icycle BICYCLE TYRES AND TUBES FAHRRADREIFEN UND FAHRRADSCHLÄUCHE VELOPLÁŠTĚ A VELODUŠE

Podobné dokumenty
Bicycle BICYCLE TYRES AND TUBES FAHRRADREIFEN UND FAHRRADSCHLÄUCHE VELOPLÁŠTĚ A VELODUŠE

Přehled dezénů Velopláště dle dezénů... 6 Velopláště dle rozměrů... 7 Úrovně veloplášťů, Doporučené užití... 8 Tubeless supra...

TYRES BICYCLE TYRES AND TUBES FAHRRADREIFEN UND FAHRRADSCHLÄUCHE VELOPLÁŠTĚ A VELODUŠE

Velopláště a veloduše

Obsah. TEchnická data. MTB & Cross ExtrEME BMx ROad soapboxes 35. REha 38 39

Velopláště a veloduše

icycle BICYCLE TYRES AND TUBES FAHRRADREIFEN UND FAHRRADSCHLÄUCHE VELOPLÁŠTĚ A VELODUŠE PRODUCTION PROGRAMME HERSTELLUNGSPROGRAMM VÝROBNÍ PROGRAM

Pneumatiky a duše. Pro motocykly, skútry a mopedy

GRAND KANCELÁŘSKÉ STOLY DR * 900 DR * 900 DR * 800 DR * 800 DZ 1600 * 900 DZ 1600 * 900 SKLADEBNOST SYSTÉMU GRAND

Pneumatiky a duše. pro trail, enduro, motokros, trial, flat track a plochou dráhu

Litosil - application

filtrační polomasky disposable respirators

Motocyklové pneum ENDURO, MOTOCROSS, TRIAL

TRUCK TYRES PNEUMATIKY PRO NÁKLADNÍ AUTOMOBILY

Together H A N D B O O K

MOTOCYKLOVÉ PNEUMATIKY

V-Belts PRODUCTION PROGRAMME TECHNICAL INFORMATION

telekomunikační kabely / telecommunication cables

KL+BRG 2KL. Ocelové podnože křesel jsou povrchově upraveny na chrom lesk nebo chrom mat.

Vzdušnicové pneumatiky. Speciální pneumatiky pro maximální efektivitu.

BÖHLER STANZMESSERSTAHL NOŽOVÁ OCEL BÖHLER

Citis SN h a n d b o o k

Poznámka : U bezdušových pneumatik duše a ochranná vložka odpadají, ventilek je umístěn přímo v ráfku.

Barum BRAVURIS 5 HM. Long lasting performance: discover the joy of every new trip! Barum. Značka skupiny Continental.

KTS - SCHORNSTEINZUGSYSTEM KTS - KOMÍNOVÝ TAHOVÝ SYSTÉM

KANCELÁŘSKÁ ŽIDLE KOMFORT BÜROSESSEL OFFICE CHAIR. LOCO design NEW COLLECTION

Řada MS Nářadí / MS Nářadí series

DURO DI-2025 POWER GRIP


Instalační kabely. Installation cables NYM 300/500 V. Konstrukce: Construction: Použití: Application: Vlastnosti: Properties: Standard: VDE

AIRCRAFT TYRES LETADLOVÉ PNEUMATIKY. mitas-tyres.com

Kancelářský systém ICE

BLATNÍKY A BEDNY NA NÁŘADÍ MUDGUARDS AND TOOLBOXES

VancoCamper. Pro příjemnou a zcela bezpečnou dovolenou.

PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH č.: 14/2016/01

Nástrãné roubení - kovové / Socket Screw joints - Metallic ada BU / BU Series

STAVEBNÍ PŘIPRAVENOST GILOTINA VLO DIMENSIONAL SHEET VLO MASSBLATT VERTIKALER BESCHLAG VLO МОНТАЖ МЕТАЛЛОКОНСТРУКЦИИ ВОРОТ СИСТЕМЫ ГИЛЬОТИНА ВЛО

Nástrãné roubení - kovové / Push-in Fittings ada BU / BU Series

LAMINO DÝHA LAMINO DÝHA KOMAXIT NEREZ RR K KOMAXIT NEREZ RR K KOMAXIT NEREZ RS - K KOMAXIT NEREZ RR K LAMINO DÝHA LAMINO DÝHA

hankooktire.com/cz Emoce a výkony v dokonalé harmonii

LOGOMANUÁL / LOGOMANUAL

Marketing Zacílení vývoje Original Equipment

Web Element. Furniture for beautiful environments

výrobce VOSS Fluid GmbH + Co. KG

1. Úvod / Introduction Výsuvný box / Silent soft closing drawer system...6 7

Marketing Technické přínosy Uvedení na trh

PC/104, PC/104-Plus. 196 ept GmbH I Tel. +49 (0) / I Fax +49 (0) / I I

TechoLED H A N D B O O K

1-AYKY. Instalační kabely s Al jádrem. Standard TP-KK-133/01, PNE Konstrukce. Použití. Vlastnosti. Installation cables with Al conductor

DIN 217 (ISO 2402) Držáky nástrčných výhrubníků a výstružníků Arbors for shell core reamers and reamers Halter für Aufsteck-Aufbohrer und -Reinbahlen

EXACT DS OFFICE. The best lens for office work

Pneumatiky pro nákladní vozidla, návěsy a autobusy

Vybavení šaten Kovový nábytek Cloakroom Equipment Steel Furniture Ausstattung von Umkleideräumen Metallmöbel

Radial-70 Hospodárná pneumatika pro profesionální použití v 70-ti procentní profilové řadě

FRESCA. LOCO design KANCELÁŘSKÁ ŽIDLE BÜROSESSEL OFFICE CHAIR NEW COLLECTION

FLEXIBILNÍ LED PÁSEK SÉRIE SILVER

Marketing Klíčové vlastnosti

GUIDELINES FOR CONNECTION TO FTP SERVER TO TRANSFER PRINTING DATA

Training Board TB series 3. SolderBoard

Pneumatiky pro stavební a manipulační techniku Technické informace

TISKOVÁ ZPRÁVA ZE DNE AM PNEU s.r.o. Trocnovská 2A, Ostrava Přívoz,

Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49

ZÁKLADNÍ KATEGORIE PRACOVNÍ OBUVI / BASIC CATEGORIES OF WORK AND SAFETY FOOTWEAR

Příslušenství: náhradní vodící a rohový váleček Pozinkovaný, Hmotnost 1,7 kg Objednací číslo:

Překvapte zimu dříve, než ona překvapí Vás.

ALUMINIA. LOCO design KANCELÁŘSKÁ ŽIDLE BÜROSESSEL OFFICE CHAIR NEW COLLECTION

Zkroťte cestu PNEUMATIKY HANKOOK S VYSOKÝM VÝKONEM. Produkty pro letní a zimní sezónu PNEUMATIKY OSOBNÍ OFF-ROAD DODÁVKOVÉ

TEPELNÉ ZPRACOVÁNÍ OCELI STEEL HEAT TREATMENT

OBRANA. Rukávy SCHUTZDIENST PROTECTION Rukáv HOPPER, juta Schutzarm HOPPER, Jute Sleeve HOPPER, jute

Lisování nerozebíratelných spojů rámových konstrukcí

ENDURO TYRES. Pneumatiky a duše. pro motocykly, skútry, mopedy a motokáry. KATALOG, 1. vydání

stany A B C D tents VÝBAVA stanů Husky 2005/Husky 2005 tents ACCESSORIES

Instalační kabely s Cu jádrem

EM, MPT & industriální pneumatiky

Výkonné a efektivní! Cultor zemědělské pneumatiky

MOVE. LOCO design KANCELÁŘSKÁ ŽIDLE BÜROSESSEL OFFICE CHAIR NEW COLLECTION

Maximální výběr. Minimální cena.

3 Výplňový obal. 4 Plášť PE. Bedding

Hankook Tire Česká republika s. r. o. Hvězdova 1716/2b , Praha 4 Czech Republic. Katalog pneumatik

nkt instal CYKY 450/750 V Instalační kabely Konstrukce Použití Vlastnosti Installation cables Construction 2 Izolace PVC Měděná plná holá jádra

3 Výplňový obal. 4 Plášť PE. Bedding

DUPLEXNÍ POVLAKOVÁNÍ PM NÁSTROJOVÉ OCELI LEGOVANÉ NIOBEM DUPLEX COATING OF THE NIOBIUM-ALLOYED PM TOOL STEEL

Opěradlo židle Lyra je výškově nastavitelné a je možné je vybavit i nastavitelnou bederní opěrkou.

2 Izolace PVC. PVC insulation

EXKLUZIVNÍ PRVOTŘÍDNÍ LEVNÁ!

results Winter Tire Test 225/45 R 17 Sep 15

Výkon pneumatik, který se vyplatí

3 Výplňový obal. 4 Plášť PE. Bedding

NOPOVIC NHXH FE180 E90

Dvoustěnné ráfky pro V-brzdu - ráfkové. Sportovní ráfky MTB disc. Silniční ráfky. Standardní ráfky

CENÍK 2015 PLATNÉ OD Westbo of Sweden KAMNA ZE ŠVÉDSKA VŠECHNY CENY UVEDENY BEZ DPH V CZK

The tension belt serves as a tension unit. After emptying the belt is cleaned with a scraper.

Výkon pneumatik, který se vyplatí

Pneumatické válce dvojãinné 32 aï 250 Pneumatic Cylinders Double-acting 32 up to 250 ada / Series PS 5, ISO 6431, VDMA 24562, CETOP PR 43

DEMATECH PREISANGEBOT / CENOVÁ NABÍDKA

PREZENTACE ZNAČKY

Vaši bezpečnost řídíme my.

SPECIFICATION FOR ALDER LED

Moderní technologie dokončování velmi přesných děr vystržováním a její vliv na užitné vlastnosti výrobků

TUNGSTEN CARBIDE BURS TVRDOKOVOVÉ VRTÁČKY

Transkript:

icycle BICYCLE TYRES AND TUBES FAHRRADREIFEN UND FAHRRADSCHLÄUCHE VELOPLÁŠTĚ A VELODUŠE

Content ASSORTMENT STRUCTURE / SORTIMENTGLIEDERUNG / ROZDĚLENÍ SORTIMENTU CATEGORY GROUP SLOPESTYLE USER S LEVEL RACING CONSTRUCTION COMPOUND TECHNOLOGY RP RA TU TS HM M RR TT RM LW S+ SP CL XGC LLC SSC SMC SDC STC ISC LC OC BC PE PF CE ST APS RS Content...................... DH RACING Extreme FR X ENDURO RACING RACING RACING SPORT TYRES Extreme..................... MTB & Cross ROUGHNESS INDEX / INDEX DER RAUHIGKEIT / INDEX HRUBOSTI (RI) RI BMX 0 0 XC CROSS BICROSS DIRT JUMP STREET, PARK ATB City & Tour Trek Road Road City & Tour Trek ATB BMX MTB & Cross Extreme Syrinx (V 80) Cobra (V 8) RACING SPORT SPORT RACING RACING RACING EXTREME SPORT SPORT LEISURE EXTREME SPORT SPORT LEISURE RACING SPORT Flipper (V 70) Flash (V 66) Hook (V 69) Gripper (V 8) Sepia (V 7) Shield (V8) Blade (V 8) Zirra R (V 88) Zirra F (V 9) Nitro (V 89) XCaliber (V 9) Caliber (V 87) Trilobit (V 9) 7-6 Scylla (V 7) -9 Scylla (V 7),8 Saurus (V 6) 6, -9 Charybdis (V 76) 0, Defender (V 9) Tritom XFR (V 9) 7,6 7-9 Charybdis (V 76) Harpie (V 79) Triton (V 8),,,8 Triton X (V 8),7 MTB & Cross.................. BMX...................... 6 7 City & Tour Trek............... 8 9 ATB........................ 0 Road....................... Others.................... Others gray.................................... 6 0 Compounds................................... TUBES Tubes..................... 6 7 Tubes................ 8 Tubes Compounds / Testing........... 9 TECHNICAL DATA Bicycle Tyres by Pattern.......... 0 Bicycle Tyres by Size............... 0 0,9,,9,9 So called Roughness Index (RI) is a relative number which enables the user to compare the tread patterns. The higher is the value of the index the rougher is the pattern no matter the size of the tyre. This scale corresponds to the right usage of each pattern for each type of terrain starting from a smooth asphalt road up to broken heavy stony or muddy terrain. Even though the complete characteristics must be more detailed yet this system gives a fast, simple and effective orientation in the pattern assortment.,7,,6,0 7,,,9, Der sgn. Index der Rauhigkeit (RI) ist eine relative Zahl, die es dem Benutzer ermöglicht, die einzelnen Profi le miteinander zu vergleichen. Je höher der Indexwert ist, desto grober ist das Profi l, ohne Einfluss auf die Nenngrösse des Reifens. Diese Skala entspricht der Nutztauglichkeit des Reifens für jeden einzelnen Terraintypus, von glattem Asphalt bis zum schweren, steinigen oder schlammigen Terrain. Obwohl eine vollständige Charakteristik viel ausführlicher sein sollte, gibt dieses System eine schnelle, einfache und wirksame Orientierung im Profi lsortiment.,8 8, 8, 8, Tzv. index hrubosti (Roughness Index-RI) je relativní číslo, které umožní uživateli vzájemné porovnání dezénů. Čím je hodnota indexu vyšší, tím je dezén hrubší bez ohledu na velikost pláště. Této škále odpovídá vhodnost použití pro jednotlivé typy terénu od hladké asfaltové silnice až po nejtěžší kamenitý nebo bahnitý povrch. Třebaže úplná charakteristika musí být podrobnější, přesto tento systém poskytne rychlou, jednoduchou a účinnou orientaci v sortimentu dezénů.,8 Testing...................... Rims..................... Mounting..................... Marking...................... 6 Legend.................... 7 8 Packaging / Logistics............... 9 Sponsorship................... 0

