XP 90 G Vaøidlová deska Návod k instalaci a pou ití Vá ený zákazníku, návod, který jste obdr el k na emu výrobku, vychází z v eobecného návodu pro celou výrobkovou øadu. Z tohoto dùvodu mù e dojít k situaci, e nìkteré funkce, ovládací prvky a pøíslu enství nejsou urèeny pro vá výrobek. Dìkujeme za pochopení.
Srdeènì blahopøejeme! Zakoupili jste si pøístroj, který byl vyroben s využitím souèasné technologie a vysoce kvalitních materiálù. Bìhem užívání mnohokrát oceníte jeho funkènost a bezpeènost - charakteristické znaky naší produkce. Pohled A Pomocný hoøák B Hoøák pro rychlé vaøení C Hoøák pro bleskové vaøení T Plynový hoøák s trojnásobnou korunkou D Polovièní plynový hoøák pro nádobí podélného tvaru (napø. pekáèe, nádobí na ryby) C Odstavná møížka na nádobí M Volièe pro plynové hoøáky E F Zapalovaè plynových hoøákù Bezpeènostní zaøízení - zasáhne v pøípadì, kdy plamen neoèekávanì zhasne (pøekypìní tekutin, prùvan apod.) tím, že zablokuje pøívod plynu do hoøáku. CZ 2
Návod k obsluze Plynový hoøák Hoøáky mají rùzné rozmìry a výkony. Vyberte si proto takový, který nejlépe odpovídá prùmìru nádobí. Zvolený hoøák mùžete nastavit otoèným volièem M takto : Vypnuto l Maximální výkon Minimální výkon Kromì toho ukazují symboly v blízkosti otoèných volièù polohu konkrétního hoøáku na varné desce. Pøístroj je vybaven bezpeènostním zaøízením zabraòujícím unikání plynu mimo topný prvek. Toto zaøízení zablokuje pøívodu plynu, jestliže plamen bìhem provozu zhasne. Pøi zapalování jednoho hoøáku postupujte takto: l Stisknìte pøíslušný voliè a otoète jím proti smìru pohybu hodinových ruèièek tak, aby se dostal na symbol maximálního výkonu; l Voliè stisknìte až na doraz - tím aktivujete automatické zapalování plynu ; l Voliè po zažehnutí plamene podržte asi 10 sekund, abyste umožnili zahøátí bezpeènostního termoèlánku; l Uvolnìte voliè a zkontroluje, zda se hoøák úplnì rozhoøel. Pokud ne, je nutno celý postup opakovat. Minimální výkon nastavíte otoèením vypínaèe na symbol malého plamene. Støední nastavení znamená, že voliè je v poloze mezi velkým a malým plamenem. Pøejte-li si hoøák vypnout, otoète volièem ve smìru pohybu hodinových ruèièek až do polohy vypnuto l. Dùležité : l Automatické zapalovací zaøízení nenechávejte v provozu déle než 15 sekund. l V nìkterých pøípadech jsou potíže pøi zapalování zpùsobeny vzduchem, který mùže být obsažen v plynu. l Pokud by hoøák neoèekávanì zhasl, bude plyn unikat jenom malý okamžik, dokud nezareaguje bezpeènostní zaøízení. Otoète volièem a zapálení hoøáku opakujte nejdøíve za 1 minutu, aby mohly uniknout event. zbytky uvolnìného plynu. l Pokud není varná deska v provozu, je nutno zkontrolovat, zda jsou volièe vypnuté - poloha l. Kromì toho doporuèujeme zavøít hlavní uzávìr plynu. Praktické rady Používání hoøákù Abyste dosáhli maximálního výkonu, používejte pouze nádobí vhodného prùmìru. Zabráníte tak tomu, aby plamen pøesahoval po stranách jeho dno (viz následující tabulka). Jakmile se zaène tekutina vaøit, doporuèujeme plamen zmenšit tak, aby tekutina pouze mírnì bublala. Hoøák Prùmìr hrnce (cm) Hoøák pro bleskové vaøení (C) 22 24 Hoøák pro rychlé vaøení (B) 16 20 Pomocný hoøák (A) 10 14 Polovièní hoøák pro rybí hrnce (D) Plynový hoøák s trojnásobnou korunkou (T) 16 20 24 26 l Hoøák umístìte do požadované polohy. l Ujistìte se, že hoøák je správnì usazen. Na oba støední hoøáky mùžete spoleènì nebo samostatnì využít pro nádobí rùzného