MINI-LAUTSPRECHER / MINI SPEAKER MINI HAUT-PARLEUR MINI-LAUTSPRECHER Bedienungsanleitung MINI-LUIDSPREKER Gebruiksaanwijzing MINI HAUT-PARLEUR Mode d emploi MINI REPRODUKTOR Návod k obsluze MINIALTAVOZ Instrucciones de uso IAN 282368
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l appareil. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 1 FR / BE Mode d emploi Page 21 NL / BE Gebruiksaanwijzing Pagina 41 CZ Návod k obsluze Strana 61 ES Instrucciones de uso Página 81
Inhaltsverzeichnis Einführung...2 Informationen zu dieser Bedienungsanleitung... 2 Urheberrecht... 2 Haftungsbeschränkung...2 Warnhinweise... 3 Bestimmungsgemäße Verwendung... 4 Sicherheit...4 Grundlegende Sicherheitshinweise... 4 Inbetriebnahme... 7 Lieferumfang prüfen...7 Entsorgung der Verpackung... 8 Anforderungen an den Aufstellort... 8 Bedienelemente... 9 Bedienung und Betrieb...9 Akku aufladen... 9 Lautsprecherbetrieb... 10 Aux-In-Betrieb...11 Fehlerbehebung. 12 Fehlerursachen und Behebung...12 Reinigung...13 Lagerung/ Entsorgung...13 Lagerung bei Nichtbenutzung...13 Gerät entsorgen...14 Anhang....15 Technische Daten....15 Hinweise zur EU- Konformitätserklärung... 15 Garantie der Kompernaß Handels GmbH....16 Service....19 Importeur....19 DE AT CH 1
Einführung Informationen zu dieser Bedienungsanleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Anleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus. Urheberrecht Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Jede Vervielfältigung, bzw. jeder Nachdruck, auch auszugsweise, sowie die Wiedergabe der Abbildungen, auch im veränderten Zustand ist nur mit schriftlicher Zustimmung des Herstellers gestattet. Haftungsbeschränkung Alle in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen technischen Informationen, Daten und Hinweise für den Anschluss und die Bedienung, entsprechen dem letzten Stand bei Drucklegung und erfolgen unter Berücksichtigung unserer bisherigen Erfahrungen und Erkenntnisse nach bestem Wissen. Aus den Angaben, Abbildungen und Beschreibungen in dieser Anleitung können keine Ansprüche hergeleitet werden. 2 DE AT CH
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund von Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung, nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile. Warnhinweise In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise verwendet: GEFAHR Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine drohende gefährliche Situation. Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen. Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um die Gefahr von schweren Verletzungen oder des Todes zu vermeiden. ACHTUNG Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet einen möglichen Sachschaden. Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen. Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden. DE AT CH 3
HINWEIS Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern. Bestimmungsgemäße Verwendung Dieser Mini-Lautsprecher ist ein Gerät der Unterhaltungselektronik und ist ausschließlich zur Audiowiedergabe von mobilen Geräten, wie z.b. MP3-Player, Mobiltele fone, etc., mittels 3,5 mm-klinkenstecker vorgesehen. Dieses Gerät ist ausschließlich für den nicht gewerblichen Gebrauch bestimmt. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer. Sicherheit In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem Gerät. Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann zu Personen- und Sachschäden führen. Grundlegende Sicherheitshinweise Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die folgenden Sicherheitshinweise: Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes oder heruntergefallenes Gerät nicht in Betrieb. 4 DE AT CH
Bei Beschädigung des Kabels oder der Anschlüsse lassen Sie es vom Kundenservice austauschen. Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. GEFAHR! Verpackungsmaterialien sind kein Kinderspielzeug! Halten Sie alle Verpackungsmaterialien von Kindern fern. Es besteht Erstickungsgefahr! Lassen Sie Reparaturen am Gerät nur von autorisierten Fachbetrieben oder dem Kundenservice durchführen. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Zudem erlischt der Garantieanspruch. Eine Reparatur des Gerätes während der Garantiezeit darf nur von einem vom Hersteller autorisierten Kundendienst vorgenommen werden, sonst besteht bei nachfolgenden Schäden kein Garantieanspruch mehr. Nehmen Sie keine eigenmächtigen Umbauten oder Veränderungen an dem Gerät vor. DE AT CH 5
Öffnen Sie niemals das Gehäuse. Es befinden sich keine vom Anwender zu wartenden oder tauschbaren Bauteile im Gerät. Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von offenen Flammen (z.b. Kerzen). Stellen Sie das Gerät nicht an Orten auf, die direkter Sonnenstrahlung ausgesetzt sind. Decken Sie das Gerät während des Ladevorgangs nicht ab. Anderenfalls kann es überhitzen und irreparabel beschädigt werden. Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit und dem Eindringen von Flüssigkeiten. Tauchen Sie das Gerät niemals unter Wasser und stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände (z.b. Vasen) auf das Gerät. Wenn Sie am Gerät Brandgeruch oder Rauchentwicklung feststellen, trennen Sie sofort alle Steckverbindungen und schalten das Gerät aus. Lassen Sie das Gerät durch einen qualifizierten Fachmann überprüfen, bevor Sie es erneut verwenden. GEFAHR Eine falsche Handhabung des Akkus kann zu Feuer, Explosionen, Auslaufen gefährlicher Stoffe oder anderen Gefahrensituationen führen! Werfen Sie das Gerät nicht ins Feuer, da der integrierte Akku explodieren kann. 6 DE AT CH
