Planetové převodovky Typová řada P..RF.., P..KF.. Vydání 12/2002 Návod k obsluze 10553053 / CS
SEW-EURODRIVE
Obsah M1 M6 1 Důležitá upozornění... 4 2 Bezpečnostní pokyny... 5 2.1 Dlouhodobé uskladnění... 7 2.2 Antikorozní a povrchová ochrana... 9 3 Konstrukce převodovky... 10 3.1 Konstrukce planetové převodovky... 10 4 Značení na typových štítcích... 11 4.1 Typový štítek planetové převodovky... 11 4.2 Typový štítek předřazených převodovek RF../KF..... 12 4.3 Typový štítek předřazených převodovek RF../KF.. použitých jako převodové motory... 13 5 Mechanická instalace... 14 5.1 Potřebné nástroje a pomůcky... 14 5.2 Dříve než začnete... 14 5.3 Přípravné práce... 15 5.4 Instalace převodovky... 16 5.5 Převodovka s plným hřídelem... 18 5.6 Upevnění pomocí příruby... 20 5.7 Upevnění pomocí patky... 20 5.8 Montáž momentových pák pro převodovky s dutým hřídelem... 21 5.9 Montáž / demontáž převodovky s dutým hřídelem a stahovacího kotouče... 23 5.10 Montáž spojky adaptéru AM... 25 5.11 Montáž spojky adaptéru AQ... 28 5.12 Montáž na víku AD na vstupní straně... 30 6 Inspekce / údržba... 33 6.1 Intervaly inspekcí a údržby... 33 6.2 Intervaly výměny maziva... 33 6.3 Inspekce a údržba převodovek... 34 7 Poruchy provozu... 36 7.1 Poruchy převodovky... 36 8 Pracovní polohy... 37 8.1 Všeobecné pokyny k pracovním polohám... 37 8.2 Montážní polohy předřazených převodovek KF... 38 8.3 Legenda k listům pracovních poloh... 38 8.4 P.. RF.. DT/DV... 39 8.5 PH.. RF.. DT/DV... 40 8.6 PF.. RF.. DT/DV... 41 8.7 PHF.. RF.. DT/DV... 42 8.8 P.. KF.. DT/DV... 43 8.9 PH.. KF.. DT/DV... 44 8.10 PF.. KF.. DT/DV... 45 8.11 PHF.. KF.. DT/DV... 46 8.12 Vyrovnávací olejová nádržka / olejové stoupací potrubí pro planetovou převodovku... 47 9 Maziva... 48 9.1 Všeobecné pokyny k mazivům... 48 9.2 Tabulka maziv... 49 9.3 Množství náplně maziva... 50 9.4 Planetový převodový motor se společnou olejovou nádrží... 51 10 Rejstřík... 52 10.1 Rejstřík změn... 52 Seznam adres... 54 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Návod k obsluze Planetové převodovky typová řada P..RF.., P..KF.. 3
1 Důležitá upozornění Návod k obsluze 1 Důležitá upozornění Bezpečnostní upozornění a varování Dodržujte bezpodmínečně zde uvedená bezpečností upozornění a varování! Nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Možné následky: smrt nebo těžká poranění. Hrozící nebezpečí. Možné následky: smrt nebo těžká poranění. Nebezpečí poranění. Možné následky: lehká nebo drobná poranění. Škodlivá situace. Možné následky: poškození pohonu a okolí. Uživatelské tipy a užitečné informace. Dodržování návodu k obsluze je předpokladem pro bezporuchový provoz a pro případné uplatňování nároků vyplývajících ze záruky. Než začnete s pohonem pracovat, přečtěte si proto nejprve návod k obsluze! Návod k obsluze obsahuje důležité servisní pokyny; musí být proto uložen v blízkosti přístroje. Planetové převodovky jsou dodávány bez maziva. Předřazené převodovky RF../KF.. obsahují náplň mazivav závislosti na pracovní poloze. Olejové nádrže obou převodovek jsou oddělené. Výjimky jsou zvlášt označeny. Při změně pracovní polohy je třeba odpovídajícím způsobem upravit náplň maziva a polohu odvzdušňovacího ventilu (viz kapitoly "Maziva" a "Pracovní polohy"). Při změně na vertikální montážní polohu je třeba použít vyrovnávací olejovou nádrž nebo olejové stoupací potrubí. Dodržujte prosím pokyny uvedené v kapitole "Mechanická instalace" / "Montáž převodovky"! Likvidace (dodržujte prosím aktuální předpisy): Součásti skříně, ozubená kola, hřídele a valivá ložiska převodovek se likvidují jako ocelový šrot. Totéž platí i pro součásti z šedé litiny, pokud nedochází ke speciálnímu třídění. Použitý olej skladujte a likvidujte v souladu s předpisy. 4 Návod k obsluze Planetové převodovky typová řada P..RF.., P..KF..
Bezpečnostní pokyny 2 2 Bezpečnostní pokyny Úvodní poznámky Následující bezpečnostní pokyny se vztahují především na použití převodovek. Při použití převodových motorů prosím dbejte rovněž na dodržení bezpečnostních pokynů pro motory v příslušném návodu k obsluze. Berte prosím rovněž ohled na doplňující bezpečnostní pokyny v jednotlivých kapitolách tohoto návodu k obsluze. Všeobecně Při provozu a po jeho skončení mohou být převodové motory a převodovky, resp. jejich pohyblivé součásti a součásti vedoucí elektrický proud, na povrchu horké. Veškeré práce související s transportem, uskladněním, sestavením/montáží, připojením, uvedením do provozu, opravami a údržbou, smí provádět pouze kvalifikovaný personál. Přitom je třeba bezpodmínečně dbát na příslušné podrobné provozní návody a schémata varovné a bezpečnostní štítky na převodovce/převodovém motoru speciální předpisy a požadavky v závislosti na daném zařízení národní/regionální předpisy pro bezpečnost a prevenci úrazů Značné škody na zdraví a majetku mohou vzniknout kvůli nesprávnému použití chybné instalaci a obsluze nepovolenému odstranění potřebných ochranných krytů Použití v souladu s předpisy Tyto převodové motory/převodovky jsou určeny pro průmyslová zařízení. Odpovídají platným normám a předpisům. Technické parametry a údaje o přípustných provozních podmínkách najdete na výkonovém štítku a v dokumentaci. Veškeré údaje musí být bezpodmínečně dodrženy! Návod k obsluze Planetové převodovky typová řada P..RF.., P..KF.. 5
2 Bezpečnostní pokyny Transport a uskladnění Přezkoumejte dodávku ihned po jejím obdržení. Ujistěte se, zda nedošlo k případnému poškození při transportu. Toto poškození ihned oznamte společnosti zajišt ující transport. Uvedení do provozu v tomto případě není možné. Planetové převodovky a převodové motory SEW-EURODRIVE se při transportu zavěšují v bodech, které jsou vyznačeny na následujících nákresech. Transportní oka nebo závěsné šrouby z motorů nebo předřazených převodovek (RF../KF..) nesmí být použity. Obr. 1: Transport 02065AXX Pokud je to zapotřebí, použijte vhodné, dostatečně dimenzované transportní pomůcky. Použitou transportní ochranu odstraňte před uvedením do provozu. Instalace / montáž Provoz Dbejte na pokyny uvedené v kapitole "Mechanická instalace"! Při zkušebním provozu bez výstupních prvků zajistěte lícovaná pera. Kontrolní a ochranná zařízení nevypínejte ani při zkušebním provozu. Při odchylkách oproti normálnímu provozu (např. při zvýšené teplotě, hluku nebo chvění) je třeba v případě pochybností vypnout motor. Zjistěte příčinu, případně kontaktujte SEW-EURODRIVE. Inspekce / údržba Dbejte na pokyny uvedené v kapitole "Inspekce / Údržba"! Zahřátí Pokud u planetové, resp. předřazené převodovky v horizontální montážní poloze dojde k dlouhodobému překročení okolní teploty 45 C, je třeba kontaktovat SEW-EURODRIVE. U vertikálního uspořádání planetové nebo předřazené převodovky je třeba kontaktovat SEW-EURODRIVE, pokud je dlouhodobě překračována teplota 45 C a/nebo otáčky motoru 1 800 1/min. 6 Návod k obsluze Planetové převodovky typová řada P..RF.., P..KF..
