OLYMPUS DSS PØEHRÁVAÈ SOFTWARE PC CARD ADAPTÉR CA1. Pøed použitím výrobku si prosím pozornì pøeètìte tento návod.



Podobné dokumenty
OLYMPUS ÈTEÈKA/ZAPISOVAÈ PRO MINIATURNÍ KARTY. Pøed použitím výrobku si prosím pozornì pøeètìte tento návod.

Programovací manuál [CZ] Domovník [ACU 100] Elektronický identifikaèní systém

T-Mobile SpeedManager. Postup nastavení T-Mobile SpeedManager pro PC/notebook

Skener MUSTEK SCANEXPRESS 1200UB+

PØENOSNÝ RADIOMAGNETOFON S CD PØEHRÁVAÈEM

2]YXNRYkNDUWÀ&UHDWLYH6RXQG%ODVWHU $XGLR3&,

MARATHON MP3 pøehrávaè Uživatelská pøíruèka

LaserJet *C * *C * C Copyright 1998 Hewlett-Packard Co. Vytištìno v Nìmecku. recyklovan ém papíru C

Vítejte. philips. Prùvodce rychlým startem. Pøipojte. Nainstalujte. Užívejte

Nokia N76-1. Začínáme , 2. vydání CS

Docking Obsah balení - Energy Docking dálkové ovládání - uživatelský manuál - napájecí adaptér

Øešení pøípadných problémù s pøipojením k internetu

Home Media Server. Instalace aplikace Home Media Server do poèítaèe. Správa mediálních souborù. Home Media Server

ROTATOR MP4 pøehrávaè Uživatelská pøíruèka

CORE FASHION. MP4 pøehrávaè Uživatelská pøíruèka

TM Pøíruèka uživatele

Øídící karta ZBX7 1 VŠEOBECNÝ POPIS

Pøíruèka pro nastavení tiskárny

CE - Prohlášení Prohlašujeme, že TEAC MEDIA SYSTEMS IP-20 USB Telefon splňuje následující normy a dokumenty: EMC Directive 89/336 / EEC

DSM-320 bezdrátový přehrávač médií. Ethernetový kabel (CAT 5 UTP/nepřekřížený) Dálkový ovladač s bateriemi

Camera (fotoaparát) V hlavním menu zvolte položku Camera.

Nokia Lifeblog 2.5. Nokia N76-1

DSM-320 bezdrátový přehrávač médií. Dálkový ovladač s bateriemi

DWL-G122 bezdrátový USB adaptér. Pokud některá z výše uvedených položek chybí, kontaktujte prodejce.

2007 Nokia. V¹echna práva vyhrazena. Nokia, Nokia Connecting People, Nseries a N77 jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky spoleènosti

Zaèínáme Nokia N92-1

P D S - 5 P. Psychologický diagnostický systém. Instalační manuál. Popis instalace a odinstalace programu Popis instalace USB driverů

Instalaèní pøíruèka. Zaèínáme Instalace aplikace DeskTopBinder V2 Lite Dodatek

USB Data Logger Verze 06/07

Vaše uživatelský manuál OKI PAGE 16N

Technaxx DigiTape DT-01 Uživatelský manuál

Návod na instalaci esamu v. 4.0

MMI3G. Pro navigaèní systémy Audi MMI 3G basic/high, MMI3G+ basic/high a VW RNS 850 navigaèní systémy se 4pinovým HSD LVDS konektorem

Tuto pøíruèku si pøeètìte je¹tì pøed instalováním softwaru!