Inbetriebnahme Lieferumfang prüfen Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert: Mini-Lautsprecher Ladekabel (USB* auf Mini-USB) Diese Bedienungsanleitung (Symbolbild) *USB ist ein eingetragenes Warenzeichen von USB Implementers Forum, Inc.. HINWEIS Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service). DE AT CH 7
Entsorgung der Verpackung Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recyclebar. Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften. Anforderungen an den Aufstellort Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes muss der Aufstellort folgende Voraussetzungen erfüllen: Das Gerät muss auf einer festen, flachen und waagerechten Unterlage aufgestellt werden. Stellen Sie das Gerät nicht in einer heißen, nassen oder sehr feuchten Umgebung oder in der Nähe von brennbarem Material auf. Stellen Sie das Gerät so auf, dass es nicht direkter Sonneneinstrahlung oder starkem Kunstlicht ausgesetzt wird. 8 DE AT CH
Bedienelemente Lautsprecher 2 Anschlussbuchse AUX-IN (3,5 mm Klinkenbuchse) 3 Betriebs- und Lade-LED 4 Ein- / Ausschalter (POWER ON / OFF) 5 Lautstärkeregler (VOL + / ) 6 Schalter BASS (ON / OFF) 7 Anschlussbuchse Mini-USB (POWER INPUT) 8 Lautsprecherkabel mit 3,5 mm-klinkenstecker 9 Ladekabel (USB auf Mini-USB) Bedienung und Betrieb In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Bedienung und Betrieb des Gerätes. Akku aufladen Vor der Nutzung des Gerätes muss der integrierte Akku vollständig geladen werden. Stellen Sie sicher, dass der Ein- / Ausschalter 4 in der Position OFF steht. Verbinden Sie den USB-Stecker des Ladekabels 9 mit einem PC oder einem USB-Netzteil. Verbinden Sie den Mini-USB-Stecker des Ladekabels 9 mit der Anschlussbuchse POWER INPUT 7 des Geräts. Die Betriebs-LED 3 leuchtet rot und der Akku wird geladen. DE AT CH 9
HINWEIS Die Betriebs-LED 3 leuchtet während des Ladevorgangs rot und nach vollständiger Ladung blau. Die maximale Ladezeit beträgt ca. 4 Stunden und ermöglicht eine Musikwiedergabe von bis zu 8 Stunden bei 50 % Lautstärke. Sobald die Betriebs-LED 3 rot leuchtet, ist der Akku erschöpft und muss geladen werden. Lautsprecherbetrieb Wickeln Sie das Lautsprecherkabel 8 vollständig von der Kabelaufwicklung (Geräteunterseite) ab. Schließen Sie den 3,5 mm-klinkenstecker des Lautsprecherkabels 8 an Ihr Wiedergabegerät an. Schalten Sie den Lautsprecher ein, indem Sie den Ein- / Ausschalter 4 in die Position ON stellen. Die Betriebs-LED 3 leuchtet blau auf. Schalten Sie Ihr Wiedergabegerät an und stellen Sie die gewünschte Lautstärke mithilfe des Lautstärkereglers 5 ein. Um einen satten Bassklang zu erhalten, stellen Sie den Schalter BASS 6 in die Position ON. Um den Lautsprecher wieder auszuschalten, stellen Sie den Ein- / Ausschalter 4 in die Position OFF. Die Betriebs-LED 3 erlischt. 10 DE AT CH
Aux-In-Betrieb Viele Geräte der Unterhaltungselektronik sind mit einer 3,5 mm-klinkenbuchse versehen. Falls Ihr Wiedergabegerät einen anderen Anschluss als Audioausgangsbuchse vorgesehen hat, verwenden Sie ggf. einen passenden Adapter oder schließen Sie es mittels Adapterkabel an die Anschlussbuchse AUX-IN 2 an. Die entsprechenden Adapter/Adapterkabel erhalten Sie im Fachhandel. HINWEIS Wenn Sie an der Anschlussbuchse AUX-IN 2 und mit dem Lautsprecherkabel 8 gleichzeitig Wiedergabegeräte angeschlossen haben, wird nur der Ton der Anschlussbuchse AUX-IN 2 wiedergegeben. DE AT CH 11
Fehlerbehebung In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Störungslokalisierung und Störungsbehebung. Beachten Sie die Hinweise, um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden. Fehlerursachen und Behebung Die nachfolgende Tabelle hilft bei der Lokalisierung und Behebung kleinerer Störungen: Fehler Mögliche Ursache Behebung Es wird kein Ton wiedergegeben Der Lautstärkeregler des Wiedergabegeräts oder des Lautsprechers stehen auf minimaler Lautstärke. Das Wiedergabegerät oder der Lautsprecher sind nicht eingeschaltet. Der 3,5 mm-klinkenstecker steckt nicht vollständig in der Buchse am Wiedergabegerät. Der Akku des Lautsprechers ist entladen (Betriebs-LED 3 leuchtet rot oder gar nicht). Erhöhen Sie die Lautstärke am Wiedergabegerät bzw. am Lautsprecher. Stellen Sie sicher, dass alle Geräte eingeschaltet sind. Stecken Sie den 3,5 mm-klinkenstecker vollständig in die Buchse. Laden Sie den Akku mit dem Ladekabel 9 auf (siehe auch Kapitel Akku aufladen). 12 DE AT CH
HINWEIS Wenn Sie mit den vorstehend genannten Schritten das Problem nicht lösen können, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst (siehe Kapitel Service). Reinigung ACHTUNG Mögliche Beschädigung des Gerätes Stellen Sie sicher, dass bei der Reinigung keine Feuchtigkeit in das Gerät eindringt, um eine irreparable Beschädigung des Gerätes zu vermeiden. Reinigen Sie das Gerät ausschließlich mit einem leicht feuchten Tuch und einem milden Spülmittel. Lagerung/Entsorgung Lagerung bei Nichtbenutzung Schalten Sie den Lautsprecher aus, indem Sie den Ein- / Ausschalter 4 in die Position OFF stellen. Wickeln Sie das Lausprecherkabel 8 im Uhrzeigersinn auf die Kabelaufwicklung und klemmen Sie den 3,5 mm- Klinkenstecker in die Aussparung. Lagern Sie das Gerät in einer trockenen Umgebung. Laden Sie den integrierten Akku von Zeit zu Zeit auf, um die Leistungsfähigkeit zu erhalten. DE AT CH 13
Gerät entsorgen Das nebenstehende Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne auf Rädern zeigt an, dass dieses Gerät der Richtlinie 2012/19/EU unterliegt. Diese Richtlinie besagt, dass Sie dieses Gerät am Ende seiner Nutzungszeit nicht mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgen dürfen, sondern in speziell eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abgeben müssen. Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei. Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht. Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem lokalen Entsorger oder der Stadt bzw. Gemeindeverwaltung. 14 DE AT CH
