zkontrolujte objem dodávky, v případě chybějícího dílu tím předejdete zbytečné práci a nákladům. Objem dodávky se může lišit dle provedení pohonu. 9 close open 7 8 twist 00 D Montage- und Bedienungsanleitung Kompletní sada jednokřídlá dvoukřídlá hmotnost 9,,8 kg balení (d x š x v): 800 x 00 x 0 mm. ávod k montáži a provozu x x. Pohon s kabelem x x. Řízení v krytu x x (včetně přijímače dálkového ovládání a síťové zástrčky) 4. Dálkový ovladač vč. baterie x x. Kování pro křídlo brány x x. Kování pro sloupek/pilíř x x 7. erezový šestihranný šroub M0x4 x 4 x 8. erezová matice M0 x 4 x 9. Zátka x 4 x SOMMER TO R A TRI E B E 4 Osobní ochranné pomůcky ochranné brýle (na vrtání) pracovní rukavice 4

E P C S M O Montáž 0 8 x 0,7 mm 4 x 0,7 mm SOMMER TORATRIEBE x, mm AC 0V 4 x 0,7 mm x 0,7 mm x 0,7 mm 4 7 9 Tipy pro montáž Montážní místo pro řízení určete společně s provozovatelem. Kryt nemontujte v místě viditelném z cesty, protože by mohlo dojít k poškození krytu a řízení cizími osobami. U délek křídla brány větších než m nebo u dvoukřídlých bran namontujte střední doraz. Montážní poloha pohonu Montujte pohon ve vodorovné poloze. Dbejte na montážní polohu motoru, motor musí vždy ukazovat směrem nahoru. Další zdroje impulsů jsou: dálkový ovladač, telecody, dálkové vnitřní tlačítko a klíčový spínač. U dálkového ovládání, Telecody nebo dálkového vnitřního tlačítka nemusí být instalováno žádné vedení k pohonu, obraťte se na Vašeho odborného prodejce.. Výstražné světlo 4 V DC. Klíčový spínač ( nebo kontakty). Světelná závora 4. Sada propojovacích kabelů 7 m. Hlavní vypínač (zamykatelný). Tyčová anténa (vč. kabelu) 7. Elektrický zámek 4 V DC 8. Telecody 9. Držák na dálkový ovladač do auta a na zeď 0. Kování do dřevěných sloupků

Příprava nastavení koncových poloh Montáž Jednokřídlá brána Koncové spínače nikdy nepřestavujte pomocí vrtačky nebo podobným způsobem, protože by mohlo dojít k jejich vytržení z držáků. ikdy pohon nepřipojujte na 0V, došlo by k okamžitému zničení motoru. Před montáží nastavte koncové spínače poloh OTEV/open a ZAV/close. Křídlo brány nesmí najíždět proti krytu řízení, mohlo by jej poškodit. Po přestavení koncových spínačů vždy posuňte i přívodní kabely, jinak by mohlo dojít k jejich vzpříčení v ochranné trubce. -Fl. -Fl. Dvoukřídlá brána P WL WL etz Auf Zu SHH LED LED Geh LED LED 4 LED LED LED O M Warnlicht 7 8 9 0 4 M M 0V 4V 4V M close open Po prvním příkazu musí pohon jet ve směru brána OTEV. ajíždí-li pohon do polohy brána ZAV, přehoďte přípojné kabely pohonu na řízení. -Fl. -Fl. 4. Všechny spínače DIP nastavte na OFF. astavení jumperů: jednokřídlé nebo dvoukřídlé zařízení bran. Připojte pohon k řízení LED etz (síť) svítí a WL bliká. astavení koncových spínačů Brána ZAV P etz etz Auf Zu SHH WL WL LED LED 4 LED LED LED 7 LED LED O Geh OFF M 7 8 9 0 M M 0V 4V 4V 8 M M M Warnlicht Imp close close open asaďte kryt. Odblokujte pohon () a uzamkněte jej (). close open A B C Brána OTEV C open close open. Posuvnou trubku vytočte na rozměr C = 70 mm.. Zjistěte rozměry A a B, rozměry C a C získáte v tabulce rozměrů A a B. Připojte pohon k řízení - ejprve připojte a nastavte pohon pro bránu s dorazem (M), potom pohon pro průchozí křídlo (M).

Montáž Tabulka rozměrů A a B Před montáží určete rozměry A a B, bez těchto rozměrů nemůže být pohon správně namontován a provozován. Čím větší je rozměr B, tím citlivější je vypínání síly. Je-li to možné, volte rozměry A a B shodně velké (max. rozdíl 40 mm). Dbejte na rozdílné rozměry sloupků nebo pilířů. Upozornění Rozměry volte tak, aby byl dosažen požadovaný úhel otevření. Tato tabulka může poskytnout pouze orientační hodnoty. Je-li křídlo brány delší než, m, měl by rozměr B činit min. 40 mm. A 80 00 0 40 0 80 00 0 40 0 C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C B D C D C D C D C D C D C D C D C D C D C 00 84 7 889 08 9 44 9 8 00 40 0 44 0 44 0 44 0 44 0 44 9 84 0 84 84 0 84 84 9 84 84 07 84 0 84 98 84 0 87 9 908 94 7 9 04 4 0 44 0 44 0 44 0 44 0 44 94 84 0 84 0 84 84 84 7 84 08 84 0 84 97 84 9 84 40 89 94 4 99 77 99 4 08 447 0 44 0 44 0 44 0 44 9 84 0 84 08 84 4 84 9 84 09 84 0 84 9 84 9 84 4 94 97 9 00 48 0 44 0 44 0 44 0 44 9 84 00 84 0 84 84 0 84 0 84 9 84 9 84 87 9 8 997 4 09 447 0 44 0 44 0 44 9 84 99 84 04 84 09 84 00 84 94 84 90 84 09 77 988 40 07 4 0 44 0 44 Rozměry A, B, C, C, C v mm 9 84 98 84 0 84 00 84 9 84 D = co největší úhel otevření 8 400 00 48 0 44 0 44 otáčka = přestavení o, mm 9 84 97 84 00 84 90 84 40 00 44 0 449 9 84 9 84 0 08 447 9 84 Výhodné rozměry astavení koncové polohy brány OTEV/open astavení koncové polohy brány ZAV/close A D B C C C Koncová poloha brány OTEV/open je předběžně nastavena, C = cca 84 mm.. Stiskněte tlačítko (Imp), pohon najíždí do koncové polohy OTEV. Posuvnou trubku přitom držte, jinak se bude otáčet kolem vlastní osy a nenajede.. Koncová poloha dosažena, zjistěte rozměr C.. Koncový spínač pro bránu OTEV nastavte na požadovaný rozměr C. Před každým přestavením koncového spínače popojeďte s pohonem o kousek směrem brána ZAV. 4. Stiskněte tlačítko (Imp), pohon pojede do koncové polohy brány OTEV.. Kroky - 4 opakujte tak dlouho, dokud nebude dosažen požadovaný rozměr C. 7 Koncová poloha brány ZAV je předběžně nastavena, C = cca 4 mm.. Stiskněte tlačítko (Imp), najeďte pohonem do koncové polohy ZAV. Posuvnou trubku přitom držte, jinak se bude otáčet kolem vlastní osy a nenajede.. Koncová poloha dosažena, zjistěte rozměr C.. Koncový spínač pro bránu ZAV nastavte na požadovaný rozměr C. Před každým přestavením koncového spínače popojeďte s pohonem o kousek směrem brána OTEV. 4. Stiskněte tlačítko (Imp), pohon pojede do koncové polohy brány ZAV.. Kroky - 4 opakujte tak dlouho, dokud nebude dosažen požadovaný rozměr C. Je-li nastavena koncová poloha brány OTEV a ZAV, namontujte kování sloupku nebo pilíře.

