COLOR TELEVISION ELEGANCE 82 FLAT MFW 82-2510/8 DOLBY ENGLISH ΕΛΛHNIKA РУССКИЙ POLSKI ČESKY MAGYAR



Podobné dokumenty
COLOR TELEVISION LENARO 70 ST /8 TOP ENGLISH NEDERLANDS DANSK NORSK ČESKY

COLOR TELEVISION DAVIO 15 LCD BS

DIGITAL TERRESTRIAL RECEIVER

COLOR TELEVISION LENARO 37 LXW DOLBY LENARO 40 LXW DOLBY

STEREO ZAŘÍZENÍ AUNA MCD-82, DVD PŘEHRÁVAČ, USB, SD, MPEG4. Návod k použití

Úvodem. Obsah. Čeština. Připojení jiných přístrojů Videorekordér...9 Další přístroje...9 Pobočná připojení...9 Volba připojeného přístroje...

Přenosné rádio. Mini Boy 62

NÁVOD K OBSLUZE BAREVNÝ TELEVIZOR MASCOM. Postup řešení problémů. Technické údaje. info@mascom.cz M3-V5_ rc

COLOR TELEVISION VISION T VISION T VISION T

NÁVOD K POUŽITÍ SET-TOP-BOXU ARRIS VIP 1113

OBSAH. 3-4 Instalace a bezpečnost. 5-6 Připojení/příprava Na první pohled Nastavení Televizní režim Režim teletext

Video boroskop AX-B520. Návod k obsluze

T-400X Návod na obsluhu. 2.1 počítačový multimediální reproduktor

MP3-CD PŘEHRÁVAČ AUNA AV2-CD509, RADIOPŘIJÍMAČ, USB. Návod k používání / = HiFi zesilovač / = CD přehrávač

BAREVNÝ TELEVIZOR DAVIO 14 P /5 DAVIO 21 T /5

KS-IF200. FM modulátor. Návod k použití

Duo Cinema. Návod k obsluze

1. Bezpečnostní pokyny pro uživatele

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE. Obj. č.:

Zapojení boxu. Diagram zapojení boxu

BAREVNÝ TELEVIZOR STF /7 TEXT NÁVOD K OBSLUZE

FM16 P/NO:MBM PŘENOSNÝ HUDEBNÍ PŘEHRÁVAČ NÁVOD K OBSLUZE

Uživatelský manuál Video projektor

NÁVOD K OBSLUZE Video monitorovací systém Sailor SA 6123 Obj. č.:

NÁVOD NA OVLÁDÁNÍ. Set Top Box Motorola VIP 1003 Portálu IPTV

PŘENOSNÝ RADIOMAGNETOFON S CD PŘEHRÁVAČEM. Návod k použití

PŘENOSNÉ RÁDIO DAB+ Art.-Nr Příručka

Česky Kapitola 1: Úvod TVGo A31 TVGo A Obsah balení

Zapojení DEC2000-t. a) Kabely a konektory DEC2000-t ZAČÍNÁME

NÁVOD K POUŽITÍ SET-TOP BOXU MOTOROLA VIP 1003

AV-21KJ1SEF COLOUR TELEVISION INSTRUCTIONS KOLOROWY ODBIORNIK TELEWIZYJNY BAREVNY TELEVIZOR SZÍNES TELEVÍZIÓ ÖBETEH TEËEBÈÇOP TELEVIZOR COLOR

UŽIVATELSKÝ MANUÁL Digitální přijímač teresteriální televize TECHNISAT DigiPal 2

NÁVOD KE SLUŽBĚ IPTV

T-60X Návod na obsluhu

Návod k obsluze. S integrovaným systémem dekódování CONAX a s rozhraním PCMCIA pro vložení modulu CA.

COLOR TELEVISION 26 LXW DL

Návod k použití Česky SRP620

Android TV Box UŽIVATELSKÝ MANUÁL

BAREVNÝ TELEVIZOR THARUS 20 LCD TOP ČESKY

PŘENOSNÝ RADIO CD/MP3 PŘEHRÁVAČ

PROHLÁŠENÍ O SHODĚ. Vážený zákazníku,

Vícekanálový AV receiver. Začínáme Vítá vás Průvodce rychlým nastavením.

Vestavěný hudební system

Výklopný displej 13,3 a výměnnými kryty

TOPFIELD. SBI-5450 Rychlý průvodce. Digitální satelitní přijímač. Přístupové rozhraní s vestavěným dekódovacím systémem IRDETO

Set Top Box Motorola VIP 1003

TV-1800 PCTV Tuner Informace o výrobku Zapojení Zapojení. Ovládací panely

HiFi-zesilnovač AUX / BT.

Ovládání TV platformy a funkce Chytrá TV

VAROVÁNÍ. Česky 1 2 Česky. DFT-506 5t i p a l c o vá (12.7 cm) TFT-LCD barevná televize/monitor s pamětí na 255 míst a dálkovým ovládáním.

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: Úvod. 3. Popis funkcí ovládacích tlačítek. 2. Popis základních funkcí dálkového ovladače

Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

SkyFunk 4. Návod k obsluze. Přenosový radiový systém pro 2 zdroje signálu AV

SCC124. Autorádio s přehrávačem medií USB/MMC/SD napájení 24V. Uživatelská příručka

42PMA225EZ. Návod k použití

Návod na použití portálu 802

IC 1000fgr. TFT LCD monitor s úhlopříčkou 10 palce (25,4 cm) Uživatelská příručka

S A T E L I T

Obsah CEK UK-AK56-MN1P P65 1

M-21 RD/ M-28 RD Přenosné rádio s CD přehrávačem

MI Video rozhraní pro vozidla Renault. Přepínání mezi jednotlivými vstupy a ovládání přehrávání

Zkrácená uživatelská příručka

Multimediální přehrávač s výstupem VGA/TV, (DigiMedia Player) typ LV234 Katalogové číslo:

Návod k obsluze DB CD. CD-RADIOBUDÍK Obj.č Obsah:

Zvukový systém pro domácí kino SX-ST1 NÁVOD K POUŽITÍ

Vícekanálový AV receiver. Začínáme Ahoj, toto je váš Průvodce rychlým nastavením

Instrukce pro instalaci digitálního satelitního přijímače

DVB-T přijímač/rekordér. Uživatelská příručka

Komfortní spínací hodiny s možností předvolby na 7 dnů. Návod k obsluze. J. Eberspächer GmbH & Co. KG. Eberspächerstr. 24 D Esslingen

Automobilový DVB-T tuner

A180X Návod na obsluhu. 2.1 počítačový multimediální reproduktor

Děkujeme vám, že jste si zakoupili tento značkový výrobek. Přečtěte si prosím pozorně tento návod, abyste se naučili přístroj správně používat.

INSTALACE UPC TELEVIZE

Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio

SATELITNÍ PŘIJÍMAČ MASCOM MC Návod k obsluze

Obsah balení. 1 Sluchátka 2 Základnová stanice 3 Baterie ( 2 kusy) 4 Síťový adaptér

Technické údaje: Excelentní kvalita zvuku. Tlačítka a displej. Rozestup kanálů: Provozní teplota: -15 C - 50 C. LCD displej Zdířka vstupní linky

Návod k LCD monitoru Yakumo 15" TFT TV 38

Vítejte. Přehled. Obsah balení

Uživatelská příručka Set-top-box WCD 1205 V. 2011/01

PŘENOSNÝ ROZHLASOVÝ PŘIJÍMAČ AE 6775 NÁVOD K OBSLUZE

DTR 540 DVB-T přijímač

Gramofón.