Publikování. Zaèínáme. Odesílání souborù. Publikování

Úvod Varování Instalace

Zaèínáme. Nokia N93i-1

Krok č. 1. SAGEM 840. ADSL USB modem. Jednoduchý instalační návod

Vydání 1 CS. Nokia a Nokia Connecting People jsou registrované ochranné známky spoleènosti Nokia Corporation

Adobe Photoshop Album Starter Edition 3.0

ATI. Catalyst Media Center

LED panel LEDPAN PRO2

Správce spojení U¾ivatelská pøíruèka

českém Úvod Obsah balení Technické údaje PU052 Sweex 2 Port USB 2.0 & 2 Port FireWire PC Card

Transpordéry pro pøístupové systémy RTS EM

Digitální fotoaparát Programová pøíruèka. Pøed instalací programu si pøeètìte tuto pøíruèku.

Value Adaptér USB -> telefon (RJ11) Katalogové číslo: Typ: EzSKY050

As Dedicated As You Are TWO-WAY RADIOS GM340. Mobile Radios. contact. control. Basic User Guide

HC-CENTER 340. Záznamník teploty

FM16 P/NO:MBM PŘENOSNÝ HUDEBNÍ PŘEHRÁVAČ NÁVOD K OBSLUZE

Kapitola 1: Úvod. 1.1 Obsah balení. 1.2 Požadavky na systém. Česky


Začínáme. Nokia N vydání CS


Bezpečnostní upozornění: Při používání elektrického zařízení dodržujte prosím následující zásady. Před použitím: Popis částí zařízení:

Skener MUSTEK SCANEXPRESS SP

Záznamník teploty a vlhkosti AX-DT100. Návod k obsluze

Obsah. Windows 95 je vaše. Windows si pamatují, kam co patøí. O knize 1

STATISTICA 9 Postup instalace plovoucí síťové verze na terminálovém serveru a Citrixu

Informace o autorských právech k poèítaèovým programùm

OBSAH... 2 ÚVOD... 3 TYPY INSTALACE... 4

Přijímač digitální pozemní televize do počítače KD NÁVOD K POUŽITÍ

UDAQ multifunkèní modul pro rozhraní USB

Příručka pro instalaci PCI Analog TV Card Lite

Návod pro uživatele DS150E. Dangerfield May 2009 V3.0 Delphi PSS

CUZAK. Instalační příručka. Verze

KBD-SFTCFG Software pro digitální klávesnice øady IntuiKey. Návod k instalaci

NÁVOD K OBSLUZE. PROMA CZ s.r.o. MÌLÈANY 38, DOBRUŠKA CZECH REPUBLIC KOMPAKTNÍ OHÝBAÈKA KO-200

STATISTICA 10 Postup instalace plovoucí síťové verze s odpojováním licencí (BNET)

2diskové pole RAID USB a esata Externí pevný disk. Uživatelská příručka Česky

Text pro pokroèilé. Text

Česká verze. Doporučení. Obsah balení. Zapojení. SC016 Sweex 7.1 externí USB zvuková karta

Začínáme Nokia N70-1

CUZAK. Instalační příručka. Verze

Aktualizace softwaru Uživatelská příručka


Pinnacle Studio Deluxe Profesionální vytváření kvalitních filmů. Rychlý průvodce instalací

ELEKTRONICKÝ RADIOBUDÍK

Firmware Ver.1.10 pro fotoaparát DiMAGE X1

2007 Nokia. V¹echna práva vyhrazena. Nokia, Nokia Connecting People a Nseries jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky spoleènosti

Vaše uživatelský manuál NOKIA MU-SIC PLAYER

Pøevodník úrovnì hladiny LT 2010 Pøedpis instalace a údržby

INSTALACE BlueFRITZ! USB

Uživatelský manuál. A3600 DL ( Data Download)

Instalace elišky 3.0 na Windows 7 (32-bitová verze) ČMSS a.s.

Zabezpeèení. Uživatelská pøíruèka

Instalace a první spuštění programu.

