Uživatelská příručka Elektronické dveřní kukátko Model: DVK 5090 Před použitím si prosím pečlivě prostudujte tuto příručku a uchovejte ji pro případ další potřeby.
Balení a příslušenství Součást Množství Označení Poznámka Vnitřní panel s displejem Montážní šroubky Objektiv kukátka Držák Napájecí akumulátor Nabíječka USB kabel příručka příručka Uživatelská příručka Řešení problémů 4 ení Vnitřní část zařízení s displejem Dva páry 5 a 65 mm Vnější část zařízení s kamerou Slouží k upevnění vnější části zařízení k dveřím Lithiový akumulátoru 500 mah Slouží k nabíjení napájecího akumulátoru USB kabel - pro připojení zařízení k PC, stahování a přenosu dat, nabíjení napájecího akumulátoru. V případě, že během instalace není možné utažení montážních šroubků nebo nelze upevnit vnější část zařízení s kamerou (je volná atd.), jedná se z největší pravděpodobností o problém způsobený nevhodným výběrem délky montážních šroubků. V tomto případě doporučujeme znovu ověřit tloušťku dveří s následným výběrem odpovídající délky montážních šroubků.. Červeným stavem ikony kapacity napájecího akumulátoru na LCD displeji signalizuje zařízení nízký stav kapacity akumulátoru. V takovém případě bezprodleně nabijte akumulátor pomocí USB kabelu (není třeba akumulátor vyjímat ze zařízení) nebo akumulátor ze zařízení vyjměte a nabíjejte pomocí nabíječky a PC (USB kabel i nabíječka jsou součást balení). V případě nabíjení akumulátoru v nabíječce nejprve vložte akumulátor do nabíječky a následně připojte USB kabel k PC. Proces nabíjení je signalizován na nabíječce rozsvícením červení signálky LED. Doba nabíjení je závislá na zbývající kapacitě akumulátoru a může trvat až 0h. Dokončení nabíjení je signalizováno rozsvícením zelené LED signálky.. Po vložení paměťové mikro karty SD displej zařízení zobrazuje hlášení [Please insert Memory card] (Vložte prosím paměťovou kartu). Vypněte a zapněte zařízení, opakujte postup vložení paměťové karty. Pokud problém přetrvává, zkontrolujte paměťovou kartu v jiném zařízení, smažte všechna data, zformátujte paměťovou kartu a postup opakujte. Zařízení podporuje paměťové karty do kapacity GB. Zkontrolujte kapacitu paměťové karty. 4. Po stisknutí tlačítka displej zařízení zobrazuje hlášení [Preview failure] (Chyba náhledu), nezobrazuje žádný obraz nebo dojde k automatickému spuštění alarmu. Zkontrolujte připojení FPC kabelu k vnitřní části panelu s LCD popřípadě kabel odpojte a znovu připojte. 5. V případě, že dojde k chybě systému nebo jeho pádu a zařízení nereaguje, restartujte zařízení pomocí stisknutí tlačítka RESET a následně zařízení znovu zapněte a vypněte. 0
Diagram zapojení Lepicí proužky Dveře Držák Kryt zásobníku akumulátoru Vnější část zařízení s kamerou Instalační otvor Montážní šroubky FPC kabel Vnitřní část zařízení s displejem Průvodce instalací Před montáží Odstraňte stávající optické dveřní kukátko. Doporučený průměr instalačního otvoru by měl být v rozmezí od do 58 mm. 0 Strhněte krycí fólii lepícího proužku Z vnější strany dveří Vyberte správnou délku jednoho ze dvou párů montážních šroubků a lehce je všroubujte do závitu vnější části zařízení s kamerou. Šroubky o délce 5mm jsou určeny pro tloušťku dveří menší než 65 mm zatím co šroubky o délce 65mm pro tloušťku dveří od 65 mm do 95 mm. Pokud je tloušťka dveří větší, použijte pro instalaci prosím delších šroubků (nejsou součástí balení). Protáhněte FPC kabel vnější části zařízení s kamerou skrz instalační otvor. UPOZORNĚNÍ: Během instalace si počínejte velmi obezřetně a to tak, aby nedošlo k poškození FPC kabelu. Poškození FPC kabelu bude mýt za následek ztrátu záruky a to v celém jejím rozsahu.