Anhang Technische Daten Ausgangsleistung Frequenzbereich 1,5 W RMS bei 10 % Klirrfaktor 450 Hz - 15 khz Integrierter Akku 3,7 V / 500 mah (Lithium Polymer) Betriebstemperatur +5 - +35 C Lagertemperatur 0 - +35 C Feuchtigkeit (keine Kondensation) 10-80 % Abmessungen (Ø x H) ca. 7,5 x 4,6 cm Gewicht (inkl. Zubehör) ca. 115 g Hinweise zur EU-Konformitätserklärung Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie zur elektromagnetischen Verträglichkeit 2014/30/EU und der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU. Die vollständige EU-Konformitätserklärung ist beim Importeur erhältlich. DE AT CH 15
Garantie der Kompernaß Handels GmbH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt. Garantiebedingungen Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original-Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns nach unserer Wahl für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Drei-Jahres-Frist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist. Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum. 16 DE AT CH
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissenhaft geprüft. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus, Backformen oder Teile die aus Glas gefertigt sind. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden. Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. DE AT CH 17
Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z. B. IAN 12345) als Nachweis für den Kauf bereit. Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt ihrer Anleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite. Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden. Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Software herunterladen. 18 DE AT CH
Service Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/ Mobilfunknetz) E-Mail: kompernass@lidl.de Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 282368 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com DE AT CH 19
20 DE AT CH
Table des matières Introduction...22 Informations relatives à ce mode d'emploi...22 Propriété intellectuelle. 22 Limitation de responsabilité...22 Avertissements...23 Utilisation conforme... 24 Sécurité...24 Consignes de sécurité fondamentales...24 Mise en service... 27 Vérifiez le contenu de la livraison...27 Élimination de l'emballage...28 Exigences requises sur le lieu d'installation... 28 Éléments de commande....29 Utilisation et fonctionnement... 29 Recharger l'accu...29 Fonctionnement du haut-parleur...30 Fonctionnement Aux-In. 31 Dépannage...32 Causes des pannes et remèdes...32 Nettoyage...33 Entreposage/ mise au rebut...33 Rangement en cas de non-utilisation...33 Mise au rebut de l appareil...34 Annexe....35 Caractéristiques techniques....35 Remarques relatives à la déclaration de conformité CE....35 Garantie de Kompernass Handels GmbH....36 Service après-vente... 39 Importateur....39 FR BE 21
Introduction Informations relatives à ce mode d'emploi Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel appareil. Ainsi, vous venez d'opter pour un produit de grande qualité. Le mode d'emploi fait partie de ce produit. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l'usage et la mise au rebut. Avant d'utiliser le produit, veuillez vous familiariser avec toutes les consignes d'utilisation et de sécurité. N'utilisez le produit que conformément aux consignes et pour les domaines d'utilisation prévus. Conservez soigneusement ces instructions. Si vous cédez le produit à un tiers, remettez-lui également tous les documents. Propriété intellectuelle Cette documentation est protégée par les droits d'auteur. Toute reproduction ou réimpression, même partielle, y compris la reproduction des illustrations, même modifiées, n'est autorisée qu'avec l'accord écrit du fabricant. Limitation de responsabilité L'ensemble des informations, données et remarques techniques se rapportant au raccordement et à l'opération contenues dans le présent mode d'emploi sont conformes au dernier état lors du passage en presse en tenant compte de nos expériences passées et de nos connaissances en toute bonne foi. Les indications, photos et descriptions contenues dans le présent mode d'emploi, ne peuvent donner lieu à aucune réclamation. Le fabricant n'assume aucune respon- 22 FR BE
sabilité pour les dommages résultant du non-respect du mode d'emploi, d'une mauvaise utilisation, de réparations inappropriées, de modifications non autorisées ou de l'emploi de pièces de rechange non agréées. Avertissements Les avertissements suivants sont utilisés dans le présent mode d'emploi : DANGER Un avertissement à ce niveau de danger signale une situation dangereuse menaçante. Si la situation dangereuse ne peut être écartée, elle peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. Il faut impérativement suivre les instructions de cet avertissement pour éviter tout risque de blessures graves, voire mortelles. ATTENTION Un avertissement de ce niveau de danger signale un risque de dégâts matériels. Si la situation n'est pas évitée, cela peut entraîner des dommages matériels. Suivre les instructions stipulées dans cet avertissement, pour éviter tous dommages matériels. FR BE 23