Montáž Montáž kování Pevnost dodaných kování je přizpůsobena pohonu (twist 00). Budou-li použita jiná kování, nemůže být převzata záruka. Je-li rozměr B menší než nejmenší rozměr B v tabulce, namontujte pod kování sloupku distanční desku tak, aby rozměr B dosáhl minimálně 00 mm. Při přiváření kování na sloupky, pilíře nebo křídla brány pohon zakryjte nebo demontujte, aby nemohlo dojít k jeho poškození odletujícími jiskrami nebo stříkanci. U silných kamenných nebo betonových sloupků upevněte kování tak, aby se hmoždinka nemohla za provozu uvolnit. Lépe než kovové a plastové rozpěrné hmoždinky se hodí vlepovaná kotva, u které je do zdiva vlepen závitový kolík bez předpětí. Odstupy mezi křídlem brány a sloupkem nebo křídlem brány a pohonem musí být dodrženy dle v současnosti platných norem. Ocelový sloupek Dbejte na sílu stěny sloupku! Kování může být na ocelové sloupky přímo přivařeno nebo přišroubováno. Kamenný nebo betonový sloupek Při upevňování kování na kamenný sloupek dbejte na to, aby upevňovací otvory nebyly příliš blízko okraje sloupku. Potřebný odstup se může lišit podle typu hmoždinky. Řiďte se doporučeními výrobce hmoždinek. Dřevěný sloupek Můžete použít dodané kování, protože se nevyskytují velké síly. Pokud by k Vaší bráně nebylo možné použít dodané kování, zeptejte se u Vašeho prodejce na speciální kování (např. kování do dřevěných sloupků). Po montáži kování již neprovádějte žádné další svářecí práce nebo broušení. Zbytky z těchto prací vedou k rychlé korozi kování. Příklady pro rozměry A a B. Malý sloupek A=80 00 00 7 B=0 Je dáno: kovový sloupek 00 mm x 00 mm požadovaný úhel otevření min. 90 délka křídla, m Změřeno: A = 80 mm B = 0 mm To dává dle tabulky A = 80 mm B = 0 mm úhel otevření = max. 94. Závěs vnitřní B=7 A = 00 B = 00 A = 00 Otevření brány ven >0mm 9 9 >0mm 00 00 Je dáno: sloupek 9 mm x 00 mm požadovaný úhel otevření min. 00 délka křídla m Změřeno: A = 00 mm B = 7 mm Protože rozměr B činí 7 mm, namontujte pod kování sloupku distanční držák. Tím bude rozměr B zvětšen na 00 mm. To dává dle tabulky A = 00 mm B = 00 mm úhel otevření = max. 0. Dlouhý sloupek A = 00 78 B = Je dáno: betonový sloupek mm x 00 mm požadovaný úhel otevření min. 9 délka křídla, m Změřeno: A = mm B = mm To dává dle tabulky A = 0 mm B = 0 mm úhel otevření = max. 9 Pozor Průjezdná šířka se podle montážní situace zmenšuje o cca 0 mm na stranu, protože pohony vyčnívají do průjezdu. Rozměry A a B musí vždy činit minimálně 0 mm. Kování na sloupky a pilíře zajišťuje stavba a je dimenzováno podle daných rozměrů sloupku a pilíře. 8

Kování na sloupky a pilíře Montáž Montáž řízení 00 78 0 99 87 7 Řízení je dodáváno se síťovým kabelem, tento použijte pouze pro montáž pohonů. Po ukončení montáže tento síťový kabel odpojte a nahraďte pevně položeným vedením. Síťový kabel není schválen pro trvalý nebo venkovní provoz. Síťové připojení proveďte dle E 4 (zařízení pro oddělení od sítě - všechny póly). D 00 78 8 0 B C. Výška upevnění od podlahy až ke spodní hraně kování min. 0 mm. To může být omezeno v důsledku omezených možností upevnění pohonu na křídlo brány.. Utáhněte matici na šroubu do té míry, aby ještě bylo možné pohonem lehce otáčet. Kování na křídlové brány 00 78 40 9 4 A E rozměry kryt kryt A 4 mm 0 mm B 90 mm 7 mm C 80 mm 7 mm D mm 0 mm E 9 mm mm x M x M0 40. Bránu zavřete. amontujte kování na posuvnou trubku pohonu, šroub jen prostrčte shora.. Kování pevně připevněte na bránu a kontrolním chodem zkontrolujte nastavení koncových poloh koncových spínačů. 4. Zkontrolujte vodorovné ustavení pohonu ve pozicích: A. brána ZAV B. brána OTEV C. brána otevřena o 4. Je-li pozice kování v pořádku, připevněte kování pevně na bránu.. Utáhněte matici na šroubu do té míry, aby ještě bylo možné pohonem lehce otáčet. Kování do dřevěných sloupků 8 0 POZOR: ebezpečí zničení vodou Vnikající voda může řízení zničit. Kryt přišroubujte pouze pomocí připravených upevňovacích bodů, nevrtejte skrz zadní stěnu tělesa. Kryt by se stal netěsným, dovnitř by vnikla voda a zničila řízení. Práce na řízení smí být prováděny jen ve stavu bez napětí. Vniknuvší vlhkost vysušte ventilátorem. Připojení řízení k napájení smí provádět pouze odborný elektrikář. Kryt řízení montujte vždy ve svislé poloze, s vývody pro kabely směrem dolů, aby do něj nemohla vniknout voda a aby kryt vodotěsně uzavíral. Připojení na síť (0 V AC) Schválené průřezy vodičů pro všechny svorky: mm² -, mm². FUSE x0 T A x0 4V 7 8 9 0 M M 0V 4V 4V Warnlicht e t z K dostání jako příslušenství. 00 00 00 00 4 0V AC L PE PE 7 A = 9 svorka označení funkce L síťový přívod 0 V AC 7 A = 9 B = 0 B = nulový vodič + 4 PE ochranný vodič Řízení musí být k napájecí síti připojeno elektrikářem. 9

