Table of contents. English...4 Deutsch...6 Čeština...8 Slovenčina...10 Polski...12 Русский...14

Podobné dokumenty
Table of contents. Device Specification...4 English...6 Deutsch...8 Čeština...10 Slovenčina...12 Polski...14 Русский...16

Table of contents. English...4 Deutsch...6 Čeština...8 Slovenčina...10 Polski...12 Русский...14

Table of contents. Device Specification...4 English...6 Deutsch...8 Čeština...10 Slovenčina...12 Polski...14 Русский...16

CZ EN SK U-Smart. WiFi Plug Mini

CZ EN SK. U-Smart. WiFi Desk Lamp

List č.8 Práce s manuály pracovní list

Quick Start Guide. Clear. Rychlý průvodce nastavením

twitter.com/archos klikněte na možnost Podpora > Poprodejní podpora

Návod k použití. twitter.com/archos.

CM WiFi-Box. Technické inštrukcie. (pre kotly PelTec/PelTec-lambda) VYKUROVACIA TECHNIKA. Domáci wifi router.

Lenovo A5000. Quick Start Guide v1.0. English/Česky

Plantronics Explorer 50. Návod k obsluze

Manuál Shenzhen Rikomagic Tech Corp.,Ltd

Návod k použití. twitter.com/archos. klikněte na možnost Podpora > Poprodejní podpora

Tablet DFS-T88 Android Návod k použití

TAB-7830 QC TABLET 3G

Prosím, přečtěte si důkladně návod před použitím tohoto výrobku a dbejte všech obsažených pokynů!

Lenovo A606. Quick Start Guide v1.0. English/Česky

Mid Android M001, M002, M003

2N LiftIP. Voice Alarm Station. Communicator for Lifts. Version

Revogi Bluetooth Smart Meter Chytrá zásuvka ovládaná přes Bluetooth. Uživatelská příručka

2N Voice Alarm Station

Špionážní digitální hodiny

Diktafon s HD kamerou

JOLT Duo Uživatelský manuál

WL-5480USB. Quick Setup Guide

Užívateľský manuál. Popis produktu. 1)Ovládacie tlačidlo nahor 2)Tlačidlo MENU. 3)Ovládacie tlačidlo dolu. 4)Slot pre micro SD kartu 5)Objektív

Get started Začínáme Začíname

Uživatelský manuál - základ PiPO U6

SWAN a.s., Borská 6, Bratislava, tel.: , Návod na inštaláciu. 4G WiFi routra Huawei B310

Plantronics Explorer 10. Návod k obsluze

Kamera do auta s IR osvětlením a podporou SD karet HQS-205A

STARLIGHT UŽIVATELSKÝ MANUÁL

ISAW EDGE. Návod pro uživatele. Čeština

První použití notebooku GIGABYTE

Připojení internetového modulu econet300 Do regulátoru ecomax 810P3-L TOUCH.

RM Pro Univerzálny WiFi diaľkový ovládač Verzia plne kompatibilná s dotykovými vypínačmi LIVOLO Touch Switch

Návod na rýchlu inštaláciu Wi-Fi smerovača pre optický internet. Glitel GR660GE

Zkrácený návod k použití 7 Tablet Android 4.0

2,4GHz/5,8 GHz LCD přijímač s DVR

Diktafon s rotační kamerou

Pokyny k použití. Model-300. Napájecí zdroj. Návod na obsluhu Operating Instructions. se systémem Aquacontrol Napájací zdroj

Uživatelský manuál - základ PiPO Max-M7 Pro (3G)

DVR Autokamera NÁVOD K POUŽITÍ

Stříkací pistole. Striekacia pištoľ

GUIDELINES FOR CONNECTION TO FTP SERVER TO TRANSFER PRINTING DATA

UŽIVATELSKÝ MANUÁL. -Tlačítko ON/OFF. Stiskněte tlačítko napájení, jednou pro zapnutí ON - modrá kontrolka svítí

BEDIENUNGS- UND SICHERHEITSHINWEISE 3 OPERATION AND SAFETY NOTES 19 UNITÀ PRINCIPALE LP PLUS INDICAZIONI PER L USO E PER LA SICUREZZA 47

Návod na inštaláciu. modemu Cisco EPC Volajte na našu zákaznícku linku: 02/

Uživatelský manuál - základ PiPO P9 (3G)