REMARQUE Une remarque indique des informations supplémentaires pour faciliter la manipulation de l'appareil. Utilisation conforme Ce mini haut-parleur est un appareil électronique grand public et est exclusivement destiné à la lecture audio d appareils mobiles comme par ex. un lecteur MP3, un téléphone mobile, etc., à l aide d un jack de 3,5 mm. Cet appareil est exclusivement destiné à l'usage non commercial. Toute utilisation autre ou dépassant ce cadre est considérée comme non conforme. Aucune réclamation pour des dommages résultant d'un usage non conforme ne sera prise en considération. Seul l'utilisateur est responsable des risques encourus. Sécurité Ce chapitre contient des consignes de sécurité importantes se rapportant à la manipulation de l'appareil. Cet appareil est conforme aux consignes de sécurité prescrites. Tout usage non conforme à la destination peut entraîner des dommages corporels et matériels. Consignes de sécurité fondamentales Veuillez vous conformer aux consignes de sécurité ci-après, afin de garantir une utilisation en toute sécurité de l appareil : Avant d utiliser l appareil, vérifiez si celui-ci ne comporte aucun dommage extérieur visible. Ne mettez pas en service un appareil endommagé ou qui est tombé. 24 FR BE
En cas de dommages sur les câbles ou les raccordements, faites-les remplacer par le service après-vente. Cet appareil n est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou par des personnes dénuées d expérience ou de connaissances, sauf si elles sont surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou ont reçu de leur part des instructions préalables relatives à l utilisation de l appareil. Les enfants doivent être surveillés pour s assurer qu ils ne jouent pas avec l appareil. DANGER! Les matériaux d emballage ne sont pas des jouets pour les enfants! Tenez tous les matériaux d emballage éloignés des enfants. Il y a risque d étouffement! Confiez les réparations de l appareil exclusivement à des entreprises agréées ou au service après-vente. Toute réparation non conforme peut entraîner des risques considérables pour l utilisateur. À cela s ajoute l annulation de la garantie. Toute réparation de l appareil pendant la période de garantie doit être confiée exclusivement à un service après-vente agréé par le fabricant, sinon tout dommage consécutif ne sera plus couvert par la garantie. Ne procédez pas à des transformations ou des modifications sur l appareil de votre propre initiative. FR BE 25
N ouvrez jamais le boîtier. L appareil ne comporte aucune pièce nécessitant une maintenance ou un échange par l utilisateur. N utilisez pas l appareil à proximité de flammes nues (celles de bougies par exemple). N installez pas l appareil dans un endroit directement exposé aux rayons du soleil. Ne couvrez pas l appareil durant l opération de charge. Sinon, celui-ci risque de surchauffer et d être endommagé définitivement. Protégez l appareil de l humidité et de la pénétration de liquides. Ne plongez jamais l appareil dans l eau et ne posez pas d objets remplis d eau (par ex. des vases) sur l appareil. Si vous constatez une odeur de brûlé ou l apparition de fumée sur l appareil, débranchez immédiatement toutes les connexions à fiche et éteignez l appareil. Faites contrôler l appareil par un spécialiste qualifié avant de le réutiliser. DANGER Une mauvaise manipulation des piles peut entraîner un incendie, une explosion, une fuite de substances dangereuses ou d'autres situations dangereuses! Ne pas jeter l'appareil au feu car l'accu intégré risque d'exploser. 26 FR BE
Mise en service Vérifiez le contenu de la livraison L'appareil est livré de manière standard avec les composants suivants : Mini haut-parleur Câble de charge (USB* vers mini-usb) Ce mode d'emploi (Image symbolique) * USB est une marque commerciale déposée de USB Implementers Forum, Inc.. REMARQUE Vérifiez si la livraison est bien complète et ne présente aucun dommage apparent. En cas de livraison incomplète ou de dommages résultant d'un emballage défectueux ou du transport, veuillez vous adresser au service après-vente (cf. chapitre service après-vente). FR BE 27
Élimination de l'emballage L'emballage protège l'appareil de tous dommages éventuels au cours du transport. Les matériaux d'emballage ont été sélectionnés selon des critères de respect de l'environnement et de recyclage permettant une élimination écologique de ceux-ci. Le retour de l'emballage dans le cycle des matériaux permet d'économiser les matières premières et réduit la formation de déchets. Veuillez éliminer les matériaux d'emballage qui ne servent plus selon la réglementation locale en vigueur. Exigences requises sur le lieu d'installation Pour assurer un fonctionnement fiable et sans défaillances de l'appareil, le lieu d'installation doit répondre aux conditions suivantes : L'appareil doit être installé sur une surface solide, plate et horizontale. Ne pas installer l'appareil dans un environnement chaud, humide ou à proximité de matériaux inflammables. Installez l appareil de telle manière qu il ne soit pas directement exposé aux rayons du soleil ou à une lumière artificielle puissante. 28 FR BE
Éléments de commande Haut-parleur 2 Port AUX-IN (prise jack de 3,5 mm) 3 LED de mise en marche et de chargement 4 Bouton marche/arrêt (POWER ON / OFF) 5 Bouton de réglage du volume (VOL + / ) 6 Interrupteur BASS (ON / OFF) 7 Port mini-usb (POWER INPUT) 8 Câble de haut-parleur avec prise jack de 3,5 mm 9 Câble de charge (USB vers mini-usb) Utilisation et fonctionnement Ce chapitre contient des remarques importantes sur l'utilisation et le fonctionnement de l'appareil. Recharger l'accu Avant d'utiliser l'appareil, l'accu intégré doit être complètement chargé. Vérifier que le bouton marche/arrêt 4 est bien en position OFF. Branchez le connecteur USB du câble de charge 9 à un PC ou un adaptateur secteur USB. Branchez le mini connecteur USB du câble de charge 9 au port POWER INPUT 7 de l'appareil. Le voyant LED 3 s'allume en rouge et l'accu est en charge. FR BE 29