Bezpečnostní pokyny 2 2.1 Dlouhodobé uskladnění Provedení Převodovky je možné objednat také v provedení pro dlouhodobé uskladnění. Do maziva těchto převodovek se přidává antikorozní ochrana VCI (volatile corrosion inhibitors) (kromě planetových převodovek a planetových převodových motorů se společnou olejovou nádrží). Není-li uvedeno jinak, je převodovka vybavena povrchovou ochranou OS1. Na přání je možné místo OS1 objednat ochranu OS2 nebo OS3. Pouze při objednávce provedení pro dlouhodobé uskladnění se planetové převodovky dodávají naplněné olejem, v ostatních případech se dodávají nenaplněné. V případě objednávky provedení pro dlouhodobé uskladnění kontaktujte prosím SEW-EURODRIVE. Povrchová ochrana OS1 OS2 OS3 vhodné pro nízké zatížení okolním prostředím střední zatížení okolním prostředím vysoké zatížení okolním prostředím Olejová náplň pro předřazené převodovky s čelními a kuželovými koly Ohledně olejové náplně dodržujte následující pokyny: Minerální olej (CLP) a syntetický olej (CLP HC): Převodovky jsou z výroby naplněny olejem podle dané pracovní polohy (M1... M6). Syntetický olej (CLP PG): Převodovky se dodávají s částečně zvýšenou hladinou oleje. Opravte před uvedením do provozu stav oleje podle požadované pracovní polohy (M1... M4). Množství olejové náplně pro jednotlivé převodovky jsou uvedena v kapitole "Konstrukční a provozní pokyny". Převodovky musí být až do uvedení do provozu těsně uzavřeny, aby nevyprchala antikorozní ochrana VCI. V každém případě zkontrolujte stav oleje, než uvedete převodovku do provozu! Olejová náplň planetových převodovek (standard) Olejová náplň planetových převodových motorů se společnou olejovou nádrží (varianta) Planetové převodovky se podle příslušné typové řady plní stejným způsobem olejem odpovídajícího druhu a viskozity. Před uvedením do provozu upravte stav oleje podle údajů o množství náplně uvedených na typovém štítku planetové převodovky. Planetové převodové motory jsou v souladu s údaji uvedenými na typovém štítku planetové převodovky kompletně naplněny olejem odpovídajícího druhu a množství. Před uvedením do provozu upravte stav oleje podle údajů o množství náplně uvedených na typovém štítku planetové převodovky. Návod k obsluze Planetové převodovky typová řada P..RF.., P..KF.. 7
2 Bezpečnostní pokyny Při dlouhodobém uskladnění dbejte na dodržení podmínek skladování uvedených v následující tabulce: Klimatická zóna Obal 1) Místo skladování Doba uskladnění mírná (Evropa, USA, Kanada, Čína a Rusko s výjimkou tropických oblastí) tropická (Asie, Afrika, Střední a Jižní Amerika, Austrálie, Nový Zéland s výjimkou mírných oblastí) Uloženo v nádobách, zavařeno do fólie společně s vysoušecím prostředkem a indikátorem vlhkosti. otevřené Uloženo v nádobách, zavařeno do fólie společně s vysoušecím prostředkem a indikátorem vlhkosti. Ošetřeno chemickým prostředkem proti hmyzu a plísním. otevřené Zakryté, ochrana proti dešti a sněhu, bez otřesů. Zakryté a uzavřené při konstantní teplotě a vlhkosti vzduchu (5 C < ϑ <60 C, <50 % relativní vlhkost vzduchu). Bez náhlých výkyvů teploty, kontrolované větrání s použitím filtru (bez prachu a nečistot). Bez agresivních výparů a bez otřesů. Zakryto, ochrana proti dešti, bez otřesů. Zakryto a uzavřeno při konstantní teplotě a vlhkosti vzduchu (5 C < ϑ <60 C, <50 % relativní vlhkost vzduchu). Bez náhlých výkyvů teploty, kontrolované větrání s použitím filtru (bez prachu a nečistot). Bez agresivních výparů a bez otřesů. Ochrana před hmyzem. Max. 3 roky při pravidelné kontrole obalu a indikátoru vlhkosti (relativní vlhkost vzduchu < 50 %). 2 roky a déle při pravidelné inspekci. Při inspekci je třeba kontrolovat čistotu a případná mechanická poškození. Rovněž je třeba kontrolovat, zda není poškozena antikorozní ochrana. Max. 3 roky při pravidelné kontrole obalu a indikátoru vlhkosti (relativní vlhkost vzduchu < 50 %). 2 roky a déle při pravidelné inspekci. Při inspekci je třeba kontrolovat čistotu a případná mechanická poškození. Rovněž je třeba kontrolovat, zda není poškozena antikorozní ochrana. 1) Obal musí být zhotoven firmou, která má zkušenosti s obalovou technikou, a musí být použit obalový materiál, který je výslovně určen pro dané použití. 8 Návod k obsluze Planetové převodovky typová řada P..RF.., P..KF..