Připojení pohonu k řízení ikdy pohon nepřipojujte přímo na 0V AC, došlo by k okamžitému zničení motoru. Pohon připojte pouze tehdy, je-li řízení bez napětí zajištěno proti opětnému zapnutí. Jednokřídlá brána Montáž Kontrola směru chodu Po prvním příkazu musí pohon jet ve směru brána OTEV. ajíždí-li pohon do polohy brána ZAV, přehoďte přípojné kabely pohonu na řízení. Jednokřídlá brána -Fl. -Fl. P WL WL etz Auf Zu SHH LED LED Geh LED LED 4 LED LED LED O M Warnlicht 7 8 9 0 4 M M 0V 4V 4V M x Dvoukřídlá brána M Warnlicht 7 8 9 0 4 M M 0V 4V 4V M Dvoukřídlá brána -Fl. -Fl. P etz etz AufA Zu SHH WL WL LED LED 4 LED LED LED 7 LED LED O Geh OFF M 7 8 9 0 M M 0V 4V 4V M M Warnlicht Imp. Připojení pohonu k řízení - ejprve připojte a nastavte pohon pro bránu s dorazem (M), potom pohon pro průchozí křídlo (M).. Všechny spínače DIP nastavte na OFF.. astavení jumperů: jednokřídlé nebo dvoukřídlé zařízení brány 4. Připojte řízení do sítě. - LED "etz (síť)" svítí a "WL" bliká. 8 M x M svorka označení funkce M M 0V 4V 4V Warnlicht 7 8 9 0 4 + M jednokřídlá: žádná funkce dvoukřídlá: připojení pro motor. Motor se musí nacházet na křídle brány, které se otevírá jako druhé, popř. na kterém se nachází dorazová lišta venku. svorka : vodič motoru hnědý svorka : vodič motoru modrý 7 + 8 M jednokřídlá: připojení pro motor dvoukřídlá: připojení pro motor. Motor se musí nacházet na křídle brány, které se otevírá jako první, popř. na kterém se nenachází dorazová lišta venku. svorka 7: vodič motoru hnědý svorka 8: vodič motoru modrý M.. M Warnlicht 7 8 9 0 4 M M 0V 4V 4V M 0

Všeobecné pokyny Uvedení do provozu Programovací chod provádějte pouze pod dohledem, protože pohony jedou plnou silou a poloviční rychlostí. To představuje nebezpečí pro osoby, zvířata nebo předměty v oblasti pohybu brány. LED WL nebo připojené výstražné světlo během programovacího chodu blikají jako optická výstraha, bez ohledu na nastavení spínače DIP 4. Při uvádění do provozu se potřebná síla pro otevírání a zavírání, doba běhu a zpoždění zavírání naprogramují a ukládají do řízení. Je-li programovací chod před jeho dokončením (LED WL při otevírání nebo zavírání svítí) přerušen, budou všechny doposud uložené hodnoty vymazány. Přípravy pro trvalý provoz P WL WL etz etz Auf Zu SHH LED LED 4 LED LED LED 7 LED LED O DIP 4 7 8 OFF M.. M. Stiskněte tlačítko (Imp), pohon jede do koncové polohy brány OTEV. - LED etz (síť) svítí, LED WL bliká ebezpečí zkratu! Před změnou nastavení spínačů DIP odpojte řízení od napětí.. Proveďte volbu jednokřídlých nebo dvoukřídlých bran a další nastavení, připojte požadované komponenty, viz Dodatečné funkce a připojení.. Je připojena síť a na řízení je napětí (0 V AC), (LED etz (síť) svítí).. Dotáhněte upevňovací šrouby kování, pohony musí být možné lehce pohybovat. 4. asaďte kryt tak, aby zaskočil.. Zajistěte, aby zapadlo nouzové odblokování, a uzamkněte zámkem.. Bránu zavřete Aktivace trvalého provozu Zkontrolujte nastavení koncových spínačů. Otevřete a zavřete bránu. Pokud pohon v obou koncových polohách správně vypíná, proveďte programovací chod. Spínač DIP 8 nastavte na O a nechte jej v této poloze. LED WL bliká, dokud nejsou naprogramovány a uloženy hodnoty síly, doby chodu a zpoždění zavírání. Dvoukřídlá brána! Křídlo (M brána s dorazem) zavírá první, potom zavírá křídlo (M průchozí křídlo), tím se u brány s různou dobou chodu zabrání chybnému pořadí zavírání. 9 Min x proveďte programovací chod: G LED 4 LE ED LED O DIP OFF 4 7 8 F U FUS TA P etz etz Auf Zu SH H WL WL LED LED 4 LED LED LED 7 LED LED O DIP 4 7 8 OFF M. Stiskněte tlačítko (Imp), pohon pojede do koncové polohy brány ZAV. - LED etz (síť) svítí, LED WL bliká. Opakujte body +. LED WL už nebliká, všechny hodnoty jsou naprogramovány a uloženy. Při dalším příkazu již brána startuje a zastavuje pomalým chodem. Při každém otevírání a zavírání kontroluje řízení sílu, dobu chodu a zpoždění zavírání a postupně je upravuje při dosažení koncové polohy. ebyl-li programovací chod správně ukončen (pohony jezdí bez pomalého chodu, LED "WL" bliká), proveďte reset řízení (výmaz uložených hodnot, viz Reset řízení) a nový programovací chod. astavení tolerance síly.. M Po montáži pohonu musí osoba, která je za montáž pohonu odpovědná, vystavit pro zařízení brány prohlášení o shodě dle strojírenské směrnice 98/7/EG a zařízení opatřit značkou CE i typovým štítkem. To platí i pro soukromé použití a také tehdy, jestliže je pohonem dovybavena ručně ovládaná brána. Tyto podklady i ávod k montáži a provozu pohonu zůstanou u provozovatele. astavení tolerance síly má vliv na bezpečnost a musí být provedeno s nejvyšší pečlivostí odborným personálem. Při nedovoleně vysokém nastavení tolerance síly mohou být zraněny osoby nebo zvířata nebo poškozeny předměty. astavení tolerance síly volte co nejnižší, aby mohly být rychle a bezpečně rozpoznány případné překážky. Maximální síla = naprogramovaná síla + tolerance síly (nastavuje se potenciometrem) Pokud síla nedostačuje pro úplné otevření nebo zavření brány, může být tolerance síly zvýšena otáčením potenciometru doprava. Změny nastavení během otevírání nebo zavírání brány řízení načítá při dalším otevření brány. Po nastavení tolerance síly může být nutné nové nastavení koncových poloh.