User manual SŘHV Online WEB interface for CUSTOMERS June 2017 version 14 VÍTKOVICE STEEL, a.s. vitkovicesteel.com

Point of View Android 2.3 Tablet - User s Manual ProTab 2XXL

Z-N626 ZJEDNODUŠENÝ NÁVOD K POUŽITÍÍ

Uživatelská příručka. Mono Bluetooth Headset MBH10

Uživatelský manuál. (cz) Tablet S7.1

Doca D589. Uživatelská příručka. Powerbanka pro nastartování vozidla

S chytrými zařízeními je svět jednoduchý

Roger Pen. Quick setup guide / Schnellstartanleitung Guide d installation rapide / Stručný návod k použití

Začínáme. Entfernen Sie beide Seitenteile und die Gehäuseoberseite. Remove both side panels and the case top. Odstraňte oba boční a horní panel.

Dětská chůvička AI-IP020 se skrytou Full HD Wi-Fi kamerou

Děkujeme vám, že jste si zakoupili USB Wi-Fi modem E5 (dále jen zařízení).

AKTIVACE. Nabíjení Před prvním použitím nechte chytrý náramek nabíjet po dobu 45 minut. Vysuňte zařízení z náramku.

První použití přístroje GIGABYTE Slate PC

Microsoft Lync WEB meeting

Uživatelský manuál - základ PiPO U2

Vítej ve světě PlayStation

NETGEAR Trek Cestovní router N300 a extender. Instalační příručka PR2000 NETGEAR. WiFi LAN USB USB. Reset. Power. Internet.

Uživatelská příručka Kamera do auta DFS-V1

Príručka na rýchlu inštaláciu VDSL pripojenia. Zyxel VMG1312. Volajte na našu Zákaznícku linku: 02/

Úvod. Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku Rollei! Před použitím zařízení, přečtěte si prosím pozorně tento návod.

EW-7438APn Príručka rýchlou inštaláciou

Uživatelská příručka Kamera do automobilu DFS-V1

FAQ pro Transformer TF201

Kamera do auta HD 1080p s IR osvětlením a podporou SD karet HQS-222. Přečtěte si laskavě tento Návod k použití před prvním použitím přístroje.

FULL HD stolní hodiny s kamerou p, IR

Děkujeme za zakoupení produktu Lenovo BT410 Bluetooth Speaker. Před použitím produktu si pečlivě prostudujte tuto příručku!

Revogi Smart Meter Plug Chytrá zásuvka ovládaná přes Bluetooth. Uživatelská příručka

Návod k obsluze kamery Angel Eye SY-68

ZyXEL VMG8823. Návod na jednoduchou a rychlou instalaci modemu ZyXEL VMG8823-B50. Budoucnost je úžasná. Ready?

Point of View Android 2.3 Tablet - User s Manual PlayTab Pro

Roger Clip-On Mic. Quick setup guide / Schnellstartanleitung Guide d installation rapide / Stručný návod k použití

Dolphin 60s Stručný návod k použití

HOLDBOX. HB-CON Polamp Components, spol. s r.o Staré Město, Brněnská Použití:

Aktualizácia operačného systému Android tabletu Samsung Note 10.1 model N8010

Začínáme. 1 Nabijte přístroj připojením do síťové zásuvky. Pro nabíjení a přenos dat můžete připojit Kindle pomocí USB kabelu do Vašeho počítače

Návod pro uživatele. m.p253bt.man.arctic.ac. Thank you for choosing the ARCTIC P253 BT.

Uživatelský manuál - základ PiPO T9 (3G)

2011 Všechna práva vyhrazena. Stručné pokyny k zařízení Acer ICONIA TAB Model: A500/A501 Původní vydání: 4/2011. Acer ICONIA TAB.

Einbauanleitung zu Elektro-Einbausatz Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung, 7-polig, 12 Volt, nach ISO 1724

Magio router Zyxel P-2612HNU

WiFi IP kamera v malých digitálních hodinách

Bezpečnostní pokyny. Nepoužívejte tablet v mimořádně studeném nebo horkém, prašném, vlhkém nebo suchém prostředí. Zabraňte pádu zařízení.