Bezpečnostní pokyny 2 2.2 Antikorozní a povrchová ochrana Povrchová ochrana OS Místo standardní povrchové ochrany je možné motory a převodovky volitelně objednat s povrchovou ochranou OS1, OS2 nebo OS3. Povrchová ochrana Standard OS1 OS2 OS3 Skladba vrstev 1 základní nátěr ponořením 1 dvousložkový krycí lak 1 základní nátěr ponořením 1 dvousložková základní vrstva 1 dvousložkový krycí lak 1 základní nátěr ponořením 2 dvousložková základní vrstva 1 dvousložkový krycí lak 1 základní nátěr ponořením 2 dvousložková základní vrstva 2 dvousložkový krycí lak 1) podle DIN EN ISO 12 944-2 Tloušt ka vrstvy [µm] vhodné pro cca 60 normální okolní podmínky relativní vlhkost vzduchu pod 90 % teplota povrchu max. do 120 C korozní kategorie C1 1) cca 120-150 nízké zatížení okolními podmínkami relativní vlhkost vzduchu max. 95 % teplota povrchu max. do 120 C korozní kategorie C2 1) cca 170-210 střední zatížení okolními podmínkami relativní vlhkost vzduchu do 100 % teplota povrchu max. do 120 C korozní kategorie C3 1) cca 220-270 vysoké zatížení okolními podmínkami relativní vlhkost vzduchu do 100 % teplota povrchu max. do 120 C korozní kategorie C4 1) Výstupní hřídele a opracované kovové plochy se tectylují v souladu se skladovacími podmínkami. Návod k obsluze Planetové převodovky typová řada P..RF.., P..KF.. 9
3 Konstrukce převodovky 3 Konstrukce převodovky 3.1 Konstrukce planetové převodovky Následující obrázek znázorňuje konstrukci planetové převodovky typové řady P..RF.., P..KF... Komplet převodovky se skládá z planetové převodovky a předřazené převodovky RF../KF... RF.. KF.. P.. Obr. 2: Konstrukce převodovky 51061AXX P.. = planetová převodovka RF.. = převodovka s čelními koly (přírubové provedení) KF.. = převodovka s kuželovými koly (přírubové provedení) 10 Návod k obsluze Planetové převodovky typová řada P..RF.., P..KF..
Značení na typových štítcích 4 4 Značení na typových štítcích 4.1 Typový štítek planetové převodovky Obr. 3: Příklad planetové převodovky 05845AEN Legenda k typovému štítku No výrobní číslo planetové převodovky Type typové označení Ratio převodový poměr Power instalovaný výkon motoru [kw] HSS speed vstupní otáčky [min-1] Mounting Position montážní poloha Weight hmotnost [kg] Year rok výroby Oil Typ typ oleje Amount of oil množství olejové náplně [l] Příklad typového označení: P H F 031 KF87 DV 112M4 konstrukční velikost motoru + počet pólů konstrukční řada motoru konstrukční velikost předřazené převodovky konstrukční řada předřazené převodovky konstrukční velikost planetové převodovky přírubové provedení planetové převodovky dutý hřídel pro svěrný kotouč planetová převodovka Návod k obsluze Planetové převodovky typová řada P..RF.., P..KF.. 11
4 Značení na typových štítcích 4.2 Typový štítek předřazených převodovek RF../KF.. Obr. 4: Příklad předřazené převodovky KF 05831ADE Legenda k typovému štítku Typ typové označení Nr. výrobní číslo předřazené převodovky Pe hnací výkon převodovky [kw] Ma výstupní krouticí moment [Nm] n vstupní a výstupní otáčky [r/min] IM pracovní poloha i převodový poměr Kg hmotnost [Kg] Příklad typového označení: KF 87 AM 112 konstrukční velikost adaptéru adaptér pro montáž motorů IEC/NEMA konstrukční velikost předřazené převodovky konstrukční řada předřazené převodovky 12 Návod k obsluze Planetové převodovky typová řada P..RF.., P..KF..
Značení na typových štítcích 4 4.3 Typový štítek předřazených převodovek RF../KF.. použitých jako převodové motory Obr. 5: Příklad předřazené převodovky KF použité jako převodový motor 05832ADE Legenda k typovému štítku Typ typové označení Nr. výrobní číslo předřazeného převodového motoru i převodový poměr 1/min vstupní a výstupní otáčky [min-1] Nm výstupní krouticí moment [Nm] kw hnací výkon převodovky [kw] S1 způsob provozu cos ϕ účiník motoru V připojovací napětí při zapojení do trojúhelníku/do hvězdy [V] A jmenovitý proud motoru při zapojení do trojúhelníku/do [A] hvězdy Hz sít ová frekvence [Hz] IM pracovní poloha Kg hmotnost předřazeného převodového motoru [Kg] IP druh ochrany motoru KI třída izolace motoru Bremse V připojovací napětí brzdy [V] Nm brzdný moment [Nm] Gleichrichter celkový pohon brzdového usměrňovače Příklad typového označení: KF 87 DV 112M4 konstrukční velikost motoru + počet pólů konstrukční řada motoru konstrukční velikost předřazené převodovky konstrukční řada předřazené převodovky Návod k obsluze Planetové převodovky typová řada P..RF.., P..KF.. 13
5 Mechanická instalace 5 Mechanická instalace 5.1 Potřebné nástroje a pomůcky sada klíčů na šrouby momentový klíč (u stahovacích kotoučů) nasazovací přípravek příp. vyrovnávací prvky (podložky, distanční kroužky) upevňovací materiál pro vstupní a výstupní prvky, pro patkové a přírubové upevnění Tolerance při montážních pracích Konec hřídele Tolerance průměru > 50 mm -> ISO m6 Středicí otvor podle DIN 332, tvar D.. d, d1 > 85..130 mm -> M24 > 130..180 mm -> M30 > 180 mm -> - Příruby Tolerance středicího okraje -> ISO m8 Příruby třífázových motorů podle normy IEC a třífázové motory s ochranou proti explozi jsou označeny tučným písmem u údajů o rozměrech 5.2 Dříve než začnete Pohon smí být namontován pouze tehdy, pokud se shodují údaje na typovém štítku převodového motoru s parametry napět ové sítě je pohon nepoškozený (není zřejmé žádné poškození způsobené přepravou nebo skladováním) je zajištěno splnění následujících předpokladů: u standardních převodovek: teplota okolí v souladu s tabulkou maziv v kapitole "Maziva", nesmí být přítomny žádné oleje, kyseliny, plyny, výpary, záření atd. u zvláštního provedení: provedení pohonu podle okolních podmínek. 14 Návod k obsluze Planetové převodovky typová řada P..RF.., P..KF..