DIGITÁLNÍ POZEMNÍ PŘIJÍMAČ DTR 1760 MICRO

Multimediální systém s dotykovým displejem pro vozy VOLVO XC60

BEZDRÁTOVÝ STRÁŽCE DĚTÍ BM-10 NÁVOD NA OSLUHU ČESKÝ JAZYK

Vítejte. Přehled. Obsah balení 1. Přenosná video lupa 2. Video kabel 3. USB kabel. Popis přístroje a funkce

NÁVOD K OBSLUZE BAREVNÝ TELEVIZOR MASCOM MC3733S IDTV DOPORUČENÍ

Tlačítka dálkového ovladače Beo4 podrobně, 6 Běžná a rozšířená obsluha tlačítky dálkového ovladače Beo4

Uživatelský manuál. FULL HD LED stropní monitor (AUX/HDMI/USB/FM-TX)

Dálkové ovládání (pouze u vybraných modelů) Uživatelská příručka

(CZ) Návod k obsluze UPOZORNĚNÍ

Konvertibilní Tablet STRUČNÁ PŘÍRUČKA 8085 LKB001X CJB1FH002ASA

Přijímač digitálního terestrického vysílání DVB-T. Lemon 010-T. (Inverto IDL 1000-T)

Uživatelská příručka. Monitor AC701 CRT

FD Trinitron Colour Television

SEIKO Quartz metronom SQ70

Diktafon vhodný pro nahrávání hovorů na smartphonech včetně iphone

.:: YAMADA DTV-1300 ::. uživatelská příručka

Transkript:

COLOR TELEVISION ELEGANCE 82 FLAT MFW 82-2510/8 DOLBY ENGLISH ΕΛΛHNIKA РУССКИЙ POLSKI MAGYAR

OBSAH 3 Instalace a bezpečnost 4 Připojení/příprava 4 Připojení antény a síťového kabelu 4 Vkládání baterií do dálkového ovládání 5-6 Stručný přehled 5-6 Dálkové ovládání 6 Čelní panel televizního přijímače 7-12 Nastavení 7 Automatické nastavení televizních programů 7-8 Změna názvu programů 9 Nastavení obrazu 10-12 Nastavení zvuku 13-15Televizní režim 13 Základní funkce 14 Funkce přepínání (zappování) 15 Přepínání formátu obrazu 16-17 Režim teletextu 16 Režim TOP-text nebo FLOF-text 16 Režim normálního textu 16-17 Další funkce 18-20 Komfortní funkce 18 Nehybný obraz 18 Prohledávání programů 19-20 Komfortní funkce s menu»doplňky«21 Dětská pojistka 21 Aktivace dětské pojistky 21 Vypnutí dětské pojistky 22-24 Provoz s externími přístroji 22 Dekodér nebo satelitní přijímač 22 Sluchátka 23 Videorekordér, přehrávač DVD nebo SET-TOP-Box 24 Kamkordér 24 Systém HiFi 25-27 Speciální nastavení 25-27 Nastavení televizních programů 28-29 Informace 28 Technické údaje, Servisní připomínky pro odborné prodejny 29 Jak si poradit s poruchami 2

INSTALACE A BEZPEČNOST 20 cm 10 cm 20 cm Krieg am Golf! SERVICE! 10 cm Při instalaci televizního přijímače dodržujte prosím tyto pokyny: Tento televizor je určen k přijímání a přehrávání obrazových nebo zvukových signálů. Každé jiné použití se výslovně vylučuje. Ideální vzdálenost při sledování je pětinásobek diagonály obrazovky. Cizí světlo, které dopadá na obrazovku, zhoršuje kvalitu obrazu. Dbejte na dostatečné vzdálenosti v policích skříňové stěny. Televizor je určen k provozu v suchých místnostech. Pokud jej budete přesto chtít používat venku, rozhodně se postarejte o to, aby byl chráněn před vlhkostí (deštěm, stříkající vodou). Chraňte televizor před veškerými účinky vlhkosti. Na televizor nestavte žádné nádoby naplněné kapalinami (vázy apod.). Nádoba se může převrhnout a kapalina může snížit elektrickou bezpečnost. Televizor postavte na rovný a pevný podklad. Na televizor neodkládejte žádné předměty (např. noviny) a nestavte jej na dečky nebo podobné podložky. Nestavte televizor do bezprostřední blízkosti topení a nevystavujte jej prudkému slunečnímu záření, poněvadž se tím snižuje funkce chlazení. Hromadění tepla je zdrojem nebezpečí a snižuje životnost televizního přijímače. Pro jistotu pověřte odborníka, aby čas od času odstranil usazeniny a prach v televizním přijímači. Umisťujte televizor v dostatečné vzdálenosti od magnetických polí (např. reproduktorů). Televizor zásadně nesmíte otevírat. Záruka se nevztahuje na poškození, vzniklá neodbornými zásahy. Dbejte na to, aby nedošlo k poškození síťového kabelu. Bouřky představují nebezpečí pro každý elektrický přístroj. I když je televizor vypnutý, může se poškodit, dojde-li k úderu blesku do sítě a/anebo do anténního kabelu. Během bouřky odpojte vždy síťovou a anténní zástrčku. Na čištění obrazovky používejte pouze vlhký, měkký čisticí hadřík. Používejte pouze čistou vodu. 3

PŘIPOJENÍ/PŘÍPRAVA Připojení antény a síťového kabelu 2 L R AUDIO OUT AV 3 AV 1 AV 2 1 TV R 1 Anténní kabel domovní antény zasuňte do anténního konektoru»ä«televizního přijímače. 2 Zástrčku síťového kabelu zasuňte do zásuvky. Vkládání baterií do dálkového ovládání 1 Otevřete bateriovou přihrádku a sejměte kryt. 2 Vložte baterie (Typ Mignon, např. UM-3 nebo AA, 2x1,5V). Dbejte přitom na správné pólování (je označeno na dně přihrádky pro baterie). 3 Uzavřete přihrádku na baterie. Pokud váš televizní přijímač již správně nereaguje na příkazy dálkového ovládání, je možné, že jsou baterie vybité. Vybité baterie okamžitě odstraňte. Za škody vzniklé vyteklými bateriemi nelze ručit. Upozornění pro ochranu životního prostředí Baterie i takové, které neobsahují těžké kovy nesmí být likvidovány s domovním odpadem. Dbejte na ekologicky správnou likvidaci použitých baterií např. odevzdáním ve sběrnách odpadu. Seznamte se s pro vás platnými právními předpisy. 4

STRUČNÝ PŘEHLED Dálkové ovládání Vypnutí televizního přijímače (Stand-by). PIP z E Přepínání formátu obrazu. -/-- Přepínání mezi jednomístnými a dvoumístnými předvolbami programů; přepnutí na dvojnásobnou velikost znaků v režimu teletextu. 0 9 Zapnutí televizního přijímače ze stavu Stand-by; přímá volba programů. d Zapnutí/vypnutí zvuku (umlčení). TXT SCAN PAP SIZE AV POS d i z Vyvolání nabídky»hlavní menu«. Funkce přepínání (zappování). VCR SAT Tele Pilot 160 C DVD P+, P- Zapnutí televizního přijímače ze stavu Stand-by; kroková volba programů; pohyb kurzoru nahoru/dolů. Změna hlasitosti; pohyb kurzoru doleva/doprava. OK Vyvolání názvu programů; aktivace různých funkcí. TXT Přepínání mezi režimy teletext a TV. AV Volba předvoleb AV a posledního sledovaného televizního programu. SCAN Volba funkce prohledávání programů. PAP Zastavení stránky v režimu teletext. SIZE Volba podstránek v režimu teletext. POS Aktualizace stránky v režimu teletext. 5

