Účel použitě řídící jednotky: řídící jednotka je určena pro ovládání funkcí topného tělesa sauny. Nesmě být používána k jinému účelu.

Podobné dokumenty
Účel použitě řídící jednotky: řídící jednotka je určena pro ovládání funkcí topného tělesa sauny. Nesmě být používána k jinému účelu.

HARVIA XENIO COMBI. Řídící jednotka

Účel použitě řídící jednotky: řídící jednotka je určena pro ovládání funkcí topného tělesa sauny. Nesmě být používána k jinému účelu.

Účel použitě řídící jednotky: řídící jednotka je určena pro ovládání funkcí topného tělesa sauny. Nesmí být používána k jinému účelu.

harvia griffin Øídicí jednotka

1. Ovládací jednotka Technické informace C260VKK ovládací jednotka: instrukce pro užití Hlavní vypínač (1)...

Infra Tec Premium návod na montáž a obsluhu

SAUNOVÝ REGULÁTOR S 500

LED regulátor solárního ohřívače

Aktivace REŽIMU ČASOVÉHO ŘÍZENÍ

Zařízení má být instalováno výhradě kvalifikovaným elektrikářem, podle návodu k zapojení. Dodržujte bezpečnostní předpisy.

Úvod. Rozlišení režimů. Technická data

SAUNOVÝ REGULÁTOR S 2000

KALORMAX WAT Návod k obsluze a údržbě

Návod k použití Termostat FH-CWP

TERMOSTAT MULTI THERM S

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE

Návod k použití Termostat FH-CWD

Návod k použití

EUROSTER 506 návod k použití LOGITRON s.r.o. str 1

Dálkový kabelový ovladač UTB-GUB

INSTALAČNÍ MANUÁL. video sada s 2 vodičovou instalací. SV-270S Color

EVBIKE LCD displeje C961 Uživatelská příručka

SORKE TPC SALDA. Dotykový programovatelný ovladač. Příručka pro uživatele TPC

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU

Návod k použití řídícího systému KL8500

KLIMATIZAČNÍ TECHNIKA

MSK regulátor krbů Návod k obsluze

HX9801 / HX9802 / 9803 Návod k instalaci

PANEL. Indikátor napájení ON/OFF. Režim TATO TABULKA NEPLATÍ - V PRÍLOZE JE ZASLÁNO SPRÁVNÉ KONFIGUROVÁNÍ (PRERUŠENÍ)

A/C DÁLKOVÝ OVLÁDAČ NÁVOD K OBSLUZE

Stmívač LED svítidel s WiFi dálkovým ovládáním TM111. Uživatelský manuál

N Á V O D NA O V L Á D Á N Í C U S T T R EG ULÁ TOR PRO POD LAHOVÉ VYTÁ P ĚNÍ. Důležitá bezpečtnostní upozornění: Výhody: Technická data

Návod k instalaci a obsluze digitálního ovládacího panelu pro parní vyvíječ-generátor řady:

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

Spínací hodiny ZUE / ZUC 2 / ZUCB

Kabelový ovladač pro nástěnné jednotky Firewind - KJR-12B

EOKO2 kruhové elektrické ohřívače EOKO2

AQC - Basic. 230V / 50Hz. min. 40W, max W Příkon řídící jednotky Krytí IP 44

WAVE COM 4 návod k obsluze

Všeobecná doporučení Před samotnou montáží zkontrolujte, zda je regulátor kompletní (viz. seznam jednotlivých dílů na str. 5).

Saunový regulátor Classic C90, C150

PROSTOROVÝ TERMOSTAT S PODSVÍCENÝM DISPLEJEM

V 50Hz. indukční aktivní(především ventilátory) Stupeň ochrany IP34 Celkové rozměry nepřekročí Teplota prostředí

DIGITÁLNÍ POKOJOVÝ TERMOSTAT AVANSA Návod k použití

Regulátor prostorové teploty s LCD displejem

MATRIX DC Napájecí Zdroj

Regulátor krbu MSK, MSK glass/ Návod k obsluze

Příručka uživatele DÁLKOVÝ OVLADAČ R05/BGE

NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20

Instalační příručka. DEVIreg 530. Elektronický termostat.