Vložte vnější část zařízení s kamerou zvenčí do otvoru ve dveřích a nastavte tak, aby bylo tlačítko dveřního zvonku otočeno do pozice 6 hodin po té vnější část zařízení přilepte na dveře. Z vnitřní strany dveří Nejprve protáhněte FPC kabel skrz střední otvor držáku a teprve po té prostrčte montážní šroubky držákem. Posuňte držák do jistící polohy montážních šroubků a pomocí vhodného šroubováku šroubky opatrně dotáhněte a tak upevněte držák ke dveřím. UPOZORNĚNÍ: Při dotahování montážních šroubků nepoužívejte hrubé síly v opačném případě Back může dojít k poškození (stržení) závitu. Vložte mikro SD kartu do slotu pro paměťové karty. Dbejte na správné umístění a směr karty. Lehce posuňte kryt zásobníku akumulátoru směrem doprava, a otevřete jej. 04
Vložte do zásobníku akumulátoru lithiový akumulátor 500 mah a zavřete kryt. Připojte konektor FPC kabelu do FPC slotu. Dávejte prosím pozor na správný směr připojení. Slot Slot Přiložte vnitřní část zařízení s displejem ke dveřím a pak opatrně pohybem shora dolů zasuňte do držáku. Poznámka: Pro co nejednoduší zasunutí, srovnejte polohovací zámky vnitřní části zařízení s držákem. Důležitá upozornění K napájení zařízení je použito lithiového akumulátoru. Před vložením akumulátoru do zásobníku zkontrolujte shodnou polaritu značek na akumulátoru s polaritou na slotu. Neumisťujte zařízení na nerovném nebo nestabilním povrchu. Se zařízením manipulujte s opatrností, aby nedošlo k pádu. Netlačte na displej vnitřní části zařízení, objektiv vnější části zařízení s kamerou nebo pohybový senzor, v opačném případě by mohlo dojít k poškození hardware zařízení a ztrátě vaší záruky. Pokud dojde k poškození objektivu nebo displeje, dbejte prosím zvýšené opatrnosti, aby nedošlo k poranění. Zamezte úniku tekutiny z displeje a její vniknutí do očí. Neumísťujte ani neinstalujte zařízení do prostředí s vysokou teplotou, vlhkostí, prašností, nebo jiných prostředí s nežádoucími pracovními podmínkami vztahujícími se k tomuto zařízení. Zařízení nevystavujte vodě nebo dešti. 05
Při montáži zařízení prosím dbejte zvýšené opatrnosti! FPC kabel protahujte opatrně tak, aby nedošlo k jeho poškození, pádu zařízení, jeho poškrábání nebo mechanickému poškození. Poškození tohoto druhů není pokryto zárukou. Před montáží si ověřte tloušťku dveří, průměr instalačního otvoru a vyberte montážní šroubky o vhodné délce správné velikosti. Pro zajištění bezpečnosti a bezproblémového chodu zařízení, použijte prosím výhradně nabíječky a USB kabelu dodávaných výrobcem. Při vkládání akumulátoru, mikro SD paměťové karty, připojení FPC a USB kabelu se prosím řiďte informacemi uvedenými touto uživatelskou příručkou. Z důvodu ochrany hardware a systému zařízení dbejte během vkládání akumulátoru, mikro SD paměťové karty a připojování FPC a USB kabelu pozor na polaritu a správný směr konektorů. V případě jakýchkoliv nejasností nebo dotazů, kontaktujte svého prodejce. Popis zařízení Vnitřní část zařízení s displejem Tlačítko zpět Slot SD karty Hlavní klávesa USB port Reset tlačítko Tlačítko zapnutí / vypnutí Vnější část zařízení s kamerou Detektor pohybu Reproduktor Kamera IR LED Mikrofon Zvonek 06
Popis LCD displeje Poslední čas návštěvníka Čas Datum Stav kapacity napájecího akumulátoru Aktuální režim Informace o stavu SIM karty Main menu Hlavní menu Record Nahrávání Video Msg Video zprávy Mode Switch Přepínač režimů Provoz. Majitel domu může kdykoli stisknout tlačítko Hlavní klávesa, pomocí kterého zařízení přepne: Prvním stisknutím do pracovního režimu a druhým stisknutím do režimu náhledu. Třetím stisknutím tlačítka bude v režimu náhledu automaticky zařízením pořízen snímek a uložen na externí paměťovou kartu.. Posuvníkem v režimu náhledu lze aktivovat funkci zoom a tak přiblížit obraz snímaný kamerou.. Pokud není zařízení používáno po dobu přednastaveného intervalu Time (sec) [Main Menu] [Settingss] [Display Settingss] [LCD backlight] [Time (sec)], z důvodu úspory energie se LCD displej automaticky přepne do úsporného režimu. 