ROZSUDEK SOUDNÍHO DVORA (prvního senátu) 1. června 2006 *



Podobné dokumenty
ROZSUDEK SOUDNÍHO DVORA (třetího senátu) 7. září 2006 *

ROZSUDEK SOUDNÍHO DVORA (osmého senátu) 19. dubna 2007 *

ROZSUDEK SOUDNÍHO DVORA (druhého senátu) 18. října 2007 *

ROZSUDEK SOUDNÍHO DVORA (prvního senátu) 27. října 2005 *

ROZSUDEK SOUDNÍHO DVORA (třetího senátu) 29. listopadu 2007 *

ROZSUDEK SOUDNÍHO DVORA (prvního senátu) 26. května 2005 *

ROZSUDEK SOUDNÍHO DVORA (čtvrtého senátu) 3. května 2007 *

EMAG HANDEL EDER. ROZSUDEK SOUDNÍHO DVORA (prvního senátu) 6. dubna 2006 *

ROZSUDEK SOUDNÍHO DVORA (prvního senátu) 18. července 2007 *

ROZSUDEK SOUDNÍHO DVORA (prvního senátu) 15. září 2005*

ROZSUDEK SOUDNÍHO DVORA 4. prosince 1974 *

ROZSUDEK SOUDNÍHO DVORA (velkého senátu) 14. července 2005 *

ROZSUDEK SOUDNÍHO DVORA (třetího senátu) 3. března 2005 *

DŮLEŢITÉ PRÁVNÍ UPOZORNĚNÍ: Informace na této stránce podléhají prohlášení o vyloučení odpovědnosti a záruk a jsou chráněny autorským právem

ROZSUDEK SOUDNÍHO DVORA (prvního senátu) 21. června 2007 *

ROZSUDEK SOUDNÍHO DVORA (třetího senátu) 8. prosince 2005 *

ROZSUDEK SOUDNÍHO DVORA (velkého senátu) 13. prosince 2005 *

USNESENÍ SOUDNÍHO DVORA (pátého senátu) 11. ledna 2007 *

DŮLEŽITÉ PRÁVNÍ UPOZORNĚNÍ: Informace na této stránce podléhají prohlášení o vyloučení odpovědnosti a záruk a jsou chráněny autorským právem

ROZSUDEK SOUDNÍHO DVORA (prvního senátu) 17. března 2005 *

ROZSUDEK SOUDNÍHO DVORA (třetího senátu) 6. prosince 2007 *

ROZSUDEK SOUDNÍHO DVORA (prvního senátu) 5. července 2007 *

ROZSUDEK SOUDNÍHO DVORA (druhého senátu) 15. září 2011 *

ROZSUDEK SOUDNÍHO DVORA (prvního senátu) 10. března 2005 *

ROZSUDEK SOUDNÍHO DVORA (druhého senátu) 2. října 2014(*)

ROZSUDEK SOUDNÍHO DVORA (třetího senátu) ze dne 9. února 2006 *

Dyrektor Izby Skarbowej we Wrocławiu Ośrodek Zamiejscowy w Wałbrzychu

ROZSUDEK SOUDNÍHO DVORA (třetího senátu) 1. prosince 2005 *

ROZSUDEK SOUDNÍHO DVORA (třetího senátu) 14. července 2005 *

bez přechodného období stanoveného v dohodě o vystoupení 3 a bez ustanovení týkajících se zboží uvedeného na trh obsažených v dohodě o vystoupení.

Sbírka soudních rozhodnutí

ROZSUDEK SOUDNÍHO DVORA (prvního senátu) 25. ledna 2007 *

(žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Gerechtshof te 's-gravenhage)

aktualizováno

Návrh NAŘÍZENÍ RADY,

ROZSUDEK SOUDNÍHO DVORA (třetího senátu) 11. května 2006 *

ROZSUDEK SOUDNÍHO DVORA (velkého senátu) 14. září 2004 * jejímž předmětem je žádost o rozhodnutí o předběžné otázce na základě článku 234 ES,

ROZSUDEK SOUDNÍHO DVORA (velkého senátu) 10. ledna 2006 *

Věc C-212/04. Konstantinos Adeneler a další v. Ellinikos Organismos Galaktos (ELOG)

Sbírka soudních rozhodnutí

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 30. dubna 2012 (02.05) (OR. en) 9337/12. Interinstitucionální spis: 2012/0093 (NLE) FISC 61 NÁVRH