Ladibug Software pro vizuální prezentaci Visual Presenter Návod k použití

Instalaèní pøíruèka programu PC Suite

4G modem Typ P1D (USB/Ethernet) Návod k obsluze

Nokia Music Pack /2

Uživatelská příručka Obsah

INSTRUKCE PRO BEZPROBLÉMOVÝ PRÙBÌH TESTOVÁNÍ 14. AŽ 21./29. KVÌTNA 2015 ÈJ MA OSP

Aktivace a aktualizace klíčů

Aktualizace firmware digitálního SLR fotoaparátu

Motorola Phone Tools. Začínáme

ZAŘÍZENÍ PRO ČTENÍ KARET TRUST 630 USB 2.0. Návod k prvnímu použití zařízení

Pøehrávaè MP3 typ MP-300 Pøíruèka uživatele

Kapitola 33. Správa hardwaru pomocí softwarových aplikací

Vaše uživatelský manuál HP LASERJET

Transkript:

OLYMPUS DSS PØEHRÁVAÈ SOFTWARE PC CARD ADAPTÉR CA1 Návod k použití Pøed použitím výrobku si prosím pozornì pøeètìte tento návod. CA1.p65 1

1 ÚVOD Dìkujeme vám za zakoupení software Olympus DSS pøehrávaè (DSS Player). Spolu s PC Card adaptérem CA1 nebo èteèkou/zapisovaèem pro miniaturní karty umožòuje DSS pøehrávaè pøenést zvuk zaznamenaný digitálním diktafonem D1000 do osobního poèítaèe a poté jej pomocí poèítaèe pøehrávat. DSS pøehrávaè je ideální pro pøepis zvukových nahrávek do poèítaèe - nahrávku poøízenou diktafonem D1000 pøenesete do poèítaèe PC, kde si ji mùžete pøehrávat a v textovém procesoru z ní poøídit zápis. Napøíklad tak mùžete do diktafonu D1000 nahrát myšlenku, která vás právì napadla a poté zvuk pøenést do PC a uložit jej do archivu. Spolu s D1000 je DSS pøehrávaè vhodný pro vytváøení dokumentù, vytváøení zápisù z jednání, pro pøehledné organizování zvukových informací a myšlenek a pro vytváøení zvukových souborù, které pak mùžete poslat jako pøílohy k e-mailu. DSS pøehrávaè a D1000 odpovídají mezinárodnímu standardu digitálního záznamu øeèi DSS (Digital Speech Standard). V tomto návodu je popsána instalace software DSS pøehrávaè, zpùsob, jakým DSS zvukové soubory zaznamenat na PC a dále je zde uvedeno, jak lze dále s vytvoøenými DSS soubory pracovat. CO JE TO DSS PØEHRÁVAÈ? Digitální diktafon Olympus D1000 pøevádí zvuk na digitální data, které komprimuje a zaznamenává na miniaturní kartu (Miniature Card). Každá zpráva, kterou pomocí D1000 nahrajete, je pojmenována osmimístným jménem souboru. Toto jméno se skládá z uživatelem zvoleného ètyømístného identifikaèního èísla a dalších ètyø èíslic, které zprávì automaticky pøiøadí D1000. Audio data se nahrávají na miniaturní kartu jako soubory s pøíponou.dss. DSS pøehrávaèem mùžete kterýkoliv z audio souborù z miniaturní karty zkopírovat nebo pøesunout do jakéhokoliv adresáøe ve vašem poèítaèi PC. Diktafon D1000 používá pokroèilou techniku DSP (digitální signálový procesor), díky níž dosahuje extrémnì velkého kompresního pomìru. Výsledkem je, že nahrané audio soubory zabírají ve standardním režimu pro jednu minutu záznamu pouze asi 102 kb a v dlouhohrajícím (long) režimu pak pouze asi 47 kb. Lze tak poøizovat dlouhé nahrávky s minimem nárokù na prostor pro ukládání dat. Pro srovnání uveïme, že když stejnou minutu zvuku (s kvalitou ekvivalentní D1000 ve standardním režimu) nahrajete pomocí zvukové karty v PC, budete pro uložení takto získaných dat potøebovat pøibližnì 1.3 MB prostoru na disku (PCM, 16 bit, 11 khz, mono). 2 CA1.p65 2