BDVR HD IR. Návod na použití

Aktualizácia adaptéra Push2TV

Postup pro objednání jízdenek pomocí internetových stránek

Seznamte se se zařízením Mobile WiFi

Príručka na rýchlu inštaláciu VDSL. Zyxel VMG1312-B30A. Volajte na našu Zákaznícku linku: 02/

CZ Manuál. Zařízení s OS Android. Import a distribuce: RECALL s.r.o.

Konvertibilní Tablet STRUČNÁ PŘÍRUČKA 8085 LKB001X CJB1FH002ASA

BDVR 2.5. Návod na použití

Transkript:

Table of contents English...4 Deutsch...6 Čeština...8 Slovenčina...10 Polski...12 Русский...14 3

ENG Front panel: (1) Earphone slot 3.5 mm under a rubber cover (2) Front speaker (3) Sensors (4) Volume key (5) Main Screen key (6) Back key (7) Microphone (8) Front camera (9) On/Off key (10) Function key (11) Menu key Back panel: (12) Photo/video camera (13) Additional microphone (14) Flash/flashlight (15) Speaker (16) micro-usb slot under a rubber cover 4

ENG Thank you for choosing a smartphone of the Pelitt brand. On the official website of the Pelitt Group SE: http://www.pelitt.com are available all supporting certificates and declarations, and the complete version of the User Manual which will help to take full advantage of the smartphone and to extend its service life. Charging a Battery Attention! Improper connection of charger may result in serious damage to the smartphone and battery. Before the first use of the device, it is recommended to fully charge the battery. For charging, connect the power adapter into the socket and insert the plug into the micro-usb slot of the device (16). In case of the successful beginning of charging process, animation of the power icon on the screen of device will activate. When device fully charged, the battery power icon is filled and the animation is stopped. It is recommended not to disconnect the power adapter until the charging process is finished. Charger is not equipped with the power switch and to stop charging process it has to be removed manually. To save energy, unplug the charger when it is not in use. Switching on and off To switch on or off the device, press and hold the key On/Off key (9) for 3 seconds. The operating system loading or switching off will take a few seconds as it can be judged from the appearance of the screen saver or fading of the display. Language setting You can set the language of operating system in the sub-menu Language of the Settings menu. Go to All Applications Settings Language & input Language and set any preferable language. To set the input method select Settings Language & input. Then select the necessary language and the input method in the Keyboards & input methods section. Connecting to a Wi-Fi network You can select the network you want to connect to from the list of available Wi-Fi connections. To do that, go to All Applications Settings Wi-Fi turn On the Wi-Fi by taping on icon On/Off and choose any of available Wi-Fi connections, if necessary, enter a password. Reset (Factory Data Reset) In case of unstable operation of the device, it is recommended to reset and return to the original settings. To do this: 1) open the Settings menu by clicking an icon on the Home screen of the desktop or open the Settings menu through the menu All Applications. 2) enter Backup and reset section. 3) select Factory data reset. 4) select Reset phone and confirm.! Attention, we kindly ask you to use this function carefully, as all personal information and data will be deleted. Usage of a flashlight Attention! Flashlight of the device is not applied for the long-term use. The long-term use may result in damage of flashlight functionality due to the raised load. Warranty terms Warranty does not cover any damages and defects, caused by ignorance of the recommendations for usage of the device and related accessories. Pelitt Group SE does not guarantee compatibility of the smartphones with any accessories and Bluetooth-devices by 3rd party manufacturers. 5

DEU Vorderseite: 1) Headsetbuchse 3,5 mm unter einer Gummiabdeckung (2) Hörer (3) Annäherungs-/Licht-/Gestensensor (4) Lautstärketaste (5) Home-Taste (6) Zurück-Taste (7) Mikrofon (8) Vordere Kamera (9) Ein/Aus-Taste (10) Multifunktionstaste (11) Menü-Taste Rückseite: (12) Hintere Kamera (13) Mikrofon für Freisprecheinrichtung (14) Taschenlampe/Blitz (15) Hinterer Lautsprecher (16) Multifunktionsbuchse unter einer Gummiabdeckung 6

