EC3-X33 Ovládání přehřátí



Podobné dokumenty
EC3 X33 Ovládání přehřátí Technické údaje

D A T A S H E E T. EC3-D72 / EC3-D73 Ovladače přehřátí & digitálního skrolu EC3-D72/D73

EC3 X32 Ovládání přehřátí Technické údaje

EC3-X32 Ovládání přehřátí

D A T A S H E E T. EXD-U00 Univerzální driver modul EXD-U00

EC3-752 Regulátor kondenzátoru TECHNICKÉ ÚDAJE

Řídící modul EXD-S samostatný, pro EX5 až Ex8

Řídící modul EXD-C seřiditelný, pro EX5 až Ex8

EXD-U00 Univerzální driver modul

EC2-5x2 řada Ovládání kondenzační jednotky

D A T A S H E E T. PS3 Jističe tlaku. Alco Controls. PS3 ALCO je tlakový spínač s pevným nastavením tlaku.

EC3 75x Ovládání kondenzátoru

Regulátor pro sdruženky EC3-600

EC3 Termostaty pro chladírny

D A T A S H E E T. EC2-7xx Series Ovládání kondenzátoru

TX3 Termostatické vstřikovací ventily

EC čidla pro elektronické přístroje řady EC1 a EC2

EC2 řada Ovládání teploty prostoru. Typ. Kit* EC EC řízení teploty prostoru. single unit

D A T A S H E E T. FSY / FSM Elektronický regulátor otáček. Alco Controls

Elektronické řídící přístroje

EC řízení kondenzační jednotky 2 kompresory bez regulace, ovládání otáček ventilátoru pomocí FSP

EC3 6xx/EX3-8xx/EC3-9xx Ovládání vícekompresorových sestav

FSX/FSM Elektronický regulátor otáček Technické údaje

D A T A S H E E T. ZZCE Termostatické vstřikovací ventily. Alco Controls

EC2 - řada Ovládání teploty prostoru Technické údaje

ECS Snímače a příslušenství pro elektronické přístroje řady EC Technické údaje

Díly pro systém vracení maziva

110RB, 200RB, 240RA Elektromagnetické ventily Technické údaje

D A T A S H E E T. TX6 Termostatické expanzní ventily. Alco Controls TX6. Vlastnosti

Hanazeder FP-6. Instalace, obsluha, nastavení. Pozor: Před použitím přečíst návod! Před otevřením krytu odpojit od sítě!

EX2 Elektronický pulzní vstřikovací ventil

KLIMATIZAČNÍ TECHNIKA

TERM 2.8. Ekvitermní regulátor vytápění s třístavovou regulací TUV TERM 2.8. MAHRLO s.r.o. Ľudmily Podjavorinskej 535/ Stará Turá

FCM CAREL NÁVOD NA SEŘÍZENÍ

TERM 2.6. Ekvitermní regulátor s regulací střední teploty topné vody TERM 2.6. MAHRLO s.r.o. Ľudmily Podjavorinskej 535/ Stará Turá

Elektrické regulační ventily. Elektronické řídící přístroje. Termostatické vstřikovací ventily. Elektromagnetické ventily. Mechanické regulátory tlaku

TERM 2.5. Ekvitermní regulátor s korekcí vytápění podle pokojové teploty TERM 2.5. MAHRLO s.r.o. Ľudmily Podjavorinskej 535/ Stará Turá

IR 32 P CAREL NÁVOD NA SEŘÍZENÍ

TERM 2.4. Ekvitermní regulátor vytápění s regulací teploty vratné vody TERM 2.4. MAHRLO s.r.o. Ľudmily Podjavorinskej 535/ Stará Turá

SHF Čtyřcestné ventily TECHNICKÉ ÚDAJE

SFA21/18 SFA71/18. Elektrické pohony. Siemens Building Technologies HVAC Products. Pro zónové ventily

EC3 200/300 ECD 001. Regulátory prostoru EC3-200 / 300

Mechanické regulátory tlaku

Elektromotorické pohony pro ventily. SAV81P00 Napájecí napětí AC/DC 24 V, 3-polohové řízení