DSS audio soubory jsou vysoce komprimované. Pro pøehrávání pøes zvukovou kartu Sound Blaster kompatibilní je nutno je dekomprimovat. Software DSS pøehrávaè soubory dekomprimuje v reálném èase pro pøehrávání a navíc z nich ète a zobrazuje další užiteèné informace, jako napøíklad znaèky èasu/data a indexové znaèky. DSS pøehrávaè také umožòuje pøehrávat nekomprimované WAVE soubory, jejichž formát je podporován programem Záznam zvuku. Ten je souèástí Windows jako standardní pøíslušenství a naleznete jej ve skupinì programy/pøíslušenství/multimédia. Aèkoliv je možné pøekonvertovat pomocí DSS pøehrávaèe DSS audio soubor na WAVE soubor, mìjte napamìti, že tím ztratíte výhody vyjímeènì vysokého stupnì komprese DSS a všechny další informace, které jsou pro soubor ve formátu DSS specifické - napøíklad indexové znaèky. Po konverzi zabere WAVE soubor 12 až 20 krát více prostoru než pùvodní DSS soubor. 2 POŽADAVKY NA SYSTÉM PC Operaèní systém Microsoft Windows 95 Zvuková karta Sound Blaster kompatibilní Reproduktory nebo sluchátka Procesor 486DX/66 MHz kompatibilní nebo vyšší (doporuèen procesor Pentium) 8 MB volné operaèní pamìti pro aplikace (doporuèeno více než 16 MB) 3 MB volného místa na pevném disku (pouze pro instalaci DSS pøehrávaèe) Pro ukládání zvukových souborù je nutné další volné místo na pevném disku 3 CA1.p65 3

3 INSTALACE DSS PØEHRÁVAÈE DSS pøehrávaè na váš osobní poèítaè PC nainstalujete takto: 1. Do disketové mechaniky vložte disketu oznaèenou Disk 1, pøípadnì do CD-ROM mechaniky vložte patøièný CD-ROM. 2. Kliknìte na tlaèítko Start a poté na položku Spustit.... 3. Pokud instalujete z diskety, napište A:\SETUP a kliknìte na OK. Pøi instalaci z CD-ROM zvolte písmeno jednotky CD-ROM (je-li napøíklad jednotce CD-ROM pøiøazeno oznaèení disku D, napište D:\SETUP) a kliknìte na OK. 4. Spustí se instalaèní program Setup. Instalaci dokonèete podle pokynù, které se budou objevovat na monitoru poèítaèe. Pøejete-li si DSS pøehrávaè odinstalovat, zvolte v Ovládacím panelu položku Pøidat nebo ubrat programy, v ní zvolte položku DSS Player a pøehrávaè z poèítaèe odstraòte. 4 ZAÈNÌME INSTALACE PC CARD ADAPTÉRU NEBO ÈTEÈKY/ZAPISOVAÈE PRO MINIATURNÍ KARTY Pøed spuštìním DSS pøehrávaèe je nutno do poèítaèe nahrát zvukové soubory poøízené na D1000. Jestliže používáte laptop (notebook, pøenosný poèítaè)) PC, pøeètìte si kapitolu PC Card adaptér CA1 tohoto návodu. Používáte-li desktop PC (velký stolní poèítaè), pak si døíve, než zaènete používat DSS pøehrávaè, pøeètìte návod ke èteèce/zapisovaèi pro miniaturní karty. Pokud je v poèítaèi správnì nainstalován PC Card adaptér CA1 nebo èteèka/zapisovaè pro miniaturní karty, rozeznají Windows 95 miniaturní kartu jako výmìnný disk a automaticky jí pøiøadí první volné písmeno oznaèení diskù. (Je-li napøíklad pevný disk pojmenován jako disk C a není-li použita CD-ROM mechanika, miniaturní karta se oznaèí jako disk D.) Pokud systém automaticky nepøiøadí miniaturní kartì písmeno oznaèující výmìnný disk, ujistìte se, že je v poèítaèi správnì nainstalován pøíslušný ovladaè (driver). Øiïte se pokyny v kapitole PC Card adaptér CA1 v tomto návodu nebo návodem ke èteèce/zapisovaèi pro miniaturní karty. 4 CA1.p65 4

