ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ

Podobné dokumenty
ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na článek 207 této smlouvy,

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

L 263/20 Úřední věstník Evropské unie

Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění příloha I nařízení (EHS) č. 2658/87 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku

P7_TA-PROV(2012)0383 Režim Společenství pro kontrolu vývozu, přepravy, zprostředkování a tranzitu zboží dvojího užití ***I

Návrh NAŘÍZENÍ RADY,

Rada Evropské unie Brusel 11. září 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

(Text s významem pro EHP)

Základní sazby zahraničního stravného pro rok

ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se stanoví míra úpravy přímých plateb podle nařízení (EU) č. 1306/2013 pro kalendářní rok 2016

Ceny jsou uvedeny v Kč za minutu. Účtuje se první minuta celá, dále je spojení účtováno po vteřinách. Ceník tarifů T 30 T 30 HIT T 80 T 80 HIT

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU)

Úmluva o zákazu chemických zbraní včera, dnes.a zítra?

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ

Ceník a sazebník pro klienty TeleUspory s.r.o.

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

ROZHODNUTÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) / ze dne

ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ. Prvotní přezkum působnosti nařízení o prosazování

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

V Bruselu dne COM(2013) 776 final 2013/0384 (NLE) Návrh NAŘÍZENÍ RADY

Otevíráme nové trhy a služby pro exportéry

STÁTNÍ ÚŘAD PRO JADERNOU BEZPEČNOST R O Z H O D N U T Í

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

CENÍK SLUŽEB BALÍČKY INTERNET. CentroNet, a.s. Sokolovská 100/ Praha 8 Tel: TV programů + internet 50M/50M

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Návrh NAŘÍZENÍ RADY,

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU)

Návrh NAŘÍZENÍ RADY,

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro rozpočtovou kontrolu

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se stanoví míra úpravy přímých plateb podle nařízení (EU) č. 1306/2013 pro kalendářní rok 2017

Výbor pro rozpočtovou kontrolu

(Text s významem pro EHP)

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

PŘÍMÉ ZAHRANIČNÍ INVESTICE. Březen 2004

Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se pro rok 2014 stanoví rybolovná práva pro některé populace ryb a skupiny populací ryb v Černém moři

Návrh NAŘÍZENÍ RADY. kterým se ode dne 1. července 2013 upravuje sazba příspěvku úředníků a ostatních zaměstnanců Evropské unie do důchodového systému

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

ZPRÁVA KOMISE. o činnosti výborů v roce {SWD(2015) 165 final}

Společný návrh NAŘÍZENÍ RADY. o omezujících opatřeních vzhledem k situaci ve Středoafrické republice

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Návrh NAŘÍZENÍ RADY,

Maturitní okruhy pro 1.KŠPA Kladno, s.r.o. Zeměpis cestovního ruchu. Cestovní ruch

(Text s významem pro EHP)

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

PŘÍLOHY. návrhu NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

SMĚRNICE KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI / /EU. ze dne ,

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Návrh ROZHODNUTÍ RADY. o uplatňování ustanovení schengenského acquis v oblasti Schengenského informačního systému v Chorvatské republice

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro rozpočtovou kontrolu NÁVRH DRUHÉ ZPRÁVY

Návrh PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY,

Návrh ROZHODNUTÍ RADY. o uzavření Dohody mezi Evropskou unií a Svatou Lucií o zrušení vízové povinnosti pro krátkodobé pobyty

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se mění nařízení (EU) č. 575/2013, pokud jde o výjimky pro obchodníky s komoditami

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh NAŘÍZENÍ RADY

PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) / ze dne

Ceník tarifů T 30 T 30 HIT T 80 T 80 HIT. Měsíční paušál Cena volné jednotky 0,33 0,33 0,33 0,33

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 1. února 2013 (04.02) (OR. en) 5984/13 Interinstitucionální spis: 2013/0010 (COD)

ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ. Výjimka pro centrální banku Čínské lidové republiky podle nařízení o trzích finančních nástrojů (MiFIR)

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o přidělování celních kvót na vývoz dřeva z Ruské federace do Evropské unie

ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ. o výdajích EZZF. Systém včasného varování č /2014

Kontrola exportu zboží dvojího použití

EVROPSKÁ UNIE A JEJÍ OBCHODNÍ PARTNEŘI

Přírodní zdroje. Obnovitelné Půdy, voda, biomasa, sluneční energie Neobnovitelné Nerostné suroviny

Delegace naleznou v příloze dokument D045810/01.