4. Pokud se zhorší světelné podmínky před vnější částí zařízení s kamerou, automaticky se spustí IR přísvit, aby mohli uživatelé návštěvníky lépe vidět (během tohoto režimu se změní obraz na černobílý). 5. Prohlížení snímků a přehrávání video záznamů prostřednictvím PC: a) Vypněte zařízení a připojte k PC pomocí USB kabelu. b) Vyjměte paměťovou kartu ze zařízení a připojte pomocí vhodného periferního zařízení k vašemu PC. Po připojení můžete nahrané snímky a videa přehrávat například pomocí aplikace Windows Media Player. Poznámka: Pokud zařízení připojíte pomocí USB kabelu k PC za účelem stahování a přenášení dat, vypněte jej prosím. Zařízení vypnete podržením tlačít kazapnutí / vypnutí na dobu vteřin 6. Nabíjení akumulátoru: V případě že zařízení nebo ikona kapacity akumulátoru na LCD displeji signalizuje nízkou kapacitu - nabijte napájecí akumulátor. a) Připojte zařízení k PC pomocí USB kabelu (při této operaci dojde k nabíjení i integrované lithiová baterie 50 mah). b) Vyjměte ks lithiového akumulátoru 500 mah ze zařízení a nabíjejte v nabíječce. 07
Ikony tlačítek hlavní obrazovky Record - Nahrávání Software automaticky vytvoří složky dle systémového času a data na externí paměťovou kartu umístěnou v zařízení. Snímky a video budou automaticky pojmenovány a uloženy dle systémového času. Červená číslice vpravo nahoře u ikony znázorňuje počet nahrávek. Toto číslo bude následující den automaticky aktualizováno. Formát záznamu: [A / M] YYYY/MM/D-H/M/S.jpg", [A] Představuje automatickou detekci, upozornění a nahrávání videa, pořízení snímku (dveřní zvonek není stisknut). [M] Představuje manuální nahrávání videa, pořízení snímku. Další symboly znázorňují systémové datum YYYY rok MM měsíc D den a systémový čas H hodiny, M minuty a S sekundy..jpg znázorňuje formát snímků. Příklad: [A] 0088-6956.jpg, znamená, že došlo k automatickému pořízení snímku 8 srpna 0 v 6 hodin 9 minut a 56 vteřin ve formtu jpg. Poznámka: Jednotlivé soubory v menu je možné spravovat pomocí volby (Options) a následujících operací: Select Options Back Select Sort by Back Open [Otevřít] Name [Jména] Delete [Trvale odstranit] Type [Typu] Sort by [Seřadit podle] Time [Času] Video Msg - Video zprávy Systém automaticky vytvoří složky dle systémového času a data na externí paměťovou kartu umístěnou v zařízení. Video zpráva bude automaticky pojmenována a uložena dle systémového času. Červená číslice vpravo nahoře u ikony znázorňuje počet video zpráv. Toto číslo bude následující den automaticky aktualizováno. Mode Switch - Přepínač režimů Nabízí možnost přepínání mezi dvěma režimy zařízení. Msg Mode - Režim zanechání vzkazu V režimu zanechání vzkazu po stisknutí dveřního zvonku návštěvníkem dojde k automatickému spuštění vyzváněcího tónu a poté k přehrání hlášení: I can not answer the door, please press the ringbell to leave Message ( Nemohu otevřít dveře, stiskněte prosím znovu dveřní zvonek a zanechte zprávu ). 4 Size [Velikosti] 08
Pokud návštěvník poté stiskne dveřní zvonek, spustí se automatický záznam 5 vteřinové video zprávy. Pokud návštěvník dveřní zvonek nestiskne, hovor bude ukončen a zařízení přejde do pohotovostního režimu. Home Mode - Domácí režim Pokud se zařízení nachází v domácím režimu a návštěvník stiskne dveřní zvonek, dojde k automatickému spuštění vyzváněcího tónu zapnutí LCD displeje a pořízení snímku nebo nahrání videa. Main menu - Hlavní nabídka Poznámka: Zobrazení jednotlivých ikon nebo jejich uspořádání se od zobrazení na obrázcích návodu může mírně lišit v závislosti na aktuální verzi software. Record - Nahrávání Tlačítko Record má stejnou funki jako tlačítko Record hlavní obrazovky. Menu je určené pro uchování nahraných záznamů a vytvoření seznamu událostí. Procházením seznamu lze také prohlížet jednotlivé snímky nebo přehrávat video záznami. 09