tvaru a velikosti : l Dvojitý hoøák jako místo pro vaøení ryb pro oválné nádobí (obr. A). l Dvojitý hoøák pro grilovací pánve nebo pravoúhlé, resp. ètvercové nádobí menších rozmìrù 28x28 cm (obr. B). l Dvojitý hoøák pro nádobí velkého objemu (prùmìr 26-28 cm) (obr. C) l Jednotlivé hoøáky pro nádobí støední velikosti (prùmìr 16-20 cm) (obr. D). Pøístroj je vybaven redukèním roštem (obr. 1), který se používá pouze na pomocný hoøák A. Obr. A Obr. B Obr. 1 Polovièní hoøák pro podélné nádobí (napø. pekáèe, nádobí na ryby) Využití obou centrálních polovièních hoøákù na ryby elipsovitého tvaru, které jsou navíc otoèné o 90, poskytuje varné desce vyšší flexibilitu pøi používání. Pøejete-li si polovièní hoøák na ryby otoèit o 90, postupujte takto : l Ubezpeète se, že hoøák je studený. l Hoøák úplnì vyzdvihnìte. Obr. C Obr. D 3 CZ
Vyhledávání závad Mùže se stát, že varná deska nefunguje, nebo nefunguje správnì. Co byste mìli udìlat døíve, než se obrátíte na servis: Nejprve si zkontrolujte, zda nedošlo k pøerušení pøívodu plynu a elektrické energie a zda jsou otevøeny hlavní uzávìry obou tìchto zdrojù. Hoøák se nezapálí nebo plamen hoøí nerovnomìrnì Zkontrolujte, zda: l nejsou ucpané výstupní otvory plynu na hoøáku. l jsou správnì namontované všechny mobilní èásti, ze kterých se hoøák skládá. l není v blízkosti hoøáku prùvan. Plamen se u modelù s bezpeènostním zaøízením nezapálí Zkontrolujte, zda: l jste stiskli voliè až na doraz. l jste podrželi voliè stisknutý dostateènì dlouhou dobu, aby se bezpeènostní zaøízení mohlo aktivovat. l nejsou ucpané výstupy plynu. Hoøák nechce hoøet na minimální plamen Zkontrolujte, zda: l nejsou ucpané výstupy plynu. l v blízkosti hoøáku není prùvan. l je správné nastavení malého plamene (viz Nastavení minimálního výkonu ). Nádobí nemá stabilní polohu Zkontrolujte, zda: l dno nádobí je dokonalé rovné. l nádobí stojí na støedu hoøáku. Pokud by ani pøes odstranìní uvedených závad varná deska nefungovala, zavolejte do nejbližšího technického servisu firmy Merloni - domácí pøístroje. Vždycky uvádìjte: l druh závady. l oznaèení modelu (Mod....), nikdy se neobracejte na neautorizované osoby a vždy odmítnìte montáž jiných náhradních dílù, než originálních. Bezpeènost je dobrý zvyk l Pøístroj je urèen pro bìžné používání v domácnostech a jeho charakteristiky nesmí být modifikovány. l Pokyny platí pouze pro ty zemì, jejichž symbol je uveden v pøíruèce a na typovém štítku. l Elektrická bezpeènost pøístroje je zaruèena pouze tehdy, jestliže je správnì napojen na uzemnìní tak, jak to pøedpokládají platné bezpeènostní pøedpisy. Protože se jedná o potenciální zdroj nebezpeèí, je nutno zabránit dìtem a nepovolaným osobám v pøístupu k pøístroji a kontaktu - s obslužnými prvky a pøístrojem obecnì; - s obalovým materiálem (sáèky, polystyren, høebíky apod.); - s pøístrojem bìhem provozu a bezprostøednì po nìm, jestliže je ještì horký; - s pøístrojem, který již dosloužil (v takovém pøípadì je nutno zneškodnit všechny jeho èásti, které by mohly být zdrojem nebezpeèí). Další dùležité bezpeènostní pokyny : - nedotýkejte se pøístroje mokrými èástmi tìla; - nepoužívejte pøístroj, jestliže nejste obutí; - netahejte ani za pøístroj, ani za pøívodní kabel, chceteli vytáhnout zástrèku ze zásuvky; - vyhýbejte se neodborným a nebezpeèným operacím - zabraòte ucpávání ventilaèních otvorù a otvorù odvádìjících teplo; - napájecí kabely jiných menších domácích elektropøístrojù