DEU Wir danken Ihnen, dass Sie sich für ein Smartphone von Pelitt entschieden haben. Um alle Möglichkeiten Ihres Gerätes nutzen und seine Lebensdauer verlängern zu können, empfehlen wir Ihnen, die ganze Gebrauchsanweisung durchzulesen, die Sie von unserer Seite: http://www.pelitt.com downloaden können. Aufladen des Akkus Vorsicht! Bei unsachgemäßem Anschluss des Ladegeräts in schweren Schäden am Smartphone und Batterie führen kann. Vor dem Erstgebrauch des Gerätes empfehlen wir Ihnen, den Akku vollständig aufzuladen. Schließen Sie das Micro- USB-Kabel an den Ladeadapter an, stecken Sie den Ladeadapter in die Steckdose ein (16). Dann verbinden Sie das Ladekabel mit dem entsprechenden Port des Gerätes ein. Während der Aufladung aktiviert sich am Bildschirm des Gerätes das Symbol für Stromladung, was anzeigt, dass die Aufladung erfolgreich begonnen hat. Schalten Sie das Gerät nicht ab, bis die Batterie vollgeladen ist. Sobald die Batterie vollgeladen ist, wird dies durch das Symbol für Stromladung auf dem Bildschirm angezeigt und die Animation, die den laufenden Ladeprozess darstellt, gestoppt. Im Falle des unrichtigen Anschlusses des Ladegerätes kann es zur schwerwiegenden Beschädigung des Smartphones kommen. Die Garantie bezieht sich auf keine Schäden, die infolge der unrichtigen Nutzung des Gerätes und seines Zubehörs entstanden sind. Um Strom zu sparen, ziehen Sie das Ladegerät, wenn Sie es gerade nicht verwenden, aus der Steckdose. Aus- und Einschalten Halten Sie die Taste Einschalten/Ausschalten (9) des Gerätes für Dauer von 3 Sekunden gedrückt. Danach schaltet das Gerät ein, was Sie an der Aktivierung des Startbildschirms erkennen. Die Installation des Betriebssystems erfolgt innerhalb von wenigen Sekunden. Sprachwahl Sie können die Sprache des Betriebssystems im Untermenü eingestellt Sprache Sie das Menü Einstellungen. Besuchen Alle Applikationen Einstellungen Sprache und Eingabe Sprache und stellen Sie die gewünschte Sprache. Zur Einstellung der Sprache wählen Sie die Option Sprache und Eingabe in dem Einstellungen Menü. Wählen Sie dann die erforderliche Sprache und die Eingabemethode im Abteil Tastatur und Eingabemethoden. WiFi-Netz-Anschluss Sie können das Netzwerk auswählen, die Sie aus der Liste der verfügbaren Wi-Fi-Verbindungen herstellen möchten. Um das zu tun, gehen Sie zu Alle Applikationen Einstellungen Wi-Fi (WLAN) Auf der Wifi stellen Sie den WiFi-Schalter in die Position Ein und Wählen Sie das Netz, mit welchem Sie sich verbinden wollen, und falls nötig, geben Sie das Passwort ein. Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen (Factory Data Reset) Falls das Gerät instabil ist, empfehlen wir das Gerät auf die Werkseinstellungen zurückzusetzen. Gehen Sie wie folgt vor: 1) Öffnen Sie das Menü Einstellungen über das Symbol auf dem Hauptbildschirm der Arbeitsfläche. 2) Öffnen Sie den Teil Sichern und zurücksetzen. 3) Wählen Sie die Option Auf Werkszustand zurück. 4) Wählen Sie die Option Telefon zurücksetzen und bestätigen Sie dies. Vorsicht! Wir bitten Sie diese Funktion vorsichtig verwenden, da alle Daten und persönlichen Einstellungen gelöscht werden! LED-Taschenlampe Benutzung Vorsicht! LED-Licht des Gerätes ist nicht für lange Benutzung konstruiert. Eine längere Benutzung der LED-Taschenlampe kann zu ernsthafte Beschädigung der LED-Diode zu fügen. Garantie Garantie deckt keine Schäden und Mängel, die durch die Unkenntnis von Empfehlungen für die Nutzung des Gerätes und das entsprechende Zubehör fügen können. Pelitt Group SE bietet keine Garantie für die Kompatibilität des Smartphone mit Zubehör und Bluetooth-Geräten anderer Hersteller. 7