Mechanická instalace 5 5.3 Přípravné práce Výstupní hřídele a plochy přírub je třeba důkladně očistit od antikorozních prostředků a nečistot (použijte běžné rozpouštědlo). Rozpouštědlo nesmí proniknout k těsnicím břitům a hřídelovým těsněním riziko poškození materiálu! Dlouhodobé uskladnění převodovek Pamatujte prosím: při dobách uskladnění delších než 1 rok se snižuje doba použitelnosti tuku v ložiskách. Převodovky v provedení pro dlouhodobé uskladnění mají při mazání minerálním olejem (CLP) a syntetickým olejem (CLPHC) z výroby olejovou náplň v souladu s příslušnou pracovní polohou. Přesto před uvedením do provozu zkontrolujte stav oleje (viz kapitola "Inspekce/údržba"). při mazání syntetickým olejem (CLP PG) částečně zvýšenou hladinu oleje. Před uvedením do provozu upravte stav oleje (viz kapitola "Inspekce/údržba"). Kontrola oleje Planetové převodovky plňte druhem a množstvím oleje, uvedeným na typovém štítku: množství podle pracovní polohy (viz kapitola "Maziva") Kontrola stavu oleje pomocí olejoznaku Zkontrolujte olejovou náplň předřazených převodovek RF.. nebo KF.. v souladu s pracovní polohou viz kapitoly "Inspekce/údržba" a "Maziva". Návod k obsluze Planetové převodovky typová řada P..RF.., P..KF.. 15
5 Mechanická instalace 5.4 Instalace převodovky Převodovka, resp. převodový motor, smí být nainstalován/namontován pouze v daném provedení na rovné 1 základové konstrukci, která tlumí otřesy a má odpovídající torzní tuhost. Patky krytu a montážní příruby přitom nenapínejte proti sobě! Kontrolní a vypouštěcí šroub oleje a odvzdušňovací ventily musí být volně přístupné! Při nebezpečí elektrochemické koroze mezi převodovkou a pracovním strojem (spojení různých kovů, jako např. litina/legovaná ocel) použijte distanční vložky z plastu (tloušt ka 2 3 mm)! Šrouby rovněž opatřete plastovými podložkami! Skříň dodatečně uzemněte použijte uzemňovací šrouby na motoru. Instalace ve vlhkých prostorách nebo na volném prostranství Odvzdušňovací ventil u planetových převodovek Odvzdušňovací ventil u předřazených převodovek RF../KF.. Pro použití ve vlhkých prostorách nebo na volném prostranství se převodovky dodávají v provedení se zvýšenou odolností proti korozi. Případná poškození laku (např. u odvzdušňovacího ventilu) je třeba opravit. U standardních pracovních poloh je ventil namontován a aktivován z výroby. Zpravidla bývá odvzdušňovací ventil u předřazených převodovek RF../KF.. aktivován již z výroby. Pokud tomu tak není, je třeba před uvedením převodovky do provozu odstranit transportní ochranu odvzdušňovacího ventilu! 1.Odvzdušňovací ventil s transportní ochranou 2.Odstranění transportní ochrany 3.Aktivovaný odvzdušňovací ventil 02053BXX 02054BXX 02055BX 1. Maximální přípustné odchylky rovinnosti pro upevnění příruby (předepsané hodnoty podle DIN ISO 1101): u příruby 120... 600 mm max. odchylka 0,2... 0,5 mm 16 Návod k obsluze Planetové převodovky typová řada P..RF.., P..KF..
Mechanická instalace 5 Lakování převodovky Jestliže je pohon přelakován, resp. částečně dolakován, je třeba dbát na opatrné odlepení odvzdušňovacího ventilu a hřídelových těsnicích kroužků. Po skončení lakovacích prací je třeba odstranit nalepovací proužky. Kyvné pracovní polohy Kyvné pracovní polohy jsou montážní polohy, které se liší od standardních pracovních poloh (viz kapitola "Pracovní polohy"). U těchto pracovních poloh platí, že vzduchový filtr planetové převodovky může být v určitých případech volně přiložen. V takovém případě je třeba před uvedením do provozu namontovat vzduchový filtr namísto příslušného uzavíracího šroubu. Uzavírací šroub je na krytu převodovky označen nálepkou. 0 ± 90 Obr. 6: Příklad kyvné pracovní polohy 51062AXX 0 ± 90 Obr. 7: Příklad kyvné pracovní polohy 51148AXX Návod k obsluze Planetové převodovky typová řada P..RF.., P..KF.. 17
5 Mechanická instalace 5.5 Převodovka s plným hřídelem Montáž vstupních a výstupních prvků Následující obrázek znázorňuje příklad nasazovacího přípravku pro montáž spojek nebo nábojů na konce hřídelů motorů nebo převodovek. V některých případech je možné stahovací přípravek použít bez axiálního ložiska. Obr. 8: Příklad nasazovacího přípravku [1] Konec hřídele převodovky [2] Axiální ložisko [3] Náboj se spojkou 05820AXX Následující obrázek znázorňuje správné montážní uspořádání B ozubeného nebo řetězového kola pro zamezení nepřípustně vysokých příčných sil. [1] [1] Obr. 9: Montážní uspořádání ozubeného nebo řetězového kola [1] Náboj A = nevhodně B = správně 05821AXX 18 Návod k obsluze Planetové převodovky typová řada P..RF.., P..KF..
Mechanická instalace 5 Vstupní a výstupní prvky montujte jedině pomocí nasazovacího přípravku (viz předchozí strana). Pro nasazení použijte středicí otvor se závitem umístěný na konci hřídele. Řemenice, spojky, pastorky apod. v žádném případě nenasazujte údery kladivem na konec hřídele (hrozí poškození ložisek, skříně a hřídele!). U řemenic prosím dbejte na správné napnutí řemene (podle údajů výrobce). Nasazené prvky pro přenos sil musí být vyvážené a nesmí vyvolávat žádné nepřípustné radiální nebo axiální síly (přípustné hodnoty viz katalog "Planetové převodové motory"). Upozornění: Montáž usnadníte natřením výstupního prvku mazivem nebo jeho krátkým zahřátím (na 80-100 C). Montáž spojek Při montáži spojek je třeba v souladu s údaji výrobce spojky vykompenzovat: a) maximální a minimální rozteč b) axiální přesazení c) úhlové přesazení a) b) c) Obr. 10: Rozteč a přesazení při montáži spojky 03356AXX Vstupní a výstupní prvky jako jsou řemenice, spojky atd. musí být vybaveny ochranou proti dotyku! Návod k obsluze Planetové převodovky typová řada P..RF.., P..KF.. 19
5 Mechanická instalace 5.6 Upevnění pomocí příruby Používejte pouze šrouby třídy 8.8 podle následující tabulky a dotahujte je předepsaným utahovacím momentem. Dosedací plochu navíc zajistěte přípravkem Loctite 640 [1]. Obr. 11: Upevnění pomocí příruby 05824AXX Převodovky typu P Šrouby Závit Počet Pevnostní třídy Utahovací moment Rozměry v [mm] DIN [Nm] ± 20 % S H L L1 A B C P001 912/931 M20 20 8.8 310 22 36 70 34 410 370 330 f8 P011 912/931 M20 20 8.8 310 22 38 70 32 450 410 370 f8 P021 912/931 M20 24 8.8 310 22 44 80 36 500 460 410 f8 P031 912/931 M24 20 8.8 540 26 46 80 34 560 510 460 f8 P041 912/931 M30 20 8.8 1100 33 60 110 50 620 560 480 f8 P051 912/931 M30 24 8.8 1100 33 60 110 50 650 590 530 f8 P061 912/931 M36 24 8.8 1830 39 70 130 60 760 690 610 f8 P071 912/931 M36 24 8.8 1830 39 80 140 60 840 770 690 f8 P081 912/931 M42 24 8.8 3200 45 80 150 70 920 840 750 f8 5.7 Upevnění pomocí patky Používejte pouze šrouby třídy 8.8 podle následující tabulky a dotahujte je předepsaným utahovacím momentem. Převodovky typu P Šrouby DIN Závit Počet Pevnostní třída Utahovací moment [Nm] ± 20 % P001 912/931 M20 8 8.8 310 P011 912/931 M20 8 8.8 310 P021 912/931 M20 8 8.8 310 P031 912/931 M24 8 8.8 540 P041 912/931 M30 8 8.8 1100 P051 912/931 M36 8 8.8 1830 P061 912/931 M36 8 8.8 1830 P071 912/931 M42 8 8.8 3200 P081 912/931 M42 8 8.8 3200 20 Návod k obsluze Planetové převodovky typová řada P..RF.., P..KF..