Extreme Extreme EXTREME DEFENDER V 9 TRITON V 8 Freeride, Slopestyle 60-9 6 x, Hard Ride Max 9 XGC 0 0 90 Black 9 Downhill, Freeride 7-9 6 x, Radical Ride 7 XGC 80 0 070 Black 9 Enduro 7-9 6 x, Sport 9 OC CE 80 0 90 Black 9 7-9 6 x, Sport 9 OC 80 0 90 Black 9 8 TRITON XFR V 9 HARPIE V 79 Downhill, Freeride 6-9 6 x, Hard Ride Max 9 XDC 0 0 0 Black 9 9 6-9 6 x, -cible Max x 9 SDC 0 0 80 Black 9 X, Enduro 7-9 6 x, Racing 6 SMC 80 0 70 Black 9 Enduro 7-9 6 x, Sport 9 BC CE 80 0 90 Black 9 0 7-9 6 x, Sport 9 BC 80 0 900 Black 9 TRITON X V 8 Downhill, Freeride 6-9 6 x, Radical Ride 7 XGC 0 0 00 Black 9 8 Enduro 6-9 6 x, Sport 9 OC 0 0 0 Black 9 7 CHARYBDIS V 76 X, Enduro 7-9 6 x, Racing 6 SMC 80 0 70 Black 9 09 Enduro 7-9 6 x, Sport 9 OC CE 80 0 90 Black 9 08 7-9 6 x, Sport 9 OC 80 0 900 Black 9

MTB & Cross MTB & Cross MTB CROSS CHARYBDIS V 76 SAURUS V 6 XC - 9 6 x,00 Racing Pro 7 SMC 0 0 Black 9 66-9 6 x,00 Tubeless UST 7 SMC 0 70 Black 9 7-9 6 x,00 Tubeless Supra 7 SMC LC 0 0 Black 9 00-9 6 x,00 Racing 6 SMC PF 0 60 Black 9 9-9 6 x,00 Sport 9 OC 0 760 Black 9 67 XC 0-9 6 x,90 Racing Pro 7 SMC 0 7 70 Black 9 69 0-9 6 x,90 Racing 6 SMC PF 0 7 00 Black 9 68 0-9 6 x,90 Sport 9 OC 0 7 67 Black 9 0 SCYLLA V 7 TRILOBIT V 9 XC - 9 6 x,0 Racing Pro 7 SMC 80 0 0 Black 9 69-9 6 x,0 Tubeless UST 7 SMC 0 0 7 Black 9 9-9 6 x,0 Tubeless Supra 7 SMC LC 0 60 Black 9 0-9 6 x,0 Racing 6 SMC PF 80 0 6 Black 9 60-9 6 x,0 Sport 9 OC 80 0 770 Black 9 68 Cross 7-6 700 x C Sport 9 OC 600 08 6 Black 9 XC 0-9 6 x,90 Racing Pro 7 SMC 0 7 0 Black 9 6 0-9 6 x,90 Racing 6 SMC PF 0 7 0 Black 9 0-9 6 x,90 Sport 9 OC 0 7 60 Black 9 6

6 BMX BMX 7 BMX ZIRRA F V 9 NITRO V 89 Street, Park 7-06 0 x, Racing Max 6 STC 700 9 80 Black 9 Bicross - 06 0 x,00 Radical Ride 7 STC 0 00 70 Black 9 97-06 0 x,00 Racing Pro 7 SMC 0 9 0 Black 9 96 7-06 0 x,7 x Racing Pro 7 SMC 0 8 0 Black 9 9 X-CALIBER V 9 ZIRRA R V 88 Bicross, Dirt jump - 06 0 x,00 Racing Pro 7 SMC 0 9 60 Black 9 9 Street, Park - 06 0 x,0 Racing Max 6 STC 700 8 0 Black 9 CALIBER V 87 Bicross 7-06 0 x,7 x Racing Pro 7 SMC 0 88 90 Black 9 98

8 City & Tour Trek City & Tour Trek 9 CITY TOUR TREK GRIPPER V 8 FLASH V 66-6 700 x 0 C Tough Tyre 6 LLC PE 00 700 Black 9 89-6 700 x 0 C Long Way 9 OC 00 760 Black 9 90-6 700 x 0 C Sport 9 OC 00 7 60 Black 9 9 FLIPPER V 70 7-6 700 x C Sport 9 OC 600 08 80 Black 9 7-6 700 x C Classic BC APS + RS 700 08 66 Black 9 6 8-6 700 x 8 C Sport 9 OC 700 8 80 Black 90 8 7-6 8 x,7 Classic BC APS + RS 0 0 90 Black 9-6 700 x 0 C Long Way 9 OC ST + RS 00 7 90 Black 9 0-6 700 x 0 C Classic BC APS + RS 00 7 800 Black 9 0 7-6 700 x C Sport 9 OC 600 08 80 Black 9 7 7-6 700 x C Long Way 9 OC ST + RS 600 08 800 Black 9 6 7-6 700 x C Classic BC APS + RS 600 08 60 Black 9 9-6 8 x / x / Sport 9 OC 60 9 00 Black 90 798-6 8 x / x / Classic BC APS + RS 60 9 80 Black 90 80 8-6 700 x 8 C Sport 9 OC 700 8 90 Black 90 9 8-6 700 x 8 C Classic BC APS + RS 700 8 0 Black 90 89 7-9 6 x,7 x Classic BC APS + RS 0 8 70 Black 9 7 0-9 6 x,0 Sport 9 OC 0 0 0 Black 9 07 0-9 6 x,0 Classic BC APS + RS 0 0 60 Black 9 0 HOOK V 69 COBRA V 8-6 700 x 0 C Classic BC APS + RS 00 7 790 Black 9 87 7-6 700 x C Sport 9 OC 600 08 80 Black 9 0 7-6 700 x C Classic BC APS + RS 600 08 66 Black 9-6 8 x,00 Classic BC APS + RS 0 8 90 Black 9 9-6 - Sport 9 OC 60 96 60 Black 9 8-6 - Classic BC APS + RS 60 96 0 Black 9 6 0-9 6 x,90 Sport 9 OC 0 7 680 Black 9 6 0-9 6 x,90 Classic BC APS + RS 0 9 80 Black 9 9

0 ATB Road ATB ROAD BLADE V 8 SYRINX V 80 0-9 6 x,90 Tough Tyre 6 LLC PE 0 700 Black 9 76 0-9 6 x,90 Long Way 9 OC 0 70 Black 9 7 0-9 6 x,90 Sport 9 OC 0 8 60 Black 9 7 SHIELD V 8-6 700 x C Racing Pro 7 SMC 800 78 00 Black 90 8-6 700 x C Sport 9 OC 800 78 60 Black 90 6-6 700 x C Racing Pro 7 SMC 900 7 70 Black 90-6 700 x C Racing 6 SMC PF 900 7 90 Black 90-6 700 x C Sport plus 9 SMC 900 7 60 Black 90 8-6 700 x C Sport 9 OC 900 7 0 Black 90-6 700 x C Sport 9 OC 900 7 0 Red/Black 90 6-6 700 x C Sport 9 OC 900 7 0 Blue/Black 90 7 0-9 6 x,0 Sport 9 OC 0 00 Black 9 09-9 6 x, Sport 9 OC 60 89 0 Black 9 09 0-6 8 x,0 Sport 9 OC 0 670 Black 9 7 7-9 6 x,7 x Sport 9 OC 0 8 60 Black 9 6 SEPIA V 7-6 700 x 0 C Sport 9 OC 00 7 60 Black 9 0-6 700 x 0 C Classic BC RS 00 7 70 Black 9 0 7-9 6 x,7 x Classic BC RS 0 89 800 Black 9 67

Others Others ZIRRA F HARPIE V 9 V 79 7-06 0 x, Classic 700 9 70 Black 9 7-9 6 x, Classic 80 0 00 Black 9 9 DEFENDER 60-9 6 x, Classic 0 0 00 Black 9 9 X-CALIBER - 06 0 x,00 Classic 0 9 60 Black 9 9 NITRO - 06 0 x,00 Classic 0 90 60 Black 9 0 7-06 0 x,7 x Classic 0 80 60 Black 9 9 ZIRRA R - 06 0 x,0 Classic 700 8 680 Black 9 0 CALIBER 7-06 0 x,7 x Classic 0 88 80 Black 9 9 V 9 V 9 V 89 V 88 V 87 NEPTUNE - 9 6 x,0 Classic 80 0 880 Black 9 7 0-9 6 x,90 Classic 0 7 770 Black 9 07 0-07 x,90 Classic 0 07 760 Black 967 6 0-06 0 x,90 Classic 0 88 600 Black 9 70 CHARYBDIS 7-9 6 x, Classic 80 0 00 Black 9 06-9 6 x,00 Classic 0 870 Black 9 7 SCYLLA 7-6 700 x C Classic 600 08 600 Black 9-9 6 x,0 Classic 80 0 880 Black 9 7 0-07 x,90 Classic 0 07 760 Black 967 8 0-06 0 x,90 Classic 0 88 600 Black 9 90 SEPIA - 6 700 x 0C Classic 00 7 70 Black 9 96 7-9 6 x,7 x Classic 0 89 800 Black 9 6 FLIPPER 7-6 700 x C Classic 600 08 6 Black 9 8-6 700 x 8C Classic 700 8 0 Black 90 90 V 78 V 76 V 7 V 7 V 70 HOOK V 69 GRIPPER - 6 700 x 0C Classic 00 7 760 Black 9 9-6 Classic 60 96 80 Black 9 BLADE 0-9 6 x,90 Classic 0 8 70 Black 9 7 SHIELD 0-6 8 x,0 Classic 0 70 Black 9 7 7-9 6 x,7 x Classic 0 8 70 Black 9 6 0-9 6 x,0 Classic 0 0 90 Black 9 08 7-07 x,7 x Classic 0 07 770 Black 967 7 7-06 0 x,7 x Classic 0 88 60 Black 9 8 SYRINX - 6 700 x C Classic 800 78 00 Black 90-6 700 x C Classic 800 78 00 Black/Beige 90 7-6 700 x C Classic 900 7 70 Black 90 0-9 6 x,0 Classic 0 0 80 Black 9 06-9 6 x, Classic 60 8 90 Black 9 090 V 8 V 8 V 8 V 80 0-6 8 x / Classic 0 70 Black 9 60-6 700 x 0C Classic 00 7 70 Black 9 9 7-6 700 x C Classic 600 08 6 Black 9-6 8 x / x / Classic 60 9 6 Black 90 800 7-90 6 x /8 Classic 600 0 90 Black 9 0 0-8 6 x / Classic 0 09 60 Black 9 09 7-0 x /8 Classic 600 9 0 Black 9 7-88 0A COMFORT Classic 600 0 Black 9 DART 0-9 6 x,90 Pre Classic 80 89 78 Black 9 67 0-07 x,90 Pre Classic 0 88 70 Black 967 7-06 0 x,7 x Pre Classic 0 7 60 Black 9 96 FLASH 7-6 8 x,7 Classic 0 0 870 Black 9 0-6 700 x 0C Classic 00 7 760 Black 9 00 7-6 700 x C Classic 600 08 60 Black 9 0-6 8 x / x / Classic 60 9 0 Black 90 80 8-6 700 x 8C Classic 9 700 8 0 Black 90 88 8-6 700 x 8C Classic 9 700 8 0 Black/Lemon 90 88 7-90 6 x /8 Classic 600 0 70 Black 9 09 7-9 6 x,7 x Classic 0 8 70 Black 9 0-9 6 x,0 Classic 0 0 90 Black 9 0 V 67 V 66