CES Přední panel: (1) Port pro sluchátka 3.5 mm pod gumovým krytem (2) Přední reproduktor (3) Senzory (4) Tlačítko regulace hlasitosti (5) Tlačítko Hlavní obrazovka (6) Tlačítko Zpět (7) Mikrofon (8) Přední fotoaparát (9) Tlačítko Zapnutí/Vypnutí (10) Funkční tlačítko (11) Tlačítko Menu Zadní panel: (12) Fotoaparát/video kamera (13) Doplňkový mikrofon (14) LED svítilna/blesk (15) Zadní reproduktor (16) Micro-USB port pod gumovým krytem 8

CES Děkujeme, že jste si vybrali zařízení značky Pelitt. Abyste mohli využít všech možností zařízení a prodloužili jeho životnost, doporučujeme Vám pročíst si celý návod na používání, který si můžete stáhnout na oficiálních webových stránkách společnosti Pelitt Group SE: http://www.pelitt.com. Zde najdete také všechny dostupné certifikáty a prohlášení. Nabíjení akumulátorové baterie Upozornění! V případě nesprávného připojení nabíječky může dojít k závažnému poškození zařízení a baterie. Před prvním použitím přístroje Vám doporučujeme akumulátorovou baterii plně nabít. Připojte micro USB kabel k adaptéru napájení el. proudem, zapojte adaptér do sítě a připojte port micro USB do příslušného otvoru v zařízení (16). Během nabíjení se na obrazovce zařízení aktivuje znak napájení el. proudem, což svědčí o tom, že nabíjení bylo úspěšně zahájeno. Jakmile je baterie plně nabitá, znak napájení na obrazovce bude zaplněný a animace znázorňující nabíjení se zastaví. Doporučujeme neodpojovat adaptér nabíjení, dokud se baterie zcela nenabije. Abyste ušetřili el. energii, odpojujte nabíječku, když ji zrovna nepoužíváte. Není vybavena vypínačem napájení, proto ji musíte odpojit manuálně, abyste přerušili nabíjení zařízení. Zapnutí a vypnutí Pro zapnutí nebo vypnutí zařízení stiskněte a držte tlačítko Zapnutí/Vypnutí (9) po dobu 3 sekund. Zapnutí/vypnutí operačního systému trvá několik sekund, což poznáte podle vzhledu spořiče obrazovky. Volba jazyka Jazyk operačního systému můžete nastavit v menu Nastavení Jazyk a zadávání. Dotkněte se ikony Všechny aplikace Nastavení Jazyk a zadávání Jazyk a nastavte požadovaný jazyk. Připojení k Wi-Fi síti Ze seznamu dostupných Wi-Fi připojení si můžete vybrat síť, ke které se chcete připojit. Jděte přes ikonu Všechny aplikace Nastavení Wi-Fi zapněte Wi-Fi dotykem ikony Zapnuté/Vypnuté a vyberte si z dostupných Wi-Fi připojení, případně zadejte heslo. Obnovení továrního nastavení (Factory Data Reset) Je-li práce zařízení nestabilní, doporučujeme provést reset a vrátit se k původnímu nastavení. Postupujte takto: 1) otevřete menu Nastavení přes ikonu na hlavní obrazovce pracovní plochy nebo otevřete menu Nastavení přes ikonu Všechny aplikace ; 2) vstupte do části Záloha a obnova dat ; 3) zvolte možnost Obnovení továrních dat ; 4) zvolte možnost Resetovat telefon a volbu potvrďte. Upozornění! Dovolujeme si Vás požádat, abyste tuto funkci používali velmi opatrně, protože ztratíte veškerá uložená data a nastavení! Používání svítilny Upozornění! Svítilna v tomto zařízení není určena k dlouhodobému používání. Dlouhodobé používání může vést k jejímu poškození v důsledku zvýšeného zatížení. Záruční podmínky Záruka se nevztahuje na škody a závady způsobené nedodržením doporučeného používání zařízení a příslušenství. Pelitt Group SE negarantuje kompatibilitu zařízení s příslušenstvím a Bluetooth zařízením jiných výrobců. 9

