窗板 /chuāngbăn/ okenice



Podobné dokumenty
1000 japonských slovíček

Hodnoticí tabulka certifikace Ubytování v soukromí, verze Pro subjekt...

Katalog & nahlédnutí. do inventáře. Residence Lipno

Váš kompletní seznam pro elektroinstalaci

Vytisknout PDF Smoljanac / Plitvická jezera / Chorvatsko

对 duì ano, správně. 是 shì být (sloveso) 饿 è být hladový, {hlad} 谁 的 shéi de čí (tázací slovo) 另 lìng další, ostatní, jiní. Znak Pinyin Český význam

Příloha č. 1 Smlouvy

Vytisknout PDF Drašnice / Makarská Riviéra / Chorvatsko

Vytisknout PDF Makarska / Makarská Riviéra / Chorvatsko

9A shuǐguǒ. mǎi diǎnr shuǐguǒ xiǎng mǎi diǎnr shuǐguǒ wǒ xiǎng mǎi diǎnr shuǐguǒ wǒ yě xiǎng mǎi diǎnr shuǐguǒ

Vila Silvestra. Vytisknout PDF. Marušiči / Riviéra Omiš / Chorvatsko. Celkový počet fotografií ve fotogalerii objektu: 11. Vila Silvestra 1 / 7

Vytisknout PDF Brist / Makarská Riviéra / Chorvatsko

DOPORUČENÝ STANDARD UBYTOVACÍCH SLUŽEB. Ubytování v soukromí Ubytování v kempech a chatových osadách Ubytování v turistických ubytovnách

Regionální certifikace

01 handout YF1. 01 konjugace (sloves), deklinace (jmen) monosylabická, polysylabická slova. 1. mluvnické kategorie jmen: Jsem dělník.

6A nǎr qù nǎr nǐ qù nǎr xiànzài nǐ qù nǎr

1. Дом Dům Къ ща и апартаме нт Dům a byt

10A bā bā diǎn xiànzài bā diǎn xiànzài bā diǎn sān kè xiànzài bā diǎn sān kè le

Týdny akčních cen. Šatní skříň bez zrcadla, šířka cca 270 cm 9.499,-

Instrukce k vyplňování objektivní části

Vytisknout PDF Baška Voda / Makarská Riviéra / Chorvatsko

FOJTOVI BYT ing.arch. Jan Novotný 08-10/2015 PRAHA

SEMAFOR home Instrukce k vyplňování objektivní části

Vytisknout PDF Gradac / Makarská Riviéra / Chorvatsko

Bilance zpevněných ploch a ploch zeleně na pozemku. Plocha pozemku p.č.k. 1261/ m 2. Zastavěná plocha 271 m 2. Zpevněné plochy 145 m 2

Vytisknout PDF Rogoznica Lozica / Riviéra Šibenik / Chorvatsko

Apartmánový Komplex Belvedere

Zpracováno do detailu

NABÍDKA UBYTOVÁNÍ V SOUKROMÍ 2011

Vytisknout PDF Povlja / Ostrov Brač / Chorvatsko

PREZENTACE PATROVÉHO RODINNÉHO DOMU S OBYTNÝM PODKROVÍM A KRYTÝM STÁNÍM PRO AUTOMOBIL

Vytisknout PDF Orebić / Poloostrov Pelješac / Chorvatsko

U NÁS DŘEVO POŘÁD JEŠTĚ ZNAMENÁ DŘEVO, PROTOŽE NÁM NENÍ JEDNO, S ČÍM SI DĚTI HRAJÍ.

Mistrovské slevy Nabidka platí od do

REKONSTRUKCE A NÁVRH INTERIÉRU

Hravě čínsky: Lekce

1. CVIČENÍ NA SLOVNÍ ZÁSOBU

Vytisknout PDF Zadar - Diklo / Riviéra Zadar / Chorvatsko

obývací pokoj půdorys 1:25

Kolik stojí 399,- toto zboží? 249,- pouze 149,- BAVLNA

Vytisknout PDF Gradac / Makarská Riviéra / Chorvatsko

Aretti CZ, s.r.o., Kulkova 8, Brno - Židenice rodina Čižmářova Rekonstrukce bytu - Napajedla Zpracovala: Ing. arch. Lucie Matulová