Others Others, others grey GOLF V 6 WALRUS V 0-0 6 x,90 Pre Classic 0 80 Black 9 860 7-88 x /8 x / Pre Classic 0 7 0 Black 9 7-0 / x x / Pre Classic 0 0 Black 9 86 0 x,7 x Pre Classic 0 9 60 Black 90 0 - Pre Classic 0 0 Black 9 760 SAURUS 0-99 6 x,90 Classic 0 7 7 Black 9 6 ACRIS 0-99 6 x,90 Classic 0 7 7 Black 9 6 V 6 V 60 7-6 8 x,7 Pre Classic 80 98 960 Black 9 07-6 700 x 0C Pre Classic 0 90 80 Black 9 99 7-9 6 x,7 x Pre Classic 80 89 800 Black 9 6 RS 7-9 6 x,7 x Pre Classic 80 89 800 Black 9 7-07 x,7 x Pre Classic 80 8 760 Black 9 080 RS 7-07 x,7 x Pre Classic 80 8 760 Black 9 080 7-06 0 x,7 x Pre Classic 80 67 60 Black 9 9 RS 7-06 0 x,7 x Pre Classic 80 67 60 Black 9 9 7-8 x,7 x Pre Classic 0 9 Black 9 87 7-0 6 x,7 x Pre Classic 80 0 Black 9 8 7-0 / x,7 x / Pre Classic 0 6 0 Black 9 80 RAPID V 6-9 6 x,9 Pre Classic 80 9 80 Black 9 8 7-0 / x,7 x / Pre Classic 0 6 0 Black 9 88 TRILOBIT V 9 0-99 6 x,90 Classic 0 7 70 Black 9 6 COBRA V 8 POLO 8 x / Pre Classic 00 0 Grey 9 009 V 6-6 8 x,00 Classic 0 8 900 Black 9-6 - Classic 60 96 00 Black 9 0-9 6 x,90 Classic 0 9 770 Black 9 60 COMFORT V 7 DIAMOND 00 x 0 Pre Classic 0 90 Grey 9 6 V 8 7-88 0A CONFORT Pre Classic 0 8 0 Black 9 8 7-0 / x,7 x / Pre Classic 0 6 90 Black 9 0 x,7 x Pre Classic 0 9 60 Black 90 0 FORWARD V 0 RIB - 0 x /8 x / Pre Classic 0 6 70 Grey 90 6 V 0-6 700 x 0C Classic 800 69 0 Black 90 6 0-6 700 x 0C Classic 800 69 0 Black/Beige 90 WINNER V - 6 Sport 9 60 9 70 Black 90 807 OC - 6 Classic 60 87 00 Black 9 0-9 6 x,90 Classic 0 7 70 Black 9 0-07 x,90 Pre Classic 0 88 70 Black 967 0-06 0 x,90 Pre Classic 0 7 80 Black 9 76 7-8 x,7 x Pre Classic 0 9 0 Black 9 86 7-0 6 x,7 x Pre Classic 0 60 Black 9 8 JUMBO 6-0 / x / Pre Classic 0 6 0 Black 9 606 00 x 0 Pre Classic 0 90 Grey 9 6 COACH TOURNIER 7 x / Pre Classic 0 60 Grey 9 6 x / Pre Classic 0 00 Grey 9 00 V 0 V V - 0 Pre Classic 60 0 Grey 90 0

6 7 CONSTRUCTION / AUFBAU / KONSTRUKCE -CIBLE MAX (M) RADICAL RIDE (RR) Bicycle tyre carcass: plies; drum technology (OLT x9 ) : Silica based : skinwall (SW) Bead: reinforced twisted steel wire (TWR) Characteristics: tyres with high loading capacity and safety; extreme resistance against puncture of tube Usage: extreme loading; usage for racing DH and extreme FR Karkasse: Einlagen; Trommeltechnologie (OLT x9 ) Lauffl äche: Silicabasismischung Seitenwand: Skinwall (SW) Wulstkern: verstärkter Wulstkern aus Stahl (TWR) Eigenschaften: Reifen mit hoher Tragfähigkeit und Sicherheit; mit extremer Widerstandsfähigkeit gegen Durchschlag und dadurch resultierende Verminderung von Reifenpannen Anwendung: extreme Belastbarkeit; Rennzwecke DH und extreme FR Kostra: vložky; bubnová technologie (OLT x9 ) Protektor: směsi na bázi siliky Bočnice: skinwall (SW) Patní výztuha: zesílené vinuté lanko (TWR) Vlastnosti: pláště vysokou nosností a bezpečností; extrémní odolnost proti průrazu a proražení duše Použití: extrémní zatížení a závodní účely DH a extrémní FR / Lauffläche / Běhoun Bicycle Tyre Carcass ( plies) / Karkasse ( Einlagen) / Kostra velopláště ( vložky) Anti-abrasion Strip / Verschleisstreifen / Páska proti oděru Twisted Steel Wire (x) / Wulstkern aus Stahl (x) / Vinuté ocelové lanko (x) Textile Side Reinforcement / Textilwulstkern / Textilní boční výztuha Bicycle tyre carcass: 7 with a cord fabric construction x; drum technology : Silica based : skinwall (SW) Bead: reinforced twisted steel wire (TWR) Characteristics: tyres with high loading capacity and safety; higher resistance to puncture Usage: extreme loading; usage for racing DH and FR Karkasse: 7 mit Fadenkonstruktion x; Trommeltechnologie Lauffl äche: Silicabasismischung Seitenwand: Skinwall (SW) Wulstkern: verstärkter Wulstkern aus Stahl (TWR) Eigenschaften: Reifen mit hoher Tragfähigkeit und Sicherheit; höhere Durchschlagwiderstandsfähigkeit Anwendung: extreme Tragfähigkeit; Rennzwecke DH und FR Kostra: 7 s konstrukcí vlákna x; bubnová technologie Protektor: směsi na bázi siliky Bočnice: skinwall (SW) Patní výztuha: zesílené vinuté lanko (TWR) Vlastnosti: pláště s vysokou nosností a bezpečností; zvýšená odolnost proti průrazu Použití: extrémní zatížení a závodní účely DH a FR / Lauffl äche / Běhoun Bicycle Tyre Carcass x / Karkasse x / Zesílená kostra velopláště x Anti-abrasion Strip / Verschleisstreifen / Páska proti oděru Twisted Steel Wire x / Wulstkern aus Stahl x / Vinuté ocelové lanko x HARD RIDE MAX (HM) TOUGH TYRE (TT) Bicycle tyre carcass: 9 ; drum technology : Silica based : skinwall (SW) Bead: reinforced twisted steel wire (TWR) Characteristics: tyres with high loading capacity and safety; extreme resistance against puncture of tube Usage: extreme loading; usage for racing Slopestyle and extreme FR Karkasse: 9 ; Trommeltechnologie Lauffl äche: Silicabasismischung Seitenwand: Skinwall (SW) Wulstkern: verstärkter Wulstkern aus Stahl (TWR) Eigenschaften: Reifen mit höherer Tragfähigkeit und Sicherheit; erhöhte Widerstandsfähigkeit gegen Durchschlag am Felgenschenkel Anwendung: Slopestyle und light FR Kostra: 9 ; bubnová technologie Protektor: směsi na bázi siliky Bočnice: skinwall (SW) Patní výztuha: zesílené vinuté lanko (TWR) Vlastnosti: pláště s vyšší nosností a bezpečností; zvýšená odolnost proti průrazu o raménko ráfku Použití: Slopestyle a light FR / Lauffläche / Běhoun Bicycle Tyre Carcass / Karkasse / Kostra velopláště Anti-abrasion Strip / Verschleisstreifen / Páska proti oděru Twisted Steel Wire (x) / Wulstkern aus Stahl (x) / Vinuté ocelové lanko (x) Textile Side Reinforcement / Textilwulstkern / Textilní boční výztuha Bicycle tyre carcass: 9 ; drum technology : Long Lasting Compound (LLC) : skinwall (SW) Bead: reinforced aramid bead (AR) Characteristics: higher resistance against puncture in the tread area; cca. -times longer sevice life to a tyre type Classic; higher loading capacity Usage: long-distance bicycle touring under extreme conditions (terrain, loading, temperature, etc.) Karkasse: 9 ; Trommeltechnologie Lauffl äche: Long Lasting Compound (LLC) Seitenwand: skinwall (SW) Wulstkern: verstärkter Aramidwulstkern (AR) Eigenschaften: hohe Widerstandsfähigkeit gegen Durchschlag im Lauffl ächenbereich; cca. -fache Nutzdauer im Vergleich zum Reifen Classic; höhere Tragfähigkeit Anwendung: Fernfahrradturistik in extremen Bedingungen (Terrain, Tragfähigkeit, Temperatur, etc.) Kostra: 9 ; bubnová technologie Protektor: Long Lasting Compound (LLC) Bočnice: skinwall (SW) Patní výztuha: zesílený aramid (AR) Vlastnosti: zvýšená odolnost proti průrazu v koruně; vysoká odolnost proti oděru; cca x delší v porovnání s plášti Classic; zvýšená nosnost Použití: dálková turistika v extrémních podmínkách (terén, zatížení, teplota, atd.) / Lauffl äche / Běhoun Anti-abrasion Strip / Verschleisstreifen / Páska proti oděru Aramide Reinforcement / Aramidwulstkern / Zesílená aramidová výztuha RACING MAX (RM) LONG WAY (LW) Bicycle tyre carcass: 6 ; drum technology : Silica based : skinwall (SW) Bead: reinforced aramid bead (AR) Characteristics: low weight, lower drag, tyres with higher loading capacity and safety; higher resistance against puncture by rim shoulder Usage: BMX-ramp, vert, park & street Karkasse: 6 ; Trommeltechnologie Lauffl äche: Silicabasismischung Seitenwand: Skinwall (SW) Wulstkern: verstärkter Aramidwulstkern (AR) Eigenschaften: niedriges Gewicht und Rollwiederstand, Reifen mit höherer Tragfähigkeit und Sicherheit; erhöhte Widerstandsfähigkeit gegen Durchschlag am Felgenschenkel Anwendung: BMX-ramp, vert, park & street Kostra: 6 ; bubnová technologie Protektor: směsi na bázi siliky Bočnice: skinwall (SW) Patní výztuha: zesílený Aramid (AR) Vlastnosti: nízká hmotnost; nižší valivý odpor; pláště s vyšší nosností a bezpečností; zvýšená odolnost proti průrazu o raménko ráfku Použití: BMX-ramp, vert, park & street / Lauffläche / Běhoun Anti-abrasion Strip / Verschleisstreifen / Páska proti oděru Aramid Reinforcement / Aramidwulstkern / Aramidová výztuha Textile Side Reinforcement / Textilwulstkern / Textilní boční výztuha Bicycle tyre carcass: 9 ; drum technology : abrasion resistant : reinforced gumwall (GW); with outstanding dynamic characteristics Bead: twisted steel wire (TW) Characteristics: higher resistance against puncture in the tread and sidewall area; cca. -times longer service life and abrasion resistance to a tyre type Classic Usage: long-distance bicycle touring Karkasse: 9 ; Trommeltechnologie Lauffl äche: abriebwiderstandsfähige Mischung Seitenwand: verstärkter Gumwall (GW); Mischung mit ausgezeichneten dynamischen Eigenschaften Wulstkern: Wulstkern aus Stahl (TW) Eigenschaften: hohe Widerstandsfähigkeit gegen Durchschlag im Lauffl ächen- und Seitenbereich; cca. -fache Nutzdauer und Abriebwiderstandsfähigkeit im Vergleich zum Reifen Classic Anwendung: Fernfahrradturistik Kostra: 9 ; bubnová technologie Protektor: směs se zvýšenou odolností proti oděru Bočnice: zesílený gumwall (GW); směs s vynikajícími dynamickými vlastnostmi Patní výztuha: vinuté lanko (TW) Vlastnosti: zvýšená odolnost proti průrazu v koruně i boku; cca x delší životnost a odolnost proti oděru ve srovnání s plášti Classic Použití: dálková turistika / Lauffl äche / Běhoun Rubber / Seitenwand aus Gummi / Zesílená pryžová bočnice Twisted Steel Wire / Wulstkern aus Stahl / Vinuté ocelové lanko