Kontrola tolerance síly Viz Údržba a péče / Pravidelná kontrola astavení tolerance síly k automaticky naprogramované síle. astavení potenciometru se při každém startu nově načítá. Levý doraz tohoto potenciometru (0) znamená nejmenší toleranci, pravý doraz (9) největší toleranci. ` ˇı!"#$%&'()*+,-./04789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMOPQRSTUVWXYZ[\]^_`abcdefghijklmnopqrstuvwxyz{ }~ ƒ ˆ Š Œ š œÿ ª«±²³ µ ¹º»¼½¾ ÀÁÂÃÄÅÆÇÈÉÊËÌÍÎÏÐÑÒÓÔÕÖ ØÙÚÜÝÞßàáâãäåæçèéêëìíîïðñòóôõö øùúûüýþÿclose` ˇı!"#$%&'()*+,-./0 4789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMOPQRSTUVWXYZ[\]^_`abcdefghijklmnopqrstuvwxyz{ }~ ƒ ˆ Š Œ š œÿ ª«±²³ µ ¹º»¼½¾ ÀÁÂÃÄÅÆÇÈÉÊËÌÍÎÏÐÑÒÓÔÕÖ ØÙÚÜÝÞßàáâãäåæçèéêëìíîïð ñòóôõö øùúûüýþÿopen aprogramování dálkového ovládání Před prvním naprogramováním dálkových ovladačů vždy vymažte přijímač dálkového ovládání. -Fl. P etz A LED LED 4 LED LED LED LED Uvedení do provozu 4 7 8 O DIP F U A F aprogramování dálkového ovládání Jednokřídlá brána: - Tlačítko pro vysílací kanál Dvoukřídlá brána: - Tlačítko pro vysílací kanál (obě křídla brány se otevírají) - Tlačítko pro vysílací kanál (otevírá se pouze průchozí křídlo brány pro průchod osob). Stiskněte programovací tlačítko () x pro kanál, svítí LED (K) x pro kanál, svítí LED (K) - Pokud nebude během 0 vteřin poslán vysílací kód, přepne se přijímač dálkového ovládání do normálního režimu. - Přerušení programovacího režimu: programovací tlačítko () opakovaně stiskněte tolikrát, dokud nesvítí žádná LED.. Požadované tlačítko dálkového ovladače () držte tak dlouho, dokud LED nezhasne. - podle toho, který kanál byl zvolen. Dálkový ovladač přenesl vysílaný kód do přijímače dálkového ovládání. LED zhasla - programování ukončeno. Kontrola Stisknutím tlačítka se otevírá průchozí křídlo. Stisknutím tlačítka se otevírají obě křídla brány. aprogramování dalších dálkových ovladačů. Opakujte výše popsané kroky. Přijímač dálkového ovládání může uložit max. různých vysílacích kódů (tlačítek dálkového ovladače). 4 Pos Pos Vymazání paměti přijímače dálkového ovládání. Stiskněte programovací tlačítko () a držte jej stisknuté. - Po vteřinách bliká LED - po dalších 0 vteřinách LED svítí. - Po celkem vteřinách svítí všechny LED.. Uvolněte programovací tlačítko (). Všechny LED zhasly - mazání ukončeno.