REMARQUE Le voyant LED 3 s'allume en rouge pendant le chargement et en bleu après un chargement complet. Le temps de charge maximal est d'environ 4 heures et permet une lecture de la musique jusqu'à 8 heures à un volume de 50 %. Dès que le voyant LED 3 est rouge, l'accu est épuisé et doit être rechargé. Fonctionnement du haut-parleur Déroulez le câble du haut-parleur 8 du range cordon dans son intégralité (face inférieure de l'appareil). Connectez la prise jack de 3,5 mm du câble de hautparleur 8 à votre appareil de lecture. Allumez le haut-parleur, en mettant le bouton marche/ arrêt 4 en position ON. Le voyant LED 3 s'allume en bleu. Allumez votre appareil de lecture et réglez le volume souhaité au moyen du bouton de réglage du volume 5. Pour obtenir un renforcement des basses, réglez l'interrupteur BASS 6 en position ON. Pour éteindre à nouveau le haut-parleur, réglez le bouton marche/arrêt 4 en position OFF. Le voyant LED 3 s'éteint. 30 FR BE
Fonctionnement Aux-In De nombreux appareils de l'électronique de loisirs comportent une une prise jack de 3,5 mm. Si votre appareil de lecture a prévu un autre raccordement que le connecteur de sortie audio, utilisez éventuellement un adaptateur approprié ou branchez-le au port AUX-IN à l'aide du câble adaptateur 2. Les adaptateurs/câbles adaptateurs sont disponibles chez les revendeurs spécialisés. REMARQUE Si vous êtes connecté au port AUX-IN 2 et que vous avez raccordé 8 en même temps l'appareil de lecture au câble de haut-parleur, seule la tonalité du port AUX-IN est 2 restituée. FR BE 31
Dépannage Ce chapitre vous donne des remarques importantes relatives à la localisation et l'élimination des pannes. Veuillez tenir compte des remarques pour éviter tous risques et dommages. Causes des pannes et remèdes Le tableau ci-dessous est destiné à vous aider à localiser de petits dysfonctionnements et à y remédier : Panne Cause possible Remède Absence de son. Le bouton de réglage du volume de l'appareil de lecture ou du hautparleur sont au volume minimal. L'appareil de lecture ou le haut-parleur ne sont pas allumés. La prise jack de 3,5 mm n'est pas enfichée complètement dans la douille de l'appareil de lecture. L'accu du haut-parleur est déchargé (le voyant LED 3 s'allume en rouge ou pas du tout). Augmentez le volume au niveau de l'appareil de lecture ou du hautparleur. Assurez-vous que tous les appareils ont été allumés. Enfichez à fond la prise jack de 3,5 mm dans la douille. Rechargez l'accu avec le câble de charge 9 (voir aussi le chapitre Recharger l'accu). 32 FR BE
REMARQUE Si vous ne pouvez pas résoudre le problème en prenant les mesures susmentionnées, veuillez vous adresser au service après-vente (voir chapitre Service aprèsvente). Nettoyage ATTENTION Risque d'endommager l'appareil Lors du nettoyage de l'appareil, veillez à ce que l'humidité ne pénètre dans ce dernier, afin d'éviter tous dommages irréparables. Nettoyez l'appareil exclusivement avec un chiffon légèrement humide et un détergent doux. Entreposage/mise au rebut Rangement en cas de non-utilisation Éteignez le haut-parleur en mettant le bouton marche/ arrêt 4 en position OFF. Enroulez le câble de haut-parleur 8 dans le sens horaire sur le range cordon et enfoncez la prise jack de 3,5 mm dans la cavité. Entreposer l'appareil dans un local à l'abri de l'humidité. Chargez l accu intégré de temps en temps pour en conserver la performance. FR BE 33
Mise au rebut de l appareil Le symbole ci-contre, d une poubelle barrée sur roues, indique que l appareil doit respecter la directive 2012/19/EU. Cette directive stipule que vous ne devez pas éliminer cet appareil en fin de vie avec les ordures ménagères, mais le rapporter aux points de collecte désignés, aux centres de recyclage ou aux entreprises de gestion des déchets. Cette mise au rebut est gratuite. Respectez l environnement et mettez au rebut de manière conforme. Vous obtiendrez de plus amples informations auprès de l entreprise chargée de la collecte des déchets près de chez vous ou de l administration de votre ville ou commune. Le produit récyclable doit être trié ou rapporté dans un point de collecte pour être recycle. 34 FR BE
Annexe Caractéristiques techniques Puissance de sortie Plage de transmission 1,5 W RMS avec un taux de distorsion de 10 % 450 Hz - 15 khz Accu intégré 3,7 V / 500 mah (lithium polymère) Température de service + 5 - + 35 C Température d entreposage 0 - + 35 C Humidité (sans condensation) 10-80 % Dimensions (Ø x H) env. 7,5 x 4,6 cm Poids (accessoires incl.) env. 115 g Remarques relatives à la déclaration de conformité CE Cet appareil est conforme aux exigences de base et aux autres prescriptions pertinentes de la directive en matière de compatibilité électromagnétique 2014/30/EU et de la directive RoHS 2011/65/EU. La déclaration de conformité CE est disponible auprès de l'importateur. FR BE 35