ROZSUDEK ZE DNE VĚC C-97/05. ROZSUDEK SOUDNÍHO DVORA (prvního senátu) 14. prosince 2006*

ZMĚNY LEGISLATIVY EU V OBLASTI DANĚ Z PŘIDANÉ HODNOTY

Základ pro výpočet DPH a

ROZSUDEK SOUDNÍHO DVORA (čtvrtého senátu) 2. prosince 2004 * jejímž předmětem je žádost o rozhodnutí o předběžné otázce na základě článku 234 ES,

Sbírka soudních rozhodnutí

ROZSUDEK SOUDNÍHO DVORA (třetího senátu) 27. září 2007 *

Přiznání k DPH - poskytnutí služby osobě povinné k dani do 3. země s místem plnění ve 3. zemi - (řádek 26) /1 ZDPH ZÁKLADNÍ PRAVIDLO

ROZSUDEK SOUDNÍHO DVORA (druhého senátu) 15. března 2007 *

přednesené dne 10. listopadu

ROZSUDEK SOUDNÍHO DVORA (prvního senátu) 13. ledna 2005 *

Kapitola 2. Předmět daně


ROZSUDEK ZE DNE VĚC C-223/03. ROZSUDEK SOUDNÍHO DVORA (velkého senátu) 21. února 2006*

OBCHODNÍ PODMÍNKY 1. ÚVODNÍ USTANOVENÍ

OSOBNÍ DOPRAVA. D. daňové právo

Opravy základu daně a výše DPH upravují 42 46a ZDPH, Výpočet DPH se řídí 37 ZDPH.

FCE BANK. ROZSUDEK SOUDNÍHO DVORA (druhého senátu) 23. března 2006 *

PROTOKOL (č. 7) O VÝSADÁCH A IMUNITÁCH EVROPSKÉ UNIE

OBCHODNÍ PODMÍNKY. Institutu pro křesťansko-demokratickou politiku, z. ú se sídlem Karlovo náměstí 317/5 Praha 2, identifikační číslo:

VŠEOBECNÉ SMLUVNÍ PODMÍNKY

Sbírka soudních rozhodnutí

Návrh PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY, kterým se Dánsku povoluje zavést zvláštní opatření odchylující se od článku 75 směrnice Rady 2006/112/ES

Vracení DPH osobám se zdravotním postižením

Všeobecné údaje k DPH

KUPNÍ SMLOUVA. I. Smluvní strany. Dodavatel: Zastoupený: Sídlo: DIČ: Bankovní spojení: Číslo účtu: Telefon: ( dále jen dodavatel)

Revidovaný překlad rozsudku Soudního dvora / Soudu prvního stupně

Informace k daňovému posouzení povinností poskytovatelů přepravních služeb (UBER)

ROZSUDEK SOUDNÍHO DVORA (velkého senátu) 21. února 2006 (*)

Dokument ze zasedání B8-0210/2015. předložený v souladu s čl. 46 odst. 2 jednacího řádu

Sbírka soudních rozhodnutí

Zkratky a úplné názvy předpisů použitých v publikaci 10. Úvod 11

DAŇ Z PŘIDANÉ HODNOTY

Všeobecné obchodní podmínky s informacemi pro. zákazníky

R O Z S U D E K J M É N E M R E P U B L I K Y

Nedílnou součástí Všeobecných obchodních podmínek jsou Přepravní podmínky a Reklamační řád společnosti ŽALUZIE NEVA s.r.o. v platném znění.

UZAVÍRÁNÍ CLICK-WRAP SMLUV A PROROGAČNÍ DOLOŽKA

R O Z S U D E K J M É N E M R E P U B L I K Y

SMĚRNICE RADY 2009/162/EU

KUPNÍ SMLOUVA. Níže označené smluvní strany:

OBCHODNÍ PODMÍNKY ÚVODNÍ USTANOVENÍ obchodní podmínky prodávající občanský zákoník kupní smlouva kupující webová stránka webové rozhraní obchodu

Informace o uplatňování zákona o DPH ve svobodných pásmech s účinností od

Daň z přidané hodnoty (II) Prof. Ing. Václav Vybíhal, CSc.