EXM / EXL Elektrické vstřikovací ventily s krokovým motorem Technické údaje

Pokyny pro instalaci

DeltaSol TECHNICKÁ DATA

Distribuované vstupní/výstupní moduly MODULY XFL 521, 522, 523 A 524

PXR3 PXR4 PXR7 PXR5 PXR9 PXR4

Elektromotorické pohony

UNIVERZÁLNÍ PID REGULÁTORY

TECHNICKÁ DOKUMENTACE

Programovatelná zobrazovací jednotka PDU

IR 32 CE CAREL NÁVOD NA SEŘÍZENÍ

ELEKTRONICKÉ VENTILY EX

FUJITSU GENERAL TECHNICKÝ MANUÁL

Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25

Kompaktní vzduch-voda

SED2. Frekvenční měniče. Siemens Building Technologies HVAC Products

Jednotky s regulací výkonu

Tlakové regulační ventily E/P tlakové regulační ventily Série ED07. Katalogová brožurka

BASPELIN MRP Popis obsluhy indikační a řídicí jednotky MRP T2

Technické údaje SI 75TER+

Řídicí jednotky, řada VCB

Elektronické teplotní snímače a převodníky RS-9100 pro vnitřní použití. Vlastnosti a výhody

Montážní a provozní návod

Elektrické pohony. pro ventily VXG48..., VXB489R..., VXI48 VVP459..., VXP459..., VMP459..., VVG549...

přídavné ovládače stmívačů elektronické transformátory

Programovatelná zobrazovací jednotka PDU

Technická dokumentace SERVISNÍ MANUÁL. skupina: příslušenství. typ: MULTI FUNKČNÍ RELÉ EVO

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: REGULAČNÍ SESTAVA 2) Typ: IVAR.AUTOMIX CTS 3) Obecné informace: 4) Funkce: 1/5

SSB31... SSB61... SSB81... Elektrické pohony. Siemens Building Technologies HVAC Products ...

Tlakové regulační ventily E/P tlakové regulační ventily Série ED02. Katalogová brožurka

COPELAND SKROL KOMPRESORY

Návod k použití záložních zdrojů MTN.

24 V min., 480 V max. a 600 V na vyžádání 50 Hz nebo 60 Hz; v rozsahu Hz není nutné žádné nastavení

prodej opravy výkup transformátorů

SMP28 SMP48. Elektrické pohony. Building Technologies HVAC Products. pro kulové ventily I/VBZ.. a TG/VBZ..

KÓD TYP NAPÁJENÍ URČENÍ TFF01M IVAR.TFF01M 230 V / 24 V Fancoily SILENCE

TECOMAT TC700 ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE K MODULU UC vydání - červen 2004

1000 l/min. Vstup požadované hodnoty

OEM SSB319 SSB SSB619. Elektrické pohony. Building Technologies HVAC Products

QXA2100 QXA2101. Čidla kondenzace QXA2101 QXA2100. Čidlo zamezuje poškození způsobenému kondenzací na chladicích stropech a ostatních HVAC zařízeních.

Elektromotorický pohon

NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20

Nástěnný regulátor Evolution TH

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: Ekvitermní regulátor třícestných nebo čtyřcestných ventilů 2) Typ: IVAR.R3V A2 3) Instalace: 4) Použití: 1/8

SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1

Snímač napětí lana. Popis. Poznámky. Měřící rozsahy. Použití. Pro ochranu proti přetížení

SAX.. Elektromotorické pohony pro ventily ACVATIX. se zdvihem 20 mm

TECHNICKÝ MANUÁL. Modul pro jednoduché chladící nebo topící systémy s použitím venkovních jednotek FUJITSU GENERAL

tel.:

POKYNY PRO PROJEKTOVÁNÍ, MONTÁŽ A ÚDRŽBU. Dobíječ SM. Podrobnější technické informace jsou uvedeny v Technickém popisu T73311.