Vytisknout PDF Selca - Ružmarin / Ostrov Brač / Chorvatsko

C. Doplňte předmět a přeložte věty do češtiny

Vytisknout PDF Bol / Ostrov Brač / Chorvatsko

12A duō dà nín duō dà nín jīnnián duō dà nín jīnnián duō dà niánjì nín jīnnián duō dà niánjì le

Příloha č. 1 - Výpisy z katastru nemovitostí Byt č. 1, 2, 8, 9. Informace o stavbě. Stavba: č.p. 1251

Vytisknout PDF Selca - Ružmarin / Ostrov Brač / Chorvatsko

POD ŠKOLOU 4 etapa rodinný dům č.32 TYP A2

Vytisknout PDF Lopar / Ostrov Rab / Chorvatsko

Vytisknout PDF Zátoka Skozanje - Gdinj / Ostrov Hvar / Chorvatsko

Pokoj č.101 Tanvald VALENDA POLSTAROVA DEMONT I. 1

Sedací souprava Leona ,- K è

Týdny akčních cen. Šatní skříň bez zrcadla, šířka cca 270 cm

KVALITATIVNÍ STANDARD

Vytisknout PDF Rogoznica Lozica / Riviéra Šibenik / Chorvatsko

Haus Buchacher Rattendorf

KUCHYŇ. zapojit ledničku do zásuvky ujistit se, že jsou nahozeny jističe pro sporák a zásuvky v kuchyni

KVALITATIVNÍ STANDARD

C. Doplňte předmět a přeložte věty do češtiny

ČASOVÝ PROGRAM ÚKLIDOVÝCH PRACÍ Závod Olomouc - Administrativní budova

2.46 Polic 2 příčky - masiv dlouhá 2 056, Police 2 příčky - masiv krátká Stůl - masiv Police se zrcadlem a zásuvkou 1

STUDIE - DISPOZICE A FASÁDA - RD PRAHA - KUNRATICE

Vytisknout PDF Ženka / Ostrov Vis / Chorvatsko


Rezidenční vila Višňová Praha 4 - Krč. Půdorysy bytů

PS 1 - LEKCE 5. Lekce: 5.1 Předložky místa. - KNIHOVNA. Cvičení: Na židli, pod židlí. Cvičení: Před krabicí, za krabicí.

Barvy 50 ODSTÍNŮ ŠEDI A CASANOVA DŘEVĚNÁ STAVBA ROKU SVÍCENÍ LEDKAMI VITRÁŽE BYDLÍME SE ZVÍŘETEM MELANCHOLICKÝ BYT V LISABONU VÍTĚZOVÉ ANKETY

ČESKÉ DŘEVĚNÉ STAVEBNICE

NABÍDKA UBYTOVÁNÍ V SOUKROMÍ 2012

NÁVRH INTERIÉRU. řadový dům Chocholáč Obytný prostor s kuchyní. červenec Zpracovala: Ing. arch. Lucie Matulová - Aretti CZ, s.r.

7A zhù. zhù xuésheng sùshè wǒ zhù xuésheng sùshè. duōshao duōshao hào duōshao hào fángjiān zhù duōshao hào fángjiān nǐ zhù duōshao hào fángjiān

PŮDORYS CELÝ BYT- stávající stav. Aretti CZ, s.r.o., Návrh interiéru Celková proměna bytu 3+1 Zpracovala: Ing. arch.

NABÍDKA UBYTOVÁNÍ V OLOMOUCI

tìhuan liànxí: 1 wánchéng jùz: kèwén huídá: 1. zìyóu wèndá: 1.

Vnitřní předpis č. 1/08-REV1-2014

Robinzonáda Kumenat. Vytisknout PDF. Biograd na moru / Riviéra Zadar / Chorvatsko. Celkový počet fotografií ve fotogalerii objektu: 29

Byt. mladého muže. Oslovil nás čtenář, kterému je 29 let, pracuje. proměny bytu

REKREAČNÍ POBYT U MOŘE V KARAVANU 2017

11. Stavebnictví, architektura a design interiérů. Návrh moderního rodinného domu vhodného do zástavby

co KUPÓN to SLEVA 8.999,- *M016C* 73 kupónů se super slevami Znáte z Kupón č.1 Kupón č.2 Kupón č.3 reklamy místo ,-* Sedací souprava