Garantie de Kompernass Handels GmbH Chère cliente, cher client, Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d achat. Si ce produit venait à présenter des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce produit. Vos droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie présentée ci-dessous. Conditions de garantie La période de garantie débute à la date de l achat. Veuillez bien conserver le ticket de caisse d origine. Ce document servira de preuve d achat. Si dans un délai de trois ans suivant la date d achat de ce produit, un vice de matériel ou de fabrication venait à apparaître, le produit sera réparé ou remplacé gratuitement par nos soins, selon notre choix. Cette prestation de garantie nécessite dans un délai de trois ans la présentation de l appareil défectueux et du justificatif d achat (ticket de caisse) ainsi que la description brève du vice et du moment de son apparition. Si le vice est couvert par notre garantie, vous recevrez le produit réparé ou un nouveau produit en retour. Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec la réparation ou l échange du produit. 36 FR BE
Période de garantie et réclamation légale pour vices cachés L exercice de la garantie ne prolonge pas la période de garantie. Cette disposition s applique également aux pièces remplacées ou réparées. Les dommages et vices éventuellement déjà présents à l achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l objet d une facturation. Étendue de la garantie L appareil a été fabriqué avec soin conformément à des directives de qualité strictes et consciencieusement contrôlé avant sa livraison. La prestation de garantie est valable pour des vices de matériel et de fabrication. Cette garantie ne s étend pas aux pièces du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent de ce fait être considérées comme pièces d usure, ni aux détériorations de pièces fragiles, par ex. connecteur, accu, moules ou pièces en verre. Cette garantie devient caduque si le produit est détérioré, utilisé ou entretenu de manière non conforme. Toutes les instructions listées dans le manuel d utilisation doivent être exactement respectées pour une utilisation conforme du produit. Des buts d utilisation et actions qui sont déconseillés dans le manuel d utilisation, ou dont vous êtes avertis doivent également être évités. Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel. La garantie est annu- FR BE 37
lée en cas d entretien incorrect et inapproprié, d usage de la force et en cas d intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé. Procédure en cas de garantie Afin de garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les indications suivantes : Veuillez avoir à portée de main pour toutes questions le ticket de caisse et la référence article (par ex. IAN 12345) en tant que justificatif de votre achat. Vous trouverez la référence sur la plaque signalétique, une gravure, sur la page de garde de votre manuel d utilisation (en bas à gauche) ou sous forme d autocollant au dos ou sur le dessous. Si des erreurs de fonctionnement ou d autres vices venaient à apparaître, veuillez d abord contacter le département service clientèle cité ci-dessous par téléphone ou par e-mail. Vous pouvez ensuite retourner un produit enregistré comme étant défectueux en joignant le ticket de caisse et en indiquant en quoi consiste le vice et quand il est survenu, sans devoir l affranchir à l adresse de service après-vente communiquée. Sur www.lidl-service.com, vous pouvez télécharger ce manuel ainsi que beaucoup d autres, des vidéos produit et logiciels. 38 FR BE
Service après-vente Service France Tel.: 0800 919270 E-Mail: kompernass@lidl.fr Service Belgique Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 282368 Importateur Veuillez tenir compte du fait que l adresse suivante n est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d abord contacter le service mentionné. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www.kompernass.com FR BE 39
40 FR BE
Inhoud Inleiding...42 Informatie bij deze gebruiksaanwijzing... 42 Auteursrecht...42 Beperking van aansprakelijkheid...42 Waarschuwingen...43 Gebruik in overeenstemming met bestemming...44 Veiligheid...44 Basisveiligheidsvoorschriften...44 Ingebruikname...47 Inhoud van het pakket controleren...47 De verpakking afvoeren...48 Eisen aan de plaats van opstelling...48 Bedieningselementen....49 Bediening en gebruik...49 Batterij opladen...49 De luidspreker gebruiken....50 De AUX-IN-aansluiting gebruiken...51 Problemen oplossen...52 Oorzaken voor storingen en oplossingen...52 Reinigen...53 Opbergen/ afvoeren...53 Opslag bij niet-gebruik. 53 Apparaat afvoeren... 54 Appendix....55 Technische gegevens.. 55 Opmerkingen over de EUconformiteitsverklaring.. 55 Garantie van Kompernaß Handels GmbH....56 Service....59 Importeur....59 NL BE 41
Inleiding Informatie bij deze gebruiksaanwijzing Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe apparaat. U hebt hiermee gekozen voor een hoogwaardig product. De gebruiksaanwijzing maakt deel uit van dit product. Deze bevat belangrijke aanwijzingen voor veiligheid, gebruik en afvoeren. Maak u vertrouwd met alle bedienings- en veiligheidsaanwijzingen voordat u het product in gebruik neemt. Gebruik het product uitsluitend op de voorgeschreven wijze en voor de aangegeven doeleinden. Berg deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig op. Geef alle documenten mee als u het product doorgeeft aan een derde. Auteursrecht Deze documentatie is auteursrechtelijk beschermd. Elke vermenigvuldiging resp. elke reproductie, ook die van samenvattingen, alsmede de weergave van de afbeeldingen, ook in gewijzigde toestand, is uitsluitend toegestaan met schriftelijke toestemming van de fabrikant. Beperking van aansprakelijkheid Alle technische informatie, gegevens en aanwijzingen voor het gebruik in deze gebruiksaanwijzing voldoen aan de laatste stand bij het ter perse gaan en worden naar ons beste weten verstrekt, met inachtneming van onze bestaande ervaringen en inzichten. Er kunnen geen aanspraken worden gedaan op basis van de gegevens, afbeeldingen en beschrij- 42 NL BE