Technické údaje SI 130TUR+

Elektromotorické pohony pro ventily

2 TRUBKOVÝ SYSTÉM TECHNICKÉ ÚDAJE

Požadavky na regulaci a MaR v případě použití kondenzační jednotky Acson jako tepelné čerpadlo

Stabilizované zálohované napájecí zdroje POW12-1,2A POW12-1,7A

Dnes jsou kompresory skrol Copeland vyráběny v moderních výrobních závodech v Belgii, Severním Irsku, ve Spojených Státech, Thajsku a Číně.

Proudový ventil. Pro pulsní řízení AC 24 V pro elektrické výkony do 30 kw. Proudové ventily jsou konstruovány pro spínání těchto odporových zátěží:

Transkript:

EC3-X33 je univerzální regulátor přehřátí pracující zcela samostatně a nezávisle na dalších ovladačích v okruhu používaný v chladící a klimatizační technice například v průmyslových zařízeních jako jsou chladící jednotky, chlazené prostory, zařízení pro zpracování potravin apod. Používají se rovněž v tepelných čerpadlech nebo sušičkách vzduchu. Pro nastavení vlastností je nutno použít terminál displej ECD-002, který lze v provozu odpojit a není nutno, aby byl v zařízení trvale používán. ECD-002 může být kdykoliv připojen i odpojen od EC3-X33. Vlastnosti EC3-X33 Řízení přehřátí u krokových ventilů EX4 až EX8 Alco Controls Řízení meze vypařovacího tlaku (MOP) Hlídání nejnižšího přehřátí Vstup od snímače vypařovacího tlaku 4-20 ma. Snímač může být součástí i jiného ovládání není nutné samostatné čidlo Hlídání čidel a jejich poruch Inteligentní práce s alarmy pro ochranu kompresoru Vnitřní vestavěný záložní zdroj napájení elektrického ventilu Připojení pomocí sady konektorů Hliníkový kryt s montáží na lištu DIN EC3-X33 s ECD-002 Vlastnosti ECD-002 2 ½ místný display LED s automatickým desetinným místem Kontrolky LED pro polohu ventilu, vnější povel a pro poruchu Připojení k EC3 pomocí vodiče ECC-N** nebo běžným kabelem CAT5 s koncovkou RJ45 Příklad objednávky popis typ obj.číslo regulátor přehřátí EC3-X33 807 783 sada připojovacích konektorů pro EC3-X33 K03-X33 807 645 teplotní čidlo 6 m ECN-N60 804 497 elektrický krokový ventil s kabelem EX4 / EX5 / EX6 / EX7 / EX8 * snímač tlaku pro chladiva R22,R134a,R404A,R407C,R124 pro R410A pro R744 pro středotlaké použití připojovací vodič čidla 6 m, nízké teploty * pozn.: bližší údaje o ventilech viz podklad EX48_35008 PT4-07M PT4-18M PT4-30M PT4-18M PT4-M60 802 332 802 333 802 334 802 335 804 805 Příslušenství (nezbytné pouze pro nastavení nikoliv pro provoz) popis typ obj.číslo terminál - displej EXD-002 807 657 propojovací vodič s ovladačem EC3 5 m ECC-N50 807 862 Použití Řízení přehřátí u běžného výparníku vzduchového, kotlového, deskového atp. u dochlazovače nebo ekonomizéru s výstupem do nízkého nebo středního tlaku kompresoru u kompresorů s připojením středního tlaku Řízení přehřátí u mezichladiče vícestupňových zařízení Regulace přehřátí v sání kompresoru u systému s obtokem horkých par Řízení přehřátí zaplavených výparníků EC3-X33_35060_CZ_R05.doc 1 / 6 08.08.2011