8 9 TUBELESS UST (TU) TUBELESS SUPRA Bicycle tyre carcass: 7 ; drum technology : Silica based : skinwall (SW) Inner inlay: Inner Special Compound (ISC) Bead: aramid bead (A) + with high shape flexibility Characteristics: high airtightness in the bead area even when extremely loaded (jumps, braking etc.); good riding comfort; low drag; high infl ating range; defect snake bite elimination; comparable weight to a tyre set tyre + tube + rim tape Usage: usage for racing; marathons Karkasse: 7 ; Trommeltechnologie Lauffl äche: Silicabasismischung Seitenwand: Skinwall (SW) Innnreinlage: Inner Special Compound (ISC) Wulstkern: Aramidwulstkern (A) + Mischung mit hoher Formfl exibilität Eigenschaften: hohe Dichtfähigkeit um Wulstkernbereich auch unter extremer Last (Springen, Bremsen, etc.); hoher Fahrkomfort; niedriger Rollwiderstand; grosser Druckbereich; Snake Bite Defekteliminierung; vergleichbares Gewicht wie Reifenkomplet Reifen + Schlauch + Felgenband Anwendung: Rennzwecke; Marathonläufe Kostra: 7 ; bubnová technologie Protektor: směsi na bázi siliky Bočnice: skinwall (SW) Vnitřní vložka: Inner Special Compound (ISC) Patní výztuha: Aramid (A) + směs s velkou tvarovou flexibilitou Vlastnosti: vysoká těsnost v oblasti patky i při extrémním namáhání (skoky, brzdění, atd.); zvýšený jízdní komfort; snížený valivý odpor; velký hustící rozsah; eliminace defektu proražení duše o ráfek (Snake Bite); srovnatelná hmotnost kompletu duše, plášť, ráfková vložka Použití: závodní účely; maratony / Lauffläche / Běhoun Anti-abrasion Strip / Verschleisstreifen / Páska proti oděru Aramide Reinforcement / Aramidwulstkern / Aramidová výztuha Special flexible / Spezielle fl exible Mischung / Speciální flexibiní směs Rim UST + Valve UST + Liquide Compound TUBELESS SUPRA (TS) + + + Bicycle tyre carcass: 7 ; drum technology : Silica based : skinwall (SW) Bead: aramid bead (A) + sealing bead protection Characteristics: standard ways of utilization while using special assembly set (see for ). Higher riding comfort; low drag; high infl ating range; very low weight of the set (tyre+tube+rim tape) and elimination of tube puncture (defect Snake Bite ) by Tubeless version Usage: usage for racing; marathons Karkasse: 7 ; Trommeltechnologie Lauffl äche: Silicabasismischung Seitenwand: Skinwall (SW) Wulstkern: Aramidwulstkern (A) + Dichtsicherheit des Wulstes Eigenschaften: den Gebrauch des speziellen Montagesatzes ermöglichen Standartanwendungen (siehe in ); erhöhter Fahrkomfort; niedriger Rollwiederstand; großer Druckumfang; ein sehr niedriges Gewicht des schlauchlosen Reifenkompletts (Reifen + Schlauch + Felgenband); Eliminierung des Schlauchdurchschlages durch die Felge (Snake Bite) Anwendung: Rennzwecke; Marathonläufe Kostra: 7 ; bubnová technologie Protektor: směsi na bázi siliky Bočnice: skinwall (SW) Patní výztuha: Aramid (A) + těsnící ochrana patky Vlastnosti: Při použití speciální montážní sady jsou možná standardní použití (viz. v) Zvýšený jízdní komfort; snížený valivý odpor; velký hustící rozsah; pro bezdušové provedení velice nízká hmotnost kompletu a eliminace defektu proražení duše o ráfek (Snake Bite) Použití: závodní účely; maratony / Lauffläche / Běhoun Sealing bead protection / Dichtsicherheit des Wulstes / Těsnicí ochrana patky Aramide Reinforcement / Aramidwulstkern / Aramidová výztuha Tyre Tubeless Supra Rim Standard Glue Tape + Rim Tape with Valve + Liquide Compound Rim Standard Rim Tape Tube RACING PRO (RP), RACING (RA) ZERO TOLERANCE Bicycle tyre carcass: 7 or 6 ; drum technology : Silica based : skinwall (SW) Bead: aramid bead (A) Characteristics: low weight; low drag; high infl ation range; easy storage Usage: usage for racing; marathons or demanding training Karkasse:7 oder 6 ; Trommeltechnologie Lauffl äche: Silicabasismischung Seitenwand: Skinwall (SW) Wulstkern: Aramidwulstkern (A) Eigenschaften: niedriges Gewicht; niedriger Rollwiderstand; hoher Druckbereich; einfache Lagerung Anwendung: Rennzwecke; Marathonläufe oder anspruchsvolles Training Kostra: 7 nebo 6 ; bubnová technologie Protektor: směsi na bázi siliky Bočnice: skinwall (SW) Patní výztuha: Aramid (A) Vlastnosti: nízká hmotnost; nízký valivý odpor; velký hustící rozsah; skladnost Použití: závodní účely; maratony nebo náročný trénink / Lauffläche / Běhoun Anti-abrasion Strip / Verschleisstreifen / Páska proti oděru Aramide Reinforcement / Aramidwulstkern / Aramidová výztuha Zero tolerance is new BMX and EXTREME tyres TOP serie. All state-of-the-art materials, constructions as well as s was applied in this tyres production. Zero Toleranz (Null-Toleranz) ist eine neue Reihe von TOP Fahrradreifen der Kategorie BMX und EXTREME bezeichnet. Bei der Herstellung der Fahrradreifen wurden, hauptsächlich für die Rennzwecke, moderne Konstruktionen, Technologien und Mischungen angewendet. Zero tolerance (nulová tolerance) je nová řada TOP veloplášťů pro kategorii BMX a EXTREME. Při výrobě veloplášťů, hlavně pro závodní účely, byly použity moderní konstrukce, technologie a směsi.

0 Compounds COMPOUNDS / MISCHUNGEN / SMĚSI SPORT PLUS (S+) SILICA Bicycle tyre carcass: 9 ; drum technology : Silica based : skinwall (SW) Bead: aramid bead (A) Characteristics: low weight; easy storage; optimum relation price product manufacture quality Usage: sporting usage Karkasse: 9 ; Trommeltechnologie Lauffl äche: Silicabasismischung Seitenwand: Skinwall (SW) Wulstkern: Aramidwulstkern (A) Eigenschaften: niedriges Gewicht; einfache Lagerung; Optimumverhältnis Preis - Nutzbarkeit Anwendung: Sportzwecke Kostra: 9 ; bubnová technologie Protektor: směsi na bázi siliky Bočnice: skinwall (SW) Patní výztuha: aramid (A) Vlastnosti: nízká hmotnost; skladnost; optimální poměr mezi užitnými vlastnostmi a cenou Použití: sportovní účely / Lauffläche / Běhoun Anti-abrasion Strip / Verschleisstreifen / Páska proti oděru Aramide Reinforcement / Aramidwulstkern / Aramidová výztuha Silica is a silicone monoxid-based fi lling of rubber s which replaces carbon black. Compounds containing silica show lower instructional friction which lowers the total tyre drag. At the same time this secures optimum driving characteristics even at lower temperatures (stable hardness, elasticity, adhesion). Kieselsäure ist eine Füllung der Gummimischungen auf Siliziumdioxidbasis, die Russ ersetzt. Mischungen mit Kieselsäureinhalt haben niedrigere innere Reibung und dadurch wird der ganze Reifenrollwiderstand reduziert. Gleichzeitig werden optimale Fahreigenschaften auch bei niedrigeren Temperaturen gewährleistet (stabile Härte, Elastizität, Haftung). Silika je plnivo do gumárenských směsí na bázi oxidu křemičitého, které nahrazuje saze. Směsi s obsahem siliky mají menší vnitřní tření, tím se snižuje celkový valivý odpor pneumatiky, a zároveň zaručují optimální jízdní vlastnosti i při nižších teplotách (stabilní tvrdost, elasticita, adheze). Filling of rubber s / Kieselsäure, Gummimischungfüllung / Náplň do gumárenských směsí Activating agent / Aktivierungsmittel / Aktivátor Rubber / Gummi / Pryž SPORT (SP) Bicycle tyre carcass: 9 ; drum technology : Basic Compound (BC) : skinwall (SW) Bead: twisted steel wire (TW) Characteristics: low weight; higher pressure; high driving comfort Usage: training; sporting usage CLASSIC (CL) Bicycle tyre carcass: or 9 ; drum technology : Basic Compound (BC) : gumwall (GW) Bead: twisted steel wire (TW) Characteristics: reliability; resistance to wear; good riding properties; higher infl ating pressure Usage: daily usage; hobby sport Karkasse: 9 ; Trommeltechnologie Lauffl äche: Basic Compound (BC) Seitenwand: Skinwall (SW) Wulstkern: Wulstkern aus Stahl (TW) Eigenschaften: niedriges Gewicht; höher Druckbereich; höher Fahrkomfort Anwendung: Training; Sportzwecke Karkasse: oder 9 ; Trommeltechnologie Lauffl äche: Basic Compound (BC) Seitenwand: Gumwall (GW) Wulstkern: Wulstkern aus Stahl (TW) Eigenschaften: Zuverlässigkeit; Verschleisswiderstand; gute Fahreigenschaften; grösser Druckbereich Anwendung: Tagesbedarf; Hobby PRE-CLASSIC, 9 (PC) Bicycle tyre carcass: or 9 : Basic Compound (BC) : gumwall (GW) Bead: wire (W) Characteristics: reliability; resistance to wear; good riding properties Usage: daily usage Karkasse: oder 9 Lauffl äche: Basic Compound (BC) Seitenwand: Gumwall (GW) Wulstkern: Draht (W) Eigenschaften: Zuverlässigkeit; Verschleisswiderstand; gute Fahreigenschaften Anwendung: Tagesbedarf Kostra: 9 ; bubnová technologie Protektor: Basic Compound (BC) Bočnice: skinwall (SW) Patní výztuha: vinuté lanko (TW) Vlastnosti: nízká hmotnost; vyšší hustící tlaky; vyšší jízdní komfort Použití: trénink; sportovní účely Kostra: nebo 9, bubnová technologie Protektor: Basic Compound (BC) Bočnice: gumwall (GW) Patní výztuha: vinuté lanko (TW) Vlastnosti: spolehlivost; odolnost proti opotřebení; dobré jízdní vlastnosti; vyšší hustící tlaky Použití: běžný provoz; rekreační sport Kostra: nebo 9 Protektor: Basic Compound (BC) Bočnice: gumwall (GW) Patní výztuha: ocelový drát (W) Vlastnosti: spolehlivost; odolnost proti opotřebení; dobré jízdní vlastnosti Použití: běžný provoz / Lauffläche / Běhoun Anti-abrasion Strip / Verschleisstreifen / Páska proti oděru Twisted Steel Wire / Wulstkern aus Stahl / Vinuté ocelové lanko / Lauffläche / Běhoun Rubber / Seitenwand aus Gummi / Pryžová bočnice Twisted Steel Wire / Wulstkern aus Stahl / Vinuté ocelové lanko / Lauffläche / Běhoun Rubber / Seitenwand aus Gummi / Pryžová bočnice Wire / Stahldrath / Ocelový drát SS-DUAL COMPOUND (SDC) Special dual is composite of (XGC) for high adhesion on tread s top layer and hard (BHC) strengthening underlay and core of pitches. With this composition is the SDC intended for extreme sport riding in hard and rugged terrain, where the high adhesion and good riding propeties are essential. X-TREME GRIP COMPOUND (XGC) Special soft tread with higher structural strength and admixture of activated silica. It is calculated for extreme sportive usage in hard and broken terrain thanks to very good adhesive and grip properties. Aus zwei Mischungen zusammengesetzte spezielle Konstruktion eine Hochadhäsionsmischung (XGC) auf der Oberschicht und eine harte Mischung, welche die Grundschicht und den Kern der einzelnen Elemente des Profi les bildet. Dank der Konstruktion und der Eigenschaften beider Mischungen, ist sie für extreme sportliche Nutzung in schwerem und unterschiedlich gegliedertem Gelände geeignet, wo hohe Ansprüche an Adhäsions-, und Fahreigeschaften gestellt werden. SE-TWIN COMPOUND (STC) Special composite of two s soft adhesive (SSC) in side tyres pitches and harder (SMC) for inner layer of tyre and pitches in the middle of tread. With this composition is the STC intended for extreme sport riding, where the speed combined with high adhesion, especially in tilt curves, are required. Aus zwei Mischungen zusammengesetzte spezielle Konstruktion eine weiche Adhäsionsmischung (SSC) für die einzelnen Elemente des Seitensprofi les und eine härtere Mischung für die gesamte Grundschicht und für die einzelnen Elemente des Mittelprofi les. Dank der Konstruktion und der Eigenschaften beider Mischungen, ist sie für extreme sportliche Nutzung in schwerem und unterschiedlich gegliedertem Gelände geeignet, wo Schnelligkeit mit der Kombination von Adhäsionseigenschaften und Seitenstabilität bei seitlicher Neigung verlangt wird. Spezielle weiche Protektormischung mit höherer Strukturstabilität und aktivierter Silica. Ihre guten adhesiven Eigenschaften und hervorragender Griff bestimmen diese Mischung für extreme sportliche Nutzung in schwerem und gegliedertem Gelände. Speciální konstrukce složena ze dvou směsí vysoce adhezní směs (XGC) na vrchní vrstvě a tvrdá směs (BHC) tvořící podklad a jádra fi gur. Svou konstrukcí a kombinací vlastností obou směsí je předurčena pro extrémní sportovní použití v těžkém a členitém terénu, kde jsou kladeny vysoké nároky na adhezní a jízdní vlastnosti. Speciální konstrukce složena ze dvou směsí měkká adhezní směs (SSC) pro boční fi gury a tvrdší směs (SMC) tvořící celý podklad a střední fi gury. Svou konstrukcí a kombinací vlastností obou směsí je předurčena pro extrémní sportovní použití kde je vyžadována rychlost kombinovaná se zvýšenou adhezí a stabilitou při bočních náklonech. Speciální měkká protektorová směs se zvýšenou strukturní pevností a příměsí aktivované siliky. Svými velmi dobrými adhezními a záběrovými vlastnostmi je předurčená pro extrémní sportovní použití v těžkém a členitém terénu. X-TREME GRIP COMPOUND (XGC) BOTTOM HARD COMPOUND (BHC) SILICA SOFT COMPOUND (SSC) SILICA MEDIUM COMPOUND (SMC)