Mechanická instalace 5 5.8 Montáž momentových pák pro pøevodovky s dutým høídelem Montáž momentových pák Oboustranná momentová páka Momentové páky nesmí být při montáži předepnuty! L A D5 L O D3 X S D2 D1 D4 J K M H ØD6 S F E T E N C C B V Obr. 12: Oboustranná momentová páka 51055AXX Rozměry v [mm] Velikost A B C D1 D2 D3 D4 D5 D6 E F H 061 500 500 190 610 690 770 90 810 200 370 110 640 071 600 500 190 690 770 850 90 890 200 470 110 640 081 700 520 200 750 840 930 100 970 220 555 120 710 Rozměry v [mm] Počet Hmotnost Velikost J K L M N O S T V X [kg] 061 1045 460 595 240 70 60 39 1140 560 24 780 071 1085 460 695 240 70 60 39 1340 560 24 895 081 1195 520 810 260 80 70 45 1560 600 24 1292 Návod k obsluze Planetové převodovky typová řada P..RF.., P..KF.. 21
5 Mechanická instalace Jednostranná momentová páka Obr. 13: Jednostranná momentová páka 51056AXX Rozměry v [mm] Počet Hmotnost Velikost A B C D1 D2 D5 O S T X [kg] 001 650 60 50 335 370 410 25 22 880 16 31 011 600 70 60 375 410 450 30 22 955 20 36 021 670 90 70 415 460 500 35 22 1035 24 58 031 750 110 90 465 510 560 35 26 1125 20 70 041 900 150 120 485 560 620 40 33 1270 20 117 051 1000 160 130 535 590 650 40 33 1390 24 147 22 Návod k obsluze Planetové převodovky typová řada P..RF.., P..KF..
[8] Mechanická instalace 5 5.9 Montáž / demontáž převodovky s dutým hřídelem a stahovacího kotouče Pokyny pro montáž [7] [2] [1] A A [6] [4] [3] [5] Obr. 14: Převodovka s dutým hřídelem a se stahovacím kotoučem 51184AXX [1] Vnější kroužek [5] Vnitřní kroužek [2] Upínací šroub [6] Bez tuku [3] Závislý hřídel [7] Bez tuku [4] Náboj [8] Správná poloha stahovacího kotouče 1. Náboj [4] a závislý hřídel [3] odmastěte! 2. Zkontrolujte správnou polohu stahovacího kotouče [8]. Stahovací kotouč je ve správné poloze tehdy, pokud leží na osazení hřídele. V oblasti, kam dosedá stahovací kotouč, je možné odmastit vnější plochu náboje [4]. Nikdy nedotahujte upínací šroub [2], dokud není namontován také závislý hřídel [3]. 3. Namontujte závislý hřídel [3], resp. nasuňte náboj [4] na závislý hřídel. Montáž by měla probíhat pomalu, aby mohl stlačený vzduch unikat kolem obvodu hřídele. 4. Rovnoměrně dotáhněte všechny upínací šrouby [2], dbejte na dodržení utahovacích momentů. Upínací šrouby je třeba dotahovat tak dlouho, dokud nejsou přední postranní plochy vnějšího a vnitřního kroužku v jedné ose. Převodovky typu P Šrouby Jmenovitý moment [Nm] Utahovací moment [Nm] ± 20 % P001 M16 37000 250 P011 M16 61400 250 P021 M16 77500 250 P031 M20 109000 490 P041 M20 159000 490 P051 M20 207000 490 P061 M24 300000 840 P071 M24 427000 840 P081 M24 539000 840 Návod k obsluze Planetové převodovky typová řada P..RF.., P..KF.. 23
5 Mechanická instalace Upozornění pro demontáž Při nesprávné demontáži hrozí riziko poranění! 1. Upínací šrouby [2] povolujte rovnoměrně jeden po druhém. 2. Pokud se vnější kroužek [1] sám neoddělí od vnitřního kroužku [5], je možné vyšroubovat několik upínacích šroubů [2] a zašroubovat je do sousedních odtlačovacích závitů. Pak je uvolnění možné bez problémů. 3. Vymontujte hřídel, resp. sejměte náboj [4] z hřídele (případné usazeniny rzi, které se mohou vytvořit na hřídeli před nábojem, je třeba nejprve odstranit). 4. Sejměte stahovací kotouč z náboje. Čištění a mazání Demontované stahovací kotouče není nutné před opětovným upnutím rozebrat a nově namazat. Pouze v případě, že je stahovací kotouč znečištěn, je třeba jej vyčistit a namazat. Používá se pevné mazivo se součinitelem tření 0,04. Mazivo Molykote 321 R (kluzný film) Molykote Spray (práškový sprej) Molykote G Rapid Aemasol MO 19R Mplykombin UMFT 1 Unimoly P5 Konzistence Sprej Sprej Sprej nebo pasta Sprej nebo pasta Sprej Prášek 24 Návod k obsluze Planetové převodovky typová řada P..RF.., P..KF..