Bezpečnostní pokyny Poškozený pohon nikdy neuvádějte do provozu. Při otevírání nebo zavírání se v prostoru pohybu brány nesmí nacházet žádné děti, osoby, zvířata nebo předměty. a místech citlivých na rádiový provoz dálkový ovladač nepoužívejte (letiště, nemocnice, atd.). Dálkové ovládání brány používejte až tehdy, máte-li na bránu volný výhled. Dálkový ovladač musí být uložen tak, aby bylo vyloučeno nechtěné spuštění např. dětmi nebo zvířaty. Dálkové ovládání se smí být používat jen tehdy, je-li nastavena bezpečná tolerance síly. Tolerance síly musí být nastavena tak nízko, aby uzavírací síla nemohla způsobit zranění. ormální provoz Při změnách na bráně v důsledku poškození, zvlhnutí, poklesu podlahy, vnějších teplot atd. se může změnit síla potřebná pro otevírání nebo zavírání. Zvýší-li se potřeba síly pro otevírání nebo zavírání v mezích tolerance nastavené na potenciometru, bude tato hodnota řízením automaticky naprogramována. Stejně tak naprogramuje řízení i sníženou sílu. Letní a zimní provoz Rozdíly v počasí mezi létem a zimou způsobují, že pohon musí pro otevírání a zavírání brány vynaložit různou sílu. Pokud se brána neotvírá nebo nezavírá, proveďte reset řízení a nový programovací chod. V důsledku teplotních rozdílů mezi zimou a létem může mít brána různé koncové polohy. Vyrovnejte je nastavením koncových spínačů. Zastavení v mezipoloze Dvoukřídlá brána Je-li křídlo brány otevíráno příkazem Impulz a krátce poté zastaveno příkazem Stop, když se křídlo brány ještě neotevřelo, může být otevřené křídlo brány pro průchod osob zavřeno pouze příkazem pro uzavření tohoto křídla. Rozpoznání překážek: Předpokladem pro rozpoznání překážek je správně provedený programovací chod a správně nastavená tolerance síly. Pokud křídlo brány při otevírání nebo zavírání narazí na překážku, bude tato rozpoznána. Brána reaguje rozdílně dle směru pohybu a nastavení spínačů DIP. Další směr pohybu po rozpoznání překážky je vždy v opačném směru, tedy od překážky. Otevření a zavření brány Spínač DIP 8 na O a programovací chod byl proveden. Dálkový ovladač (tlačítko pro kanál K, tlačítko pro kanál K) je naprogramován. x P etzz Auf Auf Auf Zu Zu SH WL WL LED LED 4 LED LED LED 7 LED LED Provoz / obsluha 4 7 8 O DIP Postup u jednokřídlých bran. Stiskněte tlačítko (Imp) nebo tlačítko dálkového ovladače (tlačítko ).. Brána se otevře až do koncové polohy OTEV - LED AUF (otev) + WL blikají - Koncová poloha brány OTEV dosažena - LED OTEV + WL nesvítí. Postup u dvoukřídlých - obě křídla. Stiskněte tlačítko (Imp) nebo tlačítko dálkového ovladače (tlačítko ). - ejprve se otevírá křídlo (M/průchozí křídlo) a se zpožděním vteřin křídlo (M) - LED OTEV + WL svítí. - Koncová poloha brány OTEV dosažena - LED OTEV + WL nesvítí.. Stiskněte tlačítko (Imp) nebo tlačítko dálkového ovladače (tlačítko ). - ejprve se zavírá křídlo (M) a se zpožděním vteřin křídlo (M/průchozí křídlo) - LED ZAV + WL svítí. - Koncová poloha brány ZAV dosažena - LED ZAV + WL nesvítí. Postup u dvoukřídlých bran - průchozí křídlo. Stiskněte tlačítko (Geh) nebo tlačítko dálkového ovladače (tlačítko ). - Brána se otvírá až do koncové polohy brány OTEV - LED OTEV + WL svítí. - Koncová poloha brány OTEV dosažena - LED OTEV + WL nesvítí.. Stiskněte tlačítko (Geh) nebo tlačítko dálkového ovladače (tlačítko ). - Brána se zavírá až do koncové polohy ZAV - LED ZAV + WL svítí. - Koncová poloha brány ZAV dosažena - LED ZAV + WL nesvítí. Reset řízení Reset řízení maže všechny naprogramované hodnoty (např. hodnoty síly: potřebnou sílu pohonu pro otevření nebo zavření brány, zpoždění zavírání). Může nezbytné uložené hodnoty vymazat resetem řízení a nově naprogramovat. -Fl. -Fl. P WL WL etz Auf Zu SH LED LED 4 LED LED LED 7 LED LED O DIP F U K TA. Stiskněte současně tlačítka ( + ) a držte je stisknutá, LED WL bliká.. LED WL zhasla - všechny hodnoty jsou vymazány. Uvolněte tlačítka.. LED WL bliká 4. ově proveďte programovací chod, viz Trvalý provoz. OFF 4 7 8 FUSE -Fl. OFF

Provoz / obsluha ouzové odblokování při výpadku proudu ouzové odblokování proveďte jen tehdy, je-li řízení bez napětí a zajištěno proti opětnému zapnutí. Při výpadku proudu je možné bránu otevřít nebo zavřít rukou bez ohledu na to, ve které poloze se právě nachází. 7 Přijímač dálkového ovládání Kompatibilní se systémem Homelink! Pokud je váš vůz vybaven systémem Homelink (verze 7), je s ním náš pohon/přijímač dálkového ovládání s kmitočtem 88, MHz kompatibilní. U starších systémů Homelink musí být použit jiný kmitočet (40,8 nebo 44,4 MHz). Informace naleznete na: http://www.eurohomelink.com Bezpečnostní pokyny Provozovatel dálkového ovládání není v žádném případě chráněn před rušením jinými dálkovými ovládáními a přístroji (např. vysílači, které jsou předpisově provozovány ve stejném kmitočtovém pásmu). Při problémech s příjmem případně vyměňte baterie v dálkovém ovladači. Vysvětlení zobrazení a tlačítek. Otočte klíčem () o 90 doprava - páka nouzového uvolnění () se odblokuje.. Páku nouzového uvolnění () odtáhněte od krytu (), motor (7) bude stažen ze závitového vřetene (). Pružiny () posunují motor (7) dolů ze závitového vřetene (). Usnadnění odblokování: Pohněte křídlem brány rukou. 4 Pos Pos Zaskočení pohonu Opačné pořadí než nouzové odblokování. Páka nouzového uvolnění () musí téměř doléhat ke krytu (). ebude-li pohon plně zaskočen, poškodí to motor (7). Programovací tlačítko Vnitřní anténa 4 LED diody: ukazují, který kanál je navolen. K = vysílací kanál -> stejná funkce jako tlačítko K = vysílací kanál -> stejná funkce jako tlačítko Geh! K = vysílací kanál -> bez funkce! K4 = vysílací kanál 4 -> bez funkce Připojení pro externí anténu () ení-li dostatečný dosah s vnitřní anténou, použijte případně externí anténu. Viz příslušenství Tlačítko dálkového ovladače Externí anténa Demontáž krytu Kryt sundejte jen tehdy, je-li řízení bez napětí a zajištěno proti opětnému zapnutí. aprogramování dálkového ovládání Před prvním naprogramováním dálkových ovladačů vždy vymažte přijímač dálkového ovládání.. Stiskněte programovací tlačítko () x pro kanál, svítí LED (K) x pro kanál, svítí LED (K) - ebude-li během 0 vteřin poslán žádný kód, přepne se přijímač dálkového ovládání do normálního režimu. - Prerušení programovacího režimu: stiskněte programovací tlačítko () tolikrát, dokud již nesvítí žádná LED.. Požadované tlačítko dálkového ovladače () držte tak dlouho, dokud LED nezhasne. - podle toho, který kanál byl zvolen. Dálkový ovladač přenesl vysílaný kód do přijímače dálkového ovládání. LED zhasla - programování ukončeno. aprogramování dalších dálkových ovladačů. Opakujte výše popsané kroky. K dispozici je max. paměťových míst. 4