SLK Predný panel: (1) Port pre slúchadlá 3,5 mm pod gumovým krytom (2) Predný reproduktor (3) Senzory (4) Tlačidlo regulácie hlasitosti (5) Tlačidlo Hlavná obrazovka (6) Tlačidlo Späť (7) Mikrofón (8) Predný fotoaparát (9) Tlačidlo Zapnutia/Vypnutia (10) Funkčné tlačidlo (11) Tlačidlo Menu Zadný panel: (12) Zadný fotoaparát/videokamera (13) Doplnkový mikrofón (14) Svietidlo/blesk (15) Zadný reproduktor (16) Micro-USB port pod gumovým krytom 10

SLK Ďakujeme, že ste si vybrali zariadenie značky Pelitt. Aby ste mohli využiť všetky možnosti zariadenia a predĺžili jeho životnosť, odporúčame Vám prečítať si celý návod na používanie, ktorý si môžete stiahnuť na oficiálnych webových stránkach spoločnosti Pelitt Group SE: http://www.pelitt.com. Tu nájdete aj všetky dostupné certifikáty a vyhlásenia. Nabíjanie akumulátorovej batérie Upozornenie! V prípade nesprávneho pripojenia nabíjačky môže dôjsť k závažnému poškodeniu zariadenia a batérie. Pred prvým použitím zariadenia Vám odporúčame akumulátorovú batériu úplne nabiť. Pripojte micro USB kábel k adaptéru napájania el. prúdom, zapojte adaptér do siete a pripojte port micro USB do príslušného otvoru v zariadení (16). Počas nabíjania sa na obrazovke prístroja aktivuje znak napájania el. prúdom, čo svedčí o tom, že nabíjanie bolo úspešne zahájené. Akonáhle je batéria plne nabitá, znak napájania na obrazovke bude zaplnený a animácia svedčiaca o prebiehajúcom nabíjaní sa zastaví. Odporúčame neodpájať adaptér nabíjania, kým sa batéria úplne nenabije. Aby ste ušetrili el. energiu, odpojujte nabíjačku, keď ju práve nepoužívate. Nie je vybavená vypínačom napájania, preto ju musíte odpojiť manuálne, aby ste prerušili nabíjanie telefónu. Zapnutie a vypnutie Pre zapnutie alebo vypnutie prístroja stlačte a držte tlačidlo Zapnutia/Vypnutia (9) na 3 sekundy. Zapnutie/vypnutie operačného systému trvá niekoľko sekúnd, čo poznáte podľa vzhľadu šetriča obrazovky. Voľba jazyka Jazyk operačného systému môžete nastaviť v menu Nastavenia Jazyk a vstup. Dotknite sa ikony Všetky aplikácie Nastavenia Jazyk a vstup Jazyk a vyberte si požadovaný jazyk. Pripojenie do Wi-Fi siete Zo zoznamu dostupných Wi-Fi sietí si môžete vybrať, ku ktorej sa chcete pripojiť. Choďte cez ikonu Všetky aplikácie Nastavenia Wi-Fi zapnite Wi-Fi dotykom ikony Zapnuté/Vypnuté a vyberte si z dostupných Wi-Fi sietí, prípadne zadajte heslo. Obnovenie továrenského nastavenia (Factory Data Reset) Ak prístroj pracuje nestabilne, odporúčame súčasné nastavenie resetovať a vrátiť sa k pôvodnému nastaveniu. Postupujte takto: 1) otvorte menu Nastavenia pomocou znaku na hlavnej obrazovke pracovnej plochy, alebo otvorte menu Nastavenia cez menu Všetky aplikácie ; 2) vstúpte do časti Zálohovanie a obnova ; 3) zvoľte možnosť Obnovenie továrenských nastavení ; 4) zvoľte možnosť Obnoviť telefón a voľbu potvrďte. Upozornenie! Dovoľujeme si Vás požiadať, aby ste túto funkciu používali veľmi opatrne, pretože stratíte všetky uložené dáta a nastavenia. Používanie svietidla Upozornenie! Svietidlo v tomto zariadení nie je určené na dlhodobé používanie. Dlhodobé používanie môže viesť k jeho poškodeniu v dôsledku zvýšeného zaťaženia. Záručné podmienky Záruka sa nevzťahuje na škody a chyby spôsobené nedodržaním odporúčaného používania zariadení a príslušenstva. Pelitt Group SE negarantuje kompatibilitu zariadení s príslušenstvom a Bluetooth zariadením iných výrobcov. 11