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Návrh. NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) č.,

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o sazebním zacházení se zbožím pocházejícím z Ekvádoru

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ

ROZHODNUTÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) / ze dne

ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ

Návrh NAŘÍZENÍ RADY. o pozastavení cel na dovoz některých těžkých olejů a jiných podobných výrobků

členským státům stanovit zkrácení lhůty pro podání Nařízení Komise (ES) č. 1564/2005 ze dne 7. září 2005, ( 1 ) Úř. věst. L 395, , s. 33.

INFORMACE Z MONITORINGU TRŽNÍ PRODUKCE MLÉKA

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

Otevíráme nové trhy a služby pro exportéry

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 16. března 2011 o schválení plánů předložených třetími zeměmi v souladu s článkem 29 směrnice Rady 96/23/ES

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Návrh SMĚRNICE RADY,

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

Návrh ROZHODNUTÍ RADY,

ROZHODNUTÍ. Článek 1. Článek 2

Aktuální přepočítací relace dle nařízení vlády č. 62/1994 Sb., ve znění pozdějších předpisů. Aktuální stav k

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Návrh ROZHODNUTÍ RADY,

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

MAXIMÁLNÍ CENY A URČENÉ PODMÍNKY ZA MEZINÁRODNÍ TELEKOMUNIKAČNÍ SLUŽBY POSKYTOVANÉ ČESKÝM TELECOMEM, a.s., V RÁMCI UNIVERZÁLNÍ SLUŽBY

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Návrh ROZHODNUTÍ RADY,

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) č. /.. ze dne ,

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

Transkript:

EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 10.7.2015 COM(2015) 331 final ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ o provádění nařízení Rady (ES) č. 428/2009, kterým se zavádí režim Společenství pro kontrolu vývozu, přepravy, zprostředkování a tranzitu zboží dvojího užití CS CS

ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ o provádění nařízení Rady (ES) č. 428/2009, kterým se zavádí režim Společenství pro kontrolu vývozu, přepravy, zprostředkování a tranzitu zboží dvojího užití 1. ÚVOD Ustanovení čl. 23 odst. 3 nařízení (ES) č. 428/2009 vyzývá Komisi, aby Evropskému parlamentu každoročně předkládala zprávu o činnosti, šetřeních a konzultacích Koordinační skupiny pro dvojí užití (dále jen DUCG ). Dále sdělení Komise (COM(2014) 244) uznává, že zveřejnění zpráv a informací o kontrolách, které nemají citlivou povahu, by mohly být důležitými kroky k větší transparentnosti a ke zlepšení v dodržování předpisů podniky a jejich schopnosti provádět kontroly. Tato zpráva, vypracovaná Komisí a DUCG s příspěvky z členských států 1, poskytuje informace o provádění nařízení v roce 2014 a obsahuje údaje o kontrole vývozu za rok 2013. 2. VÝVOJ RÁMCE POLITIKY A REGULAČNÍHO RÁMCE 2.1 Přezkum politiky kontroly vývozu Rok 2014 představoval významnou etapu v přezkumu politiky kontroly vývozu, protože bylo přijato sdělení (COM(2014) 244) ze dne 24. dubna, jehož účelem bylo zmapovat kontrolu vývozu EU a určit konkrétní možnosti politiky ohledně její modernizace a jejího přizpůsobení rychle se měnícím technologickým, ekonomickým a politickým okolnostem. V návaznosti na přijetí sdělení zahájila Komise posouzení dopadů s cílem vyhodnotit náklady a přínosy spojené s různými možnostmi přezkumu a určit nejvhodnější regulační a neregulační opatření (http://ec.europa.eu/smart-regulation/impact/planned_ia/docs/2013_trade_015_duxc_en.pdf). Při vyhlášení nařízení (EU) č. 599/2014 dne 12. června 2014 bylo zveřejněno Společné prohlášení Evropského parlamentu, Rady a Komise o přezkumu systému kontrol vývozu zboží dvojího užití 2, v němž se uznává, že k zachování schopnosti reagovat na nové hrozby a překotný technologický rozvoj, k omezení narušení a k podpoře jednotných a rovných podmínek pro vývozce je zapotřebí systém modernizovat a dále sbližovat. Dále Rada dne 21. listopadu 2014 přijala závěry o přezkumu politiky v oblasti kontroly vývozu (http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/en/foraff/145903.pdf), zatímco Evropský parlament předložil k tématu otázku k ústnímu zodpovězení (http://www.europarl.europa.eu/sides/getdoc.do?pubref=-//ep//text+oq+o-2014-000081+0+doc+xml+v0//cs). 2.2 Změny nařízení (ES) č. 428/2009 Nařízení Rady (ES) č. 428/2009 bylo ve vykazovaném období změněno dvakrát: 1 Některé členské státy také veřejně informují o obchodu se zbožím dvojího užití. 2 Společné prohlášení Evropského parlamentu, Rady a Komise připojené k nařízení (EU) č. 599/2014. 2

nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 599/2014 ze dne 16. dubna 2014 3 byla na Komisi přenesena pravomoc aktualizovat kontrolní seznam EU v příloze I a vyjmout místa určení z působnosti všeobecných vývozních povolení EU v příloze II, pokud jde o zbrojní embarga; nařízením Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 1382/2014 4 ze dne 22. října 2014 byl aktualizován kontrolní seznam EU v příloze I nařízení a byly do něj začleněny změny dohodnuté v mnohostranných režimech pro kontrolu vývozu v roce 2011, 2012 a 2013. Změny zahrnují zrušení kontroly některých položek a změny popisu zboží a definic, jakož i některé nové kontroly, např. sledování internetu a intruzivního softwaru. Nový aktualizovaný a konsolidovaný kontrolní seznam EU začal platit dne 31. prosince 2014, což umožňuje EU dostát svým mezinárodním závazkům v souvislosti s kontrolami vývozu a pomůže vývozcům z EU tam, kde byly kontrolní parametry zmírněny. Další vývoj regulačního rámce lze v rámci přezkumu politiky kontroly vývozu i nadále zkoumat. 2.3 Vnitrostátní prováděcí opatření Nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech, nicméně se předpokládá, že členské státy by měly přijmout opatření k provedení některých ustanovení ve svém vnitrostátním právu a že informace o těchto opatřeních by měly být zveřejněny v Úředním věstníku Evropské unie. DUCG v roce 2014 shromáždila příspěvky z členských států za účelem aktualizace oznámení zveřejněného dne 6. března 2012 5 a poskytujícího přehled opatření přijatých členskými státy ohledně např. rozšíření kontrol zprostředkování a tranzitu, rozšíření kontrol na zboží, jež není uvedeno na seznamu, z důvodů veřejné bezpečnosti a ochrany lidských práv, zavedení národních všeobecných vývozních povolení, uplatňování kontrol přepravy uvnitř EU pro zboží, jež není uvedeno na seznamu, jakož i informace týkající se vnitrostátních orgánů provádějících kontrolu vývozu. 3. ČINNOST KOORDINAČNÍ SKUPINY PRO DVOJÍ UŽITÍ Článkem 23 nařízení se zřizuje Koordinační skupina pro dvojí užití (DUCG), v níž se scházejí odborníci z Komise a členských států, aby zkoumali jakoukoli otázku týkající se uplatňování kontrol vývozu za účelem zvýšení jejich jednotnosti a účinnosti v celé EU. 3.1 Konzultace k otázkám provádění Ve vykazovaném období představovala DUCG fórum pro konzultace k řadě aktuálních otázek týkajících se provádění nařízení. DUCG uspořádala 7 zasedání a jednala o konkrétních otázkách kontroly, např. uplatňování výjimky z poznámky o šifrování, seznamech vysoce nebezpečných látek CBRN a prekurzorů výbušnin, dohodách Euratomu a kontrole grafitu. DUCG provedla technickou výměnu informací o provádění vnitrostátních opatření a připravila aktualizaci informací o vnitrostátních opatřeních zveřejněných v Úředním věstníku (Úř. věst. C 67 ze dne 6. března 2012). 3 Úř. věst. L 173, 12.6.2014, s. 79. 4 Úř. věst. L 371, 30.12.2014, s. 1. 5 Úř. věst. C 67, 6.3.2012, s. 1. 3