R STRUČNÝ PŘEHLED PIP z z F Volba různého nastavení obrazu; listování po jednotlivých stránkách zpět v režimu teletext. Časový údaj zapnuto/vypnuto; listování na další stránku v režimu teletext. Nehybný obraz; volba požadované kapitoly v režimu teletext. Volba různého nastavení zvuku; volba požadovaného tématu v režimu teletext. TXT SCAN PAP SIZE AV POS d VCR, SAT DVD Přepnutí na ovládání videorekordéru GRUNDIG, satelitního přijímače GRUNDIG nebo přehrávače DVD GRUNDIG. Stiskněte a podržte příslušné tlačítko (»VCR«,»SAT«,»DVD«). Potom stiskněte požadované tlačítko. VCR SAT DVD Jaké funkce budete moci ovládat závisí na výbavě přístroje. Jednoduše to vyzkoušejte. Tele Pilot 160 C Čelní panel televizního přijímače Zapínání televizního přijímače do stavu Stand-by a zpět. - VOL + Změna hlasitosti. - PR + Volba programu; Zapnutí televizního přijímače ze stavu Stand-by. S-VHSL VOL PR AUDIO VIDEO R AUDIO L VIDEO S-VHS Vstup zvukového signálu pro kamkordér. Vstup obrazového signálu pro kamkordér. Vstup obrazového signálu pro S-Video-kamkordér. Připojení sluchátek (zdířka ø průměru 3,5 mm). 6

NASTAVENÍ Automatické nastavení televizních programů ENGLISH LANGUAGE DANSK HIRVATSKI DEUTSCH SVENSKA ROMANESTE FRANCAIS TÜRKÇE БЪЛГАРСКИ ITALIANO PУCCKNЙ SLOVENSKO POLSKI ¹1 ÇE TINA ΕΛΛΗΝΙΚΑ MAGYAR SLOVENÇINA V B R ZEM BELGIUM HUNGARY PORTUGAL CZECH REP. IRELAND SCHWEIZ DANMARK ITALIA SUOMI DEUTSCHLAND NETHELANDS SVERIGE ΕΛΛA A NORGE TÜRKİYE ESPAÑA ÖSTERREICH U. K. FRANCE POLSKA... Televizor je vybaven automatickým vyhledáváním programů. Spusťte vyhledávání a potom můžete televizní programy seřadit podle vlastního výběru. K dispozici je 100 předvoleb pro televizní programy, které lze libovolně obsazovat televizními programy přijímanými anténou anebo kabelovou přípojkou. Máte také možnost vymazat ze seznamu programů televizní programy, které byly vyhledány několikrát nebo které mají špatnou kvalitu příjmu. 1 Zapněte televizi pomocí tlačítka» «na televizním přijímači, potom stiskněte na dálkovém ovladači tlačítko»p+«. Po prvním uvedení do provozu se zobrazí menu»langua- GE«(JAZYK). Nápověda: Pokud se na obrazovce nezobrazí menu»language«(jazyk), proveďte nastavení podle kapitoly Opětovné nastavení všech televizních programů na straně 27. 2 Zvolte pomocí tlačítek»p+«,»p-«,» «nebo» «jazyk a Zobrazí se menu»výběr ZEMĚ«. 3 Vyberte stát stisknutím tlačítka»p+«,»p-«,» «nebo» «a 4 Spusťte vyhledávání stisknutím»ok«. Začne vyhledávání, které může trvat v závislosti na počtu přijímaných televizních programů několik minut. Po provedení vyhledání přepne televizor na předvolbu programu 1. Změna názvů programů Pokud byly při automatickém vyhledávání uloženy televizní programy vícekrát, můžete je vymazat. Můžete televizní programy také uložit pod jinou předvolbu, změnit název programu nebo jej znovu zadat a také můžete přeskakovat předvolby. HLAVNÍ MENU ZVUK OBRAZ EDITACE NASTAVENÍ DOPLÑKY Mazání programů 1 Vyvolejte pomocí tlačítka»ihlavní MENU«. Zobrazí se»hlavní MENU«. 7

NASTAVENÍ EDITACE P00 P05 SAT1 P10 BR3 P01 ARD P06 PRO 7 P11 ZDF P02 ZDF P07 HR3 P12 RTL P03 BR3 P08 SWR P13 SAT1 P04 RTL P09 WDR P14 PRO 7 P ESKOÇENÍ VYMAZÁNÍ P ESUN NÁZEV EDITACE P00 P05 SAT1 P10 BR3 P01 ARD P06 PRO 7 P11 ZDF P02 ZDF P07 HR3 P12 RTL P03 BR3 P08 SWR P13 SAT1 P04 RTL P09 WDR P14 PRO 7 P ESKOÇENÍ VYMAZÁNÍ P ESUN NÁZEV EDITACE P00 P05 SAT1 P10 BR3 P01 ARD P06 PRO 7 P11 ZDF P02 ZDF P07 HR3 P12 RTL P03 BR3 P08 SWR P13 SAT1 P04 RTL P09 WDR P14 PRO 7 P ESKOÇENÍ VYMAZÁNÍ P ESUN NÁZEV 2 Zvolte pomocí tlačítka»p+«nebo»p-«řádek»editace«a Zobrazí se menu»editace«. 3 Vyberte pomocí tlačítka»p+«nebo»p-«program, který má být smazán. 4 Televizní program vymažte stisknutím» «(žlutá barva). Třídění televizních programů 1 Vyberte v menu»editace«pomocí tlačítka»p+«nebo»p-«televizní program, který má být přemístěn. 2 Označte televizní program tlačítkem» «(zelená barva). 3 Vyberte novou předvolbu pomocí tlačítka»p+«nebo»p-«a potvrďte tlačítkem» «(zelená barva). Všechny následující televizní programy budou posunuty o jednu předvolbu. Při třídění dalších televizních programů opakujte postup uvedený v bodech 1 až 3. Zadávání názvů programů (max. 5 znaků) 1 Vyberte v menu»editace«pomocí tlačítka»p+«nebo»p-«požadovaný televizní program. 2 Označte televizní program pomocí tlačítka»f«(modrá barva). 3 Vyberte pomocí tlačítka»p+«nebo»p-«písmena nebo číslice, přesuňte se pomocí tlačítka» «nebo» «na další pozici a tam opakujte zadání. 4 Uložte název programu pomocí»f«(modrá barva). Při zadávání dalších názvů programů opakujte postup uvedený v bodech 1 až 4. Přeskakování televizních programů Můžete označit ty televizní programy, které mají být přeskočeny při volbě tlačítkem»p+«nebo»p-«. Provedení výběru pomocí tlačítek s čísly je i nadále možné. 8 EDITACE P00 P05 SAT1 P10 BR3 P01 ARD P06 PRO 7 P11 ZDF P02 ZDF P07 HR3 P12 RTL P03 BR3 P08 SWR P13 SAT1 P04 RTL P09 WDR P14 PRO 7 P ESKOÇENÍ VYMAZÁNÍ P ESUN NÁZEV 1 Vyberte v menu»editace«pomocí tlačítka»p+«nebo»p-«požadovaný televizní program. 2 Označte televizní program pomocí tlačítka»z «(červená barva). Televizní program je zobrazen na červeném pozadí. Označení lze zrušit opětovným stisknutím červeného tlačítka. Ukončení nastavování 1 Ukončete nastavování stisknutím»txt«.