Provoz / obsluha Vymazání tlačítka dálkového ovladače z prijímače dálkového ovládání Pokud se uživatel skupinového garážového zařízení odstěhuje a chce si svůj dálkový ovladač vzít s sebou, musí být všechny vysílací kódy tohoto ovladače vymazány z přijímače dálkového ovládání. Z bezpečnostních důvodů musí být vymazáno každé tlačítko a každá kombinace tlačítek! Stiskněte programovací tlačítko () a držte jej vteřin až jedna LED bliká (je jedno která). Uvolněte programovací tlačítko () - přijímač dálkového ovládání je v režimu mazání. Stiskněte na dálkovém ovladači tlačítko, jehož vysílací kód má být z paměti přijímače dálkového ovládání vymazán - LED zhasne. LED zhasla - mazání ukončeno. Vymazání všech vysílacích kódů jednoho kanálu Stiskněte programovací tlačítko () a držte jej stisknuté. x pro kanál, svítí LED (K) x pro kanál, svítí LED (K) - Podle toho, který kanál byl zvolen, svítí příslušná LED. Po vteřinách bliká LED - po dalších 0 vteřinách LED svítí. Uvolněte programovací tlačítko () - režim mazání je ukončen. Vymazání paměti přijímače dálkového ovládání Řešení poruch Všechny kontrolky blikají: na přijímači dálkové haovládání se snažíte obsadit více než paměťových míst. Pokud je třeba přidat další dálková ovládání, musíte nejprve z přijímače dálkového ovládání jiná dálková ovládání vymazat. Svítí kontrolka: - programovací režim: přijímač dálkového ovládání čeká na vysílací kód dálkového ovládání. - přijímač dálkového ovládání přijímá vysílací kód dálkového ovládání. Pokud dojde ke ztrátě dálkového ovladače, musí být z bezpečnostních důvodů vymazány všechny kanály na přijímači dálkového ovládání! Potom musí být přijímač nově naprogramován na všechny dálkové ovladače. Stiskněte programovací tlačítko () a držte jej stisknuté. - Po vteřinách bliká LED - po dalších 0 vteřinách LED svítí. - Po celkem vteřinách svítí všechny LED. Uvolněte programovací tlačítko () - režim mazání je ukončen. Všechny LED zhasly - mazání ukončeno. Připojení vnější antény Anténní kabel nesmí mechanicky zatěžovat přijímač dálkového ovládání, použijte odlehčení tahu. Pos Pos Pos Pos Pos Pos

Jumper Volba brány, jednokřídlá nebo dvoukřídlá Po přenastavení jumperů proveďte reset řízení a nový programovací chod. -Fl. popisky -kř. / -kř. funkce jumper na horních pinech = -křídlé jumper na spodních pinech = -křídlé jumper nezastrčen = -křídlé Potenciometr pro toleranci síly astavení tolerance síly k automaticky naprogramované síle. astavení potenciometru se při každém startu nově načítá. Levý doraz tohoto potenciometru (0) znamená nejmenší toleranci, pravý doraz (9) největší toleranci. Tlačítko na řízení popis -Fl. -Fl. -Fl. P etz Auf Zu SH P P LED LED 4 LE LED etz Auf etz A Im LED LED 4 LED LED LED LED 4 LED LED LED LED LED LED O DIP funkce Tlačítko Impulz: otevírá obě křídla brány Stisknutí tlačítka v době, kdy se průchozí křídlo s pohybuje, pohyb tohoto křídla zastaví. Je-li průchozí křídlo otevřeno, otevře tlačítko také křídlo. Pořadí funkcí: otev - stop - zav - stop - otev... Tlačítko průchozího křídla: otevírá pouze průchozí křídlo Tlačítko pro průchod otevírá jen křídlo brány u dvoukřídlých bran. Křídlo bran je u brány s dorazovou lištou venku, vždy je tím křídlem, které se otevírá jako první. Pořadí funkcí: otev - stop - zav - stop - otev... Tlačítko (Geh - průchod) funguje jen tehdy, je-li křídlo plně uzavřeno. Reset řízení: Pro vynulování řízení do výchozího stavu (RESET), stiskněte obě tlačítka současně po dobu vteřin - dokud nezhasne LED (WL). Dodatečné funkce a připojení -Fl. -Fl. O DIP P 4 7 8 4 7 8 etz Auf Zu SH LED LED 4 LE LED Im F U A F U A F F Světelné diody (LED) Ukazují stav řízení. -Fl. -Fl. P etz Auf Zu SH WL LED LED 4 LED LED LED 7 LED LED popis barva popis stavu O DIP F U K TA síť zelená nesvítí = není síťové napětí svítí = napětí v nízkonapěťové části řízení jsou přítomna, např. 4 V DC. Je-li vadná síťová pojistka, nesvítí tato LED, přesto může být na svorkách,, 9 nebo přítomno síťové napětí (0 V AC). OTEV žlutá nesvítí = klidový stav svítí = brána otevřena ZAV žlutá nesvítí = klidový stav svítí = brána se zavírá SH červená nesvítí = klidový stav svítí = bezpečnostní vstup byl přerušen (světelná závora aktivována) WL žlutá nesvítí = klidový stav s naprogramovanými hodnotami síly bliká = při testovacím chodu, přičemž spínač DIP 8 je OFF. - Při programovacím chodu, přičemž spínač DIP 8 je O. - Brána se otvírá a zavírá s naprogramovanými hodnotami síly a spínač DIP 4 je O svítí = brána se otvírá a zavírá s naprogramovanými hodnotami síly a spínač DIP 4 je OFF. žlutá nesvítí = klidový stav svítí = tlačítko stisknuto nebo vysílací kanál aktivován. Geh (průchod) žlutá nesvítí = klidový stav svítí = tlačítko pro průchod stisknuto nebo vysílací kanál aktivován. OFF 4 7 8 FUSE