Úvod Přístroj EC3-X33 ovládá otevření elektrického ventilu tak, aby bylo vždy dodrženo nastavené přehřátí v místě upevnění snímačů tlaku a teploty. Elektrické ventily ALCO uzavírají průtok chladiva dokonaleji než klasický elektromagnetický ventil a tak v době zastavení kompresoru chladivo přes ventil neprotéká. Pro zahájení regulace průtoku chladiva vyžaduje regulátor EC3-X33 povel. To umožňuje digivstup. Přístroj řídí průtok nástřik chladiva v závislosti na zátěži, na tlakových poměrech v okruhu,na provozu kompresorů případně při regulaci výkonu apod. EC3-X33 také vysílá informace o případných poruchách buď přes reléový výstup nebo terminál ECD-002. Algoritmus Algoritmus regulátoru přehřátí je nastaven tak, že přístroj automaticky přizpůsobuje průtok chladiva ventilem podle charakteristiky výparníku v rámci regulačního intervalu. To zaručuje optimální přehřátí pro různé typy výměníků a to i tehdy, mění-li se vlastnosti výměníku v průběhu užívání. Způsob ovládání přehřátí Ovladač EC3-X33 vypočítává skutečné přehřátí na základě údajů snímaných z čidla tlaku PT4 a teploty ECN, přičemž respektuje druh použitého chladiva. Vypočítanou hodnotu přehřátí porovnává průběžně s nastavenou a dává pokyn ventilu EX k odpovídající činnosti tak, aby bylo zvolené přehřátí udržováno za všech podmínek na požadované úrovni. Přehřátí je stavitelné v rozmezí od 3 do 30 K. V případě požadavku na nižší přehřátí až 0,5K (zaplavený výparník) je nutné vypnout hlídání nejnižší hodnoty přehřátí v ovladači. Funkce MOP Funkce MOP se používá pro ochranu motoru kompresoru před přetížením vysokým vypařovacím tlakem. EC3-X33 umí udržovat tlak na předem zvolené úrovni MOP. Hodnota MOP odpovídá povoleným provozním podmínkám výrobcem kompresoru. Omezení MOP lze rovněž vypnout. Hlídání nízkého přehřátí Vniknutí kapalného chladiva do kompresoru může vážně kompresor poškodit. EC3-X33 má vestavěnou kontrolní funkci, která hlídá přípustné minimum přehřátí a případně hlásí jeho dosažení, nebo přímo vypíná kompresor. Úloha digivstupu Digitální vstup umožňuje spolupráci ovladače EC3-X33 s řízením chladícího okruhu. Jeho pomocí lze řídit činnost připojeného ventilu v závislosti na činnosti celého systému. ovládá stav digivstup kompresor termostat spouštění zastavení sepne (kompr.běží) rozepne sepne (24V) rozepne (0V) sepne (24V) rozepne (0V) Uzavření průtoku Při rozpojeném kontaktu digivstupu (0V) přesune ovladač EC2- X33 řízený ventil do uzavřené polohy. Protože ventily EX4/5/6/7/8 dokonale průtok při uzavření přeruší, není nutná dodatečná montáž elektromagnetického ventilu do potrubí chladiva. V případě výpadku napájení je pro tuto činnost ovladač EC3-X33 vybaven záložním zdrojem baterií, který ventil vždy uzavře. V době chodu se zdroj automaticky dobíjí.! Není-li tato funkce dostupná, musí uživatel učinit odpovídající zabezpečení, aby ochránil systém proti poruchám způsobeným závadou napájení. Viz návody k obsluze. Využití analogového výstupu (4-20mA) Hodnotu vypařovacího tlaku předává pro EC3-X33 tlakové čidlo PT4 v zařízení. Tento údaj však může být dále poskytován i dalším přístrojům prostřednictvím analogového výstupu. Tím odpadá nutnost používat více čidel pro více spolupracujících přístrojů. Schéma elektro připojení popisuje. Připojení výstupu však není podmínka pro činnost ovladače EC3-X33. Odsávání chladiva (pump-down) Elektrický ventil ALCO může být uzavřen i v době chodu kompresoru pro možnost odsátí par chladiva z nízkotlaké části okruhu za ventilem. To lze provádět dvěma způsoby rozpojením digivstupu ovladače se ventil EX uzavře a kompresor je vypínán nízkotlakou ochranou nebo časovým spínačem připojením analogového výstupu ovladače k vhodnému regulátoru okruhu, který činnost zajistí V obou případech tuto činnost musí řídit nadřazený regulátor ovládající kompresor. Bezpečnost / činnost vestavěné baterie Dojde-li k výpadku napájení celého systému, nemůže se krokový motor otáčet. Díky rozdílu tlaků mezi kondenzátorem a výparníkem by mohlo chladivo ventilem, pokud zůstane otevřen. Po obnově napájení musí být kompresor chráněn proti nasátí kapalného chladiva. EC3-X32 má vestavěný záložní zdroj a odpovídající zajištění nabíjení, které automaticky ventil uzavřou v případě výpadku napájení. Jelikož je baterie bezúdržbová, je její životnost závislá pouze na provozních podmínkách pokud je teplota vysoká, životnost se zkracuje- Doporučuje se každoročně baterii vyměnit, aby zůstal systém spolehlivý.! Nepoužívá-li se výstupní relé, musí uživatel zajistit odpovídající bezpečnost proti poruchám vyvolaným výpadkem napájení. Hlášení poruch EC3-X33 obsahuje systém hlídání a hlášení poruchových stavů. Za předpokladu připojení ovladače do bezpečnostního okruhu zařízení může přístroj vypínat kompresor, nebo celé zařízení. Vestavěný systém průběžně sleduje stav baterie, čidel a připojeného ventilu. V případě poruchy ovladač zavře ventil a ohlásí poruchu. Ovladač rovněž hlídá hodnotu přehřátí. Pokud se přehřátí blíží hodnotě dolní meze 0,5K po dobu jedné minuty, ohlásí poruchu. Vypnutí této funkce umožňuje provoz při přehřátí pod 3K. Je-li připojen display ECD-002, objeví se signál poruchy a rozsvítí se kontrolka. Po odstranění příčin poruch se ovladač automaticky vrací do pohotovostního režimu. V nabídce je i možnost vypínání hlášení poruch ručně. Činnost poruchového relé Poruchové relé má přepínací kontakty. Je-li připojeno k nadřazenému regulátoru, může vypínat kompresor nebo celou soustavu. Relé je pod napětím při běžném chodu a odpojuje se při poruše. EC3-X33_35060_CZ_R05.doc 2 / 6 10.02.2009