POL Przedni panel: (1) Gniazdo słuchawkowe 3,5 mm pod powłoką gumową (2) Przedni głośnik (3) Czujniki (4) Przycisk Regulacja głośności (5) Przycisk Ekran główny (6) Przycisk Wstecz (7) Mikrofon (8) Przednia kamera (9) Przycisk Włączenie/Wyłączenie (10) Przycisk funkcyjny (11) Przycisk Menu Tylny panel: (12) Tylna kamera/kamera wideo (13) Mikrofon pomocniczy (14) Lampa/flesz (15) Tylny głośnik (16) Port micro-usb pod powłoką gumową 12

POL Dziękujemy za zakup smartfona marki Pelitt. Żeby skorzystać z wszystkich możliwości telefonu i przedłużyć jego żywotność, zalecamy przeczytać całą instrukcję użytkowania, którą można pobrać z oficjalnej strony internetowej spółki Pelitt Group SE: http://www.pelitt.com Ładowanie akumulatora Uwaga! Niewłaściwe podłączenie ładowarki może spowodować poważne uszkodzenie baterii I telefonu. Przed pierwszym użyciem urządzenie zaleca się najpierw w pełni naładować baterię. W celu naładowania należy podłączyć ładowarkę do gniazda sieciowego, a następnie włóżyć wtyczkę ładowarki do portu micro-usb urządzenia (16). W przypadku pomyślnego rozpoczęcia procesu ładowania, nastąpi uruchomienie animacji ikony ładowania baterii na wyświetlaczu urządzenia. Po pełnym naładowaniu baterii ikona ładowania baterii napełni się, a animacja się zatrzyma. Producent zaleca nie odłączać ładowarki od urządzenia do momentu zakończenia procesu ładownia. Ładowarka nie jest wyposażona w przycisk zasilania, więc aby zatrzymać process ładowania należy odłączyć ładowarkę od gniazda zasilania manualnie. W celu oszczędności energii należy odłączać ładowarkę od zasilania gdy nie jest ona używana. Włączanie i wyłączanie W celu włączenia telefonu naciskamy i przytrzymujemy przycisk Włączenie/Wyłączenie (punkt (9) na schemacie urządzenia) w czasie 3 sekund. Później przyrząd włączy się, co rozpoznamy po pojawieniu się ekranu wstępnego. Instalacja systemu operacyjnego odbędzie się w ciągu kilku sekund. Wybór języka Istnieje możliwość wyboru języka systemu operacyjnego w podmenu Język w rozdziale Ustawienia menu głównego. W tym celu należy kliknąć Wszystkie aplikacje Ustawienia Język, klawiatura, głos Język nastepnie wybrać preferowany język. W celu zmiany metody wprowadzania należy wybrać Język, klawiatura, głos w menu Ustawienia. Następnie należy wybrać pożądany język oraz metodę wprowadzania tekstu w sekcji Klawiatura i wprowadzanie tekstu. Nawiązywanie połączenia z siecią Wi-Fi Urządzenie oferuje możliwość podłączenia do dowolnej sieci Wi-Fi z listy dostępnych sieci Wi-Fi. W celu podłaczenia się do sieci Wi-Fi należy wybrać Wszystkie aplikacje Ustawenia Wi-Fi przełącznik Wi-Fi przesuwamy w pozycję Wł i wybieramy dowolną dostępną sieć Wi-Fi, wprowadzając w razie konieczności odpowiednia hasło. Przywracanie ustawień fabrycznych (Factory Data Reset) Jeżeli praca przyrządu jest niestabilna, zalecamy wykonać wyzerowanie i powrócić go do ustawień fabrycznych. Postępujemy następująco: 1) otwieramy menu Ustawienia przez znak na ekranie głównym pulpitu lub otwieramy menu Ustawienia przez menu Wszystkie aplikacje ; 2) wchodzimy do sekcji Kopia i kasowanie danych ; 3) wybieamy Ustawienia fabryczne ; 4) wybieramy Resetuj telefon I zatwierdzamy nasz wybór.! UWAGA! Należy z rozwagą I ostrożnością korzystać z funkcji przywracania ustawień fabrycznych, gdyż powoduje ona nieodwracalne usunięcie wszystkich zawartych w telefonie danych osobistych. Korzystanie z latarki Uwaga! Latarka urządzenia nie jest przystosowana do długotrwałego używania. Długoterminowe używanie lampy latarki może doprowadzić do uszkodzenia latarki z powodu wysokiego obciążenia. Warunki gwarancji Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń i usterek spowodowanych nieznajomością zaleceń dotyczących użytkowania urządzenia i związanych z nim akcesoriów. Pelitt Group SE nie gwarantuje zgodności telefonów komórkowych ze wszystkimi akcesoriami i urządzeniami Bluetooth wyprodukowanymi przez strony trzecie. 13