DUCG prozkoumala metodiku a přístup, pokud jde o výměnu údajů, a uskutečnila komplexní sběr údajů o udělování licencí (na základě údajů z roku 2013), aby zvýšila výměnu informací mezi členskými státy a veřejnou transparentnost ohledně kontrol vývozu zboží dvojího užití v EU. DUCG společně s celními správami zřídila technickou podskupinu ke zkoumání možného sbližování programů oprávněných hospodářských subjektů s interními programy dodržování právních norem týkajících se kontroly vývozu. Technická podskupina se v počáteční fázi soustředila na přípravu srovnávací tabulky AEO-ICP. DUCG provedla technickou výměnu informací o kontrole informační a komunikační technologie (IKT) pro odposlech a monitorování. DUCG zřídila Expertní skupinu pro sledovací technologie, která bude tuto otázku zkoumat do hloubky. Zřízena byla i další technická expertní skupina pro jaderně čistý grafit. 3.2 Technická podpora pro přípravu aktualizací kontrolního seznamu EU DUCG byla konzultována a podpořila přípravu nařízení Komise v přenesené pravomoci, kterým se aktualizuje kontrolní seznam EU. Při příležitosti zvláštního zasedání DUCG zvláštní národní odborníci a příslušné orgány sdíleli technické odborné znalosti a zúčastnili se školení. 3.3 Zásady EU týkající se kontrol vývozu zboží dvojího užití DUCG připravila doplněk zásad EU podporující výměnu informací a konzultace mezi členskými státy, pokud jde o souhrnné licence. Pracovní skupina pro zboží dvojího užití schválila 24. listopadu 2014 revidované zásady jako nezávazný nástroj. 3.4 Výměna informací mezi příslušnými orgány DUCG neustále usiluje o další rozvoj elektronického systému pro dvojí užití (DUeS), bezpečného a zašifrovaného elektronického systému, který Komise poskytuje pro výměnu informací mezi orgány pro kontrolu vývozu a Komisí. DUCG zavedla v DUeS nové funkce a zlepšení, které umožňují výměnu informací o zamítavých rozhodnutích týkajících se zprostředkování a tranzitu zboží dvojího užití, jakož i vývozců, jimž je zakázáno používat všeobecná vývozní povolení EU. DUCG rovněž dokončila přípravy na rozšíření elektronického systému pro dvojí užití na zamítavá rozhodnutí týkající se vývozu podle nařízení (EU) č. 1236/2005 o obchodování s některým zbožím, které by mohlo být použito pro trest smrti, mučení nebo jiné kruté, nelidské či ponižující zacházení nebo trestání. Očekává se, že nová funkce bude uvedena do provozu v prvním čtvrtletí 2015. Technické informace týkající se DUeS byly předány také Evropské službě pro vnější činnost, a to k podpoře elektronické výměny informací o zamítavých rozhodnutích týkajících se vývozu zbraní. 3.5 Transparentnost a dialog s odvětvím a akademickou obcí V souladu s čl. 23 odst. 2 pořádala Komise pravidelná setkání se zúčastněnými subjekty z odvětví. DUCG zejména uspořádala 23. října 2014 v Bruselu Fórum DUCG-odvětví s odvětvovými sdruženími a organizacemi občanské společnosti, aby projednala možnosti 4