Compounds Compounds SILICA SOFT COMPOUND (SSC) OPTIMAL COMPOUND (OC) Special soft tread with admixture of activated silica. Its very good adhesive properties make it suitable for use on wet and hard surface. Spezielle weiche Protektormischung mit aktiviertem Silica (Kieselsäure). Ihre guten adhesiven Eigenschaften bestimmen sie für den Gebrauch auf nasser und harter Oberfl äche. Speciální měkká protektorová směs s příměsí aktivované siliky. Svými velmi dobrými adhezními vlastnostmi je předurčená pro použití na mokré a pevné povrchy. Compound with higher resistance against abrasion. Optimal balance of abrasiveness and lifetime determines this for the tyre of middle user s level amateur sport and training. Eine Mischung mit erhöhter Widerstandsfähigkeit gegen Abnutzung. Mit einer optimalen Balance zwischen dem Abrieb und der Lebensdauer, ist sie für die Fahrradreifen der mittleren Anwendergruppe Amateursport, Trainigzwecke bestimmt. Směs se zvýšenou odolností proti opotřebení. Svým optimálním vyvážením mezi obrušivostí a životností je určena pro pláště střední uživatelské třídy amatérský sport i tréninkové účely. SILICA MEDIUM COMPOUND (SMC) BASIC COMPOUND (BC) Special tread with admixture of activated silica distinguishing itself by low drag, good adhesive properties, long durability. Intended for sportive usage in universal conditions. This shows very stable properties at lower temperatures. Spezielle Protektormischung mit aktiviertem Silica (Kieselsäure) weist einen besonders reduzierten Rollwiderstand, gute Haftung und hohe Laufl eistung aus. Die Mischung ist für Sporteinsatz bei universalen Streckenbedingungen bestimmt. Diese Mischung weist auch sehr stabile Eigenschafften bei niedrigeren Temperaturen. Speciální protektorová směs s příměsí aktivované siliky. Svým nízkým valivým odporem, dobrými adhezními vlastnostmi, dlouhou životností je určena pro sportovní použití v univerzálních podmínkách. Tato směs vyniká také velmi stálými vlastnostmi při nižších teplotách. Standard tread black-carbon with a long service life and good riding properties; it is calculated for daily usage in universal conditions. Standardlauffl ächenrussmischung mit langer Nutzungsdauer und guten Fahreigenschaften; diese Mischung ist für den Gebrauch in universalen Bedingugen bestimmt. Standardní protektorová sazová směs s dlouhou životností a dobrými jízdními vlastnostmi, určená pro běžné použití v univerzálních podmínkách. LONG LASTING COMPOUND (LLC) INNER SPECIAL COMPOUND (ISC) Special tread, high resistance against puncture and extremely resistant to abrasion cca. -times longer service life in comparison to a Basic Compound. It is great at stable and lasting characteristics even under extreme conditions (high loading, temperature, heavy and broken terrain, ). Spezielle Protektormischung mit hoher Durchschlagwiderstandsfähigkeit und mit extremer Abriebwiderstandsfähigkeit -mal höher im Vergleich zu der Standardmischung Basic Compound. Sie weist hervorragend stabile und dauernde Eigenschaften in extremen Bedingungen (hohe Belastung, Temperatur, schweres und gegliedertes Gelände, ). Speciální protektorová směs se zvýšenou odolností vůči průrazu a extrémní odolností vůči opotřebení x vyšší v porovnání se standardní směsí Basic Compound. Vyniká také velmi stálými a stabilními vlastnostmi za extrémních podmínek (vysoká zátěž, teplota, těžký a členitý terén, ). Special with very high airtightness and high structure strength even in very thin layers. This is designed for airtight inside layers in production of tubeless tyres (construction Tubeless). Spezielle Mischung mit niedriger Luftdurchlässigkeit und hoher Strukturstabilität auch in sehr dünnen Schichten. Diese Mischung wird bei der Produktion der Tubeless Reifen (Konstruktion Tubeless) benutzt. Speciální směs s velmi nízkou plynopropustností a zvýšenou strukturní pevností při velmi slabých tloušťkách. Směs je určena pro vzduchotěsné vnitřní vložky při výrobě bezdušových veloplášťů (konstrukce Tubeless). BOTTOM HARD COMPOUND (BHC) LIQUIDE COMPOUND (LC) Compound with high hardness and tear resistance. Improves stiffness and resistance of tyre tread, which helps to eliminate low drag and increase puncture resistance. Also deformation of high pitches is decreased. The BHC is intened for extremely stressed tyres. Eine Mischung mit hoher Strukturhärte. Ihre Anwendung erhöht die Steifheit und die Festigkeit im ganzen Bereich des Reifens, welche den Rollwiderstand vermindert und teilweise auch die Widerstandsfähigkeit gegen Durchschlag erhöht. Vermindert auch die Deformierung der einzelnen Elemente des Profiles bei extremen Belastungen. Die Mischung ist für Fahrradreifen, welche extremen Belastungen ausgesetzt sind, bestimmt. Směs s vysokou tvrdostí a strukturní pevností. Při použití zvyšuje tuhost a pevnost celé oblasti, čímž snižuje valivý odpor a částečně zvyšuje i odolnost proti průrazu. Snižuje také deformaci vysokých figur při extrémním namáhání. Směs je určena pro pláště s extrémním namáháním. Special blue liquid sealant latex-based is intended mainly for tyres of TUBE- LESS SUPRA construction in order to create tubeless system. It can be also used for classic infl atable tyres as preventive and corrective instrument against tube defects. Spezieller, blauer, fl üssiger Kitt auf der Basis von Latexmilch, ist bei den Fahrradreifen mit der Konstruktion TUBELESS SUPRA, für die Bildung des Schlauchfreiensystems bestimmt. Weiter ist LC für die klassische Bereifung mit Schlauch, als eine vorbeugende und bis zu einem gewissen Grad auch als Reparaturmittel gegen Defekte der Schläuche anwendbar. Speciální modrý tekutý tmel na bázi latexového mléka je určený zejména pro velopláště s konstrukcí TUBELESS SUPRA pro vytvoření bezdušového systému. Dále je použitelný pro klasické dušové pláště jako preventivní a do určité míry i opravný prostředek proti defektům duší.

TECHNOLOGY / TECHNOLOGIE / TECHNOLOGIE PUNCTURE ENEMY (PE) The tyre is being double protected by a rubber buffer (APS) bellow the tread pattern and by a specially treated textile (CE) which is placed in the whole tyre profile area. Thanks to the double protection is the tread protected in a maximum possible way from puncture and the specially treated textile protects the tyre in the sidewall area also from puncture. Tyres with this special protection are designed for very heavy terrain and service conditions where long durability, safety and reliability are required. CUT ENEMY (CE) Special treated textile applied throughout the whole tyre profi le. Its design and position increase the overall stiffness of the tyre casing and signifi cantly protect the tyre against a side puncture, which reduces the risk of defects. The structure has been designed for heavy duty conditions requiring safety and reliability. STOP THORN (ST) Min., mm thick rubber buffer produced from a special, placed between tread and carcass. Due to its properties prevents from having puncture or cutoff and such eliminates risk of tyre defect while common using. It increases stiffness and strength in the crown area and such eliminates drag while keeping adhesion. Optimal properties are reached by application together with Long Way construction and with refl ective stripe. Der Reifen wird zweifach geschützt durch den Gummipuffer (APS), der sich unter der Lauffl äche des Reifens befi nden, und durch speziell behandelte Textilie (CE), die den ganzen Reifenprofi l schützt. Dank dieser zweifacher Protektion ist die Reifenlauffl äche auf maximum mögliche Weise gegen Durchschlag geschützt und die speziell behandelte Textilie schützt auch die Seitenwand des Reifens gegen Durchschlag. Reifen mit diesem speziellen Schutz sind für schweres Gelände und für Betriebsbedingungen, in den Sicherheit, Zuverlässigkeit und lange Gebrauchsdauer gefragt werden, bestimmt. Ein spezielles Kreuzgewebe, das im gesamten Profi lbereich des Fahrradreifens angeordnet ist. Dank seiner Eigenschaften und Anordnung erhöht es die Festigkeit der Karkasse und schützt den Fahrradreifen wesentlich gegen den seitlichen Durchschlag und damit verringert sich das Defektrisiko. Die Konstruktion ist für anspruchsvolle Betriebsbedingungen bestimmt, die Sicherheit und Zuverlässigkeit erfordern. Ein mindestens, mm starker Gummipuffer ist zwischen der Karkasse und der Laufl äche des Reifens angebracht. Die spezielle Gummimischung hindert dank seiner Eigenschaften die Entstehung des Schlauchdurchlages bei normaler Nutzung. ST steigert die Steifheit und die Stabilität in der Reifenlaufl äche, wodurch der Rollwiderstand bei der gleichzeitigen Erhaltung der Adhäsionseigenschften gemindert wird. Für die Erzielung der optimalen Eigenschaften wird die Konstruktion Long Way gleichzeitig mit dem Refl exstreifen angewendet. Jedná se o duální ochranu pláště složenou z pryžového nárazníku (APS) umístěného pod korunou běhounu a speciální impregnované tkaniny (CE), která je umístěna v oblasti celého profilu pláště. Díky duální ochraně je koruna pláště maximálně možným způsobem chráněna proti průrazu a použitá speciální tkanina pak zabraňuje bočnímu průrazu. Pláště s touto ochranou jsou určeny pro velmi těžké terény a provozní podmínky, v nichž vykazují dlouhodobou spolehlivost, bezpečnost a životnost. Speciální křížová tkanina, která je umístěna v oblasti celého profilu pláště. Díky svým vlastnostem a umístění zvyšuje celkovou tuhost kostry pláště a výrazně chrání plášť proti bočnímu průrazu a tím snižuje riziko defektu. Konstrukce je určena pro náročné provozní podmínky vyžadující bezpečnost a spolehlivost. Minimálně, mm silný pryžový nárazník vyrobený ze speciální směsi umístěný mezi běhounem a kostrou díky svým vlastnostem prakticky zabraňuje vzniku průrazu nebo průpichu, čímž prakticky eliminuje riziko defektu velopláště při běžném používání. Zvyšuje tuhost a pevnost v oblasti koruny, čímž snižuje valivý odpor při zachování adhezních vlastností. Pro dosažení optimálních vlastností se aplikuje na konstrukcí Long Way současně s refl exní páskou. 6 / Lauffläche / Běhoun Treated textile / Impregnierte Textilie / Impregnovaná textilie Aramide Reinforcement / Aramidwulstkern / Zesílená aramidová výztuha Puncture protection rubber belt / Pannenschutzgürtel aus Naturkautschuk / Protiprůrazová vložka z přírodního kaučuku / Lauffläche / Běhoun Treated textile / Impregnierte Textilie / Impregnovaná textilie Aramide Reinforcement / Aramidwulstkern / Aramidová výztuha / Lauffläche / Běhoun Rubber / Seitenwand aus Gummi / Pryžová bočnice Twisted Steel Wire / Wulstkem aus Stahl / Vinuté ocelové lanko Puncture protection rubber belt / Pannenschutzgürtel aus Naturkautschuk / Protiprůrazová vložka z přírodního kaučuku Reflex Strip / Rexlexstreifen / Reflexní páska 6 PUNCTURE S FEAR (PF) A band of a special textile (PA 6.6) produced from a special cross-textile placed between the tread and the carcass decreases the possibility of having a puncture (high strength and density). It increases the rigidity and strength of the tyre crown, and decreases the tyre drag while maintaining the adhesive force. This antipuncture system does not signifi cantly increase the weight of the tyre. REFLEX STRIP (RS) Excellent parameters of the M refl ective strip warranty high quality of the refl ective light during dusk and dawn, during night, during fog and when raining for the whole service life of the bicycle tyre. Rubena bicycle tyres with the refl ective strip can use the world-wide valid quality certifi cate E 88R-0008, which ensures the quality of the tyre production according to the stated standards and parameters. A refl ective strip on the tyre sidewall a distinctive safety and aesthetic element increasing the utility value of the product. CLEVER FACE ( ) Tyre Abrasion Integrated Identifi cator. stage 00 % of the pattern left new. stage 60 % of the pattern left re-assembly from the rear to the front wheel Ein zusätzlicher Gürtel aus speziellem Kreuzgewebe (PA 6.6) befi ndet sich zwischen der Karkasse und der Lauffl äche und sorgt für bessere Pannensicherheit. Dieser Gürtel ergibt eine höhere Steifheit und Festigkeit an der Reifenkrone. Dies vermindert den Rollwiderstand, aber das Profi l der Aufstandsfl äche bleibt offen, wodurch eine gute Haftung gewährleistet wird. Dieses System erhöht den Reifengewicht minimal. ANTIPUNCTURE SYSTEM (APS) A band of a special rubber placed between the tread and the carcass decreases the possibility of having a puncture (high structural strength and hardness). It increases the rigidity and strength of the tyre crown, and decreases the tyre drag while maintaining the adhesive force. Ein zusätzlicher Gürtel aus speziellem Gummi befi ndet sich zwischen der Karkasse und der Lauffl äche und sorgt für bessere Pannensicherheit. Dieser Gürtel ergibt eine höhere Steifheit und Festigkeit an der Reifenkrone. Dies vermindert den Rollwiderstand, aber das Profi l der Aufstandsfl äche bleibt offen, wodurch eine gute Haftung gewährleistet wird. Ausgezeichnete Parameter des Reflexstreifens der Firma M garantieren hohe Qualität des reflektierten Lichts bei der Abenddämmerung, in der Dunkelheit, im Nebel und im Regen während der ganzen Gebrauchsdauer des Fahrradreifens. Rubena Reifen mit Reflexstreifen können das weltweit gültige Qualitätszertifikat E 88R-0008 tragen, das hohe Qualität der Reifenherstellung nach den festgesetzten Parametern gewährleistet. Ein reflektierendes Band an der Seitenwand dient als Sicherheitz und Ästhetikelement zur Erhöhung des Gebrauchswertes des Produktes. Integrierter Identifi kator der Reifenabnutzung. Stufe 00 % des Reifenprofi les neu. Stufe 60 % des Reifenprofi les man wechselt den Reifen von Hinten nach Vorne Textilní nárazník (PA 6.6) vyrobený ze speciální křížové tkaniny umístěný mezi běhounem a kostrou díky svým vlastnostem (vysoká pevnost a hustota) podstatně zvyšuje odolnost proti průrazu, tím snižuje riziko defektu velopláště. Zvyšuje tuhost a pevnost v oblasti koruny, čímž snižuje valivý odpor při zachování adhezních vlastností. Použití tohoto nárazníku nezvyšuje významně hmotnost pláště. Pryžový nárazník vyrobený ze speciální směsi umístěný mezi běhounem a kostrou díky svým vlastnostem (vysoká strukturní pevnost a tvrdost) podstatně zvyšuje odolnost proti průrazu, tím snižuje riziko defektu velopláště. Zvyšuje tuhost a pevnost v oblasti koruny, čímž snižuje valivý odpor při zachování adhezních vlastností. Používá se současně s refl exní páskou. Výborné parametry reflexní pásky M zaručují vysokou kvalitu odrazu světla za šera, tmy, mlhy a deště po celou dobu životnosti pláště. Pláště Rubena s reflexní páskou mohou používat celosvětově platný certifikát E 88R-0008, kterým je zaručena kvalita výroby plášťů podle přesně stanovených parametrů. Reflexní páska přesně umístěná na bočnici velopláště je výrazný bezpečnostní a estetický prvek, který zvyšuje užitnou hodnotu výrobku. Integrovaný identifi kátor opotřebení dezénu. stupeň zbývá 00 % dezénu nový. stupeň zbývá 60 % dezénu montáž ze zadního kola na přední 6 / Lauffl äche / Běhoun Anti-abrasion Strip / Verschleisstreifen / Páska proti oděru Aramide Reinforcement / Aramidwulstkern / Aramidová výztuha Protective cross-textile belt (PA 6,6) / Gürtel aus spezielem Kreuzgewebe (PA 6,6) / Protiprůrazová vložka ze speciální křížové tkaniny (PA 6,6) / Lauffl äche / Běhoun Rubber / Seitenwand aus Gummi / Pryžová bočnice Twisted Steel Wire / Wulstkem aus Stahl / Vinuté ocelové lanko Puncture protection rubber belt / Pannenschutzgürtel aus Naturkautschuk / Protiprůrazová vložka z přírodního kaučuku Refl ex Strip / Rexlexstreifen / Refl exní páska 6. stage 0 % of the pattern left new tyre required. Stufe 0 % des Reifenprofi les neuer Reifen nötig. stupeň zbývá 0 % dezénu vyměnit za nový plášť