KUPNÍ SMLOUVA. I. Smluvní strany. Dodavatel: [ ] Zastoupený: [ ] Sídlo: [ ] DIČ: [ ]

1. ÚVODNÍ USTANOVENÍ. 1. (dále jen webová stránka ), a to prostřednictvím rozhraní webové stránky (dále jen webové rozhraní obchodu ).

Všeobecné obchodní podmínky

VŠEOBECNÉ DODACÍ PODMÍNKY SPOLEČNOSTI BRENUS S.R.O.

ROZSUDEK SOUDNÍHO DVORA (šestého senátu) 3. března 2005 *

Přiznání k DPH pořízení zboží plátcem od osoby registrované v JČS - (řádek 3, 4, 43, 44) včetně kontrolního hlášení

ROZSUDEK ZE DNE VĚC C-343/04. ROZSUDEK SOUDNÍHO DVORA (prvního senátu) 18. května 2006*

Všeobecné obchodní podmínky kupující ZLIN AIRCRAFT a.s.

ROZSUDEK SOUDNÍHO DVORA (druhého senátu) 13. října 2005 *

Rada Evropské unie Brusel 30. listopadu 2015 (OR. en)

Přednáška č. 7 ZÚČTOVACÍ VZTAHY. Charakteristika zúčtovacích vztahů. Pohledávky z obchodního styku. Závazky z obchodního styku

Rada Evropské unie Brusel 3. listopadu 2014 (OR. en)

ROZSUDEK SOUDNÍHO DVORA (druhého senátu) 21. dubna 2005 *

Návrh PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY,

ROZSUDEK SOUDNÍHO DVORA (čtvrtého senátu) 1. prosince 2011(*)

Pracovní překlad Úmluva o ochraně finančních zájmů Evropských společenství uzavřená na základě článku K.3 Evropské unie (ze dne 26.

ROZSUDEK SOUDNÍHO DVORA (třetího senátu) 27. září 2007 *

Transkript:

ROZSUDEK ZE DNE 1. 6. 2006 - VĚC C-98/05 ROZSUDEK SOUDNÍHO DVORA (prvního senátu) 1. června 2006 * Ve věci C-98/05, jejímž předmětem je žádost o rozhodnutí o předběžné otázce na základě článku 234 ES, podaná rozhodnutím Østre Landsret (Dánsko) ze dne 11. února 2005, došlým Soudnímu dvoru dne 24. února 2005, v řízení De Danske Bilimportoier proti Skatteministeriet, SOUDNÍ DVŮR (první senát), ve složení P. Jann, předseda senátu, J. N. Cunha Rodrigues, K. Lenaerts (zpravodaj), M. Ilešič a E. Levits, soudci, * Jednací jazyk: dánština. I - 4960

DE DANSKE BILIMPORTORER generální advokátka: J. Kokott, vedoucí soudní kanceláře: H. von Holstein, s přihlédnutím k písemné části řízení a po jednání konaném dne 23. února 2006, s ohledem na vyjádření předložená: za De Danske Bilimportorer K. Dyekjaerem, advokat, za dánskou vládu J. Moldem, jako zmocněncem, ve spolupráci s K. Hagel- -Sorensenem, advokát, za nizozemskou vládu H. G. Sevenster a D. J. M. de Gravem, jako zmocněnci, za Komisi Evropských společenství N. B. Rasmussenem a D. Triantafyllouem, jako zmocněnci, po vyslechnutí stanoviska generální advokátky na jednání konaném dne 16. března 2006, I - 4961

ROZSUDEK ZE DNE 1. 6. 2006 VĚC C-98/05 vydává tento Rozsudek 1 Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce se týká výkladu či. 11 část A odst. 2 písm. a) a čl. 3 písm. c) šesté směrnice Rady 77/388/EHS ze dne 17. května 1977 o harmonizaci právních předpisů členských států týkajících se daní z obratu - Společný systém daně z přidané hodnoty: jednotný základ daně (Úř. věst. L 145 s. 1; Zvl. vyd. 09/01, s. 23, a - oprava - Úř. věst. L 149, s. 26, dále jen šestá směrnice"). 2 Tato žádost byla podána v rámci sporu mezi De Danske Bilimportorer (dále jen DBI"), profesním sdružením dovozců motorových vozidel do Dánska, a Skatteministeriet (dánské ministerstvo financí), ohledně postavení registrační daně z nových motorových vozidel (dále jen registrační daň") ve vztahu k základu daně z přidané hodnoty (dále jen DPH"). Právní rámec Právní úprava Společenství 3 Článek 11 šesté směrnice, který je obsažen v její hlavě VIII, nazvané Základ daně", stanoví: I - 4962