Mechanická instalace 5 5.10 Montáž spojky adaptéru AM Adaptér IEC AM63-225 / adaptér NEMA AM56-365 Obr. 15: Vyčištění adaptéru [1] polovina spojky [2] závitový kolík [3] lícované pero [4] distanční trubka [5] hřídel motoru * = pouze pro adaptér NEMA 05822AXX 1. Očistěte hřídel motoru [5] a plochy přírub motoru a adaptéru. 2. Adaptér IEC: odstraňte lícované pero [3] z hřídele motoru [5] a vyměňte je za lícované pero dodávané s adaptérem. Adaptér NEMA: odstraňte lícované pero [3] z hřídele motoru [5], na hřídel motoru [5] nasuňte distanční trubku [4] a nasaďte lícované pero dodávané s adaptérem. 3. Polovinu spojky [1] zahřejte na cca 80 C - 100 C a nasuňte ji na hřídel motoru [5]. Adaptér IEC: až na doraz k nákružku hřídele motoru [5]. Adaptér NEMA: až na doraz k distanční trubce [4]. 4. Lícované pero [3] a polovinu spojky [1] zajistěte závitovým kolíkem [2] na hřídeli motoru [5]. 5. Namontujte motor na adaptér, čelisti spojky na hřídeli adaptéru přitom musí zasahovat do plastové vačky. Upozornění: aby nedošlo ke vzniku lícovací koroze, doporučujeme před montáží poloviny spojky nanést na hřídel motoru přípravek Noco -Fluid. Návod k obsluze Planetové převodovky typová řada P..RF.., P..KF.. 25
5 Mechanická instalace Adaptér IEC AM250/AM280 Obr. 16: Adaptér IEC: [1] Polovina spojky [2] Hřídel motoru [3] Závitový kolík 05823AXX 1. Očistěte hřídel motoru [2] a plochy přírub motoru a adaptéru. 2. Odstraňte lícované pero z hřídele motoru [2] a nasaďte lícované pero dodávané s adaptérem (pouze konstrukční velikost AM280). 3. Zahřejte polovinu spojky [1] (80-100 C) a nasuňte ji na hřídel motoru [2] (A = 139 mm). 4. Polovinu spojky zajistěte závitovým kolíkem [3] a překontrolujte pozici (vzdálenost "A"). 5. Namontujte motor na adaptér, čelisti obou polovin spojky [1] přitom musí zasahovat do plastové vačky. Upozornění: aby nedošlo ke vzniku lícovací koroze, doporučujeme před montáží poloviny spojky nanést na hřídel motoru přípravek Noco -Fluid. 26 Návod k obsluze Planetové převodovky typová řada P..RF.., P..KF..
Mechanická instalace 5 Verze s uzávěrkou zpětného chodu AM../RS Rozměry Uzávěrka zpětného chodu je plně integrována do adaptéru. To znamená, že rozměry jsou identické s víkem na vstupní straně bez uzávěrky zpětného chodu. Uzavírací momenty Typ Maximální uzavírací moment uzávěrky zpětného chodu [Nm] Zdvihací otáčky [1/min] AM80/90, AM143/145 90 640 AM100/112, AM 182/184 340 600 AM 132, AM 213/215 700 550 AM160/180, AM254-286 1200 630 AM 200/225, AM324-365 1450 430 Směr výstupních otáček Aby nedošlo ke vzniku škod, je třeba před uvedením celého zařízení do provozu zkontrolovat směr otáčení pohonu. Při špatném směru otáčení prosím kontaktujte oddělení služeb zákazníkům SEW. Přípustný směr otáčení je na převodovce vyznačen šipkou. Vstupní otáčky Pamatujte, že přípustné vstupní otáčky jsou omezené. U vyšších vstupních otáček, než je uvedeno na typovém štítku, prosím kontaktujte SEW-EURODRIVE. Návod k obsluze Planetové převodovky typová řada P..RF.., P..KF.. 27
5 Mechanická instalace 5.11 Montáž spojky adaptéru AQ Obr. 17: Montáž spojky AQA = s drážkou pro lícované pero/aqh = bez drážky pro lícované pero [1] polovina spojky [2] distanční trubka [3] hřídel motoru [4] závitový kolík [5] šroub 05819CXX 1. Očistěte hřídel motoru [3] a plochy přírub motoru a adaptéru. 2. Provedení AQH: distanční trubku [2] nasuňte na hřídel motoru [3]. 3. Provedení AQH: povolte šrouby [5] poloviny spojky [1] a uvolněte konusové spojení. 4. Zahřejte polovinu spojky [1] (80-100 C) a nasuňte ji na hřídel motoru [3]. Provedení AQH: až na doraz k distanční trubce [2]. Provedení AQA: až do vzdálenosti "A" (viz tabulka). 5. Provedení AQH: šrouby [5] poloviny spojky [1] jeden po druhém (několikrát dokola) rovnoměrně utahujte, dokud není u všech šroubů dosažen utahovací moment TA uvedený v tabulce. Provedení AQA: polovinu spojky [1] zajistěte závitovým kolíkem [4]. 6. Překontrolujte polohu poloviny spojky [1] (vzdálenost "A" viz tabulka). Namontujte motor na adaptér, čelisti obou polovin spojky [1] přitom do sebe musí vzájemně zasahovat. Potřebná posouvací síla pro spojení obou polovin spojky se po konečné montáži zvýší, takže nehrozí riziko axiálního zatížení sousedních ložisek. 28 Návod k obsluze Planetové převodovky typová řada P..RF.., P..KF..
Mechanická instalace 5 Montážní rozměry, utahovací momenty Typ Velikost spojky Vzdálenost "A" [mm] Šrouby DIN 912 1) Utahovací moment TA 1) [Nm] AQA / AQH 80 /1/2/3 44,5 AQA / AQH 100 /1/2 39 19/24 AQA / AQH 100 /3/4 53 M4 3 AQA / AQH 115 /1/2 62 AQA / AQH 115 /3 62 24/28 AQA / AQH 140 /1/2 62 M5 6 AQA / AQH 140 /3 74,5 28/38 AQA / AQH 190 /1/2 76,5 M5 6 AQA / AQH 190 /3 38/45 100 M6 10 1) Pouze provedení bez drážky pro lícované pero (AQH) Návod k obsluze Planetové převodovky typová řada P..RF.., P..KF.. 29
5 Mechanická instalace 5.12 Montáž na víku AD na vstupní straně Víko se základní deskou motoru AD../P Při montáži vstupních prvků prosím dbejte na pokyny uvedené v kapitole "Montáž vstupních a výstupních hřídelů". Obr. 18: Víko se základní deskou motoru [1] základní deska motoru [2] závitový čep (pouze AD6/P / AD7/P) [3] vzpěra (pouze AD6/P / AD7/P) [4] matice [5] závitový sloupek 05818AXX Montáž motoru a nastavení základní desky motoru [1] 1. Rovnoměrným dotahováním stavěcích matic nastavte základní desku motoru [1] do požadované montážní polohy. U převodovek s čelními koly případně odstraňte závěsné šrouby a transportní oka pro dosažení nejnižší montážní polohy; místa s poškozeným lakem je třeba opravit. 2. Motor vyrovnejte podle základní desky [1] (konce hřídelů musí lícovat) a upevněte. 3. Nasaďte vstupní prvky na vstupní konec hřídele, namontujte hřídel a proveďte vyrovnání; případně znovu opravte polohu motoru. 4. Nasaďte tahové prvky (klínové řemeny, řetězy,...) a předepněte je rovnoměrným posunutím základní desky motoru [1]. Základní deska motoru a závitové sloupky [5] přitom nesmí být vzájemně předepnuty. 5. Závitové sloupky [5] upevněte maticemi [4], které se nepoužívají k nastavení. Pouze AD6/P a AD7/P: Matice a závitové čepy před nastavením povolte tak, aby se závitové čepy mohly ve vzpěře volně pohybovat v axiálním směru. Matice dotáhněte teprve po dosažení definitivní nastavené polohy. Základní desku motoru nenastavujte pomocí vzpěry. 30 Návod k obsluze Planetové převodovky typová řada P..RF.., P..KF..