se nesmí dotýkat horkých èástí pøístroje - nevystavujte pøístroj povìtrnostním vlivùm (déš, slunce); - nepoužívejte hoølavé kapaliny v blízkosti pøístroje; - nepoužívejte adaptéry, vícenásobné zástrèky nebo prodlužovaèky; - nepoužívejte nestabilní nebo zdeformované nádobí; - instalaci a opravy pøenechejte kvalifikovaným osobám. V následujících pøípadech je vždy nutno se obrátit na kvalifikovaný personál: - instalace (podle pokynù výrobce); - pochybnosti o provozu pøístroje; - výmìna zásuvky, pokud zástrèka pøístroje s ní není kompatibilní. V následujících pøípadech je nutno se obrátit na servis autorizovaný výrobcem: - pokud máte pochybnosti o neporušenosti pøístroje po jeho vybalení; - poškození nebo výmìna napájecího kabelu; - v pøípadì závad nebo provozních poruch, pøièemž je nutno vždy vyžadovat originální náhradní díly. Doporuèujeme dodržovat následující pokyny: - Pøístroj používejte výhradnì pro vaøení jídla a zabraòte jakémukoli jinému použití; - Zkontrolujte neporušenost pøístroje, jakmile jej po nákupu vybalíte; - V pøípadì závady a pøed provádìním jakéhokoli èištìní nebo údržby odpojte pøístroj od elektrické sítì; - Pokud pøístroj nepoužíváte, odpojte je od pøívodu el. energie a uzavøete plynový uzávìr (pokud je); - Vždy zkontrolujte, zda jsou volièe v poloze l / o, jestliže pøístroj nepoužíváte; - Pokud již pøístroj dosloužil, mìli byste napájecí kabel pøed likvidací odøíznout. Výrobce nemùže nést odpovìdnost za event. škody vzniklé z následujících dùvodù: chybná instalace, neodborné, chybné a nepøimìøené užívání. CZ 4
Èištìní a údržba Abyste si zajistili dlouhou dobu životnosti Vašeho pøístroje, je nezbytné jej peèlivì èistit. Pøitom musíte dbát následujících upozornìní : l Pøístroj je nutno pøed èištìním odpojit od pøívodu el. energie. l Neèistìte ještì horké díly zaøízení. l Lakované a chromované èásti a rovnìž èásti vyrobené ze skla omývejte hadøíkem namoèeným ve vlažné vodì s pøídavkem bìžných, nikoli agresivních, èistících pøípravkù. l Èásti z nerezové oceli a pøedevším èásti s natištìnými symboly se nesmí èistit rozpouštìdly nebo abrazivními èistícími pøípravky. Používejte hadøík namoèený ve vlažné vodì. l l l l Na emailových, event. lakovaných èástech nenechávejte dlouho kapaliny, obsahující kyseliny (ocet, citrónová š áva, agresivní èistící pøípravky apod.). Pravidelnì èistìte hoøáky tak, že je sejmete a vymyjete horkou vodou a èistícím pøípravkem. Zkontrolujte, zda otvory pro výstup plynu nejsou ucpané. Pøed opìtovným nasazením hoøáky peèlivì vysušte. Koncovou èást automatického zapalovaèe hoøákù èasto èistìte. V prùbìhu èasu se mùže stát, že se plynový kohoutek zablokuje nebo se obtížnì otáèí. V takovém pøípadì je nutné provést vyèištìní vnitøní èásti a výmìnu mazacího tuku. Tuto operaci musí provést kvalifikovaný odborník. Pokyny pro instalatéra Následující pokyny jsou urèeny pro kvalifikované instalatéry, aby mohli provést instalaci, seøízení a údržbu správným zpùsobem a v souladu s platnými normami. Dùležité: Jakékoli seøizování nebo údržba atd. smí být provádìna teprve tehdy, je-li pøerušena dodávka el. energie do varné desky. Pokud by bylo nutné, aby byl pøístroj pod napìtím, je práci tøeba vìnovat maximální pozornost. Umístìní Pøístroj smí být instalován a používán pouze v místnostech s neustálým vìtráním podle platných norem. Je nutno dbát následujících pokynù: l Odpadní vzduch musí být odvádìn vhodnou digestoøí, komínem (obr. 