KÓD TYP POPIS I IVAR.OPTIONAL Nástěnný ovladač pro IVAR.EGWW fancoily

Technická příručka. Instalace Hygro Control. Montáž nebo výměna hygro termostatu

REDOX BASIC. ŘÍDÍCÍ STANICE s regulací Rx (ORP) VHODNÁ K REGULACI ELEKTROLÝZY SOLI NÁVOD NA INSTALACI A POUŽITÍ. (kód 36006, elektroda Rx kód 36005)

SPÍNACÍ HODINY. Nastavení hodin a předvolby. Obr. 1

Univerzální mikroprocesorová řídicí jednotka čerpadla

Série NEP Uživatelský manuál

Pokojový programovatelný termostat. Flame Touch

S10. Návod k obsluze. dla oprogramowania w ver. F03 oraz F0A

Pohon garážových vrat

prodej opravy výkup transformátorů

OBSAH. Popis... 2 Provozní podmínky... 2 Důležité bezpečnostní pokyny... 3 Instalace... 4 Použití tlačítek... 5

MT /2 Měřič Kapacity

PROSTOROVÝ TERMOSTAT PRO OVLÁDÁNÍ TERMOELEKTRICKÝCH POHONÙ

Návod na instalaci a údržbu CTC EcoMiniEl. Elektrokotel. CZ verze 1.1

JRT-100 / JRT-200 BROŽURA POKOJOVÝ TERMOSTAT S VÝSTUPEM V / VYTÁPĚNÍ A CHLAZENÍ JRT-100 JRT-200

Multifunkční digitální relé 600DT

Tento návod poskytuje základní instrukce k instalaci a používání indikátoru Ezi Weigh 5.

1.2 Vzhled a rozměry Materiály a rozměry plášť je vyroben z PC (polykarbonát). Rozhraní z tekutých krystalů je vyrobeno z tvrzeného akrylu.

Ovládací jednotka k domácím ventilátorům MCD 60/0.3

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-C 3) Instalace: 4) Charakteristika použití:

Instrukce pro montáž, obsluhu a údržbu

d.) Kommunikation g.) Chyby Automatický režim Tepelné čerpadlo automaticky přepíná mezi vytápěním, ohřevem TV a chlazením.

DIMAX DIMAX Návod k montáži a použití Univerzální stmívač DIMAX 534

DM ŘÍDÍCÍ MODULY (VCS-R-DM-..)

Technická dokumentace SERVISNÍ MANUÁL. skupina: příslušenství. typ: MULTI FUNKČNÍ RELÉ EVO

FUJITSU GENERAL TECHNICKÝ MANUÁL

POKOJOVÁ STANICE ESTER 04.1

KING-METER NÁVOD K POUŽITÍ PŘÍSTROJE J-LCD

KÓD TYP NAPÁJENÍ TCW01B IVAR.MAGICTIME PLUS 2 x 1,5 V AA

Návod k instalaci a obsluze. Solinátor pro úpravu slané vody

Termoreaktor s kapacitou 25 kyvet

BEZDRÁTOVÉ POKOJOVÉ ČIDLO CTC

HB-PAN 60W / HB-PAN 60B

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE

Digitální regulace s trafem

Univerzální spínač RZ8602 s možností dálkového ovládání

SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1

Příručka uživatele (II) KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ (dělený typ) DÁLKOVÝ OVLADAČ

Veria Control T45. Guide d installation. Installatiehandleiding. Guida all installazione. Instalační příručka. Navodila za montažo

Chytrý nabíjecí PWM regulátor série HP Uživatelský manuál HP2410/HP2420/HP2420-S

Steca TR Montážní a provozní předpisy Regulátor solárních tepelných systémů / poměrový regulátor

Návod k obsluze a údržbě, seznam náhradních dílů na: elektrická topidla řady SK-C

SolarVenti. Comfort. Teplotní spínač Návod k obsluze

Ultrazvukový senzor 0 10 V

Návod k obsluze. stručný návod. Montážní pokyny. nezávislá topení Eberspächer A WORLD OF COMFORT