Ve složce klikněte na požadovaný soubor pro jeho náhled nebo přehrání video záznamu. Pro změnu náhledu a pohyb mezi soubory použijte posuvníku. Poznámka: Pro trvalé odstranění pořízeného snímku klikněte na ikonu koše v režimu náhledu snímku. Následně Vás systém vyzve k potvrzení odstranění snímku nebo záznamu [Delete]. Pro odstranění (smazání) snímku nebo záznamu stiskněte [Yes]. V případě, že snímek nebo záznam odstranit nechcete, stiskněte [No] následně dojde k návratu do předchozí nabídky. Dalším způsobem ovládání jednotlivých podmenu je tlačítko volby [Options], které v případě tohoto podmenu nabízí následující operace: Pro snímek Select Options Back Pro videozáznam Select Options Back View [Náhled snímku] Play [Přehrání videozáznamu ] Image information [Informace o snímku] Delete [Trvalé odstranění videozáznamu] Delete [Trvalé odstranění snímku] Delete [Trvalé odstranění snímku] 4 Sort by [Seřadit podle] 4 Sort by [Seřadit podle] Select Sort by Back Select Sort by Back Name [Jména] Name [Jména] Type [Typu] Type [Typu] Time [Času] Time [Času] 4 Size [Velikosti] 4 Size [Velikosti] Settings - Nastavení systému. Time&Date - Čas a datum Pro úpravu nebo nastavení systémového času. Po stisknutí Time&Date vám budou zobrazeny dva řádky nastavení. První řádek [HH:MM] je určen pro nastavení systémového času. Po kliknutí do řádku vám bude zobrazena virtuální klávesnice, prostřednictvím které můžete zadat aktuální čas (HH - hodiny / MM - minuty). Druhý řádek [YYYY/MM/DD] je určen pro nastavení systémového datumu. Po kliknutí do řádku vám bude zobrazena virtuální klávesnice, prostřednictvím které můžete zadat aktuální datum (YYYY - rok / MM - měsíc / DD - den). 0
Pro dokončení nastavení a uložení změn stiskněte [Save] - uložit. Pro návrat do podmenu stiskněte [Back]. Virtuální klávesnice Save Set time/date Back HH:MM :08 YYYY/MM/DD Tlačítko uložení Tlačítko návratu do předchozí nabídky Název pole výběru Pole výběru Tlačítko zpět Tlačítko potvrdit Numerické klávesy. Ringtone Settings - Vyzváněcí tón dveřního zvonku Nabízí možnost nastavení výběru tónu pro vyzvánění dveřního zvonku z nabídky systémových vyzváněcích tónů Ring nebo vámi nahraný tón. Zařízení podporuje přehrávání skladeb ve formátu MP. Tone Na mikro SD paměťovou kartu můžete stáhnout vaši oblíbenou skladbu nebo tón ve formátu MP a nastavit jako výchozí vyzváněcí tón. Photo Doorbell Ringtone - Vyzváněcí tón snímku dveřního zvonku Nabízí 7 možných přednastavených tónů [Ring - Ring 7] a jeden Vámi nahraný tón [8 Select from file] (je výběr pro nastavení tónu ze souboru adresáře uloženého na externí paměťové kartě). Postup nastavení:. Klikněte na: [Ringtone Settings]. Klikněte do řádku pole výběru: [Photo Doorbell Ringtone] s nabídkou vyzváněcích tónů [Ring - Ring 7]. Vyberte změnu tónu: Change Options Ringtone Settings Back Photo Doorbell Ringtone [Vyzváněcí tón snímku ] Ringtone Volume [Hlasitost vyzvánění] Video Message Doorbell Ringtone [Výyzvánění vido zpráv] Select Options Back Change [Změna tónu] Save [Uložení tónu] Select List Back 5. Ring5 6. Ring6 7. Ring7 8. Select from file [Vyberte ze souboru]
a) Pro nastavení systémového tónu vyberte některý z tónů Ring až Ring 7. Klikněte do řádku s nabídkou vyzváněcích tónů [Ring Ring 7] a vyberte požadovaný tón. Po nastavení tónu se vrátíte automaticky zpět do předchozí nabídky. Klikněte na volby [Options]. Zadejte [ Save] - uložení tónu. Následně bude zobrazena potvrzující zpráva uložení nastavení Saved. b) Pro nastavení vlastního tónu klikněte na volbu [8. Select from file]. K dispozici jsou vám následující výběry: Local - Lokální integrovaná paměť. Uchovává aktuálně zpracovávaná data. Memory Card - Přístup na externí mikro SD karetu, prostřednictvím kterého můžete nastavit nahraný tón ve formátu mp uložený na vaší externí mikro SD karetě umístěné v zařízení. Nastavte cestu k vaší skladbě (vyzváněcímu tónu). Vyberte skladbu. Klikněte na volby [Options] a zadejte [ Save] - uložení tónu. Následně bude zobrazena potvrzující zpráva o uložení nastavení Saved. Poznámka: Pomocí posuvníku hlasitosti vyzvánění [Ringtone Volume] nastavte vámi požadovanou hlasitost tónu. Message Doorbell Ringtone - Vyzváněcí tón video zprávy Nabízí možné přednastavené