přezkumu určené ve sdělení Komise Přezkum politiky v oblasti kontrol vývozu: zajištění bezpečnosti a konkurenceschopnosti v měnícím se světě 6 (http://trade.ec.europa.eu/doclib/docs/2014/october/tradoc_152858.pdf). DUCG rovněž připravila dokumentaci k podpoře provádění předpisů vývozci. Zejména Souhrnná poznámka ke změně pro informační účely shrnuje změny textu v kontrolním seznamu EU zavedené podle nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 1382/2014 (http://trade.ec.europa.eu/doclib/docs/2014/october/tradoc_152854.pdf). 3.6 Monitorování a prosazování kontroly vývozu Komise podporuje účinné monitorování a prosazování kontrol vývozu v EU prostřednictvím různých podpůrných opatření. Komise v roce 2014 vydala novou verzi srovnávací tabulky uvádějící souvislost mezi celními kódy a klasifikací dvojího užití a pokračovala v začleňování parametrů kontroly vývozu do online databáze celních sazeb (TARIC) EU. Za prosazování kontroly vývozu odpovídají v prvé řadě vnitrostátní orgány. Ve vykazovaném období bylo oznámeno jen několik opatření k prosazování, která vedla k uložení správních pokut. 3.7 Skupina odborníků V roce 2014 skupina odborníků při Společném výzkumném středisku (JRC) Komise a odborníci poskytnutí některými členskými státy i nadále podporovali orgány pro kontrolu vývozu, které požadovaly doporučení v souvislosti s konkrétními případy udělování licencí. Celkově bylo poskytnuto 9 doporučení 6 příslušným orgánům členských států. 3.8 Budování kapacit Společné výzkumné středisko Komise ve spolupráci s americkým ministerstvem energetiky pokračovalo v pořádání série technických seminářů pro orgány udělující licence, která byla zahájena v roce 2007. Sedmý seminář se uskutečnil 6. a 7. května 2014 v Ispře v Itálii. Akcí se celkově zúčastnilo přes 80 úředníků udělujících licence a techniků z členských států. DUCG také přispěla k přípravám útvarů Komise (JRC, TAXUD, TRADE) na simulační cvičení pro úředníky udělující licence a celníky, které se má uskutečnit v prvním čtvrtletí 2015. 4. KONTROLA VÝVOZU EU ZÁKLADNÍ ÚDAJE Je obtížné získat spolehlivé informace o vývozu zboží dvojího užití, neboť neexistuje odpovídajícím způsobem vymezené hospodářské odvětví. Komise a členské státy nicméně shromažďují údaje, které umožňují přibližné odhady vývozu zboží dvojího užití na jedné straně na základě celních komodit ze srovnávací tabulky zahrnující zboží dvojího užití a na straně druhé na základě konkrétních údajů získaných příslušnými orgány. Je třeba poznamenat, že níže uvedené odhady vývozu nepokrývají služby a převody nehmotných technologií v souvislosti s obchodem se zbožím dvojího užití. Odhady uvedené níže jsou odvozeny od údajů o vývozu za rok 2013 6 COM(2014) 244 final ze dne 24. dubna 2014. 5

4.1 Obchodování se zbožím dvojího užití v EU: zboží a místa určení Nařízení se vztahuje v prvé řadě na vývoz přibližně 1 825 položek dvojího užití uvedených v příloze I (kontrolní seznam EU) a zařazených do 10 kategorií (obrázek 1). Tyto položky dvojího užití se týkají přibližně 1 000 celních komodit 7, včetně chemických látek, kovů a nekovových minerálních výrobků, počítačů, elektronických a optických přístrojů a zařízení, elektrických zařízení, strojů, vozidel a dopravních prostředků atd., které jsou zpravidla technologickou špičkou této velké, smíšené komoditní oblasti. KATEGORIE V PŘÍLOZE I 0 JADERNÉ MATERIÁLY, ZAŘÍZENÍ A PŘÍSLUŠENSTVÍ 125 1 ZVLÁŠTNÍ MATERIÁLY A SOUVISEJÍCÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ 121 464 452 2 ZPRACOVÁNÍ MATERIÁLŮ 213 3 - ELEKTRONIKA 207 227 190 4 - POČÍTAČE 30 27 5 TELEKOMUNIKACE A BEZPEČNOST INFORMACÍ 108 6 SNÍMAČE A LASERY 90 342 298 7 NAVIGACE A LETECKÁ ELEKTRONIKA 98 8 NÁMOŘNÍ TECHNIKA 9 LETECKÁ TECHNIKA A POHONNÉ SYSTÉMY 92 75 73 143 137 Počet položek v nařízení 1382/2014 388/2012 Obrázek 1: Počet položek dvojího užití uvedených podle kategorií v příloze I po přijetí nařízení (EU) č. 1382/2014. 7 Pojem doména vývozu zboží dvojího užití označuje tento velký smíšený okruh komodit, mezi něž patří zboží dvojího užití. Obchod se zbožím dvojího užití probíhá v rámci tohoto okruhu komodit, ale není s ním totožný, jelikož zdaleka ne všechny komodity v doméně vývozu zboží dvojího užití jsou při vývozu kontrolovány. Z výsledků měření Společného výzkumného střediska Komise podle údajů z databáze Eurostatu COMEXT vyplývá stabilní odhad domény vývozu zboží dvojího užití, která představuje kolem 20 % celkového vývozu EU (včetně obchodu uvnitř EU). 6

Na základě srovnávací tabulky uvádějící do souvislosti celní kódy a klasifikace dvojího užití se odhaduje, že kontroly se vztahují na položky domény vývozu představující přibližně 20 % celkového vývozu (obrázek 2). Obrázek 2: Odhadovaná hodnota domény vývozu zboží dvojího užití a celkový vývoz Velká část domény vývozu zboží dvojího užití se týká obchodu uvnitř EU nebo vývozu do zemí E001, které využívají všeobecná vývozní povolení. Odráží to strukturu vývozního trhu EU v příslušných komoditách a usnadnění obchodu podle všeobecných vývozních povolení EU (obrázek 3) 8. 8 Stores and provisions extra je vymezeno jako dodávka zásob pro plavidla a letadla. 7