UŽIVATELSKÝ MANUÁL BAX VDP51

PROGRAMOVATELNÝ DETEKTOR TEPLOTY td-1_cz 06/17

Netcom100. pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás (2008/09) CZ/PL/HU

SS20. Návod na instalaci a obsluhu výparníku do sauny

Transkript:

Řídící jednotka 1

Tyto pokyny k montáži a použití jsou určeny jak pro majitele nebo osobu zodpovědnou za provoz sauny, topných těles a řídicích jednotek, tak pro elektrotechnika zodpovědného za instalaci topných těles a řídicích jednotek. Jakmile je řídicí jednotka nainstalována, je třeba tyto pokyny k montáži a použití předat majiteli sauny, topného tělesa a řídící jednotky nebo osobě zodpovědné za jejich údržbu. ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA HARVIA XAFIR Účel použitě řídící jednotky: řídící jednotka je určena pro ovládání funkcí topného tělesa sauny. Nesmě být používána k jinému účelu. Blahopřejeme Vám k vaší volbě! OBSAH 1. HARVIA XAFIR... 3 1.1 Obecné... 3 1.2 Technické údaje... 3 1.3 Řešení potíží... 3 2. POKYNY K POUŽITÍ... 4 2.1 Použití topného tělesa... 4 2.1.1 Zapnutí topného tělesa... 4 2.1.2 Vynutí topného tělesa... 4 2.2 Změna nastavení... 4 2.3 Použití příslušenství... 4 2.3.1 Osvětlení... 4 3. POKYNY K MONTÁŽI... 6 3.1 Montáž kontrolního panelu... 6 3.2 Montáž napájecí jednotky... 8 3.2.1 Elektrické připojení... 8 3.2.2 Poruchy pojistek napájecí jednotky... 8 3.2.3 Přídavná jednotka LTY17 (fakultativní)... 8 3.3 Montáž teplotního čidla... 8 3.3.1 Montáž teplotního čidla WX232... 8 3.4 Resetování ochrany proti přehřátí... 8 4. NÁHRADNÍ DÍLY... 10 2

Datový kabel Suchá zóna Místnost sauny 1.1 Obecné Účelem řídící jednotky Harvia Xafir je ovládat elektrické topné těleso sauny v rámci rozpětí výkonu 2,3-17 kw. Řídící jednotka se skládá z řídícího panelu, jednotky napájení a teplotního čidla. Viz obrázek 1. Řídící jednotka reguluje teplotu v místnosti sauny na základě informací předaných čidlem. Teplotně čidlo a ochrana proti přehřátě jsou umístěny ve schránce teplotního čidla. Teplota je snímána NTC termistorem a ochranu proti přehřátě lze resetovat (kapitola >3.4). Řídící jednotku lze použít k předvolení spuštění topného tělesa (čas předvolby). Viz obrázek 3a. 1.2 Technické údaje Řídící panel Rozsah nastavené teploty: 40-110 C. Rozsah nastavení provozní doby: rodinné sauny 1-6 h, veřejné sauny v obytných domech 1-12 h. Ohledně delší provozně doby se poraďte s dovozcem/výrobcem. Rozsah nastavení časové předvolby: 0-18h. Ovládání osvětlení. Rozměry: 147 mm x 30 mm x 50 mm. 1. HARVIA XAFIR Délka datového kabelu: 5 m (k dispozici je prodlužovací kabel o délce 10 m, max. celková délka 30 m) Napájecí jednotka Napájecí napětí: 400 V 3N ~ Max. zatížení: 11 kw Ovládání osvětlení, max. výkon: 100 W, 230 V 1N ~ Rozměry: 272 mm x 70 mm x 193 mm Čidla: Teplotní čidlo je vybaveno resetovatelnou ochranou proti přehřátě a NTC termistorem pro snímání teploty (22 kω / T = 25 C) Hmotnost: 175 g a kabely (cca 4m) Rozměry: 51 mm x 73 mm x 27 mm 1.3 Řešení potíží Dojde-li k chybě, vypne se napájení topidla a na ovládacím panelu se zobrazí chybové hlášení E (číslo), které pomůže nalézt příčinu chyby. Tabulka 1. Poznámka! Veškeré servisní činnosti musí být prováděny vyškoleným zaměstnancem údržby. Jednotka neobsahuje žádné části, u kterých může údržbu provádět uživatel. Řídící panel Teplotní čidlo WX232 Obrázek 1. Součásti systému E1 E2 E3 Napájecí jednotka Vypínač elektřiny Popis Narušení obvodu čidla na měření teploty Zkrat v obvodu teplotního čidla Měřící obvod ochrany proti přehřátí je přerušen 3 Topné těleso Tabulka 1. Chybová hlášení. Odstranění Zkontrolujte červený a žlutý vodič vedoucí k čidlu a jejich kontakty (obr. 4), jestli nejsou přerušené. Zkontrolujte červený a žlutý vodič vedoucí k čidlu a jejich kontakty (obr. 4), jestli nejsou přerušené. Stiskněte tlačítko resetování ochrany proti přehřátí (>3.4). Zkontrolujte modrý a bílý kabel vedoucí k teplotnímu čidlu a správnost jejich připojení (obr.4) E9 Chyba v připojení v systému Hlavním spínačem vypněte napájení (obr. 1). Zkontrolujte datový kabel, kabely čidla/čidel a jejich připojení. Zapněte napájení.