NASTAVENÍ Nastavení obrazu JAS KONTRAST BARVA OSTROST ULOΩIT OBRAZ DOPLÑKY JAS KONTRAST BARVA OSTROST ULOΩIT OBRAZ DOPLÑKY OBRAZ OBRAZ Nastavení jasu, barvy, kontrastu a ostrosti 1 Vyvolejte pomocí tlačítka»ihlavní MENU«. Zobrazí se»hlavní MENU«. 2 Zvolte pomocí tlačítka»p+«nebo»p-«řádek»obraz«a Zobrazí se menu»obraz«. 3 Vyberte pomocí tlačítka»p+«nebo»p-«řádek»jas«,»kontrast«,»barva«nebo»ostrost«a nastavte pomocí» «nebo» «požadovanou hodnotu. Za krátký okamžik se opět zobrazí menu»obraz«. 4 Zvolte pomocí tlačítka»p+«nebo»p-«řádek»uložit«a Zobrazí se hlášení»uloženo«. Nastavení se uloží jako přednastavení obrazu»uživatel«. Ukončení nastavování 1 Ukončete nastavování stisknutím»txt«. OBRAZ DOPLÑKY REDUKCE UMU NÍZKÅ NÁKLON 0 Další nastavení obrazu Můžete nastavit potlačení šumu obrazu. Pro potlačení šumu máte k dispozici čtyři možnosti nastavení:»nízká«,»střední«,»vysoká«a»vyp«. 1 Vyvolejte pomocí tlačítka»ihlavní MENU«. Zobrazí se»hlavní MENU«. 2 Zvolte pomocí tlačítka»p+«nebo»p-«řádek»obraz«a 3 Zvolte pomocí tlačítka»p+«nebo»p-«řádek»obraz DOPLŇKY«a Zobrazí se menu»obraz DOPLŇKY«. 4 Vyberte pomocí tlačítka»p+«nebo»p-«řádek»redukce ŠUMU«nebo»NÁKLON«a nastavte tlačítkem» «nebo» «požadovanou hodnotu. Ukončení nastavování 1 Ukončete nastavování stisknutím»txt«. 9

NASTAVENÍ Nastavení zvuku HLAVNÍ MENU ZVUK OBRAZ EDITACE NASTAVENÍ DOPLÑKY 1 Vyvolejte pomocí tlačítka»ihlavní MENU«. Zobrazí se»hlavní MENU«. 2 Zvolte pomocí tlačítka»p+«nebo»p-«řádek»zvuk«a Zobrazí se menu»zvuk«. Postupy další obsluhy zjistíte z následujících kapitol. HLASITOST BALANCE TYP ZVUKU ULOΩIT SLUCHÁTKA ZVUK DOPL KY HLASITOST BALANCE TYP ZVUKU ULOΩIT SLUCHÁTKA ZVUK DOPL KY HLASITOST BALANCE TYP ZVUKU ULOΩIT SLUCHÁTKA ZVUK DOPL KY ZVUK ZVUK ZVUK STEREO STEREO STEREO Hlasitost Zde určíte standardní hlasitost. Tato hlasitost bude zvolena po zapnutí přístroje. 1 Zvolte pomocí tlačítka»p+«nebo»p-«řádek»hlasitost«a změňte nastavení tlačítkem» «nebo» «. 2 Zvolte pomocí tlačítka»p+«nebo»p-«řádek»uložit«a potvrďte nastavení tlačítkem»ok«. Vyvážení 1 Zvolte pomocí tlačítka»p+«nebo»p-«řádek»balance«a změňte nastavení tlačítkem» «nebo» «. 2 Zvolte pomocí tlačítka»p+«nebo»p-«řádek»uložit«a potvrďte nastavení tlačítkem»ok«. Stereo/duální vysílání, mono Pokud přístroj přijímá dvoukanálová vysílání např. hraný film s původním zvukem na zvukovém kanálu B (zobrazení:»dual II«) a synchronizovanou verzi na zvukovém kanálu A (zobrazení:»dual I«) můžete zvolit vámi požadovaný zvukový kanál. Pokud přístroj přijímá stereofonní vysílání nebo vysílání ve formátu Nicam, přepne se automaticky na reprodukci stereofonního zvuku (zobrazení:»stereo«). Pokud je příjem stereofonního zvuku nekvalitní, můžete přepnout na»mono«. 1 Zvolte pomocí tlačítka»p+«nebo»p-«řádek»typ ZVUKU«a změňte nastavení tlačítkem» «nebo» «. 2 Zvolte pomocí tlačítka»p+«nebo»p-«řádek»uložit«a potvrďte nastavení tlačítkem»ok«. 10

NASTAVENÍ ZVUK DOPL KY MOD ZVUKU NORMAL AVH ZAP DYNAMIKA BASÜ ZAP EKVALIZÉR Stereo široké Rozšiřuje při stereofonním vysílání zvukový obraz a zlepšuje jej u monofonního vysílání. 1 Zvolte pomocí tlačítka»p+«nebo»p-«řádek»zvuk DOPLŇKY«a Zobrazí se menu»zvuk DOPLŇKY«. 2 Zvolte pomocí tlačítka»p+«nebo»p-«řádek»mod ZVUKU«. 3 Zvolte pomocí tlačítka» «nebo» PROSTOR«. 4 Tlačítkem»i«se dostanete zpět na menu»zvuk«. ZVUK DOPL KY MOD ZVUKU DOLBY VIRTUAL AVH ZAP DYNAMIKA BASÜ ZAP EKVALIZÉR Dolby Virtual * Dolby Virtual je inovativní elektronické řešení, které je integrované v televizním přijímači a potřebuje k vytvoření efektů Dolby Surround pouze vestavěné reproduktory. 1 Stisknutím»P+«nebo»P-«vyberte řádek»vzvuk DOPLŇKY«a potvrďte jej stisknutím»ok«. Zobrazí se nabídka»zvuk DOPLŇKY«. 2 Pomocí»P+«nebo»P-«vyberte řádek»mod ZVUKU«. 3 Možnost»DOLBY VIRTUAL«vyberte tlačítky» «nebo» «. 4 Zpět k nabídce»zvuk«přejdete pomocí tlačítka»i«. ZVUK DOPL KY MOD ZVUKU NORMAL AVH ZAP DYNAMIKA BASÜ ZAP EKVALIZÉR Automatická hlasitost Televizní vysílače vysílají s různou hlasitostí. Funkce AVH (Automatic Volume Limiting) zaručuje jednotnou hlasitost, když přepínáte z jednoho televizního programu na jiný. 1 Zvolte pomocí tlačítka»p+«nebo»p-«řádek»zvuk DOPLŇKY«a Zobrazí se menu»zvuk DOPLŇKY«. 2 Zvolte pomocí tlačítka»p+«nebo»p-«řádek»avh«a proveďte tlačítkem» «nebo» «volbu»zap«. 3 Tlačítkem»i«se dostanete zpět na menu»zvuk«. * Licence Dolby Laboratories Licensing Corporation. DOLBY a symbol zdvojeného D jsou ochrannými známkami Dolby Laboratories Licensing Corporation. 11

NASTAVENÍ Dynamický bas Tímto nastavením docílíte efektu zesíleného basu. ZVUK DOPL KY MOD ZVUKU NORMAL AVH ZAP DYNAMIKA BASÜ ZAP EKVALIZÉR 1 Zvolte pomocí tlačítka»p+«nebo»p-«řádek»zvuk DOPLŇKY«a Zobrazí se menu»zvuk DOPLŇKY«. 2 Zvolte pomocí tlačítka»p+«nebo»p-«řádek»dynamika BASŮ«a proveďte tlačítkem» «nebo» «volbu»zap«. 3 Tlačítkem»i«se dostanete zpět na menu»zvuk«. HUDBA SPORT KINO EÇ UˇIVATEL 1 UˇIVATEL 2 HUDBA SPORT KINO EÇ UˇIVATEL1 UˇIVATEL 2 EKVALIZÉR 100 Hz 330 Hz 1 KHz EKVALIZÉR 3.3 KHz 10 KHz 100 Hz 330 Hz 1 KHz 3.3 KHz 10 KHz Ekvalizér Ekvalizér vám nabízí čtyři předprogramovaná nastavení zvuku (hudba, sport, kino a řeč) a dvě nastavení (uživatel 1 a uživatel 2), která si můžete sami určit. 1 Zvolte pomocí tlačítka»p+«nebo»p-«řádek»zvuk DOPLŇKY«a Zobrazí se menu»zvuk DOPLŇKY«. 2 Zvolte pomocí tlačítka»p+«nebo»p-«řádek»ekvalizér«a Zobrazí se menu»ekvalizér«. 3 Vyberte pomocí tlačítka»p+«nebo»p-«požadované nastavení zvuku»uživatel 1«nebo»UŽIVATEL 1«a potvrďte je tlačítkem»ok«. Je aktivováno kmitočtové pásmo»100 Hz«. 4 Pomocí tlačítka»p+«nebo»p-«nastavte požadovanou hodnotu a vyberte tlačítkem» «nebo» «další kmitočtové pásmo. 5 Nastavení uložte stisknutím»ok«. 6 Tlačítkem»i«se dostanete zpět na menu»zvuk«. Ukončení nastavování 1 Ukončete nastavování stisknutím»txt«. 12