tóny [Tone Tone]. Poznámka: Pomocí posuvníku hlasitosti vyzvánění [Ringtone Volume] nastavte vámi požadovanou hlasitost tónu. Keytone - Tón tlačítek Nabízí možné přednastavené tóny [Click a Tone] nebo tichý režim [Silent]. Nastavte vámi požadovaný tón tlačítek nebo tichý režim. Klikněte na Volby [Options] a zadejte [ Save] - uložení tónu. Následně bude zobrazena potvrzující zpráva uložení nastavení Saved.. Display Settings - Nastavení zobrazení. Wallpaper - Tapeta Zobrazení tapety pozadí LCD displeje. OK Display Settings Back Wallpaper [Tapeta] OK Wallpaper Back LCD backlight [Podsvícení LCD ] Fixed Wallpaper [Pevné tapety ] Lenguage [Jazyk] Rotate [Rotace] 4 Calibration [Kalibrace]
Fixed Wallpaper [Pevné tapety ] OK Wallpaper Back [System] Systémové tapety. K dispozici je 5 druhů systémových tapet [Image - Image 5]. System [Systémové tapety ] User defined [Uživatelem definované tapety] Poznámka: Pro zobrazení tapety klikněte na vámi vybranou tapetu [Image - Image 5] nebo na tlačítko náhledu [View] pro zobrazení náhledu tapety. Pro změnu náhledu a pohyb v prohlížení systémových tapet použijte šipek. Pro návrat do předchozí nabídky použijte tlačítka zpět [Back]. Pro změnu nastavení a uložení vámi vybrané tapety požijte tlačítka [OK] v režimu náhledu tapety. Následně bude zobrazena potvrzující zpráva uložení nastavení tapety Done - hotovo. Local - Lokální integrovaná paměť. Uchovává aktuálně zpracovávaná data. Memory Card - Stažená tapeta ve formátu jpg uložená na vaší externí mikro SD karetě umístěné v zařízení. Nastavte cestu k vaší tapetě. Vyberte tapetu a v režimu náhledu klikněte na tlačítko [OK]. Následně bude zobrazena potvrzující zpráva uložení nastavení tapety Done - hotovo. Rotate [Rotace ] [On] - Nastavení režimu rotace zapnuto - střídání se zobrazení tapety pozadí LCD displeje. [Off] - Nastavení režimu rotace vypnuto - bude zobrazena pouze jedna přednastavená tapeta pozadí LCD displeje.. LCD backlight - Podsvícení LCD [Brightness] - Můžete nastavit jas podsvícení LCD displeje. [Time (sec)] - Nastavení délky časového intervalu LCD displeje (od 5 do 0 vteřin), po který zůstává LCD displej v podsvíceném pohotovostním režimu. Po uplynutí intervalu Wallpaper [Tapeta] LCD backlight [Podsvícení LCD ] se displej automaticky přepne do úsporného režimu a LCD zhasne. Poznámka: Pro návrat do předchozí nabídky použijte tlačítka zpět [Back]. Pro změnu nastavení a uložení požijte tlačítka [OK]. Následně bude zobrazena potvrzující zpráva uložení nastavení Done - hotovo. OK Display Settings Back. Language - Jazyk K dispozici jsou následující jazyky: Anglický, Francouzský, Německý, Ruský.
. 4 Calibration - Kalibrace Můžete nastavit kalibrační přesnost. Pro kalibraci displeje klikněte na [Calibration] poté vždy klikněte na střed zobrazeného kurzoru kříže na LCD displeji. Po dokončení kalibrace bude zobrazena potvrzující zpráva Done - hotovo. 4. Record Format Setting - Nastavení formátu nahrávání V tomto menu můžete nastavit zda-li bude zařízením po stisknutí dveřního zvonku pořízen snímek či videozáznam zaškrtnutím odpovídajícího výběru. Výběr snímku lze volit dle rozlišení, zatímco video záznam na základě délky času pořízeného videa. Snímky (Photo) a fyzické velikosti obrazu jednotlivých výběrů: Photo 0 40 dpi, Photo 640 480 dpi (recommend doporučeno), Photo 80 960 dpi, Photo 600 00 dpi (recommend doporučeno), Časy pořízeného videa (Video time) jednotlivých výběrů: Video ( sec), Video (5 sec), Video (0 sec) 7. Auto Cover - Přepis záznamů paměťové mikro karty SD Back Režim k nastavení chování zařízení v případě plné kapacity paměťové mikro karty SD. [On] - V případě plné kapacity budou nejstarší data automaticky přepsána. [Off] - V případě plné kapacity nebudou data přepsána. 6. Factory Default - Návrat do továrního nastavení. Umožňuje vrácení zařízení do původního továrního nastavení. Po kliknutí na tlačítko návratu do továrního nastavení [Factory Default] bude zobrazen dotaz Reboot? zda-li si skutečně přejete restartovat zařízení zpět do továrního nastavení. [Yes] - Ano, přeji si zařízení restartovat. [No] - Ne, zařízení restartováno nebude a dojde k návratu do předchozí nabídky. 4