6 Tubes Tubes 7 BICYCLE TUBES / FAHRRADSCHLÄUCHE / VELODUŠE 0 6 7 0 6 7 Marking Valve + tube weight (with valve in gr.) / CLASSIC BSC 0,9 mm Nominal Diameter (mm) Code (Rubena) AV AV0 DV6 DV FV FV7 SV R 07 0 x,7 x 8 0 6 6 x 9 0 606 6 x x 7 x 9 x 0 N 07 7 / - 0, x,7 -, 7 00 667 78 x 76 00 666 79 x 7 00 68 7 x 76 x 0 N / 6-0, x, -,0 8 0 7 x 9 0 6 x x 7 x 8 0 8 88 M 06 7 / 7-88 x /8 x / 8 00 66 7 x 8 00 67 86 x 79 00 68 8 x 8 x 0 K 07 7 / - 0 6 x,0 -,0 00 00 798 0 00 80 0 00 797 0 00 79 97 00 796 99 x 0 x 0 K 0 / 6-0 6 x,0 -,0 7 0 9 0 x 8 0 97 x x 6 x 8 x I 07 7 / - 8 x,0 -,0 6 00 898 9 00 899 7 00 89 0 x x x 7 x 06 H 07 7 / - 06 0 x,0 -,0 9 00 9 00 96 0 00 9 00 96 6 00 9 8 x 0 x 06 H 0 / 6-06 0 x,0 -,0 8 0 09 87 x 8 0 087 88 x 8 x 8 x 8 0 088 07 F 07 7 / - 07 x,0 -,0 7 0 09 60 0 0 8 0 07 6 0 00 0 06 6 0 068 8 0 08 07 F 0 / 6-07 x,0 -,0 x 8 x 6 x 9 x x x 6 x 0 E 0-0 / x 96 0 0 99 x 97 0 00 x 9 0 0 9 x 97 x 0 E 0 / 7-0 x / x /8 0 0 00 x 0 00 0 0 7 0 008 9 x x 9 D 0 / - 9 0 0 7 07 x x x x x 0 0 7 0 x x x 9 D 07 7 / - 9 6 x,0 -,0 7 0 88 7 0 9 7 0 87 7 0 0 68 0 86 70 0 9 7 0 89 9 D 0 / 6-9 6 x,0 -,0 7 0 x x 8 0 x x x x x x x 8 C 07 7 / - 8 6 x / x /8 ; 6 x x / 77 x 80 x 78 0 6 8 0 68 7 0 6 76 x 78 x 97 C 0 / 7-8 / 97 6 x / x /8 00 99 00 00 00 96 00 06 8 00 0 0 00 0 6 B 0 8 / - 6 / 60 700 x 8 / C x x x x x x x x 9 00 06 9 00 0 x x 6 B 0 / 8-6 / 60 700 x / 8C 06 00 066 x x 07 00 06 x x x x x x x x 60 B 0 8 / 0-609 / 60 7 x / ; 8 x / x /8 8 0 0 0 07 9 0 00 0 0 0 0 7 0 0 9 0 08 6 A 06 8 / 7-6 / 6 8 x,7; 8 x / x /8 00 7 8 00 7 6 00 70 9 00 7 00 76 00 77 6 00 7 6 A 07 0 / - 6 / 6 80 0 8 0 8 0 8 8 0 77 x 79 x 8 x LIGHT LHC 0,6 mm 9 D 07-LH 7 / 0-9 LH 6 x,0 -,90 7 x 0 x 8 x x 0 0 6 0 0 8 x 9 D 08-LH 0 / - 9 LH 6 x,90 -,0 7 x 0 x 8 x x 0 0 6 x 8 x 6 B 0-LH 8 / - 6 LH 700 x 8 / C x x x x x x x x 7 0 0 7 0 x x MARATHON SBC, mm 9 D 0-MA / 7-9 MA 6 x,0 -,0 0 0 0 0 0 0 0 x 7 0 00 9 x x DOWNHILL DHC, mm 9 D -DH / 7-9 DH 6 x,0 -,00 77 x 80 x 78 x 8 x 7 0 00 76 x 78 0 000 TOP ANTIPUNCTURE SYSTEM SBC, / 0,9 mm 9 D 07-TAS 7 / - 9 6 x,0 -,0 0 97 6 x x 7 x 0 0 98 x x 60 B 0-TAS 8 / 0-609 / 60 7 x / ; 8 x / x /8 6 0 0 66 x 6 x 67 x 60 0 0 6 x 6 x 6 A 06-TAS 8 / 7-6 / 6 8 x,7; 8 x / x /8 9 00 7 96 x 9 x 97 x 90 00 76 9 x 9 x ANTISNAKE BITE SYSTEM SBC 0,9 /, mm 9 D 08-ABS 0 / - 9 6 x,90 -,0 0 6 6 x x 7 x 0 0 7 x x 9 D -ABS / 7-9 6 x,0 -,00 77 0 00 80 x 78 x 8 x 7 0 00 76 x 78 x BABY TUBE BSC 0,8 mm R 0-BT 0 x,7 x 8 x x 9 0 606 x x 7 x 9 x 0 N 06-BT 7-0 00 676 8 x 6 00 67 9 x x x 6 x 0 N 07-BT / 6-0 68 0 6 7 x 69 0 60 7 x 6 x 67 x 69 x 88 M 0-BT 7-88 70 00 6 7 x 7 00 6 7 x 67 x 69 x 7 x MOPED SBC, mm - 9 x,00 x x x x x x x x x x x x 00 677 / - 6 6 x, x x x x x x x x x x x x 9 0 76 / - 9 x, x x x x x x x x x x x x 68 0 76 / / / - 7 x x x x x x x x x x x x 7 0 90 Marking Valve + tube weight (with valve in gr.) / OEM BSC 0,9 mm Nominal Diameter (mm) Code (Rubena) AV AV0 DV6 DV FV FV7 SV 0 N 07 7 / 0-0, x,0 -,90 6 00 69 68 x 66 00 68 69 x 6 00 66 6 x 66 x 0 N 0 / - 0, x,90 -,0 7 00 68 77 x 7 00 68 78 x 7 x 7 x 7 x 88 M 0 7/0-88 79 00 6 8 x 80 00 6 8 x 76 x 78 x 80 x 88 M 06 0/7-88 7 00 6 7 x 7 00 66 76 x 69 x 7 x 7 x 0 K 06 7 / 0-0 6 x,0 -,90 86 00 79 89 00 788 87 00 790 90 x 8 x 8 x 87 x I 06 7 / 0-8 x,0 -,90 00 00 888 0 00 88 0 00 887 0 00 88 97 x 99 x 0 x 06 H 06 7 / 0-06 0 x,0 -,90 00 969 00 966 00 967 00 97 08 x 0 x x 07 F 06 7 / 0-07 x,0 -,90 0 07 8 0 070 6 0 07 9 0 07 0 07 x 6 x 9 D 06 7 / 0-9 6 x,0 -,90 7 0 78 0 0 80 8 0 76 0 79 0 7 6 x 8 x 9 D 07 0 / - 9 6 x,90 -,0 7 0 06 7 0 0 7 0 0 7 0 07 68 x 70 x 7 x 60 B 0 8 / - 6 / 60 700 x 8 / C 0 00 0 x x x x x x 0 00 00 0 00 0 x x 60 B 0 / - 6 / 60 8 0 0 9 0 0 0 6 7 0 7 9 x 6 A 06 / - 6 / 6 00 69 00 69 00 690 6 00 69 9 00 69 00 696 x 6 A 07 / 7-6 / 6 8 00 76 6 00 76 9 00 76 6 00 76 00 768 7 00 766 9 x Marking Valve + tube weight (with valve in gr.) / SMALL TUBE BSC, mm Nominal Diamet. (mm) * (Rubena) 90 SV90 SV DV60 DV90 SV60 7 90 7 7 90 7 90 7 90 88 Z 0 6 x / 0 600 x x x x x x 6 x x x x x x x x x x x 9 V 07 80 x 0 x x x x x x x x x x x x x x x x 6 00 6 x x 9 V 08 00 x 0 6 00 6 6 00 6 x x x x 6 00 67 x x x x x x x x x x 0 U 07 7 x / x x 6 0 60 x x x x x x x x x x x x x x x x 0 U 08 x x x x x x x x x x x x x x x x x 8 00 6 x x 7 T 0 8 x / x x x x x x 60 0 60 x x x x x x x x x x x x R 0 60 x 70 x x x x x x x x x x x x x x x x 9 00 6 x x R 07 0 x,7 x 60 x 60 0 607 60 x 60 x 9 x 9 x 9 x 9 0 609 x 00 6 x x 0 N 07 7 / - 0, x,7 -, 77 x 77 00 67 77 x 77 x 76 x 76 x 76 x 76 00 68 x x x x 0 N / 6-0, x, -,0 9 x 9 0 0 x x x x x x x x x x x x x x x x Black, Schwarz, Černé Gray, Grau, Šedé * Standard production, Standard im Herstellungsprogramm, Standardní produkce Job-order production, Produktion auf Bestellung, Výroba na zakázku * * * * * * * * * angle between the valve and the longitudinal axis; Drehungswinkel des Ventils zur Längsachse des Schlauches; úhel natočení ventilu k podélné ose 60 90 60

8 Tubes construction Tubes s / Testing 9 TUBE CONSTRUCTION / SCHLAUCHKONSTRUKTION / KONSTRUKCE VELODUŠÍ TOP ANTIPUNCTURE SYSTEM (TAS) COMPOUNDS FOR TUBES / MISCHUNGEN FÜR SCHLÄUCHE / SMĚSI VELODUŠÍ DOWNHILL COMPOUND (DHC) Reinforcement of the tube in the tread area makes the tube more resistant to pinch and puncture. The reinforcement offers higher resistance to the penetrating object. The tube is partly pushed into the inside area of the tyre and this prevents the tube from penetration or causes only a partial penetration. It is an ideal solution for bicycle touring. Verstärkung der Schlauchwand in dem Reifenlauffl ächebereich steigert die Durchschlag- und Durchstichwiderstandsfähigkeit. Die Verstärkung leistet grösseren Widerstand dem penetrierenden Gegenstand. Die Schlauchwand wird teilweise in den Innenbereich des Reifens abgedrückt und lässt keine oder nur eine Teildurchdringung zu. Es ist eine ideale Lösung für die Fahrradturistik. Zesílení stěny duše v oblasti koruny zvyšuje odolnost proti průpichu a průrazu. Zesílení klade větší odpor pronikajícímu objektu. Tím se částečně odtlačuje stěna duše od vnitřku pláště a nedovolí žádný nebo pouze částečný průnik. Ideální řešení pro cykloturistiku. Compound for extrem loading capacity. Mischung für extreme Tragfähigkeit. LIGHT COMPOUND (LHC) Směs pro extrémní zatížení. Compound with a higher structural strength. Mischung mit höher Strukturfestigkeit. Směs s vyšší strukturní pevností. ANTISNAKE BITE SYSTEM (ABS) Reinforcement of the tube in the area of the rim arm markedly lowers the possibility of the puncture snake bike. When running against a hindrance and during deformation of the tyre profi le the tube walls strike against each other. The reinforced part of the tube is softer with higher fl exibility and camber radius. This highers the tube wall interface, lowers the specifi c pressure and the puncture strength, which is dangerous for the inferior part of the tube profi le, is subsequently lowered. This effect can be reached by null weight increase. This tube construction fi nds its use in extreme terrain conditions DH, FR, X and XC. Verstärkung der Schlauchwand in dem Bereich des Felgenarmes verringert erheblich die snake bite Defektmöglichkeit. Sobald man ein Hindernis anfährt und das Reifenprofi l sich verzieht, prallen die Schlauchwände aufeinander. Der verstärkte Teil ist weicher, hat höhere Elastizität und grösseren Wölbungsradius. So wird die Schlauchberührungsfläche vergrössert, der spezifi sche Druck vermindert und dadurch auch die Durchschlagskraft, die dem dünneren Schlauchprofi lbereich gefährlich werden kann. Diesen Effekt erzielt man, ohne das Schlauchgewicht beträchtlich erhöhen zu müssen. Diese Konstruktion fi ndet ihr Nutzen in extremen Terrainbedingungen DH, FR, X und XC. Zesílení stěny duše v oblasti vrcholu ráfkového raménka výrazně snižuje možnost defektu typu snake bite. Při najetí na překážku a deformaci profilu pláště na sebe narazí stěny duše. Zesílená část je měkčí, má vyšší pružnost a větší rádius zakřivení. Tak je zvětšena styčná plocha stěn duše, snížen měrný tlak a následně průrazová síla, nebezpečná pro slabší část profilu duše. Efektu je dosaženo při nevýrazném zvýšení hmotnosti. Tato konstrukce najde uplatnění v extrémních terénních podmínkách DH, FR, X a XC. SPECIAL BASIC COMPOUND (SBC) Compound for special sizes. Mischung für spezielle Grössen. Směs pro speciální rozměry. BASIC STANDARD COMPOUND (BSC) Standard for classic tubes. Standardmischung für Standardschläuche. Standardní směs pro běžné veloduše. Tubeconstruction / Schlauchkonstruktion / Konstrukce VLD TUBE TESTING / SCHLAUCH TESTEN / TESTOVÁNÍ VELODUŠÍ Marking Bezeichnung Označení Name Name Název Wallsickness Wanddicke Síla stěny Materials Material Materiál Cap Kappe Čepička LH Light 0,60 LHC silver silbern stříbrná CL Classic 0,90 BSC black schwarz černá OEM Classic OEM 0,90 BSC black schwarz černá BT Baby Tube max. kg 0,80 BSC black schwarz černá ST Small Tube,0 SBC black schwarz černá MO Moped,0 SBC black schwarz černá MA Marathon,0 SBC red light rot hell červená světlá DH DH FR,0 DHC red dark rot dark červená tmavá TAS Top Antipuncture System, / 0,9 SBC yellow gelb žlutá ABS Antisnake Bite System 0,9 /, SBC yellow gelb žlutá PUNCTURE RESISTANCE IN THE TREAD AREA DURCHSCHLAGWIDERSTANDSFÄHIGKEIT IM LAUFFLÄCHENBEREICH ODOLNOST PROTI PRŮRAZU V OBLASTI KORUNY Comparison of each construction for the same dimension and same tread pattern in laboratory conditions. Vergleich der einzelnen Konstruktionen für gleiche Grösse und gleichen Profil in Laborbedingungen. Porovnání jednotlivých konstrukcí a technologií pro stejný rozměr a dezén v laboratorních podmínkách.