Nastavení pro spouštění Ovladač má nastavenou polohu ovládaného ventilu (%) pro okamžik spouštění. To umožňuje pro určitou dobu rozběh kompresoru bez podsátí a vylučuje možnost vypínání podtlakovou pojistkou při startu v několika případech : provoz se vzduchovým kondenzátorem při nízkých teplotách okolí spouštění okruhu po dlouhém odstavení při nízkých teplotách okolí spouštění velkých kompresorů, zejména jednostupňových Připojení elektro Snímače tlaku PT4 ALCO Tlakové čidlo měří tlak sytých par chladiva na výstupu z výparníku a dává signál 4-20 ma odpovídající měřenému tlaku. Podle druhu použitého chladiva se používají různá čidla s různým rozsahem tlaků : PT4-07M pro chladiva R22/R134a/R124/R404A/R507/R407C PT4-18M pro chladivo R410A PT4-30M pro chladivo R744 PT4-18M pro výměníky sloužící jako ekonomizéry, dochlazovače a pod, z kterých jsou páry chladiva odsávány do středního tlaku, například u skrolů nebo šroubových kompresorů Každý typ snímače tlaku je kalibrován v rozsahu teplot odpovídajícím příslušnému chladivu. Vlastnosti PT4 přesně vyhovují požadavkům EC3-X33. Jiné snímače by mohly způsobovat problémy. Snímače teploty ECN-N60 ALCO Teplotní čidlo měří teplotu chladiva v místě snímání tlaku. Je důležité používat správné čidlo, které vyhovuje vlastnostem požadovaným pro správné určení přehřátí. ECN-N60 dává údaje v odpovídajících tolerancích s dostatečnou přesností. Jiná čidla nemusí dané podmínky splňovat. Snímač je hermeticky těsný s kovovým povrchem pro zajištění odpovídající spolehlivost a přesnosti měření teplot. Terminál / displej ECD-002 Displej ECD-002 je nutný pro nastavení požadovaných vlastností ovladače EC3-X33. Po nastavení může být displej odpojen a použit pro další nastavování jiného ovladače. Zobrazované údaje mohou být v různých soustavách K/bar/ C nebo R/psig/ F. Kontrolky LED signalizují provozní stavy ventilu otevírání nebo zavírání, povel k činnosti a poruchu. Vysvětlivky : A: bílý vodič B:černý vodič C:modrý vodič D:hnědý E: kabel EX5-Nxx pro připojení ventilu EX4/EX5(EX6/EX7/EX8 F: svorkovnice PG9 pro připojení EX8 (do 3/2008) G: ovladač soustavy, pomocný řídící panel H: poruchové relé. Při poruše, nebo při vypnutí bez napětí! Základním účelem relé je chránit systém dojde-li k výpadku napájení, pokud se nepoužívá komunikační interface, nebo ECD-002. I: digivstup (0V/rozepnut=stop; 24V/sepnut=start) J: transformátor II třídy, 230V / 24V st 25VA K: vnější ovládání dalším přístrojem (lze využít analogový výstup EC3) Pozn.: vnitřní odpor ovladače musí splňovat požadavky: při napájení 12V ss R 200Ω při napájení 24 V ss R 800Ω EC3-X33_35060_CZ_R05.doc 3 / 6 08.08.2011

Příslušenství Popis typ obj.číslo ovladač EC3-X33 EC3-X33 807 783 sada svorkovnic pro EC3-X33x K03-X33 807 645 Displej ECD displej pro EC3-X3* ECD-002 807 657 propojovací kabel k EC3 1 m ECC-N10 807 860 propojovací kabel k EC3 3 m ECC-N30 807 861 propojovací kabel k EC3 5 m ECC-N50 807 862 Čidla NTC na trubku délka 3 m délka 6 m délka 12 m ECN-N30 ECN-N60 ECN-N99 804 496 804 497 804 499 snímače tlaku -80 až 700 kpa 0 až 1,8 MPa 0 až 3 MPa délka 1,5 m kabely pro PT4 délka 3 m. délka 6 m PT4-07M 802 332 PT4-18M 802 333 PT4-30M 802 334 PT4-M15 804 803 PT4-M30 804 804 PT4-M60 804 805 Transformátory 230 V st vstu, 24 V výstup, na lištu DIN třída II p For one set of controller and valve 25VA ECT-323 804 424 For two sets of controllers and valves 50VA ECT-623 804 421 náhradní baterie 807 790 Přiřazení elektrických ventilů k EC3-X33 venti rozsah výkonů chladivo rozsah ventil rozsah výkonů kw chladivo rozsah l kw regulace regulace EX4 2.20 EX4 3..23 EX5 5.50 EX5 6..58 EX6 12..120 R22 EX6 14..140 R410A EX7 35..330 EX7 40..385 EX8 90..880 EX8** 100..1027 EX4 2..21 EX4 4..41 EX5 5..53 EX5 10..102 10 až 100 % EX6 13..126 R407C EX6 25..244 R744 EX7 35..347 EX7 70..671 EX8 100..925 EX8** 180..1789 10 až 100 % EX4 2..15 EX4 1..11 EX5 4..39 EX5 3..28 R124 EX6 10..93 R134a EX6 6..67 EX7 25..255 Hodnoty jsou uváděny při následujících jmenovitých podmínkách EX8 70..680 chladivo vypařovací tepl. kond.teplota EX4 2..14 R22,R134a,R404A,R407C,R410A + 4 C + 38 C EX5 4..35 R744-40 C - 10 C R404A / EX6 9..84 R124 + 20 C + 80 C R507 EX7 24..230 ** omezení provozního přetlaku na 3,5 MPa EX8 62..613 EC3-X33_35060_CZ_R05.doc 4 / 6 08.08.2011