Video Msg - Seznam video vzkazů Systém automaticky vytvoří složky dle systémového času a data na externí paměťovou kartu umístěnou v zařízení. Video zpráva bude automaticky pojmenována a uložena do seznamu dle systémového času. Červená číslice vpravo nahoře u ikony znázorňuje počet video zpráv. Toto číslo bude následující den automaticky aktualizováno. Formát záznamu: [A / M] YYYY/MM/D-H/M/S.mp4", [A] Představuje automatickou detekci, upozornění a nahrávání videa (dveřní zvonek není stisknut). [M] Představuje manuální nahrání videa. Další symboly znázorňují systémové datum YYYY rok MM měsíc D den a systémový Back čas H hodiny, M minuty a S sekundy. Select Options Back.mp4 Znázorňuje formát záznamu. Poznámka: Tlačítko volby [Options] pod menu nabízí následující operace: Play [Přehrát] Delete [Trvale odstranit] Sort by [Seřadit podle] čas H hodiny, M minuty a S sekundy..mp4 Znázorňuje formát záznamu. Select Options Back Poznámka: Tlačítko volby [Options] pod menu nabízí následující operace: Play [Přehrát] Delete [Trvale odstranit] Sort by [Seřadit podle] Auto detection - Auto detekce Detection Settings - Nastavení detekce Pokud se někdo pohybuje před dveřmi s venkovní částí zařízení, senzor pohybu jej automaticky detekuje. Zařízení dle nastavení může nahrát video záznam, zachytí snímek nebo spustit poplach. Reakční doba může být nastavena na: [ s], [ s], [5 s], [0 s], [5 s], [0 s] nebo [Off] - deaktivaci funkce. OK Auto Detec Back 4 Detection Settings [Nastavení detekce] Alarm Settings [Nastavení poplachu] Detection Sensitivity [Citlivost detekce] Alarm Ringtone Volume [Hl. vyzvánění poplachu] 5 Alarm Ringtone [Vyzváněcí tón upozornění] 5
Alarm Settings - Nastavení poplachu Čas pro interval opakovaného spuštění OK Auto Detec Back poplachu. Detection Settings [Nastavení detekce] K dispozici jsou následující možnosti nastavení: Alarm Settings [Nastavení poplachu] Back [0 s] - interval 0 vteřin Detection Sensitivity [Citlivost detekce] [0 s] - interval 0 vteřin [Off] - deaktivace funkce 4 Alarm Ringtone Volume [Hl. vyzvánění poplachu] Detection Sensitivity - Citlivost detekce Citlivost senzoru detekce pohybu OK Auto Detec Back integrovaného do vnější části zařízení s kamerou lze nastavovat dle potřeb uživatele a prostředí. K dispozici jsou následující možnosti nastavení: [High] - vysoká: Při vysoké fluktuaci lidí. [Middle] - střední: Standardní nastavení. 4 Detection Settings [Nastavení detekce] Alarm Settings [Nastavení poplachu] Detection Sensitivity [Citlivost detekce] Alarm Ringtone Volume [Hl. vyzvánění poplachu] [Low] - nízká: Při nízké fluktuaci lidí. Poznámka: Berte prosím na vědomí, že jakýkoli pohyb zpustí detekci pohybu, takže je třeba zvážit úsporu energie a zvolit odpovídající citlivost. Alarm Ringtone Volume - Hlasitost vyzvánění poplachu OK Auto Detec Back Hlasitost tónu vyzvánění poplachu může být natavena na úroveň [Level Level 4]. Alarm Ringtone Detection Settings [Nastavení detekce] Alarm Settings [Nastavení poplachu] Detection Sensitivity [Citlivost detekce] - Vyzváněcí tón upozornění Nabízí možnost jednoho ze tří výběrů 4 Alarm Ringtone Volume [Hl. vyzvánění poplachu] [Ring až Ring] systémových tónů pro znění akustického poplachu. 5 Alarm Ringtone [Vyzváněcí tón upozornění] Droobell LED Light - LED osvětlení tlačítka zvonku Nabízí možnost deaktivace podsvětlení tlačítka zvonku na vnější části zařízení s kamerou. [Off] - LED osvětlení zapnuto. [On] - LED osvětlení vypnuto. 6