vingen in deze gebruiksaanwijzing. De fabrikant aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade die voortvloeit uit het niet in acht nemen van de gebruiksaanwijzing, gebruik in strijd met de bestemming, ondeskundig uitgevoerde reparaties, zonder toestemming uitgevoerde veranderingen of het gebruik van niettoegestane vervangingsonderdelen. Waarschuwingen In de onderhavige gebruiksaanwijzing worden de volgende waarschuwingen gebruikt: GEVAAR Een waarschuwing op dit niveau van gevaar duidt op een dreigende, gevaarlijke situatie. Als de gevaarlijke situatie niet wordt vermeden, kan dit de dood of ernstig letsel tot gevolg hebben. Neem de aanwijzingen in deze waarschuwing in acht om gevaar voor fataal of ernstig letsel van personen te voorkomen. LET OP Een waarschuwing op dit niveau van gevaar duidt op mogelijke materiële schade. Als de gevaarlijke situatie niet wordt vermeden, kan dit materiële schade tot gevolg hebben. Neem de aanwijzingen in deze waarschuwing in acht om materiële schade te voorkomen. NL BE 43
OPMERKING Een opmerking bevat extra informatie die de omgang met het apparaat vergemakkelijkt. Gebruik in overeenstemming met bestemming Deze miniluidspreker is een apparaat voor consumentenelektronica en uitsluitend bestemd voor audioweergave van mobiele apparaten, bijv. MP3-spelers, mobiele telefoons, enz., middels de meegeleverde 3,5 mm-jackplug. Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor niet-bedrijfsmatig gebruik. Een ander of verdergaand gebruik geldt als niet in overeenstemming met de bestemming. Alle vormen van claims wegens schade door gebruik dat niet volgens de bestemming is, zijn uitgesloten. Het risico is uitsluitend voor de gebruiker. Veiligheid In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke veiligheidsinstructies voor de omgang met het apparaat. Dit apparaat voldoet aan de gestelde veiligheidsvoorschriften. Een verkeerd gebruik kan leiden tot persoonlijk letsel en materiële schade. Basisveiligheidsvoorschriften Neem de volgende veiligheidsvoorschriften in acht voor een veilige omgang met het apparaat: Controleer het apparaat vóór gebruik op uitwendig zichtbare schade. Gebruik geen apparaat dat beschadigd of gevallen is. 44 NL BE
Laat bij beschadiging van het snoer of de aansluitingen deze vervangen door de klantenservice. Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (met inbegrip van kinderen) met beperkte fysieke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of met gebrek aan ervaring en/of gebrek aan kennis, tenzij ze onder toezicht staan van een voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon of van die persoon aanwijzingen krijgen voor het gebruik van het apparaat. Bij kinderen is supervisie noodzakelijk om ervoor te zorgen dat ze niet met het apparaat spelen. GEVAAR! Verpakkingsmateriaal is geen speelgoed! Houd alle verpakkingsmaterialen uit de buurt van kinderen. Er bestaat verstikkingsgevaar! Laat reparaties aan het apparaat alleen uitvoeren door geautoriseerde vakbedrijven of door de klantenservice. Ondeskundige reparaties kunnen resulteren in aanzienlijke gevaren voor de gebruiker. Bovendien vervalt dan de garantie. Een reparatie van het apparaat tijdens de garantieperiode mag alleen worden uitgevoerd door een klantenservice die door de fabrikant is geautoriseerd, anders vervalt de garantie bij volgende schadegevallen. Probeer niet zelf het apparaat om te bouwen of te modificeren. Open nooit de behuizing. In het apparaat bevinden zich geen onderdelen die de gebruiker zelf kan onderhouden of vervangen. NL BE 45
Gebruik het apparaat niet in de buurt van open vuur (bijv. kaarsen). Zet het apparaat niet op plaatsen die blootstaan aan rechtstreeks zonlicht. Dek het apparaat tijdens het opladen niet af. Anders kan het oververhit raken en onherstelbaar beschadigd raken. Bescherm het apparaat tegen vocht en het binnendringen van vloeistoffen. Dompel het apparaat nooit onder in water en plaats geen met vloeistof gevulde voorwerpen (bijv. vazen) op het apparaat. Koppel meteen alle stekkers los en schakel het apparaat uit als u in het apparaat een brandgeur of rookontwikkeling constateert. Laat het apparaat door een gekwalificeerd vakman nakijken voordat u het opnieuw gebruikt. GEVAAR Onjuiste omgang met de batterij kan brand, explosies, lekkage van gevaarlijke stoffen en andere gevaarlijke situaties tot gevolg hebben. Gooi het apparaat niet in vuur, omdat dan de geïntegreerde batterij kan exploderen. 46 NL BE
Ingebruikname Inhoud van het pakket controleren Het apparaat wordt standaard met de volgende componenten geleverd: Mini-luidspreker Oplaadkabel (USB* naar mini-usb) Deze gebruiksaanwijzing (afbeelding symbool) * USB is een wettig gedeponeerd handelsmerk van USB Implementers Forum, Inc.. OPMERKING Controleer of het pakket compleet is en of er sprake is van zichtbare schade. Neem contact op met de Service-Hotline (zie hoofdstuk Service) als het pakket niet compleet is, of indien er sprake is van schade door gebrekkige verpakking of transport. NL BE 47
De verpakking afvoeren De verpakking beschermt het apparaat tegen transportschade. De verpakkingsmaterialen zijn niet schadelijk voor het milieu. Ze zijn gekozen op grond van milieuvriendelijkheid en daarom recyclebaar. Het terugvoeren van de verpakking in de materiaalkringloop is een besparing op grondstoffen en reduceert het ontstaan van afval. Voer niet meer benodigde verpakkingsmaterialen af conform de plaatselijk geldende voorschriften. Eisen aan de plaats van opstelling Voor een veilige en storingsvrije werking van het apparaat moet de plaatsingslocatie aan de volgende voorwaarden voldoen: Het apparaat moet op een stevige, vlakke en horizontale ondergrond worden geplaatst. Plaats het apparaat niet in een hete, natte of zeer vochtige omgeving of in de buurt van brandbare materialen. Stel het apparaat zo op dat het niet wordt blootgesteld aan rechtstreeks zonlicht of fel kunstlicht. 48 NL BE