Viladům Sv. Václav Václavské předměstí Písek

ROZPIS VYBAVENÍ KARAVANU 400 LK talíř plastový dezertní / kávová lžička 4ks otvírák na konzervy 1ks talíř plastový velký 4ks lžíce velká 4ks vývrtka n

Pravidla bydlení v Domě na půl cesty

Vytisknout PDF Milna - Zaglav / Ostrov Brač / Chorvatsko

SOL PROSTŘEDÍ A PODMÍNKY. STANDARD č. 3


tìhuan liànxí: wánchéng jùz: kèwén huídá: 1. zìyóu wèndá:

INFORMACE O PROJEKTU. Aretti CZ, s.r.o., Kulkova 8, Brno - Židenice Návrh interiéru Rekonstrukce bytu v panelovém domě

Balsamico základní program. Zobrazení Označení Název v x š x h CZK. BL 004 Komoda s dvířky, vosk, odstín antik 105 x 185 x 43/52 17.

Úklidové služby pro Domov pro seniory Háje. Popis činností

ROZPIS VYBAVENÍ KARAVANU 480QDK

PŘEDÁVACÍ PROTOKOL VYBAVENÍ

Pokoj č. 1. Pokoj č. 2

Rozsah prací a četnosti úklidu

Hotel Jerolim. Vytisknout PDF. Petrčane / Riviéra Zadar / Chorvatsko. Celkový počet fotografií ve fotogalerii objektu: 9. Hotel Jerolim 1 / 9

KVALITATIVNÍ STANDARD

Vytisknout PDF Zátoka Potočine - Dingač / Poloostrov Pelješac / Chorvatsko

POKYNY A POŽADAVKY OBJEDNATELE/ZADAVATELE, KTERÝMI JE DÁN ZÁVAZNÝ POSTUP POSKYTOVATELE/UCHAZEČE PŘI PROVÁDĚNÍ SLUŽEB

5A shū hànyǔ shū běn hànyǔ shū jǐ běn hànyǔ shū yǒu jǐ běn hànyǔ shū nǐ yǒu jǐ běn hànyǔ shū

Transkript:

DŮM 房子 6 EJ228_china.indd 6 卫星电视接收器 /wèixīng diànshì jiēshòuqì/ satelit 窗户 /chuānghu/ okno 烟囱 /yāncōng/ komín 窗板 /chuāngbăn/ okenice 栅栏 /zhàlan/ plot 栏杆 /lángān/ zábradlí 花圃 /huāpŭ/ květinový záhon 墙壁 /qiángbì/ zeď 信箱 /xìnxiāng/ poštovní schránka 便门 /biànmén/ branka 楼梯 /lóutī/ schody 门 /mén/ dveře 7/19/2011 11:28:07 AM

DŮM 房子 EJ228_china.indd 7 屋顶 /wūdĭng/ střecha 7 屋顶窗 /wūdĭngchuāng/ střešní okno 顶楼 /dĭnglóu/ podkroví 百叶窗帘 /băiyèchuānglián/ žaluzie 二楼 /èrlóu/ 1. patro 阳台 /yángtái/ balkon 小花园 /xiăo huāyuán/ zahrádka 畦子 /qízi/ záhonek 一楼 /yīlóu/ přízemí 门铃 /ménlíng/ zvonek 车库 /chēkù/ garáž 地下室 /dìxiàshì/ sklep 前厅 /qiántīng/ předsíň 7/19/2011 11:28:22 AM

OBÝVACÍ POKOJ 客厅 8 EJ228_china.indd 8 窗帘 /chuānglián/ záclona 窗帘杆 /chuāngliángān/ garnýž 时钟 /shízhōng/ hodiny 花 /huā/ květina 电视 /diànshì/ televize 书柜 /shūguì/ knihovna 窗台 /chuāngtái/ parapet 散热器 /sànrèqì/ radiátor 书 /shū/ kniha 沙发 /shāfā/ pohovka 茶几 /chájī/ stolek 摇控器 /yáokòngqì/ ovladač 扶手椅 /fúshŏuyĭ/ křeslo 7/19/2011 11:28:37 AM