Rozeznal-li systém miniaturní kartu jako výmìnný disk, je DSS pøehrávaè pøipraven k použití. Zda systém miniaturní kartu rozpoznal zjistíte tak, že ve Windows 95 v oknì Tento poèítaè nebo Prùzkumník (Explorer) pøibude nový výmìnný disk. OTEVØENÍ DSS PØEHRÁVAÈE Pro otevøení DSS pøehrávaèe kliknìte na tlaèítko Start a z menu Programy zvolte položku Olympus DSS Player. Aèkoliv mùžete DSS soubory pøehrávat pøímo z miniaturní karty, doporuèujeme je z ní pøed pøehráváním pøesunout na pevný disk poèítaèe. Pøesouvání souborù zahájíte kliknutím na tlaèítko Download. Protože je miniaturní kartì pøiøazeno oznaèení disku D, soubor se automaticky pøesune do adresáøe C:\Olympus\Dssply32\Message\ (pokud nebyl pøi instalaci zadán jiný cílový adresáø). Pøejete-li si zmìnit cílový disk nebo adresáø (složku), kliknìte na tlaèítko Download Options a adresáø zmìòte. Když jste pøipraven(a), kliknìte na Yes. Všechny DSS audio soubory nahrané na miniaturní kartu se zkopírují do zvoleného adresáøe (složky) pevného disku poèítaèe. DSS audio soubory pøesunuté na disk mùžete pøehrávat pomocí standardního panelu pro pøehrávání zvuku ve Windows. Pro pøehrání souboru dvakrát kliknìte na jeho jméno v okénku se seznamem souborù. DSS pøehrávaè funguje stejnì jako bìžný magnetofon - k dispozici máte všechny funkce jako Play (pøehrávání), Stop (zastavení), Fast Forward (rychlé pøevíjení dopøedu) a Rewind (rychlé pøevíjení zpìt). Pøehrávání také mùžete zahájit od libovolného bodu nahrávky, a to kliknutím na bod na èáøe, která se pøi pøehrávání zobrazuje nebo pøesunutím znaèky polohy ve skladbì na jiné místo. Tlaèítky Toolbar (nástroje) nebo ovladaèi priority, které se vyrolují z menu, mùžete snadno editovat indexové znaèky nebo mìnit úrovnì priority. Pøejete-li si zachovat pùvodní DSS soubor tak, jak je, doporuèujeme zkopírovat jej pøíkazem Save As (uložit jako) do jiného adresáøe (složky) nebo na jiné médium. Podrobnìjší informace o práci s pøehrávaèem DSS naleznete v Online Helpu. 5 CA1.p65 5

5 PC CARD ADAPTÉR CA1 Tuto kapitolu si pøeètìte, pokud používáte laptop PC (pøenosný poèítaè). ÚVOD Tento PC Card adaptér (dále oznaèovaný jako CA1) umožòuje používat ve vašem laptopu miniaturní karty (øady CM) jako PC karty (TYPE II) odpovídající standardu PC Card TFL Standard. Abyste mohl(a) CA1 používat, potøebujete poèítaè vybavený slotem pro PC kartu kompatibilní s Windows 95 standardem obsluhy pro karty/sloty. Pøed použitím CA1 do poèítaèe nainstalujte pøiložený ovladaè (driver) pro miniaturní karty. V nìkterých systémových konfiguracích nemusí CA1 pracovat správnì. Pokud se setkáte s potížemi, øiïte se informacemi uvedenými v souboru Readme.txt nebo kontaktujte Støedisko podpory zákazníkù Olympus. VLOŽENÍ A VYJMUTÍ MINIATURNÍ KARTY n Vložení Miniaturní kartu vložte do CA1 tak, aby se její pøední konec dotýkal konce štìrbiny (jak je naznaèeno na obrázku). Zatlaète kartu dolù až zaklapne. n Vyjmutí Na CA1 stisknìte tlaèítko vyjmutí karty Eject (oznaèeno šipkou). Poèínejte si pøitom opatrnì - karta mùže pøi vyjímání vyskoèit ven. BEZPEÈNOSTNÍ UPOZORNÌNÍ Miniaturní karty nemají neomezenou životnost. Doporuèujeme vám pøekopírovat dùležitá data na jiné médium. Olympus nenese žádnou odpovìdnost za pøípadnou ztrátu uložených dat. 6 CA1.p65 6