Spínač DIP astavení z výroby: OFF Před změnou nastavení spínačů DIP odpojte řízení od napětí, pak jej opět zapněte. P LED LED 4 LED LE O DIP spínač funkce v poloze OFF funkce v poloze O Žádná reakce na aktivaci bezpečnostního vstupu při otevírání brány. Při aktivování bezpečnostního vstupu při zavírání brány mění brána směr pohybu. Spínač OFF: Reverzace (zpětný chod) Při aktivování bezpečnostního vstupu při otevírání brány se brána zastaví. Při aktivování bezpečnostního vstupu při zavírání brány se brána zastaví. Spínač OFF: Brána se otevírá úplně 4 Výstražné světlo svítí Výstražné světlo bliká Předběžná doba výstrahy VYP Předběžná doba výstrahy cca vteřiny. Výstražné světlo svítí nebo bliká dříve než brána startuje, dle polohy spínače 4. * Ruční režim Automatické zavírání: Brána se sama zavírá po 0 vteřinách 7 * Žádná funkce Brána se zavírá sama, vteřin po aktivaci světelné závory. 8 Testovací režim: Pohon bránu otevírá nebo zavírá, aniž jsou naprogramovány hodnoty síly. OFF Trvalý provoz: - Po změně nastavení z OFF na O se pohon pro otevírání a zavírání naprogramuje na hodnoty síly, dobu chodu a zpoždění zavření. - Brána se otevírá nebo zavírá. * viz návod k provozu na TorMinal Brána a její oblast pohybu musí být vždy v dohledu. Dodatečné funkce a připojení 4 7 8 U K FUSE x0 TA Warnl Automatické zavírání Při provozu s automatickým zavíráním respektujte normu E 4 (např. namontujte světelnou závoru ). Brána se zavírá automaticky po čase nastaveném na potenciometru. Bránu je možné pouze otevřít tlačítkem nebo dálkovým ovladačem, ne však zavřít. Při otevírání není možné bránu příkazem zastavit. Je-li při automatickém zavírání brány vydán nový příkaz, otevře se brána úplně. Příkaz během nastavené doby čekání na zavření startuje tuto dobu opět od začátku. Zapnutí a vypnutí doby čekání na zavření spínačem DIP : - Doba je nastavitelná přístrojem TorMinal: - vteřin Chování pohonu při aktivaci bezpečnostního vstupu Při zavírání brány: pohon se chová dle nastavení spínače DIP Při otevírání brány: pohon se chová dle nastavení spínače DIP Automatické zavírání, varianta Automatické zavírání se aktivuje při dosažení koncové polohy brány OTEV, od této chvíle začíná běžet čas nastavený přístrojem TorMinal. Je-li během této doby vydán příkaz, běží čas opět od začátku. astavení: - nastavte požadovaný čas ( - vteřin) - spínač DIP 7 OFF - spínač DIP 8 O - jiné spínače DIP dle přání Automatické zavírání + světelná závora, varianta Automatické zavírání ručně přerušte, do přívodu ke světelné závoře zamontujte spínač. Stejně jako popsáno výše, ale pohon bránu uzavře vteřin po přerušení světelné závory. astavení: - nastavte požadovaný čas ( - vteřin) - spínač DIP 7 O - spínač DIP 8 O - jiné spínače DIP dle přání Připojení na síť (AC 0 V) Zásuvné místo pro dálkové ovládání Sem se zasouvá přijímač dálkového ovládání. Při dodání namontováno. P Spínač DIP 8 Pro trvalý provoz vždy nechat v poloze O. Poloha OFF okamžitě maže všechny uložené hodnoty. etz Auf Zu SH WL LED LED 4 LED LED LED 7 LED LED O DIP OFF 4 7 8 F U K FUSE x0 TA Warn e t z 4 0V AC L PE PE svorka označení funkce L síťový přívod 0 V AC nulový vodič + 4 PE ochranný vodič Řízení musí být k napájecí síti připojeno elektrikářem. M 7

FUSE Pojistky Dodatečné funkce a připojení Připojení bezpečnostních zařízení K T,A e t z FUSE x0 T A FUSE x0 popis síla popis síť, A, pomalá síťový přívod 0 V AC 4V A, pomalá výstup napájení 4 V DC svorky 9+0 výstr. sv. A, pomalá výstup pro výstražné světlo 4 V DC svorky + Připojení transformátoru 4V 4 E 0 V 4 V 9 4 DIP 4 7 8 FUSE x0 TA Warnlicht 4 7 7 8 8 Gehtür Sicherh. Relaiskont. 4 7 7 8 8 Gehtür Sicherh. Při provozu s automatickým zavíráním respektujte normu E 4 (namontujte světelnou závoru). Stav při dodání: můstek mezi svorkami 7+8. svorka označení funkce 7 + 8 Bezp. připojení pro bezpečnostní zařízení, např. - světelné závory - bezpečnostní kontaktní lišta je možná pouze se zvláštní vyhodnocovací jednotkou. Kontakt musí být v neaktivovaném stavu bezpečnostního zařízení sepnut. ení-li připojení využito, namontujte můstek mezi svorkami (stav při dodání). Připojení používejte pouze pro bezpotenciální rozpojovací kontakty. Cizí napětí může řízení poškodit nebo zničit. Relaiskont. svorka označení funkce 9 + 0 V AC síťový přívod (primární vinutí), hnědý + 4 4 V AC výstup 4 V (sekundární vinutí), přívod pro řízení, fialový Připojení pohonů 7 8 9 0 M M 0V 4V 4V Warnlicht 7 8 9 0 M M 0V 4V 4V Warnlicht svorka označení funkce + M jednokřídlá: žádná funkce dvoukřídlá: připojení pro motor. Motor se musí nacházet na křídle brány, které se otevírá jako druhé, popř. na kterém se nachází dorazová lišta venku. svorka : vodič motoru hnědý svorka : vodič motoru modrý 7 + 8 M jednokřídlá: připojení pro motor dvoukřídlá: připojení pro motor. Motor se musí nacházet na křídle brány, které se otevírá jako první, popř. na kterém se nenachází dorazová lišta venku. svorka 7: vodič motoru hnědý svorka 8: vodič motoru modrý Připojení tlačítek V 0 44 7 8 licht Impuls Gehtür Sicherh. Relais svorka označení funkce + 4 impulz připojení pro tlačítko ovládání jednoho nebo obou křídel brány. + průchozí připojení pro tlačítko ovládání jednoho křídlo nebo obou křídel brány. Připojení používejte pouze pro bezpotenciální spínací kontakty. Cizí napětí může řízení poškodit nebo zničit. Tlačítko se dvěma kontakty je potřeba pouze u dvoukřídlých bran, při použití funkce průchoziho křídla. U jednokřídlých bran mají tlačítka a shodnou funkci. Připojení tlačítka - kontakt: Jednokřídlá brána - tlačítko je na svorkách +4 nebo + Dvoukřídlá brána - tlačítko je na svorkách +4 Připojení tlačítka - kontakt Tlačítko pro průchod osob - svorky + Obě křídla brány +4 V 0 4 7 8 licht Impuls Gehtür Sicherh. Relais 8