UE DANSKE BILIMPORT0RER A. V tuzemsku 1. Základem daně je: a) při dodání zboží a poskytování služeb jiných než těch, které jsou uvedeny dále v písm. b), c) a d), vše, co představuje protiplnění, které dodavatel nebo poskytovatel získal nebo má získat od kupujícího, zákazníka nebo třetí strany za takové dodání zboží nebo poskytnutí služby včetně dotací přímo vázaných na cenu takového dodání zboží nebo poskytnutí služby; [...] 2. Základ daně zahrnuje: a) daně, cla, dávky a poplatky, s výjimkou samotné daně z přidané hodnoty; b) doplňkové výdaje, jako jsou provize, náklady na balení, přepravu a pojištění, které účtuje dodavatel zboží nebo poskytovatel služby k tíži kupujícího nebo zákazníka. Členské státy mohou považovat výdaje zahrnuté do samostatné dohody za doplňkové výdaje. 3. Základ daně nezahrnuje: [...] c) částky, které osoba povinná k dani obdržela od svého kupujícího nebo zákazníka na úhradu výdajů zaplacených jménem a na účet kupujícího nebo zákazníka I - 4963

ROZSUDEK ZE DNE 1. 6. 2006 - VĚC C-98/05 a které zanesla do svého účetnictví jako průběžné položky. Osoba povinná k dani musí prokázat skutečnou výši těchto výdajů a nesmí si odpočíst žádnou daň, která byla z těchto plnění vyměřena." Vnitrostátní právo 4 Registrační daň byla zavedena zákonem o povinnosti registrace motorových vozidel (lov om registreringspligt af motorlc0ret0jer) ) v jeho znění vyplývajícím z kodifikační vyhlášky č. 977 ze dne 2. prosince 2002 (dále jen zákon o registrační dani"). 5 Podle článku 1 uvedeného zákona se registrační daň vztahuje na motorová vozidla, která musí být registrována na základě silničního zákoníku". Je splatná při nahlášení vozidla k registraci. Povolení používat motorové vozidlo na veřejných komunikacích v Dánsku podléhá zaplacení této daně. 6 Podle čl. 8 odst. 1 zákona o registrační dani je zdanitelnou hodnotou nového motorového vozidla jeho běžná cena, včetně daně z přidané hodnoty, ale bez daně stanovené tímto zákonem". Co se týče ojetých motorových vozidel, zejména těch, které jsou dovezeny jako osobní majetek v rámci stěhování, jakož i opravených motorových vozidel, například v důsledku dopravní nehody, je TVA rovněž zahrnuta do základu registrační daně. I - 4964

DE DANSKE BILIMPORTØRER 7 Podle článku 14 zákona o registrační dani se každý, kdo v rámci podnikání prodává vozidla podléhající této dani, může zaregistrovat u daňových a celních orgánů. Na rozdíl od právního řešení, které platí u některých jiných výrobků podléhajících spotřební dani, je takové zaregistrování pro prodejce automobilů dobrovolné, a nikoliv povinné. Registrovaný prodejce využívá úvěru, který jej zbavuje povinnosti platit při nahlášení vozidla k registraci uvedenou daň v hotovosti. Skutkový základ sporu v původním řízení a předběžné otázky 8 V průběhu ledna roku 1999 koupilo DBI nové vozidlo, které měl užívat jeho ředitel. 9 Podle předkládajícího soudu vozidlo zaregistroval jménem kupujícího prodejce a opatřil jej před dodáním poznávací značkou, v souladu s obvyklou praxí, která v Dánsku existuje v případě koupě motorového vozidla autorizovaným prodejcem. 10 Faktura za koupi vozidla uvádí celkovou cenu 498 596 DKK. Tato cena se dělí následně: částka požadovaná prodejcem od kupce, bez DPH a registrační daně; DPH stanovená podle běžné sazby 25 % z ceny vozidla a registrační daň stanovená, s výhradou určitých úprav a odpočtů, ze součtu prvních dvou položek. 11 Protože se DBI domnívalo, že způsob stanovení daně uvedený v předcházejícím bodě je v rozporu s ustanoveními čl. 11 části A šesté směrnice a že DPH musí být založena na celkové ceně vozidla, včetně registrační daně, podalo žalobu k Østre Landsret. I - 4965