Bedieningselementen Luidspreker 2 Aansluiting AUX-IN (3,5 mm-jackplug) 3 Bedrijfs- en oplaad-led 4 Aan-/uitknop (POWER ON/OFF) 5 Volumeknop (VOL +/ ) 6 Schakelaar BASS (ON / OFF) 7 Aansluiting mini-usb (POWER INPUT) 8 Luidsprekerkabel met 3,5 mm-jackplug 9 Oplaadkabel (USB naar mini-usb) Bediening en gebruik In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke aanwijzingen voor de bediening en het gebruik van het apparaat. Batterij opladen Voor gebruik van het apparaat moet de geïntegreerde batterij volledig worden opgeladen. Controleer of de aan-/uitknop 4 in de stand OFF staat. Steek de USB-stekker van de laadkabel 9 in de USBpoort van een pc of een USB-voeding. Steek de mini-usb-stekker van de laadkabel 9 in de aansluiting POWER INPUT 7 van het apparaat. De bedrijfs-led 3 gaat rood branden en de batterij wordt opgeladen. NL BE 49
OPMERKING De bedrijfs-led 3 brandt tijdens het laden rood en nadat de batterij volledig is opgeladen, blauw. De maximale laadtijd bedraagt ong. 4 uur en maakt weergave van muziek mogelijk gedurende ong. 8 uur bij een volume van 50%. Zodra de bedrijfs-led 3 rood brandt, is de batterij leeg en moet die weer worden opgeladen. De luidspreker gebruiken Rol de luidsprekerkabel 8 helemaal van de kabelspoel af (onderkant van het apparaat). Steek de 3,5 mm-jackplug van de luidsprekerkabel 8 in de aansluiting van het afspeelapparaat. Zet de aan-/uitknop 4 in de stand ON om de luidspreker in te schakelen. De bedrijfs-led 3 gaat blauw branden. Schakel het afspeelapparaat in en stel het volume in met de volumeknop 5. Zet de schakelaar BASS 6 in de stand ON voor een volle basklank. Zet de aan-/uitknop 4 in de stand OFF om de luidspreker weer uit te schakelen. De bedrijfs-led 3 dooft. 50 NL BE
De AUX-IN-aansluiting gebruiken Veel consumentenelektronica heeft een aansluiting voor een 3,5 mm-jackplug. Als uw afspeelapparaat een andere aansluiting heeft als uitgang, kunt u eventueel een passende adapter gebruiken of het afspeelapparaat aansluiten op de AUX-IN-aansluiting 2. De juiste adapter/adapterkabel is verkrijgbaar in de vakhandel. OPMERKING Als u tegelijkertijd afspeelapparaten hebt aangesloten op de ingang AUX-IN 2 en met de luidsprekerkabel 8, wordt alleen het geluid via de ingang AUX-IN 2 weergegeven. NL BE 51
Problemen oplossen In dit hoofdstuk staan belangrijke aanwijzingen voor het opsporen en verhelpen van storingen. Let op de aanwijzingen, om gevaren en beschadigingen te voorkomen. Oorzaken voor storingen en oplossingen De onderstaande tabel helpt bij het opsporen en verhelpen van kleinere storingen: Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er klinkt geen geluid. De volumeknop van de luidspreker of het afspeelapparaat is ingesteld op minimaal volume. Het afspeelapparaat of de luidspreker is niet ingeschakeld. De 3,5 mm-jackplug steekt niet helemaal in de aansluiting op het weergaveapparaat. De batterij van de luidspreker is leeg (de bedrijfs-led 3 brandt rood of helemaal niet). Verhoog het volume op het afspeelapparaat, resp. de luidspreker. Controleer of u beide apparaten hebt ingeschakeld. Steek de 3,5 mm-- jackplug helemaal in de aansluiting. Laad de batterij op met de oplaadkabel 9 (zie ook het hoofdstuk Batterij opladen). 52 NL BE
OPMERKING Neem contact op met de klantenservice als u met de eerdergenoemde stappen het probleem niet kunt verhelpen (zie het hoofdstuk Service). Reinigen LET OP Mogelijke beschadiging van het apparaat Zorg dat er geen vocht in het apparaat binnendringt tijdens het schoonmaken, om onherstelbare schade aan het apparaat te voorkomen. Reinig het apparaat uitsluitend met een licht vochtige doek en een mild afwasmiddel. Opbergen/afvoeren Opslag bij niet-gebruik Zet de aan-/uitknop 4 in de stand OFF om de luidspreker uit te schakelen. Rol de luidsprekerkabel 8 met de klok mee op de kabelspoel en klem de 3,5 mm-jackplug vast in de uitsparing. Berg het apparaat op in een droge omgeving. Laad de ingebouwde accu van tijd tot tijd op om te voorkomen dat de prestaties teruglopen. NL BE 53
Apparaat afvoeren Het symbool hiernaast met een doorgekruiste vuilnisbak geeft aan dat dit apparaat is onderworpen aan de Richtlijn 2012/19/EU. Deze richtlijn stelt dat u dit apparaat aan het einde van zijn levensduur niet met het normale huisvuil mag afvoeren, maar moet inleveren bij speciaal hiervoor bestemde inzamelpunten, milieuparken of afvalverwerkingsbedrijven. Dit afvoeren is voor u kosteloos. Spaar het milieu en voer producten op een voor het milieu verantwoorde manier af. Neem voor meer informatie contact op met uw lokale afvalverwerkingsbedrijf of uw gemeentereiniging. 54 NL BE
Appendix Technische gegevens Uitgangsvermogen Frequentiebereik Geïntegreerde batterij Bedrijfstemperatuur Opslagtemperatuur Luchtvochtigheid (geen condensatie) Afmetingen (Ø x H) Gewicht (incl. accessoires) 1,5 W RMS bij 10% vervormingsfactor 450 Hz - 15 khz 3,7 V / 500 mah (lithium-polymeer) +5 - +35 C 0 - +35 C 10-80 % ca. 7,5 x 4,6 cm ca. 115 g Opmerkingen over de EU-conformiteitsverklaring Dit apparaat voldoet met betrekking tot overeenstemming aan de fundamentele eisen en de andere relevante voorschriften van de richtlijn voor elektromagnetische compatibiliteit 2014/30/EU en de RoHS-richtlijn 2011/65/EU. De volledige EU-conformiteitsverklaring is te verkrijgen bij de importeur. NL BE 55