TELEVIZNÍ REŽIM Základní funkce Zapínání/vypínání PIP 1 Televizor zapnete pomocí tlačítka» «na přijímači. Přístroj je v pohotovosti (Stand-by). Zapněte televizor tlačítkem»1 0«nebo»P+«nebo»P-«. 2 Stisknutím tlačítka» «uveďte televizor do pohotovosti (Stand-by). Ze stavu pohotovosti televizor znovu zapnete tlačítkem»1 0«nebo»P+«nebo»P-«. z 3 Televizor zcela vypnete pomocí tlačítka» «na přijímači. Tím šetříte elektrickou energii. TXT SCAN PAP SIZE AV POS Výběr předvoleb 1 Předvolby volte přímo tlačítky»1 0«. Dvoumístné předvolby volte pomocí tlačítka» / «. VCR SAT d DVD 2 Postupnou volbu předvoleb provádějte pomocí tlačítka»p+«nebo»p-«. Výběr předvoleb AV 1 Předvolby AV vybírejte přímo tlačítkem»av«. Tele Pilot 160 C Změna hlasitosti 1 Hlasitost změníte stisknutím» «anebo» «. Zapínání/vypínání zvuku 1 Zvuk vypnete a znovu zapnete pomocí tlačítka»p«. Zobrazení/skrytí časového údaje 1 Časový údaj lze zobrazit nebo skrýt pomocí tlačítka» «(pouze u televizních programů s teletextem). Nastavení obrazu Můžete zvolit čtyři různá nastavení obrazu. 1 Vyberte tlačítkem»z «požadované nastavení obrazu:»přirozený«,»měkký«,»uživatel«nebo»sytý«. Nastavení»UŽIVATEL«lze změnit, viz kapitola Nastavení obrazu na straně 9. 13

TELEVIZNÍ REŽIM Nastavení zvuku Můžete zvolit šest různých nastavení zvuku. 1 Vyberte tlačítkem»f«požadované nastavení zvuku:»uživatel 1«,»UŽIVATEL 2«,»HUDBA«,»SPORT«,»KINO«nebo»ŘEČ«. Nastavení»UŽIVATEL 1«a»UŽIVATEL 2«lze změnit, viz kapitola Ekvalizér na straně 12. Funkce přepínání (zappování) Pomocí této funkce si můžete uložit váš televizní program, který právě sledujete, a přepnout na jiný program. 1 Vyberte tlačítkem»1 0«nebo»P+P-«televizní program, který má být uložen do paměti Zapp (např. televizní program 7, PRO7) a uložte jej tlačítkem»z«. Na obrazovce se zobrazí např.»z > P7 PRO7«. 2 Přepněte pomocí tlačítka»1 0«nebo»P+P-«na jiný televizní program. 3 Stisknutím tlačítka»z«lze vždy přepnout na uložený televizní program (zde např. PRO7) a znovu zpět na naposledy sledovaný televizní program. 4 Funkci ukončíte stisknutím tlačítka»i«. Zobrazené hlášení zmizí. 14

TELEVIZNÍ REŽIM Přepínání formátu obrazu Televizor automaticky přepíná na formát 16:9, pokud je na konektorech Euro-AV tento formát rozpoznán. 1 Tlačítkem»E«vyberte formát obrazu, na obrazovce se objeví vybraný formát, například»16:9«. Máte možnost volby jednoho z těchto formátů obrazu: Formát»AUTO«U vysílání formátu 16:9 dojde k automatickému přepnutí na formát»16:9«. U vysílání formátu 4:3 se automaticky vyplní obrazem celá obrazovka. Formát»16:9«a»14:9«U vysílání formátu 4:3 a při zvolené funkci formátu»16:9«nebo»14:9«je obraz horizontálně rozšířený. Obrazová geometrie je v horizontálním směru lineárně prodloužena. U zdrojů signálu, které mají skutečně formát 16:9 (ze SET-TOP- Boxu na konektoru Euro-AV), je obraz zcela vyplněn a obrazová geometrie je správná. Formát»LETTERBOX«Režim Letterbox je zvlášť vhodný pro vysílání ve formátu 16:9. Doposud známé černé pruhy v horní a dolní části obrazu jsou přepsány, obrazy ve formátu 4:3 jsou zobrazeny v plném formátu. Vysílané snímky jsou zvětšovány, přitom dochází nahoře a dole k malé ztrátě obrazového obsahu. Obrazová geometrie však zůstává zachována. U televizního vysílání ve formátu PAL Plus se zobrazí hlášení»auto LETTERBOX«. Formát»PANORAMA«Tento režim je vhodný pro kinofilmy s extrémními poměry šířky a výšky. U vysílání formátu 4:3 a při zvolené funkci»panorama«je obraz horizontálně rozšířený. Obrazová geometrie je v horizontálním směru protažená. Formát»SUBTITLE 1«a»SUBTITLE 2«Pokud nerozpoznáváte titulek, který je zobrazován na spodním okraji obrazu (zvláště u vysílání formátu 4:3 a zvoleném formátu»letterbox«), vyberte formát»subtitle 1«. V případě, že je titulek stále nerozpoznatelný, vyberte»subtitle 2«. 15

REŽIM TELETEXTU Režim TOP-text nebo FLOF-text Televizor je vybaven pamětí pro teletext, která pojme 512 stránek. 1 Zapněte teletext tlačítkem»txt«. PIP z 2 Stránky teletextu lze volit přímo tlačítkem»1 0«. Stisknutím»i«se vrátíte k přehledové stránce 100. Na spodním okraji obrazovky se zobrazí informační řádek s červeným, zeleným a v závislosti na vysílání žlutým a modrým popisovým rámcem. Dálkový ovladač je analogicky vybaven barevně označenými tlačítky. 3 Stisknutím»z «(červená) lze listovat o stránku nazpět. TXT AV 4 Stisknutím» «(zelená) lze listovat na další stránku. SCAN VCR PAP SAT SIZE POS d DVD 5 Stisknutím» «(žlutá) vyberete požadovanou kapitolu. 6 Stisknutím»F«(modrá) vyberete požadované téma. 7 Teletext vypnete tlačítkem»txt«. Režim normálního textu Tele Pilot 160 C 1 Zapněte teletext tlačítkem»txt«. 2 Stránky teletextu lze volit přímo tlačítkem»1 0«. Stisknutím»i«se vrátíte k přehledové stránce 100. 3 Stisknutím»P-«lze listovat o stránku nazpět. 4 Stisknutím»P+«lze listovat na další stránku. 5 Teletext vypnete tlačítkem»txt«. Další funkce Překlenutí čekání 1 Stiskněte»POS«. Televizor se přepne zpět do televizního režimu, číslo stránky teletextu se zobrazí v levém horním rohu obrazovky. 2 Zadejte číslo stránky teletextu stisknutím»1 0«. Číslo stránky se zobrazí červeným písmem, jakmile je stránka nalezena změní se barva písma z červené na zelenou. 3 Na stránku teletextu přepnete stisknutím»pos«. 16