Mechanická instalace 5 Provedení se středicím okrajem AD../ZR Montáž prvků na vstupní straně víka se středicím okrajem Obr. 19: Víko se středicím okrajem l = t+a t = hloubka zašroubování (viz tabulka) a = tloušt ka montovaného prvku s = upevňovací závit (viz tabulka) 02725CXX 1. Pro upevnění prvku je třeba mít k dispozici šrouby s přizpůsobenou délkou. Délka l nových šroubů se stanoví podle: Vypočtená délka šroubů se zaokrouhlí na nejbližší nižší normalizovanou délku. 2. Odstraňte upevňovací šrouby ze středicího okraje. 3. Očistěte dosedací plochu a středicí okraj. 4. Očistěte závity nových šroubů a několik prvních otáček závitu natřete prostředkem pro zajišt ování šroubů (např. Loctite 243). 5. Montovaný prvek nasaďte na středicí okraj a dotáhněte upevňovací šrouby uvedeným utahovacím momentem T A (viz tabulka). Typ Hloubka zašroubování t Upevňovací závit s Utahovací moment T A [Nm] AD2/ZR 25,5 M8 25 AD3/ZR 31,5 M10 48 AD4/ZR 36 M12 86 AD5/ZR 44 M12 86 AD6/ZR 48,5 M16 210 AD7/ZR 49 M20 410 AD8/ZR 42 M12 86 Návod k obsluze Planetové převodovky typová řada P..RF.., P..KF.. 31
5 Mechanická instalace Verze s uzávěrkou zpětného chodu AD../RS Rozměry Uzávěrka zpětného chodu je plně integrována do víka. To znamená, že rozměry jsou identické s víkem na vstupní straně bez uzávěrky zpětného chodu. Uzavírací momenty Typ Maximální uzavírací moment uzávěrky zpětného chodu [Nm] Zdvihací otáčky [1/min] AD2/RS 90 640 AD3/RS 340 600 AD4/RS 700 550 AD5/RS 1200 630 AD6/RS 1450 430 AD7/RS 1450 430 AD8/RS 2860 430 Směr výstupních otáček Aby nedošlo ke vzniku škod, je třeba před uvedením celého zařízení do provozu zkontrolovat směr otáčení pohonu. Při špatném směru otáčení prosím kontaktujte oddělení služeb zákazníkům SEW. Přípustný směr otáčení je na převodovce vyznačen šipkou. Vstupní otáčky Pamatujte, že přípustné vstupní otáčky jsou omezené. U vyšších vstupních otáček, než je uvedeno na typovém štítku, prosím kontaktujte SEW-EURODRIVE. 32 Návod k obsluze Planetové převodovky typová řada P..RF.., P..KF..
Inspekce / údržba 6 6 Inspekce / údržba 6.1 Intervaly inspekcí a údržby Časové intervaly převodovek P Časové intervaly předřazených převodovek RF../KF.. Časový interval Po 500 provozních hodinách Každých 3 000 provozních hodin, nejméně jednou za půl roku Podle provozních hodin (viz následující diagram), nejpozději jednou za dva roky Podle provozních hodin (viz následující diagram), nejpozději jednou za tři roky Časový interval Každých 3 000 provozních hodin, nejméně jednou za půl roku Podle provozních podmínek (viz následující diagram), nejpozději jednou za tři roky Podle provozních podmínek (viz následující diagram), nejpozději jednou za pět let Různý (v závislosti na vnějších vlivech). Co je třeba provést? Výměna oleje v planetové převodovce Kontrola oleje Výměna minerálního oleje Výměna syntetického oleje Co je třeba provést? Kontrola oleje Výměna minerálního oleje Výměna vazelíny ve valivých ložiskách Výměna syntetického oleje Výměna vazelíny ve valivých ložiskách Oprava, resp. obnovení povrchového ochranného nátěru proti korozi. 6.2 Intervaly výměny maziva U zvláštních provedení pracujících ve ztížených nebo agresivních podmínkách měňte olej častěji 04640AXX Obr. 20: Intervaly výměny pro planetové a předřazené převodovky pracující za normálních podmínek. (1) Provozní hodiny (2) Trvalá teplota olejové lázně Průměrná hodnota podle druhu oleje při 70 C Návod k obsluze Planetové převodovky typová řada P..RF.., P..KF.. 33
6 Inspekce / údržba 6.3 Inspekce a údržba převodovek Syntetická maziva nemíchejte navzájem mezi sebou ani s minerálními mazivy! Jako mazivo se standardně používá minerální olej. Poloha šroubu pro kontrolu hladiny oleje, vypouštěcího šroubu a odvzdušňovacího ventilu je závislá na pracovní poloze a je znázorněna v nákresech pracovních poloh. Kontrola hladiny oleje 1. Převodový motor vypněte a zajistěte jej proti neúmyslnému zapnutí! Vyčkejte, dokud převodovka nevychladne - nebezpečí popálení! 2. Při změně pracovní polohy prosím dbejte na pokyny uvedené v kapitolách "Důležité upozornění" a "Mechanická instalace"! 3. U převodovek se šroubem pro kontrolu hladiny oleje: vyjměte šroub pro kontrolu hladiny oleje, zkontrolujte výšku hladiny a případně ji upravte, šroub znovu zašroubujte Kontrola oleje 1. Převodový motor vypněte a zajistěte jej proti neúmyslnému zapnutí! Vyčkejte, dokud převodovka nevychladne - nebezpečí popálení! 2. Přes vypouštěcí šroub odeberte malé množství oleje 3. Překontrolujte kvalitu oleje viskozita jestliže je zřejmé silné znečištění oleje, doporučujeme provést výměnu oleje mimo intervaly uvedené v kapitole "Intervaly inspekcí a údržby" 4. U převodovek se šroubem pro kontrolu hladiny oleje: vyjměte šroub pro kontrolu hladiny oleje, zkontrolujte výšku hladiny a případně ji upravte, šroub znovu zašroubujte 34 Návod k obsluze Planetové převodovky typová řada P..RF.., P..KF..