File Manager - Správce souboru Slouží pro kontrolu a správu informací uložených na lokální integrované paměti zařízení [Local], která uchovává aktuálně zpracovávaná data a zprávu informací uložených na [Memory Card] externí mikro SD karetě. Select Options Back V rámci správy dat tohoto podmenu nabízí tlačítko volby [Options] následující operace: Open [Otevřít] Ve výběru [Memory Card] pak navíc volbu: pro zobrazení informací o externí mikro SD karetě. Details [Podrobnosti ] Poznámka: Pokud zařízení připojíte pomocí USB kabelu k PC za účelem stahování a přenášení dat, vypněte jej prosím. Zařízení vypnete stisknutím podržením tlačítka zapnutí / vypnutí po dobu vteřin. V případě, že je zařízení zapnutou a bude připojeno prostřednictví USB kabelu k PC, bude pouze aktivován proces nabíjení akumulátorů. Format [Formátování] Calendar - Kalendář Zařízení disponuje funkcí virtuálního kalendáře. Účelem virtuálního kalendáře je zjednodušení orientace a identifikaci data formátu záznamu při práci se seznamem snímků a videozáznamů. Readme - Přečtěte si Pod menu nabízí systémové informace a dále aktuální informace o Verzi software a hardware zařízení. Back - Zpět Tlačítko pro návrat do předchozí nabídky. 7
Údržba Vyžaduje minimální údržbu. Otřete části zařízení jemným vlhkým hadříkem. Informace týkající se autorských práv Tento manuál je provozován na základě licence, jejíž výhradním vlastníkem je společnost Veria Trade s.r.o. Manuál může být používán nebo kopírován pouze v souladu s podmínkami této licence. S výjimkou povolených případů nemůže být žádná část této publikace kopírována, uložena v seznamu vyhledávání nebo předána jiné společnosti nebo osobě v jakékoliv formě nebo významu. Totéž platí i co se týče převedení publikace do jiného formátu nebo jazyka, výjimka je možná pouze s písemným svolením vlastníka autorských práv licence společnosti Veria Trade s.r.o. Obsah tohoto manuálu byl vytvořen pouze jako informativní materiál, ve kterém mohou být provedeny změny obsahu bez předchozího upozornění a pro společnost Veria Trade s.r.o. z něj nevyplývá žádný závazek. Společnost nenese zodpovědnost za žádné chyby či nepřesnosti, které by se mohly objevit v této publikaci. Ostatní názvy výrobků, ochranných známek nebo registrovaných ochranných známek v této publikaci jsou ve výhradním vlastnictví společnosti Veria Trade s.r.o. Back Technická specifikace Displej:.5" barevná, dotyková obrazovka Rozlišení displeje: HVGA 480 x 0 Rozlišení obrazového snímače kamery: CMOS.0 Mpx Zorný úhel objektivu: 65 Průměr instalačního otvoru: V rozmezí - 58 mm Vhodné pro dveře: Bez omezení pro všechny standardy dveří (5-05 mm) Paměť: Podpora externích mikro SD karet do GB (mikro SD není součástí balení) Formát zachyceného video záznamu: mp4 Formát zachycených snímků: jpg Napětí: DC,5V - 4,5V Napájení: ks lithiového akumulátoru 500 mah +50 mah integrovaná lithiová baterie Pohotovostní doba: - měsíce Materiál: Zinkova slitiny + ABS Barva: Šampaňská / Stříbrná Rozměry venkovní jednotky s kamerou: 60 60 4,5 mm Rozměry vnitřní jednotky s LCD displejem: 45 80 5,5 mm Hmotnost: 50 g včetně napájecího akumulátoru Pracovní teplota: +4,4 C - +7,8 C Provozní vlhkost: Max 90% relativní vlhkosti (RH) Back Veria Trade vyrábí širokou škálu bezpečnostních produktů pro domácnost, včetně elektronických zabezpečovacích systémů, detektorů, intercomů,videotelefonů, DVR systémů, kamer, vzdálených výstražných zařízení a celé řady dalších bezpečnostních komponentů. Pro více informací navštivte naše webové stránky na: www.veria.eu. 8 Sortiment produktů
Záruka Veria Trade s.r.o. jakožto dodavatel ručí původnímu kupujícímu, že tento výrobek bude při normálním používání a provozu bez jakýchkoliv vad materiálu a provedení, a to po dobu dvou () let ode dne prodeje. Povinnost dodavatele se na základě této záruky omezuje na výměnu výrobku. Oprava výrobku, či jeho výměna za opravený výrobek, je na rozhodnutí dodavatele.tato záruka pozbývá platnosti, jestliže byl výrobek poškozen náhodně, přepravou nebo manipulací, nevhodným užíváním, údržbou či manipulací, živelnou pohromou jako je požár, povodeň, vichřice, zemětřesení nebo blesk, z příčin neovlivnitelných ze strany Veria Trade, jako jsou vysoké napětí, mechanický náraz nebo zalití vodou, poškození nesprávným zapojením, úpravami, modifikacemi nebo cizími předměty, poškozením způsobeným periferiemi (mimo dodávaných Veria Trade) poškození