2.1 Použití topného tělesa Když je řídicí jednotka připojena k napájení a hlavně spínač (obrázek 1) je zapnutý, řídící jednotka je v pohotovostním režimu a připravena k použitě. Na řídicím panelu svítí podsvícené tlačítko I/O. Varování! Před tím, než topné těleso zapnete, se přesvědčte, že na něm ani v jeho blízkosti nejsou žádné předměty. 2.1.1 Zapnutí topného tělesa Zapněte topidlo stisknutím tlačítka I/O na ovládacím panelu. 2. POKYNY K POUŽITÍ 2.3.1 Osvětlení Osvětlení místnosti sauny lze nastavit tak, aby ho bylo možné ovládat z řídicího panelu. (Max 100 W.) Stisknutím tlačítka na řídicím panelu zapnete/vypnete osvětlení. Ovládací panel Když se topné těleso spustí, horní řádek displeje ukáže nastavenou teplotu a spodní řádek na 5 vteřin ukáže nastavenou dobu provozu. Jakmile je dosaženo požadované teploty, tepelná tělesa se automaticky vypnou. K udržení požadované teploty se tepelná tělesa automaticky vypnou nebo zapnou v závislosti na periodě. Jsou-li kamna účinná a byla-li nainstalována společně se saunou korektně, nezabere více než hodinu saunovou místnost vyhřát. 2.1.2 Vynutí topného tělesa Topné těleso se vypne a řídící jednotka se přepne do pohotovostního režimu, když: stisknete tlačítko I/O vyprší provozní doba dojde k chybě Poznámka! Je nutné zkontrolovat, že řídící jednotka vypnula napájení topného tělesa po uplynutí doby provozu, po skončení vysoušení nebo po ručním vypnutí topného tělesa. 2.2 Změna nastavení Struktura nabídky a změny nastavení je znázorněna níže. Naprogramovaná hodnota teploty a hodnoty všech ostatních nastaveně se uloží do paměti a použijí se při zapnutí zařízení. 2.3 Použití příslušenství Osvětlení a ventilaci lze spustit a vypnout samostatně, nezávisle na ostatních funkcích. 4 1. Zapnutí/vypnutí topidla 2. Odložené sepnutí topidla 3. Zapnutí/vypnutí příslušenství 4. Změna módu 5. Navýšení hodnoty 6. Snížení hodnoty 7. Indikátor: Teplota 8. Indikátor: Zbývající čas odloženého startu 9. Indikátor: Zbývající čas provozu 10. Indikátor: Interval vysoušení 11. Indikátor: Uzamčení panelu Zapnutí topidla 80 C 22 C 80 C 4:00 Nastavení Dlouze zmáčkněte tlačítko 1 Nastavená teplota se zobrazí jako první, poté ukazatel přepne na zobrazení stávající teploty. Topidlo začne ihned hřát. Teplota. Rozmezí pro nastavení 40-110 C. Zbývající čas provozu. Min hodnota je 10 minut. Max hodnota může být nastavena v dalším nastavení (1-12 h). Zmáčkněte tlačítko 4 pro odchod.