RUS Передняя панель: (1) Разъем для наушников 3.5 мм под резиновой заглушкой (2) Фронтальный динамик (3) Датчики (4) Клавиша регулировки громкости (5) Клавиша «Главный экран» (6) Клавиша «Назад» (7) Микрофон (8) Фронтальная камера (9) Клавиша включения/выключения (10) Функциональная клавиша (11) Клавиша «Меню» Задняя панель: (12) Фото/видео камера (13) Дополнительный микрофон (14) Вспышка/фонарик (15) Динамик (16) micro-usb разъем под резиновой заглушкой 14

RUS Благодарим за выбор смартфона торговой марки Pelitt. На официальном сайте компании Pelitt Group SE: http://www.pelitt.com доступны все сопутствующие сертификаты и декларации, а также полная версия Руководства по эксплуатации, которое позволит воспользоваться всеми возможностями смартфона и продлить срок его службы. Зарядка аккумуляторной батареи Внимание! Неправильное подключение зарядного устройства приводит к серьезному повреждению смартфона и элементов питания. Перед первым использованием устройства рекомендуется произвести полную зарядку аккумуляторной батареи. Для зарядки подключите адаптер питания к сети и вставьте штекер в micro-usb разъем на корпусе устройства (16). При успешном начале процесса зарядки активируется анимация на значке питания на экране устройства. В момент полной зарядки батареи значок питания будет заполнен, а анимация остановлена. Рекомендуется не отсоединять адаптер питания до окончания зарядки. Зарядное устройство не оснащено выключателем питания, поэтому для остановки процесса зарядки его нужно отсоединять вручную. В целях экономии электроэнергии просим вас отсоединять от розетки зарядное устройство, которое не используется. Включение и выключение Для включения или выключения устройства нажмите и удерживайте клавишу Включение/выключение (9) в течение 3-х секунд. Загрузка или отключение операционной системы произойдет за несколько секунд, о чем можно будет судить по появлению заставки. Выбор языка Вы можете установить язык операционной системы на свое усмотрение. Для этого откройте меню Все приложения Настройки Язык и ввод Язык и выберите язык на ваше усмотрение. Чтобы настроить способ ввода в меню Настройки, выберите Язык и ввод. Затем в разделе Клавиатура и способы ввода выберите нужный язык и метод ввода. Подключение к сети Wi-Fi Вы можете выбрать сеть, к которой вы хотите подключиться из списка доступных Wi-Fi соединений. Для этого откройте меню Все приложения Настройки Беспроводные сети включите Wi-Fi нажав на значок Вкл/Выкл и выберите любое из доступных Wi-Fi соединений. Для подключения к некоторым точкам доступа нужно ввести пароль. Сброс настроек (Factory Data Reset) В случае нестабильной работы устройства рекомендуется сделать сброс и вернуться к первоначальным настройкам. Для этого: 1) в меню Все приложения откройте меню Настройки ; 2) войдите в раздел Восстановление и сброс ; 3) войдите в раздел Сброс настроек ; 4) выберите Сбросить настройки телефона и подтвердите выбор.! Внимание, просим Вас внимательно использовать эту функцию, так как вся личная информация и настройки могут быть удалены. Использование светодиодного фонарика Внимание! Светодиодный фонарик устройства не предназначен для использования в течение длительного времени. Длительное использование может привести к выходу из строя светодиода из-за повышенной нагрузки. Гарантийные условия Гарантия не распространяется на какие-либо повреждения и неисправности, вызванные несоблюдением рекомендаций по эксплуатации устройства и сопутствующих аксессуаров. Компания Pelitt Group SE не гарантирует совместимость своих смартфонов с любыми аксессуарами и Bluetooth-устройствами сторонних производителей. 15

NOTES 16

NOTES 17