REŽIM TELETEXTU Zvětšení písma Pokud máte problémy se čtením textu na obrazovce, můžete zdvojnásobit velikost znaků. PIP 1 Písmo teletextové stránky zvětšíte opakovaným stisknutím tlačítka» / «. Zastavení stránky z V rámci několikanásobné stránky může být zahrnuto několik stránek, ve kterých se z podnětu televizní stanice listuje automaticky. 1 Podstránku zastavíte stisknutím»pap«. 2 Funkci ukončíte stisknutím»pap«. TXT AV SCAN PAP SIZE POS Přímé vyvolání podstránky VCR SAT d DVD Pokud vybraná teletextová stránka obsahuje další stránky, zobrazí se číslo aktuální podstránky i celkový počet stránek. 1 Vyvolejte stisknutím tlačítka»size«funkci podstránky. 2 Vyberte požadovanou podstránku stisknutím»z «(červená) nebo» «(zelená). Tele Pilot 160 C 3 Stisknutím tlačítka»size«ukončete funkci podstránky. Skrytý text Na určitých stránkách teletextu mohou být obsaženy skryté odpovědi anebo informace. Lze je vyvolat. 1 Zobrazte informace tlačítkem»scan«. 2 Skryjte informace tlačítkem»scan«. Double Window Pomocí této funkce můžete současně sledovat televizní program i teletext. 1 Stiskněte»E«. Vlevo vidíte televizní program, vpravo teletext televizního programu. 17

KOMFORTNÍ FUNKCE Nehybný obraz PIP Pokud chcete sledovat určité scény déle, můžete obraz právě sledovaného vysílání zmrazit. 1 Stiskněte» «. 2 Opětovné stisknutí» «funkci ukončí. Prohledávání programů z Pomocí této funkce můžete zobrazit 12 televizních programů jako nehybný obraz. TXT SCAN PAP SIZE AV POS 1 Prohledávání spustíte stisknutím»scan«. Televizní program, který právě sledujete, a televizní programy dalších 11 předvoleb budou prohledávány a zobrazovány na obrazovce v intervalech po sobě. VCR SAT d DVD 2 Pokud chcete cíleně vybrat z nabídky programů určité vysílání, stiskněte, jakmile je program zobrazen, tlačítko»ok«. 3 Prohledávání programů ukončíte stisknutím»scan«. Tele Pilot 160 C 18

KOMFORTNÍ FUNKCE Komfortní funkce s menu»doplňky«1 Vyvolejte pomocí tlačítka»ihlavní MENU«. 2 Zvolte pomocí tlačítka»p+«nebo»p-«řádek»doplňky«a Další obsluhu zjistíte z následujících kapitol. POJISTKA POZADÍ MODRÉ POZADÍ DEMAG. VSTUP SCART KALKULAÇKA HRA JAZYK ÇASOVAÇ POJISTKA POZADÍ MODRÉ POZADÍ DEMAG. VSTUP SCART KALKULAÇKA HRA JAZYK ÇASOVAÇ POJISTKA POZADÍ MODRÉ POZADÍ DEMAG. VSTUP SCART KALKULAÇKA HRA JAZYK ÇASOVAÇ DOPLÑKY VYP PLNÉ DOPLÑKY DOPLÑKY ZAP VYP TV AV2 & AV3 VYP PLNÉ ZAP VYP TV AV2 & AV3 VYP PLNÉ ZAP VYP TV AV2 & AV3 Pozadí menu Můžete změnit pozadí menu. 1 Zvolte pomocí tlačítka»p+«nebo»p-«řádek»pozadí«. 2 Vyberte pomocí tlačítka» «nebo» «požadované pozadí. 3 Ukončete nastavování stisknutím»txt«. Výběr modré obrazovky Při tomto nastavení dojde při rušení obrazu k přepnutí na modrý obraz. 1 Zvolte pomocí tlačítka»p+«nebo»p-«řádek»modré POZADÍ«a proveďte tlačítkem» «nebo» «volbu»zap«. 2 Ukončete nastavování stisknutím»txt«. Zapnutí odmagnetizování Pokud jste váš přístroj po delší dobu neodpojili ze sítě, může dojít vlivem silných magnetických polí ke tvorbě obrazových mraků. Abyste tomu zabránili, můžete na krátkou dobu zapnout odmagnetizování. 1 Zvolte pomocí tlačítka»p+«nebo»p-«řádek»demag.«a proveďte tlačítkem» «nebo» «volbu»zap«. Obrazovka se na krátkou dobu odmagnetizuje. 2 Ukončete nastavování stisknutím»txt«. 19

KOMFORTNÍ FUNKCE Zadávání doby zapnutí a vypnutí V menu»časovač«lze zadat dobu zapnutí a vypnutí televizoru. Televizní přijímač přepíná po uplynutí nastaveného času do stavu pohotovosti (stand-by) nebo se z něj zapíná. Do řádku»číslo PROG.«lze zadat televizní program, kterým se televizor zapne. ÇASOVAÇ HODINY ÇASOVAÇ ZAP 11:26 - - : - - ÇASOVAÇ VYP - - : - - BUDÍK - - : - - ÇÆSLO PROG. P01 ARD 1 Zvolte pomocí tlačítka»p+«nebo»p-«řádek»časovač«a 2 Vyberte tlačítkem»p+«nebo»p-«požadovaný řádek»hodiny«,»časovač ZAP«,»ČASOVAČ VYP«, BUDÍK nebo»číslo PROG.«. 3 Zadejte tlačítkem»1 0«dobu zapnutí nebo vypnutí a televizní program. 4 Ukončete nastavování stisknutím»txt«. POJISTKA POZADÍ MODRÉ POZADÍ DEMAG. VSTUP SCART KALKULAÇKA HRA JAZYK ÇASOVAÇ DOPLÑKY VYP PLNÉ ZAP VYP TV AV2 & AV3 Volba výstupu Euro-AV (Scart) Můžete vybrat, jaký signál má být na výstupu AV 2 a AV 3 konektorů Euro-AV. Máte následující volbu: Program, který právě sledujete (TV AV2 & AV3). Program, který byl volen naposledy (TUNER1 AV2 & AV3). Signál přístrojů, které jsou připojeny na vstupech AV (AV1, AV2, AV3, AV3-S, AV4, AV4-S AV2 & AV3). 1 Zvolte pomocí tlačítka»p+«nebo»p-«řádek»vstup SCART«. 2 Zvolte pomocí tlačítka» «nebo» «požadovanou možnost. 3 Ukončete nastavování stisknutím»txt«. Změna jazyka návodů pro uživatele ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS ITALIANO POLSKI ΕΛΛΗΝΙΚΑ JAZYK DANSK SVENSKA TÜRKÇE PУCCKNЙ ¹1 MAGYAR HIRVATSKI ROMANESTE БЪЛГАРСКИ SLOVENSKO ÇE TINA SLOVENÇINA 1 Zvolte pomocí tlačítka»p+«nebo»p-«řádek»jazyk«a Zobrazí se menu»jazyk«. 2 Zvolte požadovaný jazyk pomocí tlačítek»p+«,»p-«,» «nebo» «a 3 Ukončete nastavování stisknutím»txt«. 20

DĚTSKÁ POJISTKA Aktivace dětské pojistky Můžete zablokovat ty televizní programy, které nejsou vhodné pro děti. 1 Zvolte pomocí tlačítka»p+«nebo»p-«požadovaný program. POJISTKA POZADÍ MODRÉ POZADÍ DEMAG. VSTUP SCART KALKULAÇKA HRA JAZYK ÇASOVAÇ DOPLÑKY VYP PLNÉ ZAP VYP TV AV2 & AV3 2 Vyvolejte pomocí tlačítka»ihlavní MENU«. 3 Zvolte pomocí tlačítka»p+«nebo»p-«řádek»doplňky«a 4 Zvolte pomocí tlačítka»p+«nebo»p-«řádek»pojistka«a 5 Aktivujte dětskou pojistku stisknutím» «nebo» «. 6 Ukončete nastavování stisknutím»txt«. Zvolená předvolba je zablokována. Vypnutí dětské pojistky DOPLÑKY POJISTKA ZAP POZADÍ PLNÉ MODRÉ POZADÍ ZAP DEMAG. VYP VSTUP SCART TV AV2 & AV3 KALKULAÇKA HRA JAZYK ÇASOVAÇ 1 Zvolte pomocí tlačítka»1 0«zablokovaný televizní program. 2 Vyvolejte pomocí tlačítka»ihlavní MENU«. 3 Zvolte pomocí tlačítka»p+«nebo»p-«řádek»doplňky«a 4 Zvolte pomocí tlačítka»p+«nebo»p-«řádek»pojistka«a 5 Vypněte dětskou pojistku stisknutím» «nebo» «. 6 Ukončete nastavování stisknutím»txt«. 21