Odložené sepnutí topidla 0:10 0:10 80 C Dlouze zmáčkněte tlačítko 2. Zbývající čas odložení se ukazuje do vypršení, poté se topidlo sepne. Nastavení Čas odložení. Rozmezí pro nastavení 0:10-18:00 h. Teplota. Rozmezí pro nastavení 40-110 C. Zmáčkněte tlačítko 4 pro odchod. Další nastavení Otevřete menu dalšího nastavení zmáčknutím tlačítek 4, 5 a 6. (Tip: pravou stranu zmáčkněte dlaní) 4:00 Max doba provozu. Rozmezí pro nastavení: rodinné sauny 1-6 h, veřejné sauny v bytových domech 1-12 h. Delší dobu provozu konzultujte se svým dodavatelem /výrobcem. 0 ON Upravení měření čidla. Měření může být zpřesněno o +/- 10 stupňů. Úprava neovlivňuje měřenou hodnotu přímo, ale mění měřící křivku. Podsvícení tlačítka 3 může být zapnuto či vypnuto. Zmáčkněte tlačítko 4 pro odchod. Vypnutí topidla Topidlo se vypne po zmáčknutí tlačítka 1, vyprší doba provozu nebo se objeví chyba. Uzamčení Dotykový panel může být uzamčen, když je v standby režimu. Zmáčkněte pravou stanu dlaní. Držte po 3 sekundy. OFF Interval vysoušení sauny. Možnosti: 10/20/30 minut a OFF. Interval začne okamžikem vypnutí topidla nebo vyprší doba provozu. Během intervalu je topidlo sepnuté a teplota je nastavena na 40 C. Když čas vyprší, topidlo se automaticky vypne. Interval může být ukončen i kdykoli manuálně stisknutím tlačítka 1. Vysoušení pomáhá udržovat saunu v dobrém stavu. 5

Elektrické připojení řídící jednotky může být provedeno pouze autorizovaným profesionálním elektrikářem a v souladu s platnými předpisy. Když je instalace řídící jednotky dokončena, osoba zodpovědná za instalaci musí uživateli předat pokyny k montáži a použití, které jsou dodávány s řídící jednotkou. Rovněž musí uživateli poskytnout nezbytné školení ohledně používání topného tělesa a řídicí jednotky. 3. POKYNY K MONTÁŽI 3.1 Montáž kontrolního panelu Ovládací panel má zvýšenou odolnost proti vlhkosti a nižší provozní napětí. Ovládací panel může být instalován v prádelně či převlékárně nebo v obývacích prostorech. Pokud je panel instalován v sauně, musí být dodrženy minimální bezpečnostní vzdálenosti od topidla a maximální instalační výška jeden metr od podlahy (obr. 2). Husí krk (ø 30 mm) vedený vnitřkem zdi umožní vést datový kabel skrytě v opačném případě musí být veden na povrchu zdi. Doporučujeme panel zapustit do stěny daleko od možnosti kontaktu s vodou. Obrázek 2. Upevnění ovládacího panelu 6

Obrázek 3. Otevření silové jednotky a upevnění ke zdi SILOVÁ JEDNOTKA 1 Ovládání vytápění 2 Teplotní čidlo (3=červená, 4=žlutá) + Ochrana proti přehřátí (1=modrá, 2=bílá) 3 Ovládací panel A1 5 x 2,5 mm 2 A2 3 x 1,5 mm 2 B1 5 x 1,5 mm 2 H07RN-F B2 3 x 1,5 mm 2 H07RN-F F1 T2,5AH F4 40mA K1 Volitelné funkce např. osvětlení XX110 Řídící jednotka WX600 Obvodová deska Proudový chránič Místnost sauny Topidlo max. 11 kw PROPOJOVACÍ KRABICE Obrázek 6. Elektrické zapojení 7