2A) nebo pøímo do volného prostoru (obr. 2B). l Pokud není možné použít digestoø, je povolena instalace elektrického ventilátoru na oknì nebo na vnìjší stìnì. Tento ventilátor musí být spouštìn souèasnì se zapnutím pøístroje. Ventilaèní otvory musí být následující charakter (obr. 3A): l úplný volný prùøez, kterým prochází vzduch, musí být min. 6 cm 2 na jeden kw nominálního tepelného výkonu pøístroje. Minimum je pøitom 100 cm 2 (tepelný výkon je uveden na typovém štítku); l otvory musí být umístìny tak, aby je nebylo možné ani na vnìjší, ani na vnitøní stìnì uzavøít; l musí být chránìny napø. møížkou, kovovou sítí apod., tak, aby se jejich výše uvedený prùøez nemohl zmenšit; l musí být umístìny ve výši podlahy. Sousední místnost Vìtraná místnost Pøíklad vìtracího otvoru pro spalovaný vzduch Obr. 3A Velká spára mezi dveømi a podlahou Obr. 3B Obr. 2A Obr. 2B Vìtrání kuchynì Pøívod vzduchu do prostoru, ve kterém je pøístroj umístìn, musí odpovídat množství vzduchu, potøebnému pro regulérní spalování plynù a vìtrání vlastního prostoru. Pøirozená výmìna vzduchu se musí uskuteèòovat stálými otvory ve vnìjších stìnách prostoru nebo jednotlivými, event. spoleènými vìtracími šachtami v souladu s platnými normami. Vzduch musí pøicházet pøímo zvenèí z prostoru, který je vzdálen od pøípadných zdrojù zneèištìní. Vzduch mùže procházet pøes sousední místnost, pokud se nejedná o ložnici nebo prostor, kde by mohlo hrozit nebezpeèí požáru (napø. komory, garáže, sklady hoølavin apod.). Tento sousední prostor musí být vìtrán podle platných norem. Vzduch ze sousedního prostoru mùže do vìtrané místnosti procházet i stabilními otvory, jejichž prùmìr musí odpovídat min. výše uvedeným rozmìrùm. Tyto otvory mohou být vytvoøeny i napø. zvìtšením mezery mezi dveømi a podlahou (obr. 3B). 5 CZ
Pokud se pro odtah spalovaného plynu používá elektrický ventilátor, musí být vìtrací otvory zvìtšeny tak, aby odpovídaly jeho maximálnímu výkonu. Výkon elektrického ventilátoru musí zaruèit, aby v prostoru kuchynì docházelo každou hodinu k výmìnì vzduchu o 3 5-násobném objemu daného prostoru. Pøi intenzivním a dlouhodobém používání pøístroje mùže být nezbytné doplòkové vìtrání, napø. otevøením okna nebo efektivní vìtrání zvýšením výkonu elektrického ventilátoru, pokud je používán. Výpary z petroleje, které jsou tìžší než vzduch, se hromadí u podlahy. Proto musí být místnosti, ve kterých jsou uloženy láhve s kapalným plynem, vybaveny otvory v úrovni podlahy, vedoucími do volného prostoru, aby se umožnilo odvedení event. únikù plynu. Neukládejte lahve s kapalným plynem (ani prázdné) v místnostech, které leží pod úrovní terénu. V takovém prostoru se doporuèuje ukládat pouze právì používanou láhev. Láhve ukládejte v bezpeèné vzdálenosti od zdrojù tepla, které mohou pøesáhnout teplotu 50 C. Instalace Tento návod se vztahuje na pøístroj tøídy 1 a kategorie II2H3+ Je nezbytné podniknout vhodná bezpeènostní opatøení, která zajistí instalaci podle platných pøedpisù na ochranu zdraví a pøedpisù pro elektropøípojky a plynové pøípojky. V pøípadì montáže nad vestavnou peèící troubou je nutno poèítat s dostateènými vìtracími spárami tak, jak jsou uvedeny na obr. 4 (vstup zespoda min. 200 cm 2, výstup v horní èásti min. 180 cm 2 ), aby se zajistili pøimìøené vìtrání vnitøní prostory nábytku. Jak napájecí el. kabel, tak i plynové vedení musí být umístìno tak, aby nepøicházelo do styku s horkými èástmi krytu