INSTALACE OVLADAÈE Pøed použitím CA1 musíte nainstalovat pøiložený ovladaè (driver) pro miniaturní karty. V souèasné dobì jsou k dispozici dva ovladaèe: TFL-kompatibilní True FFS95 Flash File System od M-Systems a poslední verze Virtual Driver Pccard.vxd od Microsoftu. Pro instalaci budete potøebovat další 1 MB volného místa na pevném disku. Jak nainstalovat ovladaè (driver) pro miniaturní karty 1. Ujistìte se, že ve slotu PC Card není žádná pamì ová karta flash. 2. Do pøíslušné mechaniky poèítaèe vložte disketu nebo CD-ROM oznaèený Miniature Card Driver Installer. 3. Kliknìte na tlaèítko Start a poté na položku Spustit.... 4. Pokud instalujete z diskety, napište A:\SETUP a kliknìte na OK. Pøi instalaci z CD-ROM zvolte písmeno jednotky CD-ROM a kliknìte na tlaèítko Procházet. Poté v adresáøi Pccard zvolte Setup.exe a kliknìte na tlaèítko Open. Je-li napøíklad jednotce CD-ROM pøiøazeno oznaèení disku D, zvolte D:\Pccard\Setup.exe a kliknìte na OK. 5. Spustí se instalaèní program Setup. Instalaci dokonèete podle pokynù, které se budou objevovat na monitoru poèítaèe. 6. Po nainstalování ovladaèe mùžete adaptér CA1 zaèít používat. Vložte do nìj miniaturní kartu a poté jej vložte do slotu PC Card. 7. V Prùzkumníku (Explorer) Windows zkontrolujte, zda se indikuje pøítomnost výmìnného disku (D:). (Je-li disk D již v systému použit, pøiøadí se kartì jiné, nepoužité písmeno.) VÝSTRAHY TÝKAJÍCÍ SE MANIPULACE S MINIATURNÍMI KARTAMI Bìhem pøístupu k datùm na miniaturní kartì nikdy adaptér CA1 z poèítaèe nevyjímejte. Pøed jeho vyjmutím ukonèete aktivní program a kliknìte na ikonu PCMCIA nebo PC Card na lištì úkolù Windows 95. Jakmile se rozsvítí zpráva Flash Card Stop, kliknìte na OK. Adaptér CA1 z poèítaèe vyjmìte až po objevení zprávy, že tak mùžete uèinit. 7 CA1.p65 7

Miniaturní karta a adaptér CA1 jsou citlivá elektronická zaøízení. Neupouštìjte je na zem, neohýbejte je a nevystavujte je silným rázùm nebo vibracím. Miniaturní karty ani adaptér CA1 nepoužívejte ani neukládejte v prostøedí, ve kterém by mohly být vystaveny extrémnì vysokým nebo nízkým teplotám, vysoké vlhkosti vzduchu nebo korozi zpùsobujícím chemikáliím. Miniaturní karty ani adaptér CA1 nepokládejte do blízkosti nebo na televizní pøijímaè, chladnièku ani jiné elektrické pøístroje. Nedotýkejte se ani nestrkejte prsty na kontakty mezi CA1 a miniaturní kartou. Pokud tak uèiníte, mùže dojít k jejich selhání. Nebudete-li adaptér CA1 po delší dobu používat, vždy jej uložte do pøiloženého pouzdra a uložte jej na bezpeèném místì mimo dosah dìtí. 8 CA1.p65 8