0 Bicycle Tyres by Pattern Bicycle Tyres by Size BICYCLE TYRES BY TREAD PATTERN / REIFENPROFILE / VELOPLÁŠTĚ PODLE DEZÉNU BICYCLE TYRES BY SIZE / REIFENGRÖSSEN / VELOPLÁŠTĚ PODLE ROZMĚRU V TOURNIER - 0 V 60 ACRIS 0-9 6 x,90 V 79 HARPIE 7-9 6 x, Nominal Diameter (mm) Pattern Name Nominal Diameter (mm) Pattern Name V COACH 7 x / 6 x / V 0 JUMBO 6-0 / x / 00 x 0 V RIB - 0 x /8 x / V 6 RAPID - 9 6 x,9 7-0 / x,7 x / V 8 DIAMOND 00 x 0 V WALRUS 7-6 8 x,7-6 700 x 0C 7-9 6 x,7 x 7-07 x,7 x 7-06 0 x,7 x 7-8 x,7 x 7-0 6 x,7 x 7-0 / x,7 x / V WINNER - 6 0-9 6 x,90 0-07 x,90 0-06 0 x,90 7-8 x,7 x 7-0 6 x,7 x V 6 POLO 8 x / V 0 FORWARD 0-6 700 x 0C V 7 COMFORT 7-88 0A CONFORT 7-0 / x,7 x / 0 x,7 x V 8 COBRA - 6 8 x,00-6 0-9 6 x,90 V 9 TRILOBIT 0-9 6 x,90 V 6 SAURUS 0-9 6 x,90 V 6 GOLF 0-0 6 x,90 7-88 x /8 x / - 0 / x x / 0 x,7 x - V 66 FLASH 7-6 8 x,7-6 700 x 0C 7-6 700 x C - 6 8 x / x / 8-6 700 x 8C 7-90 6 x /8 7-9 6 x,7 x 0-9 6 x,0 V 67 DART 0-9 6 x,90 0-07 x,90 7-06 0 x,7 x V 69 HOOK - 6 700 x 0C 7-6 700 x C - 6 8 x / x / V 70 FLIPPER 7-6 700 x C 8-6 700 x 8C V 7 SEPIA - 6 700 x 0C 7-9 6 x,7 x V 7 SCYLLA 7-6 700 x C - 9 6 x,0 0-07 x,90 0-06 0 x,90 V 76 CHARYBDIS 7-9 6 x, - 9 6 x,00 V 78 NEPTUNE - 9 6 x,0 0-9 6 x,90 0-07 X,90 0-06 0 X,90 V 80 SYRINX - 6 700 x C - 6 700 x C V 8 SHIELD 0-6 8 x,0 7-9 6 x,7 x 7-07 x,7 x 7-06 0 x,7 x V 8 TRITON 7-9 6 x, V 8 TRITON X 6-9 6 x, V 8 BLADE 0-9 6 x,90 V 8 GRIPPER - 6 700 x 0C V 87 CALIBER 7-06 0 x,7 x V 88 ZIRRA R - 06 0 x,0 V 89 NITRO - 06 0 x,00 7-06 0 x,7 x V 9 TRITON XFR 6-9 6 x, V 9 X-CALIBER - 06 0 x,00 V 9 DEFENDER 60-9 6 x, V 9 ZIRRA F 7-06 6 x, 88 6 x / V COACH 7 x / V COACH 9 V 0 JUMBO 00 x 0 V 8 DIAMOND - V 6 GOLF 7 8 x / V 6 POLO V 7 COMFORT 0 x,7 x V 6 GOLF 7-0 / x,7 x / V WALRUS V 6 RAPID 0 V 7 COMFORT - 0 / x x / V 6 GOLF 6-0 / x / V 0 JUMBO 88 0 V 7 COMFORT 7-88 0A CONFORT V 69 HOOK 7-88 x /8 x / V 6 GOLF V WALRUS 7-0 6 x,7 x V WINNER 0-0 6 x,90 V 6 GOLF 7-8 x,7 x 06 07 0 9 7-06 0 x,7 x 0-06 0 x,90 V WALRUS V WINNER V WALRUS V 67 DART V 8 SHIELD V 87 CALIBER V 89 NITRO V WINNER V 7 SCYLLA V 78 NEPTUNE V 89 NITRO - 06 0 x,00 V 9 X-CALIBER - 06 0 x,0 V 88 ZIRRA R 7 06 0 x, V 9 ZIRRA F 7-07 x,7 x V WALRUS V 8 SHIELD V WINNER V 67 DART 0-07 x,90 V 7 SCYLLA V 78 NEPTUNE - 0 V TOURNIER - 0 x /8 x / V RIB 7-0 x /8 V 69 HOOK - 9 6 x, V 80 SYRINX 0-9 6 x,0 7-9 6 x,7 x V 66 FLASH V 80 SYRINX V 8 SHIELD V WALRUS V 66 FLASH V 7 SEPIA V 8 SHIELD 9 0-9 6 x,90-9 6 x,00-9 6 x,0 V WINNER V 8 COBRA V 9 TRILOBIT V 60 ACRIS V 6 SAURUS V 67 DART V 78 NEPTUNE V 8 BLADE V 6 RAPID V 76 CHARYBDIS V 7 SCYLLA V 78 NEPTUNE 7-9 6 x, V 76 CHARYBDIS V 79 HARPIE V 8 TRITON 60-9 6 x, V 9 DEFENDER V 8 TRITON X 6-9 6 x, V 9 TRITON XFR 8-8 6 x / x /8 V 69 HOOK 90 7-90 6 x /8 V 66 FLASH V 69 HOOK 0-6 700 x 0C V 0 FORWARD - 6 700 x C V 80 SYRINX - 6 700 x C V 80 SYRINX 6 V 66 FLASH 8-6 700 x 8C V 70 FLIPPER - 6 8 x / / x V 66 FLASH V 69 HOOK - 6 7-6 700 x C 0-6 8 x,0-6 700 x 0C V WINNER V 8 COBRA V 8 GRIPPER V 66 FLASH V 69 HOOK V 70 FLIPPER V 7 SCYLLA V 8 SHIELD V 8 BLADE V WALRUS V 66 FLASH V 69 HOOK V 7 SEPIA V 8 GRIPPER V WALRUS 7-6 8 x,7 V 66 FLASH - 6 8 x,00 V 8 COBRA 6 0-6 8 x / V 69 HOOK

Testing Rims TESTING / TESTEN / TESTOVÁNÍ RECOMMENDED RIMS / EMPFOHLENE FELGEN / DOPORUČENÉ RÁFKY All tests done and confi rmed by accredited test laboratory IGTT Zlín. Alle Attests wurden in der akkreditierten Prüfstelle IGTT Zlín durchgeführt und bestätigt. PUNCTURE RESISTANCE IN THE SIDEWALL AREA DURCHSCHLAGWIDERSTANDSFÄHIGKEIT IM BEREICH DER REIFENSEITENWAND ODOLNOST PROTI PRŮRAZU V OBLASTI BOČNICE Všechny zkoušky provedeny a potvrzeny akreditovanou zkušební laboratoří IGTT Zlín. RIM NOMINAL WIDTH C C 6 7 C 8 9 C 0 C C C 7 0, TYRE NOMINAL WIDTH 0 8 7 0 7 0 7 60 6 Comparison of each construction for the same dimension and same tread pattern in laboratory conditions. Vergleich der einzelnen Konstruktionen für gleiche Grösse und gleichen Profil in Laborbedingungen. Measurement rims (this rim is used for measuring of the tyre size given by the norm ISO 77-) Spezifi sche Felge (diese Felge wird zum Reifenmessen nach der Norm ISO 77- benutzt) Měrné ráfky (na tomto ráfku se měří rozměry plášťů určené normou ISO 77-) Recommended rims (all rims which can be used for operation exceptions please see bellow) Empfohlene Felgen (alle Felgen, die man im Verkehr benutzen kann alle Ausnahmen sieh unten) Doporučené ráfky (všechny ráfky, na kterých je možno plášť provozovat výjimky viz níže) Porovnání jednotlivých konstrukcí a technologií pro stejný rozměr a dezén v laboratorních podmínkách. Rim of the type C must be used if the maximum inflating pressure is higher then 00 kpa. Rim of the type C must be used if the tyre has got aramid bead (folding tyre). Felge typ C musst benutzt werden, wenn der maximum Reifendruck höher als 00 kpa ist. Felge typ C musst benutzt werden, wenn der Reifen Aramidwulstkern hat (faltbar). Ráfek typu C musí být použít, je-li hodnota max. husticího tlaku vyšší než 00 kpa. Ráfek typu C musí být použít, má-li plášť aramidovou patní výztuhu. PUNCTURE RESISTANCE IN THE TREAD AREA DURCHSCHLAGWIDERSTANDSFÄHIGKEIT IM LAUFFLÄCHENBEREICH ODOLNOST PROTI PRŮRAZU V OBLASTI KORUNY Comparison of each technology for the same dimension and same tread pattern in laboratory conditions. Vergleich der einzelnen Technologien für gleiche Grösse und gleichen Profil in Laborbedingungen. Porovnání jednotlivých technologií pro stejný rozměr a dezén v laboratorních podmínkách. COMPATIBILITY RIM & TYRE / KOMPATIBILITÄT FELGE & REIFEN / KOMPATIBILITA RÁFEK & PLÁŠŤ BEADED TYRES / REIFEN MIT VERSTÄRKTEM WULST / VELOPLÁŠTĚ SE ZESÍLENÝMI PATKAMI These tyres can be assembled on American type rim with crooked rim, which are marked as HB (hooked bead). The nominal tyre size : total diameter code (0,0 x D o ) x nominal section width code (S n ) For example: 0 x,7 The nominal rim size : HB nominal rim diameter code (D ) x nominal rim width (R m ) For example: HB 9 x 0 Diese Reifen kann man auf amerikanische Felgen mit gebogener Kante, die man mit der Abkürzung HB (hooked bead) bezeichnet. Die Bezeichnung der Reifennenngrösse: Gesamtdurchmesserkode (0,0 x D o ) x Nennprofi lbreitekode (S n ) Zum Beispiel: 0 x,7. TYRE LIFE AND ABRASION REIFENNUTZUNGSDAUER UND VERSCHLEISS ŽIVOTNOST A OBRUŠIVOST Die Bezeichnung der Nennfelgengröss: Bezeichnung HB Nennfelgendurchmesserkode (D ) x Nennfelgenbreite (R m ) Zum Beispiel: HB 9 x 0 HOOKED BEAD (HB) Comparison of each construction for the same dimension and same tread pattern in laboratory conditions. Vergleich der einzelnen Konstruktionen für gleiche Grösse und gleichen Profil in Laborbedingungen. Porovnání jednotlivých konstrukcí pro stejný rozměr a dezén v laboratorních podmínkách. Tyto velopláště lze montovat na americké ráfky se zahnutými okraji, označené zkratkou HB (hooked bead). Označení jmenovitého rozměru: kód celkového průměru (0,0 x D o ) x kód jmenovité šířky řezu (S n ) Například: 0 x,7. Označení jmenovitého rozměru ráfku: označení HB kód jmenovitého průměru ráfku (D ) x jmenovitá šířka ráfku (R m ) Například: HB 9 x 0