trouby, aby se zabránilo pøehøátí. V pøípadì instalace nad vestavnou peèící troubou bez nucené ventilace (chlazení) musí být pod varnou desku umístìn døevìný panel A (obr. 4), tvoøící izolaci. Tento panel musí být min. odstup 15 mm od obložení varné desky. Pro bezvadný provoz pøístroje vestavìného do kuchyòské linky musí být dodrženy min. vzdálenosti, Obr. 5 uvedené na obr. 5. Varná deska je provedena s ochranou proti nadmìrnému pøehøátí typu Y podle normy EN60335-2-6. Sousední plochy nábytku a zadní stìna musí být vyrobeny z vhodného materiálu, který odolává teplotì 65 C. Pøi upevòování varné desky na nábytek je nutno provést následující úkony (obr. 6): l ètyøi šrouby A (souèást dodávky) se upevní do nábytku, pøièemž hlavièky šroubù se ponechají vyènívat 1,5 mm ven ze døeva; l varná deska se zahákne za tyto ètyøi šrouby A a pøitiskne se smìrem dozadu; l varnou desku upevníte v zadní èásti k nábytku pomocí obou úhelníkù B a ètyømi pøiloženými šrouby C. Stìna Obr. 4 Obr. 5 CZ 6
Pøípojka plynu l Napojení pøístroje na plynové vedení, event. láhev s plynem musí být provedeno podle platných norem. Nejprve je nutno se ubezpeèit, že pøístroj je nastaven na druh plynu, kterým má být zásobován. l Pøístroj je pøipraven pro typ plynu, uvedený na etiketì, umístìné na varné desce. Pokud plyn v místì instalace neodpovídá tomu, na který je pøístroj dimenzován, je nutné provést výmìnu trysek (souèást dodávky) podle odstavce Pøestrojení na jiný typ plynu. l Pro bezporuchový a bezpeèný provoz, pøimìøenou spotøebu el. energie a dlouhou dobu životnosti je nutno zajistit, aby tlak na pøívodu odpovídal hodnotám uvedeným v tabulce 1 Charakteristiky hoøáku a trysek. Pokud tomu tak není, je tøeba instalovat na pøívodním potrubí vhodný regulátor tlaku podle platných norem. l Pøípojku je nutno provést tak, aby nebyla vystavena žádnému namáhání. Pøipojení se provede na pravé zadní stranì pøístroje (obr. 7) pomocí napojovacího kusu (závit ½ - pøípojka) pevnou kovovou trubkou a pøípojkami podle platných norem, event. flexibilní hadicí s kovovým opláštìním po celé délce. Hadice musí odpovídat platným normám a nesmí být delší než 2000 mm. Pokud by bylo potøebné pøípojku otoèit, je z bezpeènostních dùvodù tøeba vymìnit tìsnìní (dodává se spolu s pøístrojem). Obr. 8 Nastavení minimálního výkonu l Plynový kohoutek nastavte do polohu minimum. l Odstraòte otoèný knoflík plynového kohoutku a pomocí vhodného šroubováku otáèejte stavìcím šroubem, který je umístìn vedle kolíèku plynového kohoutku (obr. 9). Uvolnìním šroubu se minimum zvìtšuje, pøitažením se snižuje. Poznámka: U kapalného plynu musí být stavìcí šroub dotažen až na doraz. l Potom, co docílíte požadovaný minimální výkon (pøi zapnutém hoøáku), otoète prudce hlavu hoøáku nìkolikrát z minimálního na maximální výkon a opaènì a ubezpeète se, že plamen nezhasíná. Obr. 7 Po provedení instalace je nutno zkontrolovat dokonalou tìsnost plynového okruhu použitím mýdlového roztoku (nikdy neprovádìjte zkoušku plamenem). Kromì toho je nutno zkontrolovat, zda pøipojovací trubka není ve styku s èástmi nábytku, které by mohly pøípojku poškodit, pøíp. stlaèit. Ubezpeète se, že pøívodní vedení zemního plynu postaèí zásobovat varnou desku v pøípadì, že jsou v provozu všechny hoøáky. Dùležité: Pro pøipojení na kapalný plyn (v lahvi) je nutno vložit regulátor tlaku podle platných norem. Pøestrojení na jiný typ plynu Pokud má být varná deska napojena na jiný typ plynu než zemní, event. na typ plynu uvedený na typovém štítku, je nutno peèlivì provést následující úkony : l Odstraòte rošty a hoøáky. l Vyšroubujte trysky A (obr. 8) pomocí nástrèného klíèe a nahraïte je tryskami vhodného prùmìru pro použitý typ plynu podle tabulky 1 Charakteristiky hoøákù a trysek. Obr. 9 Elektropøípojka PØÍSTROJ MUSÍ BÝT NEZBYTNÌ NUTNÌ UZEMNÌN. Pøístroj je urèen pro napojení na støídavý proud s pøívodním napìtím a kmitoètem uvedeným na typovém štítku (umístìný pod varnou deskou a uvedený na poslední stranì originálního návodu). Je nutno zkontrolovat, zda pøipojovací napìtí v místì odpovídá údajùm na typovém štítku. Pøipojení sí ového pøívodu k síti U všech modelù bez zástrèky se pøipojuje na kabel standardní zástrèka, vhodná pro výkon uvedený na typovém štítku a pro použití do zásuvky. Pokud je potøebné pøipojení pøímo na sí, je nutno mezi pøístroj a sí vložit dvoupólový vypínaè se vzdáleností kontaktù v rozpojeném stavu minimálnì 3 mm pro každý pól, vhodný pro daný pøíkon a odpovídající platným normám. Žlutozelený zemnící kabel nesmí být tímto spínaèem pøerušen. Napájecí kabel musí být za všech okolností umístìn tak, aby na žádném místì teplota prostøedí nepøesáhla o 50 C pokojovou teplotu. 7 CZ
V pøípadì instalace nad vestavnou peèící troubou musí být elektropøípojka varné desky a elektropøípojka trouby provedena samostatnì jednak z dùvodu el. bezpeènosti, jednak pro zjednodušení pøi event. odstavení trouby. Nepoužívejte žádné redukèní nápojky, adaptéry nebo rozdvojky, protože by mohlo dojít k pøehøátí. Pøed provedením pøípojky je nutno zajistit, aby: l pøetlakový ventil a stávající instalace odpovídaly pøíkonu pøístroje (viz typový štítek); l pøívodní vedení bylo podle platných norem ÈSN a zákonných ustanovení (aby byla zajištìna ochrane zemìním a nulováním); l použitá zástrèka, event. vypínaè všech pólù sítì, byly u instalované varné desky snadno pøístupné. VÝROBCE ODMÍTÁ JAKOUKOLI ODPOVÌDNOST V PØÍPADÌ, ŽE NEBYLY DODRŽENY PØEDPISY NA BEZPEÈNOST A OCHRANU ZDRAVÍ. Výmìna kabelu Pøi výmìnì kabelu je nutno použít pryžový kabel typu H05RR-F o prùøezu 3 0,75 mm 2. Žluto-zelený zemnící vodiè musí být o 2 3 cm delší než ostatní dráty. Charakteristiky hoøákù a trysek Tabulka 1 Kapalný plyn Zemní plyn Hoøák hoøáku (mm) Výkon kw (H.s.*) By-pass 1/100 (mm) Trysky 1/100 (mm) Prùtok* g/h Prùtok* g/h Trysky 1/100 (mm) Prùtok* l/h * (15 C a 1013 mbar - suchý plyn) Propan G31 H.s. = 50,37 MJ/kg Butan G30 H.s. = 49,47 MJ/kg Zemní plyn G20 H.s. = 37,78 MJ/m 3 Nomin. Min. G30 G31 G20 Bleskový C 100 3.00 0,7 40 86 218 214 116 286 Rychlý B 75 1.65 0,4 30 64 120 118 96 157 Pomocný A 55 1.00 0,3 27 50 73 71 71 95 S trojnásobnou korunkou T 130 3.25 1,3 57 91 236 232 124 309 Hoøák na ryby D - 1,50 0,4 28 60 109 107 95 143 Pøívodní tlak (mbar) 30 37 20 Tento spotøebiè splòuje požadavky následujících pøedpisù Evropského spoleèenství a pøíslušných ÈSN: - 73/23 EEC z 19/02/73 (Low Voltage bezpeènostní pøedpisy) a následným zmìnám; - 89/336 EEC z 03/05/89 (Electromagnetic Compatibility - odrušení a elektromagnetická kompatibilita) a následným zmìnám; - 90/396/EEC z 29/06/90 (plyn) a následným zmìnám; - 93/68 EEC z 22/07/93 a následným zmìnám. CZ 8
9 CZ
CZ 10
11 CZ
Merloni Elettrodomestici s.r.o. www.merloni.com Merloni Elettrodomestici spa Viale Aristide Merloni, 47-60044 Fabriano / Italia 05/99-13241190 D U nákladového nádra í 2, 130 00 Praha 3, Èeská republika