n Døíve než požádáte o opravu Ujistìte se, že miniaturní karta je správnì umístìna v adaptéru CA1 a že CA1 je správnì zasunut do slotu pro PC Card. Ujistìte se, že byl správnì nainstalován všechen potøebný software a že prostøedí, ve kterém jej provozujete, splòuje udané minimální požadavky. Více podrobností naleznete v sekci Troubleshooting (Pøíèiny možných problémù a jejich odstranìní) v souboru Readme.txt. HLAVNÍ TECHNICKÉ PARAMETRY CA1 Provozní podmínky Teplota: 0 C až 40 C Vlhkost: ménì než 80% (bez kondenzace) Skladovací podmínky Teplota: -10 C až 50 C Vlhkost: ménì než 90% (bez kondenzace) Vnìjší rozmìry 54.0 x 85.6 x 5.0 mm Hmotnost Pøibližnì 25 g Kompatibilní miniaturní karty Olympus Miniature Card øada CM (volitelné) Práva zmìny vzhledu a parametrù bez oznámení vyhrazena. Toto zaøízení odpovídá požadavkùm naøízení 89/336/EEC o elektromagnetické kompatibilitì a naøízení 73/23/EEC týkající se nízkého napìtí. Znaèka CE znamená, že zaøízení odpovídá výše uvedeným naøízením. 9 CA1.p65 9

6 O TOMTO NÁVODU A PØILOŽENÉM SOFTWARE Neautorizované kopírování nebo redistribuce pøiloženého software nebo jeho èásti je zákonem zakázáno. Olympus nenese žádnou zodpovìdnost za jakékoliv škody zpùsobené vám nebo tøetí stranì používáním tohoto zaøízení a pøiloženého software. Práva zmìny pøiloženého software nebo návodu k použití bez oznámení jsou vyhrazena. Udìlali jsme maximum pro to, abychom vám nabídli bezvadný produkt. Objeví-li se pøesto jakákoliv závada zpùsobená výrobou, vymìníme vám vadný výrobek za nový. AUTORSKÁ PRÁVA A OBCHODNÍ ZNAÈKY Autorská práva na všechny informace vztahující se k software DSS pøehrávaè popsanému v tomto návodu jsou vlastnictvím Olympus Optical Co., Ltd. Software pøíslušný k tomuto návodu a v nìm popsaný nesmí být bez povolení dohodou o licenci (licence agreement) nebo dohodou o vzájemné dùvìøe (confidentialy agreement) kopírován na žádné médium. Autorská práva na všechny informace vztahující se k software True FFS95 popsanému v tomto návodu jsou vlastnictvím M-Systems Flash Disk Pioneers Ltd. Software True FFS95 nesmí být bez povolení dohodou o licenci (licence agreement) nebo dohodou o vzájemné dùvìøe (confidentialy agreement) kopírován na žádné médium. Autorská práva na všechny informace vztahující se k software Virtual Device Driver Pccard.vxd popsanému v tomto návodu jsou vlastnictvím Microsoft Cooperation. Software Virtual Device Driver Pccard.vxd nesmí být bez povolení dohodou o licenci (licence agreement) nebo dohodou o vzájemné dùvìøe (confidentialy agreement) kopírován na žádné médium. Microsoft a Windows jsou obchodní známky (trademarks) Microsoft Corporation registrované ve Spojených státech amerických a dalších zemích. Celé jméno Windows je Microsoft Windows Operating System. Všechny ostatní znaèky a jména výrobkù jsou obecné obchodní známky pøíslušných vlastníkù. 10 CA1.p65 10