PARTNER USA Čína Rusko Švýcarsko Turecko Jižní Korea Norsko Singapur Japonsko Brazílie Stores and provisions extra Spojené arabské emiráty Indie Saúdská Arábie N.det.Extra Hongkong Tchaj-wan Jižní Afrika Kanada Austrálie Mexiko Malajsie Gibraltar SUBREGION JINÉ AFRICKÉ ZEMĚ SEVERNÍ AMERIKA STŘEDNÍ AMERIKA A KARIBIK JIŽNÍ AMERIKA ZEMĚ BLÍZKÉHO A STŘEDNÍHO VÝCHODU JINÉ ASIJSKÉ ZEMĚ JINÉ EVROPSKÉ ZEMĚ AUSTRÁLIE A NOVÝ ZÉLAND RŮZNÉ ZEMĚ NEUVEDENÉ ZVLÁŠŤ Izrael Ukrajina 0B 10B 20B 30B 40B 50B 60B 70B HODNOTA V EUR Obrázek 3: Cílové země a subregiony pro doménu vývozu zboží dvojího užití EU v roce 2013. REGION SUBREGION 2013 AFRIKA SEVERNÍ AFRIKA MA DZ TN JINÉ AFRICKÉ ZEMĚ ZA AMERIKA SEVERNÍ AMERIKA US CA STŘEDNÍ AMERIKA A KARIBIK MX JIŽNÍ AMERIKA BR ASIE ZEMĚ BLÍZKÉHO A STŘEDNÍHO VÝCHODU AE SA IL JINÉ ASIJSKÉ ZEMĚ CN KR SG JP IN HK TW MY TH ID EVROPA JINÉ EVROPSKÉ ZEMĚ RU CH TR NO GI UA OCEÁNIE A POLÁRNÍ REGIONY AUSTRÁLIE A NOVÝ ZÉLAND JINÉ ZEMĚ OCEÁNIE A POLÁRNÍCH REGIONŮ AU RŮZNÉ - ZEMĚ NEUVEDENÉ ZVLÁŠŤ RŮZNÉ - ZEMĚ NEUVEDENÉ ZVLÁŠŤ #N/A 0 mld. 10mld. 20 mld. 30 mld 40 mld. 50 mld. 60 mld. 70 mld. 80 mld. 90 mld. 100 mld. 110 mld. HODNOTA V EUR Obrázek 4: Cílové země podle světových regionů a subregionů 8

Počet Prvních 50 míst určení mimo EU podle hodnoty v DOMÉNĚ VÝVOZU ZBOŽÍ DVOJÍHO UŽITÍ 1. USA 11. Stores provi. Extra 21. Mexiko 31. Indonésie 41. Vietnam 2. Čína 12. Spoj. arab. emiráty 22. Malajsie 32. Kazachstán 42. Angola 3. Rusko 13. Indie 23. Gibraltar 33. Nigérie 43. Írán 4. Švýcarsko 14. Saúdská Arábie 24. Izrael 34. Argentina 44. Omán 5. Turecko 15. N.det.Extra 25. Ukrajina 35. Chile 45. Libye 6. ižní Korea 16. Hongkong 26. Moroko 36. Bělorusko 46. Kolumbie 7. Norsko 17. Tchaj-wan 27. Alžírsko 37.Filipíny 47. Libanon 8. Singapur 18. ižní Afrika 28. Thajsko 38. Srbsko 48. Secr.Extra 9. Japonsko 19. Kanada 29. Egypt 39. Katar 49. Kuvajt 10. Brazílie 20. Austrálie 30. Tunisko 40.Irák 50. Venezuela Obrázek 5: Prvních 50 míst určení mimo EU podle hodnoty v doméně vývozu zboží dvojího užití v roce 2013 9. 4.2 Žádosti, licence, odmítnutí DUCG si vyměnila informace a shromáždila údaje o udělování licencí, aby lépe porozuměla kontrolám vývozu a jejich hospodářskému účinku. Dále jsou uvedeny některé údaje shromážděné za vykazované období; je však třeba poznamenat, že ne všechny členské státy shromažďují všechny údaje. Níže uvedené informace tudíž představují přibližné odhady celkového množství a hodnoty v mezích údajů dostupných v čase zpracovávání této zprávy. Kontrolovaný obchod - objem 45 000,00 40 000,00 35 000,00 30 000,00 25 000,00 20 000,00 15 000,00 10 000,00 5 000,00 0,00 2010 2011 2012 2013 žádosti (včetně oznámení) povolení zamítnutí Obrázek 6: Počet povolení a zamítnutí (v letech 2010 2013) 10 9 N.det.Extra zahrnuje země a území neuváděné v rámci obchodu se třetími zeměmi. (Tyto kódy se obvykle používají pro zboží dodávané do zařízení na volném moři.) Secr. Extra zahrnuje země a území neuváděné z obchodních nebo vojenských důvodů. 10 Na obrázku 6 a 7 údaje s názvem žádosti zahrnují všechny žádosti o licence, včetně oznámení v rámci všeobecných vývozních povolení, a tak vytvářejí obraz kontrolovaného obchodu. V grafech jsou údaje o povoleních využity k odhadu údajů o žádostech v případech, kdy k dispozici nejsou žádné údaje o žádostech. Údaje s názvem povolení se vztahují na vývoz zboží dvojího užití povolený v rámci individuálních a souhrnných licencí. Je třeba upozornit, že počet žádostí neodpovídá nutně součtu povolení a zamítnutí, jelikož 9