R PROVOZ S EXTERNÍMI PŘÍSTROJI Dekodér nebo satelitní přijímač Přijímá-li televizní přijímač kódované programy soukromých poskytovatelů, předpokládá se použití dekodéru. Připojení dekodéru nebo satelitního přijímače L AUDIO OUT R AV 3 AV 1 AV 2 PAY-TV Dekodér 1 Propojte konektor»av1«televizoru a příslušný konektor dekodéru kabelem EURO/AV. Sluchátka K tomuto konektoru lze alternativně připojit také satelitní přijímač. Pokud se má použít satelitní přijímač a dekodér, musí se dekodér připojit k satelitnímu přijímači. Provoz s dekodérem 1 Zapněte dekodér a televizní přijímač. 2 Vyberte předvolbu»av1«. Stiskněte tlačítko»av«tolikrát, dokud se v televizi nezobrazí»av1«. 22 S-VHSL AUDIO VIDEO SLUCHÁTKA HLASITOST BALANCE BASY VŸ KY ZVUK STEREO ULOΩIT Připojení sluchátek 1 Zasuňte zástrčku sluchátek (zdířka o průměru 3,5 mm) do sluchátkového konektoru na čelním panelu televizního přijímače. Výběr nastavení zvuku pro sluchátka 1 Vyvolejte pomocí tlačítka»ihlavní MENU«. 2 Zvolte pomocí tlačítka»p+«nebo»p-«řádek»zvuk«a 3 Zvolte pomocí tlačítka»p+«nebo»p-«řádek»sluchátka«a 4 Vyberte tlačítkem»p+«nebo»p-«řádek»hlasitost«,»balance«,»basy«,»výšky«nebo»zvuk«a proveďte nastavení pomocí tlačítka» «nebo» «. 5 Zvolte pomocí tlačítka»p+«nebo»p-«řádek»uložit«a uložte tlačítkem»ok«. 6 Ukončete nastavování stisknutím»txt«.

L O U T R AUDIO L I N R 2 EXTERNAL / DEC. - AV 2 1 EXTERNAL / EURO - AV 1 PROVOZ S EXTERNÍMI PŘÍSTROJI Videorekordér, přehrávač DVD nebo SET-TOP-Box Připojení videorekordéru, přehrávače DVD nebo SET-TOP-Boxu L AUDIO OUT R AV 3 AV 1 AV 2 1 Propojte pomocí kabelu Euro-AV (Scart) konektor televizoru»av1«,»av2«nebo»av3«a odpovídající konektor videorekordéru, přehrávače DVD nebo SET-TOP-Boxu. Provoz s videorekordérem, přehrávačem DVD nebo SET-TOP-Boxem 1 Zapněte videorekordér, přehrávač DVD nebo SET-TOP-Box a zvolte požadovanou funkci. 2 Výběr předvoleb»av1«,»av2«nebo»av3«proveďte pomocí tlačítka»av«. Televizní přijímač reprodukuje obrazové a zvukové informace videorekordéru, přehrávače DVD nebo SET-TOP-Boxu. Na konektor Euro-AV1 můžete připojit externí přístroj RGB (přehrávač DVD). Musíte však použít úplně osazený kabel Euro-AV. Přes televizor můžete přehrávat nahrávky z jednoho externího přístroje na jiný tak, že připojíte reprodukující přístroj na Euro- AV1 a zapisující přístroj na Euro-AV2 a vyberete předvolbu»av1«. Nemůžete však sledovat žádný televizní program. Připojení videorekordéru SVHS Pokud vlastníte videorekordér SVHS, můžete jej připojit pomocí kabelu Euro-AV na konektor AV3. Provoz s videorekordérem SVHS 1 Zapněte videorekordér a zvolte požadovanou funkci. 2 Výběr předvolby»av3-s«proveďte pomocí tlačítka»av«. Televizní přijímač reprodukuje obrazové a zvukové informace videorekordéru. 23

R PROVOZ S EXTERNÍMI PŘÍSTROJI Kamkordér S-VHSL VOL AUDIO VIDEO Připojení kamkordéru 1 Propojte kabelem cinch žlutý konektor (obrazový signál VIDEO) televizoru a příslušný konektor kamkordéru (VHS, Video 8); nebo Propojte kabelem cinch konektor S-VHS (obrazový signál S- VIDEO) televizoru a příslušný konektor kamkordéru (S-VHS, Hi 8); 2 Propojte kabelem cinch bílé a červené konektory (zvukový signál L AUDIO R) televizoru a příslušné konektory kamkordéru. Pokud připojujete kamkordér Mono, propojte bílý konektor (L) televizního přijímače a příslušný konektor kamkordéru. Při monofonním provozu vyberte v menu»zvuk«možnost»mono«. Provoz s kamkordérem 1 Zapněte kamkordér, zasuňte kazetu a spusťte přehrávání. 2 Vyberte předvolbu»av4«(pro VHS, Video 8) nebo»av4-s«(pro S-VHS, Hi 8). Stiskněte tlačítko»av«tolikrát, dokud se na televizoru nezobrazí»av4«nebo»av4-s«. Televizní přijímač reprodukuje obrazové a zvukové informace kamkordéru. Systém HiFi Připojení systému HiFi L AUDIO OUT R AV 3 AV 1 AV 2 R L AUDIO INPUT 1 Propojte pomocí kabelu cinch bílé a červené konektory»l R AUDIO OUT«televizoru a odpovídající konektory systému HiFi. 24

SPECIÁLNÍ NASTAVENÍ Nastavení televizních programů Toto nastavení je nutné pouze v případech, kdy přibude nový televizní program a vy si budete přát zachovat vaše vlastní pořadí předvoleb. Televizní program lze nastavit přímo nebo prostřednictvím vyhledávání. Nastavení televizních programů vyhledáváním 1 Vyvolejte pomocí tlačítka»ihlavní MENU«. Zobrazí se»hlavní MENU«. LADÊNÍ KANAL SISTEMA DOLAD NÍ ÇÍSLO PROG. ULOΩIT AUTO-LAD NÍ LADÊNÍ KANAL SISTEMA DOLAD NÍ ÇÍSLO PROG. ULOΩIT AUTO-LAD NÍ NASTAVENÍ BG C 03 < > 00 01 NASTAVENÍ BG C 03 < > 00 01 2 Zvolte pomocí tlačítka»p+«nebo»p-«řádek»nastavení«a Zobrazí se menu»nastavení«. 3 Vyberte tlačítkem»p+«nebo»p-«řádek»číslo PROG.«a nastavte pomocí» «nebo» «požadovanou předvolbu. 4 Zvolte pomocí tlačítka»p+«nebo»p-«řádek»sistema«a spusťte pomocí» «nebo» «vyhledávání. Jakmile je zachycen dostatečně silný signál, vyhledávání se přeruší a objeví se obraz. Opakujte vyhledávání tak často, dokud se neobjeví požadovaný televizní program. Aktuální systém se automaticky zobrazí v řádku»ladění«. Pokud není v pořádku barva a/nebo zvuk, vyberte tlačítkem»p+«nebo»p-«řádek»ladění«. Vyberte požadované nastavení pomocí» «nebo» «. 5 Zvolte pomocí tlačítka»p+«nebo»p-«řádek»uložit«a Zobrazí se hlášení»uloženo«. Při nastavování dalších televizních programů opakujte postup uvedený v bodech 3 až 5. 6 Ukončete nastavování stisknutím»txt«. 25