Technické údaje EC3-X33 ECD-002 napájení 24V st ±10% 50/60 Hz napájení z EC3 propojovacím vodičem digivstup 24V st ±10% 50/60 Hz 24V ss ±10% spotřeba 25VA včetně ventilu a displeje displej LED kontrolky dobíjecí čas baterie 2 hod zcela vybitá propojení s EC3 teploty skladování provozní - 20 až +65 C 0 až +60 C 1 až +25 C pro správnou zivotnost teploty skladování provozní otevírání/zavírání ventilu, porucha, povel k činnosti 2 ½ místný s deset místem mezi ±19,9 C/ F ECC-Nxx nebo vodič s koncovkami RJ45-20 až +65 C 0 až +60 C vlhkost okolí do 80 % bez kondenzace vlhkost okolí do 80 % bez kondenzace krytí IP20 krytí IP 65 s těsněním pod rámeček hmotnost ~ 800 g hmotnost ~ 52 g montáž na lištu DIN montáž do panelu (otvor 71 x 29 mm) připojení násuvná svorkovnice 0,14 až 1,5 mm 2 zemnění konektor 6,3 mm vztažné předpisy EN 61326, EN 50081, EN 61000-6-2 EN 61000-4-2 až 6, EN 61000-4-11 schválení CE odolnost vibracím 4g 10 až 1000 Hz Vstupy a výstupy EC3-X33 typ vstup teplot vstup tlaku výstup analogový tlak odchylka od vstupního signálu digivstup výstupní relé výstup pro krokový motor výstup pro ECD-002 popis ECN-Nx0 10 kw @25 C, -50 až +50 C PT4-07M/18M/30M 24 Vss, 4-20 ma 4 20 ma, napájení 12/24 V ss ±8% max 0/24 V ss/st přepínací, AgCdO, 24V st/ss, 2/8 A EX4 až EX8 ventily zásuvka RJ45 Přehled nastavitelných parametrů Jmenovité přehřátí Provoz s nízkým přehřátím Jmenovitá hodnota MOP Chladivo a typ snímače tlaku Velikost elektrického ventilu Soustavu jednotek Zobrazovanou veličinu Hlídání stavu baterie Vstupní heslo do programu EC3-X33_35060_CZ_R05.doc 5 / 6 08.08.2011

Rozměry Ovladač EC3-X33 Transformátory ECT-623 ECT-323 Displej ECD-002 Upozornění : Emerson neodpovídá za chybné údaje v dokumentaci. Údaje uvedené v typovém listě podléhají změnám a jsou platné v době vydání. Změny nejsou zpětně do již vydaných materiálů promítány - jsou vydávány nové podklady. Podklady slouží pouze osobám s potřebnou odbornou kvalifikací, které je používají na vlastní zodpovědnost. Emerson neručí za nesprávné použití ani za následné škody, které nesprávným použitím vzniknou. Rovněž tak nezodpovídá za úrazy vzniklé neodbornou manipulací se zařízením. Naše výrobky jsou navrženy a používány zejména ve stabilních zařízeních. U mobilních systémů se mohou vyskytnout chyby. Vhodnost pro taková zařízení je nutno prověřit u výrobce, což může zahrnovat i nezbytnost provádění odpovídajících zkoušek. Emerson Electric GmbH & Co OHG ALCO CONTROLS Postfach 1251 Heerstraße 111 D-71332 Waiblingen Germany Phone...49-7151-509-0 Fax...49-7151-509-200 www.emersonclimate.eu Benelux Germany, Austria & Switzerland France, Greece, Maghreb Italia Spain & Portugal UK & Ireland Sweden, Denmark, Norway & Finland Eastern Europe & Turkey Poland Russia & Cis Balkan Romania Ukraine Phone: +31 (0)77 324 0 234 +49 (0)6109 6059-0 +33 (0)4 78 66 85 70 +39 02 961 781 +34 93 41 23 752 +44 (0) 1635 876 161 +49 (0)2408 929 0 +49 (0)2408 929 0 +48 (0)22 458 9205 +7 495 981 9811 +385 (0) 1560 38 75 +40 364 73 11 72 +38 44 4 92 99 24 Fax: +31 (0)77 324 0 235 +49 (0)6109 6059 40 +33 (0)4 78 66 85 71 +39 02 961 788 888 +34 93 41 24 2 +44 (0) 1635 877 111 +49 (0)2408 929 528 +49 (0)2408 929 525 +48 (0)22 458 9255 +7 495 981 9816 +385 (0) 1 560 3879 +40 364 73 12 98 +38 44 4 92 99 28 EC3-X33_35060_CZ_R05.doc 6 / 6 08.08.2011