3.2 Montáž napájecí jednotky Napájecí jednotku nainstalujte na zeď mimo místnost sauny na suché místo s okolní teplotou > 0 C. Pokyny k otevření krytu silové jednotky a její uchycení jednotky na zeď naleznete na obrázku 3. Poznámka! Nezabudovávejte napájecí jednotku do zdi, protože by mohlo dojít k nadměrnému zahřívání vnitřních částí jednotky a následně k jejímu poškození. Viz obrázek 3. 3.2.1 Elektrické připojení Obrázek 4 ukazuje elektrické zapojení silové jednotky. Více detailních instrukcí k montáži naleznete v manuálu ke konkrétnímu saunovému topidlu. 3.2.2 Poruchy pojistek napájecí jednotky Spálenou pojistku vyměňte za novou se stejnou hodnotou. Umístění pojistek v napájecí jednotce je znázorněno na obrázku 4. Je-li pojistka elektronické karty spálená, pravděpodobně došlo k závadě v napájecí jednotce. Je potřeba provést servis. Je-li pojistka na vedení U1 spálená, došlo k problému s osvětlením. Zkontrolujte vedení a funkčnost osvětlení. 3.2.3 Přídavná jednotka LTY17 (fakultativní) Maximální zátěž kontrolní jednotky lze zvýšit až na 17 kw použitím výkonové jednotky LTY17C. Tato jednotka obsahuje detailní instrukce k instalaci. 3.3 Montáž teplotního čidla Poznámka! Neinstalujte teplotní čidlo blíže než 1000 mm k ventilátoru nebo blíže než 500 mm k ventilátoru, který směřuje na opačnou stranu (Obrázek 7). Vzduch proudící blízko ventilátoru ochlazuje čidlo. Následně může zobrazovat chybné teplotní hodnoty na řídící jednotce. Výsledkem může být přehřátí topidla. 3.3.1 Montáž teplotního čidla WX232 Zkontrolujte správné umístění teplotního čidla. Ujistěte se tak v instruktáži k instalaci kamen. Ohřívače umístěné na zdi (Obrázek 5) Připevněte teplotní čidlo na zeď nad ohřívač. Umístěte jej podél vertikální středové linie souběžně a paralelně ke stranám ohřívače. Ve vzdálenosti 100 mm od stropu. Ohřívače umístěné na podlaze (Obrázek 6) Možnost 1: Umístěte teplotní čidlo na zeď nad ohřívač, podél vertikálního středu linie běžící paralelně se stranami ohřívače ve vzdálenosti 100 mm od stropu. Možnost 2: Umístěte teplotní čidlo na strop nad ohřívač ve vzdálenosti 100-200 mm od vertikálního středu linie stran ohřívače. 3.4 Resetování ochrany proti přehřátí Schránka čidla (WX232) obsahuje teplotní čidlo a ochranu proti přehřátí. Pokud teplota v okolí čidla dosáhne příliš vysokých hodnot, ochrana proti přehřátí vypne napájení topného tělesa. Resetování ochrany proti přehřátí je znázorněno na obrázku 8. Poznámka! Důvod vypnutí musí být stanoven před stisknutím tlačítka. 8

Teplotní čidlo Obrázek 5. Místo pro upevnění teplotního čidla pro topidla montované na zeď Teplotní čidlo Obrázek 6. Místo pro upevnění teplotního čidla pro samostojná topidla 9

Obrázek 8. Resetovací tlačítko ochrany proti přehřátí Obrázek 7. Minimální vzdálenosti čidla od ventilace 4. NÁHRADNÍ DÍLY 1 Kontrolní panel WX601 2 Montážní příruba ZVR-653 3 Teplotní čidlo WX232 4 Datový kabel 5m WX311 5 Prodloužení pro datový kabel 10 m (volitelné) WX313 6 Obvodová deska WX600 Doporučujeme používat pouze náhradní díly od výrobce. Horavia s.r.o. Hněvkovského 30/65 617 00 Brno tel. 545 214 689 info@finskasauna.cz 10