SPECIÁLNÍ NASTAVENÍ LADÊNÍ KANAL SISTEMA DOLAD NÍ ÇÍSLO PROG. ULOΩIT AUTO-LAD NÍ LADÊNÍ KANAL SISTEMA DOLAD NÍ ÇÍSLO PROG. ULOΩIT AUTO-LAD NÍ LADÊNÍ KANAL SISTEMA DOLAD NÍ ÇÍSLO PROG. ULOΩIT AUTO-LAD NÍ NASTAVENÍ BG C 03 < > 00 01 NASTAVENÍ BG C 03 < > 00 01 NASTAVENÍ BG C 03 < > 00 01 Jemné doladění televizních programů Televizor automaticky provádí vyladění na nejlepší možný příjem. V oblastech se zhoršeným příjmem může být potřebné provést jemné doladění ručně. 1 Vyvolejte pomocí tlačítka»ihlavní MENU«. Zobrazí se»hlavní MENU«. 2 Zvolte pomocí tlačítka»p+«nebo»p-«řádek»nastavení«a Zobrazí se menu»nastavení«. 3 Zvolte pomocí tlačítka»p+«nebo»p-«řádek»doladění«a proveďte seřízení» «nebo» «. 4 Zvolte pomocí tlačítka»p+«nebo»p-«řádek»uložit«a Zobrazí se hlášení»uloženo«. 5 Ukončete nastavování stisknutím»txt«. Nastavení televizních programů zadáním čísla kanálu 1 Vyvolejte pomocí tlačítka»ihlavní MENU«. Zobrazí se»hlavní MENU«. 2 Zvolte pomocí tlačítka»p+«nebo»p-«řádek»nastavení«a Zobrazí se menu»nastavení«. 3 Vyberte tlačítkem»p+«nebo»p-«řádek»číslo PROG.«a nastavte pomocí» «nebo» «požadovanou předvolbu. 4 Zvolte pomocí tlačítka»p+«nebo»p-«řádek»kanal«. 5 Vyberte pomocí»ok«buď»s«(zvláštní kanál) nebo»c«(kanál). 6 Zadejte pomocí tlačítek» «,» «nebo»1 0«číslo kanálu. Aktuální systém se zobrazí v řádku»ladění«. 26 LADÊNÍ KANAL SISTEMA DOLAD NÍ ÇÍSLO PROG. ULOΩIT AUTO-LAD NÍ NASTAVENÍ BG C 03 < > 00 01 Pokud není v pořádku barva a/nebo zvuk, vyberte tlačítkem»p+«nebo»p-«řádek»ladění«. Vyberte potřebné nastavení pomocí» «nebo» «. 7 Zvolte pomocí tlačítka»p+«nebo»p-«řádek»uložit«a Zobrazí se hlášení»uloženo«. Při nastavování dalších televizních programů opakujte postup uvedený v bodech 3 až 7. 8 Ukončete nastavování stisknutím»txt«.

SPECIÁLNÍ NASTAVENÍ Opětovné nastavení všech televizních programů Všechny televizní programy lze znovu nastavit (např. při změně bydliště). LADÊNÍ KANAL SISTEMA DOLAD NÍ ÇÍSLO PROG. ULOΩIT AUTO-LAD NÍ LADÊNÍ KANAL SISTEMA DOLAD NÍ ÇÍSLO PROG. ULOΩIT AUTO-LAD NÍ NASTAVENÍ BG C 03 < > 00 01 NASTAVENÍ BG C 03 < > 00 01 1 Vyvolejte pomocí tlačítka»ihlavní MENU«. Zobrazí se»hlavní MENU«. 2 Zvolte pomocí tlačítka»p+«nebo»p-«řádek»nastavení«a Zobrazí se menu»nastavení«. 3 Vyberte tlačítkem»p+«nebo»p-«řádek»číslo PROG.«a zadejte pomocí» «nebo» «číslo programu, u kterého má začít ukládání. 4 Zvolte pomocí tlačítka»p+«nebo»p-«řádek»auto LADĚNí«a Zobrazí se menu»výběr ZEMĚ«. 5 Zvolte tlačítkem»p+«,»p-«,» «nebo» «stát a potvrďte stisknutím»ok«. Začne vyhledávání, které může trvat v závislosti na počtu přijímaných televizních programů několik minut. Vyhledávání lze přerušit stisknutím»i«. 27

INFORMACE Technické údaje Síťové napětí: 230 V, 50/60 Hz Příkon: v pohotovosti 4 W za provozu 110 W Koncový stupeň zvuku: 2x25 Watt Musik Rozsahy příjmu: C01 C99, zvláštní kanály S01 S41, kmitočtové pásmo 1... 4 Předvolby: 100 a 5 AV Servisní připomínky pro odborné prodejny: Výrobek splňuje požadavky těchto směrnic EU: 73/23/EHS směrnice vztahující se na elektrické provozní prostředky k použití uvnitř určitých napěťových mezí. 89/336/EHS Směrnice týkající se elektromagnetické kompatibility. Televizní přijímač odpovídá normám: EN 60065, EN 55013, EN 55020 28

INFORMACE Jak si poradit s poruchami Pokud níže uvedené rady nepovedou k uspokojivému výsledku, obraťte se na autorizovaného odborného prodejce výrobků firmy GRUNDIG. Uvědomte si prosím, že poruchy mohou být způsobeny také externími přístroji jako jsou videorekordéry a satelitní přijímače. Porucha Možná příčina Odstranění Obrazový signál je světlý (šum), ale není vidět žádný vysílač Obraz se slabým kontrastem Rušení obrazu a/nebo zvuku Zdvojené obrazy, reflexe Chybí barva Nesprávné barvy, barevné stopy Po zapnutí nelze rozpoznat obraz Anténní kabel Je připojen anténní kabel? Není naprogramován Spusťte vyhledávání žádný televizní program programů Změněné nastavení obrazu Změňte nastavení jasu, kontrastu resp. barvy Problém je ve vysílači Rušení jinými přístroji Nastavení programu Anténa Intenzita barvy na minimální hodnotě Nastavení normy TV (pokud existuje tato možnost nastavení) Problém je v programu Silné magnetické pole způsobené reproduktory aj. Nedefinovaný provozní stav Byla aktivována dětská pojistka Proveďte test s jiným programem Změňte umístění přístroje Automatické nebo ruční nastavení programů/přesné ladění Nechejte překontrolovat anténní kabel anebo anténní systém Nastavte barvu na vyšší úroveň Zvolte správnou barevnou normu Proveďte test s jiným programem Zvětšete vzdálenost mezi reproduktorem a televizním přijímačem pokud barevné stopy nezmizí, vypněte televizní přijímač síťovým vypínačem a po 10 minutách jej opět zapněte Obraz je k dispozici, chybí zvuk Hlasitost minimální Problém je v programu Zvyšte/zapněte hlasitost Proveďte test s jiným programem Teletext chybí nebo je rušen Televizní program (je bez teletextu) anebo anténní Proveďte kontrolu s jiným programem, vyladění, systém zdvojené obrazy Signál vysílače je příliš slabý Zkontrolujte anténní systém Dálkové ovládání nefunguje Chybí optické spojení Nasměrujte dálkové ovládání na televizní přijímač Baterie dálkového ovládání Zkontrolujte popř. vyměňte baterie Vypněte televizní přijímač síťovým tlačítkem na dobu ca. 2 min. Vypněte dětskou pojistku 29