ROZSUDEK ZE DNE 1. 6. 2006 - VĚC C-98/05 12 Z předkládacího rozhodnutí vyplývá, že podle toho, zda je DPH stanovena na základě metody používané dánskou finanční správou nebo podle metody doporučované DBI, se výše celkové ceny vozidla liší o 14 899 DKK. Tento rozdíl je vysvětlen progresivním charakterem registrační daně. 13 Maje za to, že rozsudek Soudního dvora ze dne 17. června 2003, De Danske Bilimport0rer (C-383/01, Recueil, s. I-6065), neobsahuje odpovědi relevantní pro vyřešení sporu, který před ním probíhá, rozhodl se 0stre Landsret přerušit řízení a položit Soudnímu dvoru následující předběžné otázky: 1) Musí být ustanovení čl. 11 části A odst. 2 písm. a) ve vzájemném spojení s čl. 11 částí A odst. 3 písm. c) šesté směrnice [...] vykládána tak, že registrační daň z motorových vozidel (osobní automobily) musí být zahrnuta v základu DPH, když je uzavřena kupní smlouva, která stanoví dodání nového vozidla určeného pro přepravu osob, pokud je vozidlo, v souladu s kupní smlouvou a se způsobem užívání, ke kterému je kupující určí, prodejcem kupujícímu dodáno s registrací a za celkovou cenu, která zahrnuje jak cenu zaplacenou prodejci, tak [registrační] daň? 2) Může členský stát upravit svůj daňový systém tak, že registrační daň je považována za výdaj, který prodejce zaplatí na účet konečného kupujícího, takže konečný kupující je přímým plátcem daně? 3) Má ve vztahu k první a druhé otázce nějaký význam skutečnost, že osobní automobil lze koupit a dodat bez zaplacení registrační daně, pokud kupující nezamýšlí používat vozidlo pro přepravu osob nebo zboží v oblasti, na kterou se vztahuje silniční zákoník? I - 4966

DF. DANSKE BILIMPORTØRER 4) Má nějaký význam skutečnost, že použitá motorová vozidla jsou v nikoli bezvýznamném rozsahu dovážena mimo jiné jako osobní majetek konečného uživatele, který sám platí registrační daň bez zásahu prodejce? 5) Má nějaký význam otázka, zda ke skutečnosti, která zakládá povinnost uhradit registrační daň, dochází a daň se tak stává splatnou - případně jako výdaj - před skutečností, která zakládá povinnost uhradit DPH a okamžikem, kdy se tato daň stává splatnou?" K předběžným otázkám 14 Podstatou otázek předkládajícího soudu, které je třeba zkoumat společně, je, zda taková registrační daň, jako je daň dotčená v původním řízení, musí být zahrnuta v základu daně jakožto daň ve smyslu či. 11 části A odst. 2 písm. a) šesté směrnice nebo naopak musí být vyloučena z tohoto základu podle odst. 3 písm. c) téhož ustanovení, pokud prodejce dodá vozidlo, v souladu s kupní smlouvou ohledně tohoto vozidla a způsobem užívání, který kupující plánuje, spolu s registrací za cenu, která tuto daň zahrnuje. 15 Podle čl. 11 části A odst. 1 písm. a) šesté směrnice je při dodání zboží základem daně v tuzemsku vše, co představuje protiplnění, které dodavatel získal nebo má získat od kupujícího. Odstavce 2 a 3 téhož článku uvádí určité položky, které je třeba zahrnout do základu daně a jiné, které se nezahrnují (rozsudek ze dne 27. března 1990, Boots Company, C-126/88, Recueil, s. I-1235, bod 15). I - 4967