provozem v nesprávném pracovním prostředí, poškození způsobené použitím výrobku pro jiné účely než pro které byl navržen, poškození nesprávnou údržbou nebo jiným způsobem, který není důsledkem vady materiálu či provedení. Tato záruka se vztahuje pouze k původnímu spotřebiteli, jenž si koupil tento výrobek. Omezení platnosti záruky: Jakékoliv implicitní záruky vyvstávající z tohoto prodeje, včetně, ale nikoliv výlučně, implicitních záruk týkajících se popisu, prodejnosti a vhodnosti k tomu, kterému účelu, jsou omezeny na dobu platnosti této záruky. Dodavatel nebo jakákoliv jeho mateřská, vedlejší společnost či náš obchodní zástupce nebo distributor za žádných okolností neodpovídá za ztrátu funkčnosti tohoto výrobku ani za žádnou nepřímou, zvláštní, nahodilou či následnou škodu, či za náklady nebo výlohy, které si přivodil spotřebitel nebo kterýkoliv jiný uživatel tohoto výrobku, ať již z důvodu porušení smlouvy, nedbalosti, striktní odpovědnosti za delikt, či z jiných důvodů. Dodavatel nebo jakákoliv jeho mateřská, vedlejší společnost či náš obchodní zástupce nebo distributor neodpovídá za případné zranění osob, škodu na majetku či za jinou speciální, vedlejší, náhodnou či následnou škodu, která by vznikla v důsledku vloupání, napadení zabezpečeného objektu či osoby, úniku plynu, požáru či exploze. Tato záruka nemá žádný vliv na vaše zákonná práva. Plnění záruky: Během výše uvedené doby platnosti záruky bude váš výrobek opraven nebo vyměněn za srovnatelný výrobek, bude-li defektní výrobek zaslán zpět do jeho místa nákupu spolu s dokladem o datu zakoupení, s předem uhrazeným poštovným a zpátečním poštovným. Spolu s výrobkem zašlete prosím i stručný popis závady, kterou na produktu shledáváte. Všichni autorizovaní distributoři a dealeři se musí řídit postupy určenými k řešení případných reklamací a záruky. Každý, kdo vrací zboží zpět do oddělení servisu, musí napřed získat tzv. autorizační číslo. Veria Trade nebude akceptovat žádné navrácené zboží, kterému nejprve nebylo přiděleno autorizační číslo. Výrobky, které Veria Trade určí jako neopravitelné, budou vyměněny za podobný výrobek dostupný v době výměny a v jeho současné tržní ceně. Na náhradní výrobek se bude vztahovat záruka po zbývající dobu platnosti původní záruky nebo po dobu šesti měsíců podle toho, které období je delší. S výjimkou poštovného nebude za výměnu vadného výrobku nic účtováno. Důležité upozornění: Instalace zařízení by měla provádět osoba způsobilá. Za žádných okolností se zařízení nepokoušejte sami opravovat. Nezodpovídáme za škody způsobené nesprávným používáním výrobku, nebo použitím jiných než předepsaných baterií. V takovém případě výrobek ztrácí záruku. Neoprávněným zásahem do zařízení pozbývá záruka platnosti. Toto zařízení nenahrazuje majetkové, úrazové, životní či jakékoliv jiné pojištění. Je na vás, abyste si zařídili adekvátní pojištění. Společnost Veria Trade s.r.o. neposkytuje záruku na přibalené akumulátory a baterie. Poraďte se se svým pojišťovacím agentem. Záruční servis: Ve většině případů je nejrychlejším způsobem výměny vašeho bezpečnostního zařízení jeho vrácení prodejci v místě původního nákupu. Další informace obdržíte na naší zákaznické lince: +40 58 6 (pondělí až pátek, od 9 do 6 hodin). 9
Na základě testů, obdržel výrobek DVK 5090 GSM certifikát EQC (European Quality Certificate), jako ocenění za splnění podmínek nadstandardních kvalitativních charakteristik v oblasti elektronických bezpečnostních doplńků. Č. 09794-06 je obchodní značkou pro produkty společnosti: Veria Trade s.r.o. Seat of the company: Nábřeží PFB 00/4a, 750 0 Přerov Czech Republic Tel: +40 58 6 Web: www.veria.eu Společnost Veria Trade s.r.o. si vyhrazuje právo modifikovat a měnit specifikace produktů bez předchozího upozornění. Všechny materiály jsou pečlivě kontrolovány, avšak společnost Veria Trade s.r.o. nenese žádnou odpovědnost za případné následky způsobené tiskovými chybami nebo chybami v překladech tohoto návodu. 05 Veria Trade s.r.o. Všechna práva vyhrazena.