Rims Mounting COMPATIBILITY RIM & TYRE / KOMPATIBILITÄT FELGE & REIFEN / KOMPATIBILITA RÁFEK & PLÁŠŤ TYRES OF EUROPEAN TYPE / REIFEN DES EUROPÄISCHEN TYPEN / VELOPLÁŠTĚ EVROPSKÉHO TYPU MOUNTING / MONTAGE / MONTÁŽ RIM + TUBE + TYRE These tyres can be assambled not only on rims with straight sides marked with the abbreviation SS but also on the rims type Crotchet with crooked rim, marked with the abbreviation C. The nominal tyre size : nominal section width nominal rim diameter For example: 7-6. Main (priority) nominal size is metrical, as additional you can find the according to the former national standards systems (usually placed in parenthesis). The nominal rim size : nominal rim diameter (D r ) x nominal rim width (R m ) For example: 6 x 0 TUBELESS Diese Reifen können nicht nur auf Felgen mit geraden Seiten, die man mit der Abkürzung SS (straight side) bezeichnet, sondern auch auf Felgen Crotchet-Typen mit gebogener Kante, die man mit der Abkürzung C bezeichnet montiert werden. Die Bezeichnung der Reifennenngrösse: Nennprofilbreite Felgennenndurchmesser Zum Beispiel: 7-6 Hauptmarkierung der Nenngrösse ist metrisch, als Zusatzmarkierung führt man meistens die Markierung nach den ursprünglichen nationalen Normsystemen (meistens in Klammern aufgeführt). Die Bezeichnung der Felgennenngrösse: Felgennenndurchmesser (D r ) x Felgennennbreite (R m ) Zum Beispiel: 6 x 0 TUBELESS SUPRA Rim + Tube + Tyre Tyto velopláště lze montovat jak na ráfky s rovnými boky, označené zkratkou SS (straight side), tak na ráfky typu Crotchet se zahnutým okrajem, označené zkratkou C. Označení jmenovitého rozměru velopláště: jmenovitá šířka řezu jmenovitý průměr ráfku Například: 7-6 Prioritní (hlavní) značení jmenovitého rozměru je metrické, jako doplňkové je většinou uvedeno značení dle původních systémů národních norem (uvedeno v závorkách). STRIGHT SIDE (SS) CROTCHET (C) O značení jmenovitého rozměru ráfku: jmenovitý průměr ráfku (D r ) x jmenovitá šířka ráfku (R m ) Například: 6 x 0 Rime + Tyre 6 7 Tubeless CONVERSION TABEL / DRUCKTABELLE / PŘEVODNÍK TLAKŮ Conversion kpa to psi, bar, atm, Torr 6 kpa 60 90 00 0 80 0 0 80 00 0 00 0 60 600 60 60 700 800 psi, 7,6 9,0 6, 0,6 6, 0,8, 8,0 6, 7, 79,8 8, 87,0 9, 9, 0, 6,0 bar,6,9,0,,8,,,8,0,,0,,6 6,0 6, 6, 7,0 8,0 atm,6,9,0,,8,,,8,9,,9,,,9 6, 6, 6,9 7,9 Torr 00 00 87 00 00 6 80 000 7 70 00 00 7 87 0 6000 For Guarantee and Claim Regulations see www.cgs.eu Für Gewährleistung und Reklamationsordnung sieh www.cgs.eu Záruční a reklamační podmínky najdete na www.cgs.eu

6 Marking Legend 7 IN-MOULD TYRE MARKING / REIFENMARKIERUNG IM WERKZEUG / ZNAČENÍ VE FORMĚ VELOPLÁŠŤŮ Main size (mm) / Hauptgrösse (mm) / Hlavní rozměr (mm) 0-9 (inch) / alternative Markierung (inch) / Vedlejší rozměr (inch) (6 x,90) Mould serial number / Tyre pattern code // Werkzeugteilnummer / Profilkode // Pořadové číslo formy / Kód dezénu T / V8 Refl ective stripe certification / Refl exstreifenzertifi zierung / Certifi kace reflexní pásky E 88R-0008 Brand / Logo / Logo Direction of rotation / Drehsinn / Směr otáčení DRIVE Made in / Hergestellt / Vyrobeno MADE IN CZECH REPUBLIC Web page / Webseite / Internetové stránky www.cgs.eu Pattern name / Profilname / Název dezénu BLADE Infl ating / Reifendruck / Huštění MAX. INFLATE TO or INFLATE TO MIN... MAX... Year Quarten / Jahr Quartal / Rok Čtvrtletí 08 Recommended Rims / Empfohlene Felgen / Doporučený ráfek FIT TO EUROPEAN RIM TUBE STAMP MARKING / SCHLAUCHSTEMPELMARKIERUNG / ZNAČENÍ NA RAZÍTKU VELODUŠÍ Main size (mm) / Hauptgrösse (mm) / Hlavní rozměr (mm) 7/ - 9 (inch) / Schlauchbezeichnung (inch) / Vedlejší rozměr (inch) 6 x,0 -,0 Brand / Logo / Logo Used conception and abbreviations Conception, abbreviations English Deutsch Česky RI Roughness Index Index der Rauhigkeit Index hrubosti Aufbau Konstrukce M -cible Max -cible Max -cible Max HM Hard Ride Max Hard Ride Max Hard Ride Max RM Racing Max Racing Max Racing Max RR Radical Ride Radical Ride Radical Ride TT Tough Tyre Tough Tyre Tough Tyre LW Long Way Long Way Long Way TU Tubeless UST Tubeless UST Tubeless UST TS Tubeless Supra Tubeless Supra Tubeless Supra RP Racing Pro Racing Pro Racing Pro RA Racing Racing Racing S+ Sport plus 9 Sport plus 9 Sport plus 9 SP Sport 9 Sport 9 Sport 9 CL Classic, 9 Classic, 9 Classic, 9 TAS Top Antipuncture System Top Antipuncture System VLD excentrická (odolnější proti průpichu) ABS Antisnake Bite System Antisnake Bite System VLD oválná (odolnější proti proskřípnutí) Compound Mischungen Směsi SDC SS-Dual Compound SS-Dual Compound SS-Dual Compound - XGC + BHC STC SE-Twin Compound SE-Twin Compound SE-Twin Compound - SMC + SSC XGC X-treme Grip Compound X-treme Grip Compound X-treme Grip Compound - speciální měkká směs SSC Silica Soft Compound Silica Soft Compound Silica Soft Compound - měkká směs SMC Silica Medium Compound Silica Medium Compound Silica Medium Compound - střední směs LLC Long Lasting Compound Long Lasting Compound Long Lasting Compound - extrémní odolnost BHC Bottom Hard Compound Bottom Hard Compound Bottom Hard Compound - tvrdá směs OC Optimal Compound Optimal Compound Optimal Compound - zvýšená odolnost BC Basic Compound Basic Compound Basic Compound - základní směs ISC Inner Special Compound Inner Special Compound Inner Special Compound - vnitřní směs Tubeless Made in / Hergestellt / Vyrobeno MADE IN CZECH REPUBLIC Web page / Webseite / Internetové stránky www.cgs.eu Code (Rubena) / Kode (Rubena) / Kód (Rubena) F 06 Day in week / Tag in die Woche / Den v týdnu Week / Woche / Týden Year / Jahr / Rok 08 LC Liquide Compound Liquide Compound Liquide Compound - "latexové mléko" - TS Technologien Technologie PE Puncture Enemy Puncture Enemy Puncture Enemy - APS + CE - průpich, průraz CE Cut Enemy Cut Enemy Cut Enemy - průpich, průraz ST Stop Thorn Stop Thorn Stop Thorn -, mm pryž. nárazník - průpich PF Puncture s Fear Puncture s Fear Puncture s Fear - průpich APS Anti Puncture System Anti Puncture System Anti Puncture Systém - průpich RS Refl ex Strip Refl ex Strip Reflexní páska - bezpečnost Clever Face Clever Face Clever Face - symbol úrovně opotřebení OLT Over Lap Over Lap Technologie s překladem v koruně

8 Legend Packaging / Logistics PACKAGING OF TYRES / VERPACKUNG DER FAHRRADREIFEN / BALENÍ VLP 9 Used conception and abbreviations Conception, abbreviations English Deutsch Česky Tables of Tyres Reifentabellen Tabulky veloplášťů Marking according to standard (European Tyre and Rim Technical Organisation) Größenbezeichnung nach der Norm Označení dle normy Reifenbezeichnung Alternativní označení Aufbau Konstrukce Per Inch Anzahl der Faden pro Zoll Počet nití na palec Compound Laufflächenmischung Směs běhounu Technologien Technologie Infl ating Reifendruck Huštění Belastung Zatížení (gr.) Gewicht (Gr.) Hmotnost PACKAGING OF TUBES / VERPACKUNG DER FAHRRADSCHLÄUCHE / BALENÍ VLD Colour (/) Farbe (Lauffläche/Reifenseite) Barevné provedení (Běhoun/Bočnice) Kode Kód Pattern Name Reifenname Název dezénu Tables of Tubes Schlauchtabellen Tabulky veloduší Marking Bezeichnung Označení Valve + tube weight (with valve) in gr. Ventil + Schlauchgewicht (mit dem Ventil) in Gr. Ventil + váha duše (s ventilem) v g Nominal Diameter (mm) Nenndurchmesser (mm) Jmenovitý průměr (mm) Kode Kód Marking according to standard (European Tyre and Rim Technical Organisation) Größenbezeichnung nach der Norm Označení dle normy Reifenbezeichnung Alternativní označení xxx black (number) - Standard production schwarz (Nummer) - Standard im Herstellungsprogramm černé (číslo) - Standardní produkce xxx grey (number) - Job-order production grau (Nummer) - Produktion auf Bestellung šedé (číslo) - Výroba na zakázku * Angle between the valve and the longitudinal axis of the tube Drehungswinkel des Ventils zur Längsachse des Schlauches Úhel natočení ventilu k podélné ose duše Tube construction Schlauchkonstruktion Konstrukce veloduší Name Name Název Wallsickness Wanddicke Síla stěny LOGISTICS / LOGISTIK / LOGISTIKA Compounds Mischungen Směsi Cap Kappe Čepička Tables of Rims Felgentabellen Tabulky pro ráfky Tyre Nominal Width Felgennominalbreite Nominální rozměr VLP Rim Nominal Width Felgennominalgrösse Nominální rozměr ráfku Colours Farben Barvy Black Schwarz Černá Grey Grau Šedá Modern production control and planning systems are important instruments for Rubena, joint-stock company, to ensure deliveries of quality products on time. Our goal is always to deliver the right quantity and quality at the right time as required by our Customers schedules. By constant monitoring of each of our production processes we ensure that we achieve our goal. Moderne Systeme der Produktionslenkung und -planung sind für die Firma Rubena AG wichtige Mittel, um die Lieferungen der Qualitätsprodukte rechtzeitig sichern zu können. Unser Ziel ist es, immer die richtige Menge und Qualität zu der richtigen Zeit zu liefern, wie es die Kundenplanung erfordert. Durch die Überwachung von jedem unserer Herstellungsprozessen bemühen wir uns, unsere Ziele zu erreichen. Moderní systémy řízení výroby a plánování jsou pro Rubenu a.s. důležité nástroje, aby mohla zajišťovat dodávky kvalitních výrobků včas. Naším cílem je vždy dodávat správné množství a kvalitu ve správné době, jak vyžadují plány našich zákazníků. Trvalým monitorováním každého z našich výrobních procesů zajišťujeme dosažení našeho cíle. Black/Beige Schwarz/Beige Černá/Béžová Black/Lemon Schwarz/Zitrone Černá/Citronová Red/Black Rot/Schwarz Červená/Černá Blue/Black Blau/Schwarz Modrá/Černá

0 Sponsorship SPONSORSHIP / SPONSORING / SPONZORING PARTNER OF THE CZECH NATIONAL MOUNTAINBIKE, BICROSS AND ROAD TEAM / PARTNER DES TSCHECHISCHEN MTB, BMX UND ROAD REPRÄSENTATIONSTEAMS / PARTNER REPREZENTACE ČESKÉ REPUBLIKY MTB, BMX A ROAD PROFESSIONAL TEAMS / PROFESSIONELLE TEAMS / PROFESIONÁLNÍ TÝMY CYCLING SERIAL FOR ALL / FAHRRADSERIE FÜR JEDEN / CYKLISTICKÝ SERIÁL PRO VŠECHNY

The Czech Rubber Company manufactures and globally distributes products for automotive industry and other industries. RUBENA a. s. Českých bratří 8, 7 6 Náchod, Czech Republic tel.: +0 9 7 69 fax: +0 9 7 9 e-mail: tyretube@rubena.cgs.cz For more information on all RUBENA tyres and tubes visit: www.cgs.eu Distributor / Customer service: ČESKÁ GUMÁRENSKÁ SPOLEČNOST a. s. Švehlova 900, 06 Prague 0, Czech Republic www.cgs.eu Photos: Markéta Navrátilová, Jan Němec, Petr Bureš, Michal Červený, Matouš Duchek, Adam Maršál, archiv Rubena Prepress: Kroll, www.kroll.cz ČGS/R:08/008/0