Připojení výstražného světla K dostání jako příslušenství. V 4V 4V Warnlicht Impuls Gehtür Siche 8 9 0 4 7 8 astavení funkce, spínače DIP 4 + svorka označení funkce + 4V výstražné světlo připojení pro výstražné světlo 4 DC V, jištěný pojistkou A při výkonu max. 0 W. Jedná se o usměrněné, neregulované napětí z transformátoru. Při plném zatížení může kolísat mezi DC V a 7 DC V. Dodatečné funkce a připojení Deska motoru 8 7 4 Připojení vnějších spotřebičů x0 4V 8 9 0 0 4 M M 0V 4V 4V Warnlicht Impuls Gehtür Sich svorka označení funkce 9 0 V 0 4V výstup 4 V, jištěný pojistkou A max. příkon 0 W Jedná se o usměrněné, neregulované napětí z transformátoru. Při plném zatížení může kolísat mezi DC V a 7 DC V. svorka funkce / barva vodiče přívod 4 V řízení, modrý koncový spínač polohy brány ZAV, modrý koncový spínač polohy brány ZAV, modrý 4 motor, modrý přívod 4 V řízení, hnědý koncový spínač brány OTEV, žlutý 7 koncový spínač brány OTEV, žlutý 8 motor, černý Bezpotenciálový kontakt relé Wa 7 8 Sicherh. Relaiskont. svorka označení funkce + zvl. funkce. připojení např. pro elektrický zámek max. 8 A, 4 V DC při odporové zátěži 9

F 4 7 8 0 P M 9 Esc O Bezpečnostní pokyny Příslušenství. Světelná závora Pozor! Před pracemi na vratech nebo na pohonu vždy odpojte řízení od napětí a zajistěte proti opětnému zapnutí.. Výstražné světlo OFF BR T A M 0V 4V 4V Warnlich Warnlicht Impuls Geht 4 7 8 8 78 DIP 4 7 8 BR O TA M 0V 4V 4V OFF 4 K FUSE x0 BR Warnlicht Warnlicht Impuls Gehtür Sicherh.S 8 9 0 0 4 7 78 8 TA M M 0V 4V 4V x0 W Warnlicht Impu 8 9 0 0 4 WL LED LED 7 mp. O DIP 4 7 8 OFF BR Sens. Sens. Q Time 4 4 Q Time 4 4 0 9 7 8 0 9. Klíčový spínač Při ovládání klíčového spínače nesmí obsluhující stát v oblasti pohybu brány a musí mít na ně přímý výhled. Kabel tlačítka nikdy nepokládejte podél vedení proudu, protože by to mohlo způsobit rušení řízení. Kabel tlačítka položte a upevněte. 4V 4V Warnl 0 4 7 8 Warnlicht Impuls Gehtür Sicherh Warnl SOMMER SOMMER 4. Sada propojovacích kabelů Odbočná krabice musí být připevněna šrouby v pro ně připravených otvorech. Montáž Vždy propojujte vodiče stejných barev: - modrý s modrým - hnědý s hnědým Šroubení PG pevně utáhněte, jinak by do odbočné krabice mohla vniknout vlhkost. Odbočnou krabici po montáži uzavřete. Schéma připojení:,mm -,mm SOMMER TORATRIEBE 0 4 7 8 4V 4V Warnlicht Impuls Gehtür Sicherh Warnl SOMMER SOMMER 0 4 4 7 8 Klíčové tlačítko namontujte na vhodné, dobře přístupné místo. 4V 4V Warnlicht Impuls Gehtür Sicherh SOMMER SOMMER 4 0

FF 4 S SHIFT C 4 S SHIFT C E P E P M M O Příslušenství. Hlavní vypínač 7. Elektrický zámek 4 V DC Montáž: Před montáží proveďte vymazání uložených hodnot resetem řízení. L L T T L T O L T L T L T astavení koncové polohy brány ZAV při ukončení montáže. Zámek namontujte vodorovně, jinak by se mohl během otevírání nebo zavírání vzpříčit. Odstup mezi zámkem a uzavíracím plechem musí činit min. 4 mm a max. mm. Schéma připojení elektrického zámku 4 V DC Toto schéma zapojení je určeno pouze pro elektrický zámek 4V DC, elektrické zámky V DC mohou být připojeny až po dohodě s výrobcem. L L L L L L SOMMER TORATRIEBE T T T T T T O x 0,7 mm. Vnější anténa Pokud vnitřní anténa přijímače dálkového ovládání nezajistí dostatečný příjem, může být připojena vnější anténa. 7 4 Anténní kabel nesmí mechanicky zatěžovat přijímač dálkového ovládání, použijte odlehčení tahu. Montážní místo pro anténu dohodněte s provozovatelem. B Warnl 7 8 9 0 0 4 7 8 M M 0V 4V 4V Warnlicht Impuls Gehtür Sicherh.Sonderfkt. -Fl. 4 -Fl. P etz Auf Zu SH WL LED LED 4 LED LED LED 7 LED LED O DIP 4 7 8 K K K K4 TA FUSE x0 4 7, 7 x 7 4 Připojení vnější antény