ROZSUDEK ZE DNE 1. 6. 2006 VĚC C-98/05 16 V souladu s čl. 11 částí A odst. 2 písm. a) šesté směrnice musí být do základu daně zahrnuty daně, cla, dávky a poplatky, s výjimkou samotné DPH. 17 Jak uvedla generální advokátka v bodech 16 a 17 svého stanoviska, aby takovéto položky mohly být zahrnuty do základu DPH, i když nepředstavují přidanou hodnotu ani hospodářské protiplnění za dodání zboží, musí se přímo vztahovat k tomuto dodání (viz v tomto smyslu rozsudky ze dne 23. listopadu 1988, Naturally Yours Cosmetics, 230/87, Recueil, s. 6365, body 11 a 12; ze dne 2. června 1994, Empire Stores, C-33/93, Recueil, s. I-2329, bod 12, a ze dne 3. července 2001, Bertelsmann, C-380/99, Recueil, s. I-5163, body 17 a 18). 18 V projednávaném případě, jak zdůraznila dánská a nizozemská vláda, jakož i Komise Evropských společenství, skutečností, která zakládá povinnost uhradit registrační daň, není dodání vozidla, ale jeho první registrování na dánském území (viz výše uvedený rozsudek De Danske Bilimportorer, bod 34, a rozsudek ze dne 16. června 2005, Komise v. Dánsko, C-138/04, nezveřejněný ve Sbírce rozhodnutí, bod 12). 19 Tato analýza je potvrzena skutečností, kterou představuje předmět třetí otázky položené předkládajícím soudem, že nové vozidlo zakoupené za jiným účelem než je uvedení do provozu v oblastech, na něž se vztahuje dánský silniční zákoník (například v případě sběratelského vozidla, vozidla určeného k výlučnému užívání na soukromém pozemku nebo vozidla určeného k přepravě mimo vnitrostátní území) nepodléhá, bez ohledu na existenci dodání na dánské území, vybrání registrační daně. 20 Taková analýza je rovněž podpořena skutečností, uvedenou ve čtvrté otázce položené předkládajícím soudem, že registrační daň je splatná za určitých I - 4968

DE DANSKE BILIMPORT0RER předpokladů, které se vyznačují neexistencí dodání na dánské území, jako je případ vozidla přepraveného svým vlastníkem do Dánska v rámci stěhování a určeného k užívání na veřejných komunikacích tohoto členského státu nebo případ vozidla opraveného v důsledku nehody a znovu určeného k takovému užívání. 21 V rozporu s tím, co tvrdí DBI, nemůže být za těchto podmínek vztah mezi vybráním uvedené daně a registrací vozidla považován pouze za odpověď na snahu vnitrostátních orgánů zajistit účinnou kontrolu nad vybíráním daně, která je ve skutečnosti spojená s dodáním. Naopak, odpovídá skutečné povaze této daně a skutečnosti zakládající povinnost uhradit tuto daň, která je daní s přímým vztahem k registraci, přičemž povinnost k této dani závisí na nahlášení vozidla k registraci za účelem jeho užívání na dánských veřejných komunikacích. 22 Je pravda, jak uplatňuje DBI, že když se autorizovaný prodejce smluvně zaváže dodat vozidlo poté, co jej zaregistroval, jak je to podle předkládajícího soudu při koupi vozidla od takového prodejce obvyklé, povinnost k úhradě DPH vzniká později, než je tomu u registrační daně, která je zahrnuta do částky účtované kupujícímu při dodání tohoto vozidla. 2) Pro účely odpovědi na pátou otázku položenou předkládajícím soudem tato okolnost nicméně nemůže zakrýt existenci pojmového rozdílu mezi skutečností zakládající povinnost k úhradě registrační daně a k úhradě DPH, který činí první daň nezávislou na druhé. 24 Totéž platí pro argument, který DBI rovněž uplatnilo, podle kterého vnitrostátní právní úprava uvádění cen ukládá prodejcům uvádět v jejich inzerci celkovou cenu vozidla včetně registrační daně. I - 4969