LOŽNICE 卧 室 9 画 儿 /huàr/ obraz 玩 具 /wánjù/ hračka 衣 橱 /yīchú/ šatník 被 子 /bèizi/ peřina 架 子 /jiàzi/ police 衣 架 /yījià/ ramínko 衣 柜 /yīguì/ komoda 台 灯 /táidēng/ lampa 床 /chuáng/ postel 床 头 几 /chuángtóujī/ noční stolek 闹 钟 /nàozhōng/ budík 地 毯 /dìtăn/ koberec 枕 头 /zhěntou/ polštář 拖 鞋 /tuōxié/ pantofle

10 V KUCHYNI 厨 房 微 波 炉 /wēibōlú/ mikrovlnná trouba 杯 子 /bēizi/ šálek 抽 油 烟 机 /chōuyóuyānjī/ digestoř 香 料 /xiāngliào/ koření 隔 热 垫 /gérèdiàn/ chňapka 烤 面 包 机 /kăomiànbāojī/ opékač topinek 煤 气 炉 /méiqìlú/ sporák 平 底 锅 /píngdĭguō/ pánev 锅 /guō/ hrnec 杓 子 /sháozi/ naběračka 碗 盏 /wănzhăn/ nádobí 椅 子 /yĭzi/ židle 烤 箱 /kăoxiāng/ trouba 匙 子 /chízi/ lžíce

V KUCHYNI 厨 房 11 电 壶 /diànhú/ rychlovarná konvice 水 龙 头 /shuĭlóngtóu/ kohoutek 水 槽 /shuĭcáo/ dřez 冰 箱 /bīngxiāng/ lednička 冷 冻 室 /lěngdòngshì/ mraznička 垃 圾 桶 /lājītŏng/ odpadkový koš 桌 子 /zhuōzi/ stůl 玻 璃 杯 /bōlibēi/ sklenice 叉 子 /chāzi/ vidlička 刀 /dāo/ nůž 盘 子 /pánzi/ talíř

12 KOUPELNA A ZÁCHOD 浴 室 与 厕 所 电 动 刮 胡 刀 /diàndòng guāhúdāo/ holicí strojek 淋 浴 /línyù/ sprcha 洗 发 液 /xĭfàyè/ šampon 海 绵 /hăimián/ mycí houba 浴 缸 /yùgāng/ vana 卫 生 纸 /wèishēngzhĭ/ toaletní papír 厕 所 /cèsuŏ/ záchod 浴 室 垫 /yùshìdiàn/ koupelnová předložka

KOUPELNA A ZÁCHOD 浴 室 与 厕 所 13 洗 衣 机 /xĭyījī/ pračka 镜 子 /jìngzi/ zrcadlo 毛 巾 /máojīn/ ručník 洗 脸 盆 /xĭliănpén/ umyvadlo 肥 皂 /féizào/ mýdlo 吹 风 机 /chuīfēngjī/ fén 牙 刷 /yáshuā/ zubní kartáček 精 華 霜 /jīnghuáshuāng/ krém 牙 膏 /yágāo/ zubní pasta 梳 子 /shūzi/ hřeben

14 FRÁZE 词 句 DŮM / BYT 房 子 / 套 间 Kde bydlíte: v domě, nebo v bytě? 你 们 住 在 房 子 还 是 套 间? /nĭmen zhù zài fángzi háishi tàojiān/ Máme dům v klidné čtvrti. 我 们 住 的 社 区 很 安 静 /wŏmen zhù de shìqū hěn ānjìng/ Bydlíme v bytě v centru města. 我 们 住 的 套 间 在 城 市 的 中 心 /wŏmen zhù de tàojiān zài chéngshì de zhōngxīn/ V jakém patře máte byt? 你 们 住 几 楼? /nĭmen zhù jĭ lóu/ V každém pokoji máme zavedenou klimatizaci. 我 们 每 间 房 间 都 有 冷 气 机 /wŏmen měi jiān fángjiān dōu yŏu lěngqìjī/ V obývacím pokoji se schází celá rodina. 客 厅 通 常 是 全 家 人 聚 在 一 起 的 场 所 /kètīng tōngcháng shì quán jiārén jù zài yīqĭ de chăngsuŏ/ Ložnice rodičů a můj pokoj jsou v prvním patře. 我 父 母 的 卧 室 和 我 的 房 间 在 二 楼 /wŏ fùmŭ de wòshì hé wŏde fángjiān zài èrlóu/ Z terasy je pěkný výhled. 从 阳 台 上 看 的 风 景 很 漂 亮 /cóng yángtái shàng kàn de fēngjĭng hěn piàoliang/ U domu je pěkná zahrada. 房 子 旁 边 有 漂 亮 的 花 园 /fángzi pángbiān yŏu piàoliang de huāyuán/ O květinové záhony u domu se stará maminka. 我 妈 妈 照 管 房 子 旁 边 的 花 园 /wŏ māma zhàoguăn fángzi pángbiān de huāyuán/ Garáž je v přízemí. 车 库 在 一 楼 /chēkù zài yī lóu/ Bydlení na venkově má také svoje výhody. 住 在 乡 村 的 好 处 也 很 多 /zhù zài xiāngcūn de hăochu yě hěn duō/ Ten byt je nejen příliš malý, ale i neútulný! 这 间 套 间 不 但 太 小, 而 且 也 不 舒 适 /zhèi jiān tàojiān bùdàn tài xiăo, érqiě yě bù shūshì/ Ty uklidíš dům a já udělám pořádek na dvoře. 把 房 子 收 拾 一 下, 我 把 院 子 收 拾 收 拾 /bă fángzi shōushi yīxià, wŏ bă yuànzi shōushi shōushi/ Sousedé nahoře jsou hrozně hluční. 楼 上 的 邻 居 很 吵 闹 /lóushàng de línjū hěn chăonào/