mil. EUR Kontrolovaný obchod - hodnota 90 000 80 000 70 000 60 000 50 000 40 000 30 000 20 000 10 000 0 2010 2011 2012 2013 žádosti (včetně oznámení) povolení zamítnutí Obrázek 7: Hodnota povolení a zamítnutí (v letech 2010 2013) (v mil. EUR) jistý počet žádostí mohl být zrušen a některé žádosti nemusely být vyřízeny v průběhu téhož roku. Údaje s názvem zamítnutí se vztahují na objem a hodnotu zamítnutého vývozu. 10

Povolený objem podle typu licence v roce 2013 všeobecné vývozní povolení 8,7 % vnitrostátní všeobecné vývozní povolení povolení pro zprostředkovatelské služby povolení tranzitu licence v rámci vnitrostát. kontrol. opatření licence pro položky neuvedené na seznamu licence k přepravě uvnitř souhrnné licence (příloha I) 3,1 % 0,1 % 0,2 % 1,9 % 6,1 % 1,6 % 2,3 % individuální licence (příloha I) 76,1 % 0 5 000 10 000 15 000 20 000 25 000 Počet Obrázek 8: Srovnávací počet povolení podle kategorií (údaje za rok 2013) Povolená hodnota podle typu licence v roce 2013 všeobecné vývozní povolení vnitrostátní všeobecné vývozní povolení povolení pro zprostředkovatelské služby povolení tranzitu licence v rámci vnitrostát. kontrol. opatření licence pro položky neuvedené na seznamu 5,3 % 3,6 % 0,0 % 0,2 % 0,0 % 0,5 % licence k přepravě uvnitř 10,8 % souhrnné licence (příloha I) 23,4 % individuální licence (příloha I) 56,1 % 0 5 000 10 000 15 000 20 000 25 000 30 000 35.000 mil. EUR Obrázek 9: Srovnávací hodnota povolení podle kategorií (údaje za rok 2013) Odhady údajů celkově naznačují výrazné zvýšení kontrolovaného obchodu během posledních let, přičemž hodnota žádostí 11 dosáhla 85 miliard EUR, a kontrolovaný vývoz zboží dvojího užití tudíž představoval více než 4,9 % celkového vývozu mimo EU. Povolený obchod dosáhl 11 Tento údaj zahrnuje hodnotu týkající se žádostí a oznámení v rámci všeobecných vývozních povolení. 11

48 miliard EUR a představoval 3,1 % celkového vývozu mimo EU, přičemž většina transakcí byla povolena v rámci individuálních licencí (v roce 2013 bylo vydáno přibližně 25 000 jednotlivých licencí). Naproti tomu jen malá část vývozu byla skutečně zamítnuta: v roce 2013 bylo vydáno přibližně 260 zamítnutí, představujících zhruba 0,06 % hodnoty kontrolovaného vývozu zboží dvojího užití v uvedeném roce a zanedbatelnou část celkového vývozu EU 12. 12 V roce 2013 zamítnutý vývoz představoval 0,003 % celkového vývozu mimo EU. 12