ROZSUDEK ZE DNE 1. 6. 2006 - VĚC C-98/05 25 Z toho vyplývá, že když byla registrační daň, tak jako ve věci v původním řízení, zaplacena prodejcem z důvodu smluvní povinnosti dodat kupujícímu vozidlo, které je zaregistrované na jeho jméno, je namístě mít za to, že vyúčtování této daně kupujícímu odpovídá úhradě výdajů vynaložených prodejcem jménem a na účet tohoto kupujícího, a nikoliv protiplnění za dodané zboží. Taková daň tedy může být zanalyzována pouze jako položka, která se zanáší do účetnictví prodejce a představuje průběžnou položku ve smyslu čl. 11 části A odst. 3 písm. c) šesté směrnice. 26 V tomto ohledu je třeba zdůraznit, jak uvedla generální advokátka v bodě 42 svého stanoviska, že v rámci takové kupní smlouvy, jako je smlouva dotčená v původním řízení, registrovaný prodejce, který platí registrační daň před dodáním vozidla, tak nečiní ve svém vlastním zájmu nýbrž v zájmu kupujícího, jenž chce nabýt vlastnictví k novému vozidlu, které je zaregistrované na jeho jméno, a může legálně jezdit na veřejných komunikacích v Dánsku. 27 Registrovaný prodejce je sice, jak zdůrazňuje DBI, v podobném případě osobou odpovědnou za platbu registrační daně ve vztahu k příslušným daňovým orgánům. Nic to ale nemění na tom, že co se týče této daně, je daňovým dlužníkem kupující vozidla, což potvrzuje skutečnost, že prodejce následně na uvedeného kupujícího přenese částku daně, kterou zaplatil. 28 V odpovědi na druhou otázku je třeba rovněž upřesnit, že s výhradou některých výjimek, které v projednávaném případě nejsou relevantní, nebylo zdanění motorových vozidel harmonizováno a v jednotlivých členských státech se značně liší. Členské státy tedy mohou v této oblasti vykonávat volně svou daňovou pravomoc za podmínky, že je při jejím výkonu dodržováno právo Společenství (rozsudky ze dne 21. března 2002, Cura Anlagen, C-451/99, Recueil, s. I-3193, bod 40, a ze dne 15. září 2005, Komise v. Dánsko, C-464/02, Sb. rozh. s. I-7929, bod 74). I - 4970

DE DANSKE BIUMPORTORER 29 V důsledku toho, s přihlédnutím k ustanovením či. 11 části A odst. 3 písm. c) šesté směrnice, je třeba připustit, že členský stát může zavést daň z nových motorových vozidel, u které je skutečností zakládající povinnost k její úhradě první registrace na území tohoto státu a jejíž daňovým dlužníkem je kupující vozidla a která, když je placena prodejcem z důvodu smluvní povinnosti dodat vozidlo s registrací na jméno kupujícího, odpovídá částce zaplacené tímto prodejcem jménem a na účet tohoto kupujícího. 30 V důsledku toho je namístě odpovědět na položené otázky tak, že v rámci kupní smlouvy, která stanoví, že v souladu se způsobem užívání, pro který kupující vozidlo určí, prodejce dodá toto vozidlo s registrací a za cenu zahrnující registrační daň, kterou zaplatil před dodáním, nespadá tato daň, u které je skutečností zakládající povinnost k její úhradě, nikoliv uvedené dodání, ale první registrace vozidla na vnitrostátním území, pod pojem daně, cla, dávky a poplatky ve smyslu či. 11 části A odst. 2 písm. a) šesté směrnice. Taková daň odpovídá částce, kterou osoba povinná k dani obdržela od kupujícího vozidla jako úhradu výdajů vynaložených jeho jménem a na jeho účet ve smyslu odst. 3 písm. c) téhož ustanovení. K nákladům řízení 31 Vzhledem k tomu, že řízení má, pokud jde o účastníky původního řízení, povahu incidenčního řízení vzhledem ke sporu probíhajícímu před předkládajícím soudem, je k rozhodnutí o nákladech řízení příslušný uvedený soud. Výdaje vzniklé předložením jiných vyjádření Soudnímu dvoru než vyjádření uvedených účastníků řízení se nenahrazují. I - 4971

ROZSUDEK ZE DNE 1. 6. 2006 VĚC C-98/05 Z těchto důvodů Soudní dvůr (první senát) rozhodl takto: V rámci kupní smlouvy, která stanoví, že v souladu se způsobem užívání, pro který kupující vozidlo určí, prodejce dodá toto vozidlo s registrací a za cenu zahrnující registrační daň z nových motorových vozidel, kterou zaplatil před dodáním, nespadá tato daň, u které je skutečností zakládající povinnost k její úhradě, nikoliv uvedené dodání, ale první registrace vozidla na vnitrostátním území, pod pojem daně, cla, dávky a poplatky ve smyslu či. 11 části A odst. 2 písm. a) šesté směrnice Rady 77/388/EHS ze dne 17. května 1977 o harmonizaci právních předpisů členských států týkajících se daní z obratu - Společný systém daně z přidané hodnoty: jednotný základ daně. Taková daň odpovídá částce, kterou osoba povinná k dani obdržela od kupujícího vozidla jako úhradu výdajů vynaložených jeho jménem a na jeho účet ve smyslu odst. 3 písm. c) téhož ustanovení. Podpisy. I - 4972