FRÁZE 词 句 15 POKOJE (kuchyň, obývák, ložnice, koupelna, záchod) 房 间 ( 厨 房, 客 厅, 卧 室, 浴 室, 厕 所 ) Kolik máte pokojů? 你 们 有 几 间 房 间? /nĭmen yŏu jĭ jiān fángjiān/ Ten nůž na maso potřebuje nabrousit. 那 把 切 肉 刀 要 磨 一 磨 了 /nèi bă qiēròudāo yào mò yī mò le/ Prosím tě, nadzvedni stůl, abych mohl odsunout ten koberec. 请 把 桌 子 翘 一 翘, 让 我 把 地 毯 从 下 面 拖 出 来 /qĭng bă zhuōzi qiào yī qiào, ràng wŏ bă dìtăn cóng xiàmiàn tuōchūlái/ Brýle máš na nočním stolku. 你 的 眼 镜 在 床 头 几 上 /nĭ de yănjìng zài chuángtóujī shàng/ Zpívám si jenom ve sprše. 我 只 是 在 洗 澡 的 时 候 才 唱 歌 /wŏ zhĭ shì zài xĭzăo de shíhou cái chànggē/ Umyl sis před večeří ruce? 晚 饭 前 你 洗 手 了 /wănfàn qián nĭ xĭshŏu le ma/ 吗? To okno se pokazilo, nemůžu ho otevřít. 这 个 窗 户 坏 掉 了, 我 打 不 开 /zhèi ge chuānghu huàidiào le, wŏ dăbùkāi/ Umyj nejdřív vanu, a pak vytři podlahu, prosím. Vynes odpadky do popelnice. Maminka mi ustlala postel. 请 你 先 把 浴 缸 刷 一 下, 然 后 把 地 板 洗 干 净 把 垃 圾 扔 进 垃 圾 桶 里 我 妈 妈 把 我 的 床 整 理 了 一 下 今 晚 有 没 有 什 么 好 看 的 电 视 节 目 啊? 请 您 坐 在 那 张 椅 子 上 我 忘 记 锁 门 了 /qĭng nĭ xiān bă yùgāng shuā yīxià, ránhòu bă dìbăn xĭ gānjìng/ /bă lājī rēngjìn lājītŏng lĭ/ /wŏ māma bă wŏ de chuáng zhěnglĭ le yīxià/ /jīnwăn yŏu méiyŏu shénme hăokàn de diànshì jiémù a/ /qĭng nín zuò zài nèi zhāng yĭzi shàng/ /wŏ wàngjì suŏmén le/ Dávají dneska večer něco dobrého v televizi? Sedněte si, prosím, tam na tu židli. Zapomněl jsem zamknout dveře. Dnes umýváš nádobí ty? 今 天 轮 到 你 洗 碗? /jīntiān lúndào nĭ xĭwăn/ Už sis dneska vyčistil zuby? 今 天 你 刷 牙 了 吗? /jīntiān nĭ shuāyá le ma/