Inspekce / údržba 6 Výměna oleje Výměnu oleje provádějte pouze u převodovek zahřátých na provozní teplotu. 1. Převodový motor vypněte a zajistěte jej proti neúmyslnému zapnutí! Vyčkejte, dokud převodovka nevychladne - nebezpečí popálení! Upozornění: převodovka musí zůstat ještě teplá, nebot nedostatečná tekutost příliš chladného oleje znesnadňuje řádné vyprázdnění. 2. Přistavte nádobu pod vypouštěcí šroub oleje 3. Odstraňte šroub pro kontrolu hladiny oleje, odvzdušňovací šroub/ventil a vypouštěcí šroub oleje 4. Olej zcela vypust te 5. Zašroubujte vypouštěcí šroub oleje 6. Přes odvzdušňovací otvor doplňte nový olej (viz typový štítek), jinak kontaktujte oddělení služeb zákazníkům SEW Množství oleje zvolte podle konstrukčního provedení (viz kapitola "Maziva") nebo v souladu s údaji na výkonovém štítku. Zkontrolujte množství oleje pomocí šroubu na kontrolu hladiny oleje 7. Zašroubujte šroub pro kontrolu hladiny oleje 8. Zašroubujte odvzdušňovací šroub/ventil Kontrola odvzdušnění Při pravidelné údržbě je třeba překontrolovat bezchybnou funkci odvzdušnění (ventily, odvzdušňovací šrouby atd.). Případné znečištění je třeba odstranit resp. opravit odvzdušnění. Návod k obsluze Planetové převodovky typová řada P..RF.., P..KF.. 35
7 Poruchy provozu 7 Poruchy provozu 7.1 Poruchy převodovky Problém Možné příčiny Řešení Neobvyklý, rovnoměrný zvuk při běhu Neobvyklý, nerovnoměrný zvuk při běhu Vytéká olej 1) kolem příruby motoru kolem těsnicího kroužku hřídele motoru kolem příruby převodovky kolem výstupního těsnicího kroužku hřídele Vytéká olej kolem odvzdušňovacího ventilu Výstupní hřídel se neotáčí, přestože motor běží a vstupní hřídel se otáčí 1. Zvuk odvalování/drcení: poškození ložisek 2. Klepavý zvuk: nepravidelnost v ozubení 1. Zkontrolujte olej 2. Kontaktujte oddělení služeb zákazníkům Cizorodé těleso v oleji 1. Překontrolujte olej 2. Vypněte pohon, zavolejte oddělení služeb zákazníkům 1. Vadné těsnění 2. Převodovka není odvzdušněná 1. Příliš mnoho oleje 2. Špatně nasazený odvzdušňovací ventil 3. Časté studené starty (olej pění) a / nebo vysoká hladina oleje Přerušené spojení mezi nábojem a hřídelem uvnitř převodovky K bodu 1. kontaktujte oddělení služeb zákazníkům K bodu 2. odvzdušněte převodovku 1. Upravte množství oleje 2. Nasaďte správně odvzdušňovací ventil Kontaktujte oddělení služeb zákazníkům resp. odešlete převodovku / převodový motor k opravě 1) Olej unikající kolem těsnicího kroužku hřídele je během záběhu (prvních 24 hodin provozu) normální jev. Pokud budete potřebovat pomoc našeho oddělení služeb zákazníkům, prosíme Vás o uvedení následujících údajů: údaje na výkonovém štítku (úplné) druh a rozsah poruchy čas a okolnosti vzniku poruchy domnělá příčina 36 Návod k obsluze Planetové převodovky typová řada P..RF.., P..KF..
Pracovní polohy M1 M6 M6 8 8 Pracovní polohy 8.1 Všeobecné pokyny k pracovním polohám Označení pracovních poloh SEW-EURODRIVE rozlišuje u planetových převodových motorů pracovní polohy M1, M2 a M4. Následující obrázek znázorňuje polohu převodovky v prostoru. Pracovní polohy platí pro planetové převodovky v provedení s plným i s dutým hřídelem. M1 M1 M4 M2 M4 M2 P..RF M1 M4 M1 M2 M4 M2 P..KF Obr. 21: Pracovní polohy 51001AXX Srovnání starého a nového značení Následující tabulka znázorňuje, jakým způsobem se dosavadní značení pracovních poloh SEW převádí na nový systém: staré B3 B5 V5 V1 V6 V3 nové M1 M1 M4 M4 M2 M2 Návod k obsluze Planetové převodovky typová řada P..RF.., P..KF.. 37
8 M1 M6 M6 Pracovní polohy 8.2 Montážní polohy předřazených převodovek KF Pro předřazené stupně s kuželovými koly existují následující montážní polohy: normální, X, Y, Z Z Y normal X Obr. 22: Pracovní polohy předřazených stupňů s kuželovými koly 51063AXX 8.3 Legenda k listům pracovních poloh Použité symboly Následující tabulka znázorňuje symboly použité v listech pracovních poloh a vysvětluje jejich význam: Symbol Význam Odvzdušňovací ventil Šroub pro kontrolu hladiny oleje Vypouštěcí šroub oleje Odvzdušnění Měrka hladiny oleje Olejoznak 38 Návod k obsluze Planetové převodovky typová řada P..RF.., P..KF..
Pracovní polohy M1 M6 M6 8 8.4 P.. RF.. DT/DV Návod k obsluze Planetové převodovky typová řada P..RF.., P..KF.. 39
8 M1 M6 M6 Pracovní polohy 8.5 PH.. RF.. DT/DV 40 Návod k obsluze Planetové převodovky typová řada P..RF.., P..KF..
Pracovní polohy M1 M6 M6 8 8.6 PF.. RF.. DT/DV Návod k obsluze Planetové převodovky typová řada P..RF.., P..KF.. 41
8 M1 M6 M6 Pracovní polohy 8.7 PHF.. RF.. DT/DV 42 Návod k obsluze Planetové převodovky typová řada P..RF.., P..KF..
Pracovní polohy M1 M6 M6 8 8.8 P.. KF.. DT/DV Návod k obsluze Planetové převodovky typová řada P..RF.., P..KF.. 43
8 M1 M6 M6 Pracovní polohy 8.9 PH.. KF.. DT/DV 44 Návod k obsluze Planetové převodovky typová řada P..RF.., P..KF..
Pracovní polohy M1 M6 M6 8 8.10 PF.. KF.. DT/DV Návod k obsluze Planetové převodovky typová řada P..RF.., P..KF.. 45
8 M1 M6 M6 Pracovní polohy 8.11 PHF.. KF.. DT/DV 46 Návod k obsluze Planetové převodovky typová řada P..RF.., P..KF..
Pracovní polohy M1 M6 M6 8 8.12 Vyrovnávací olejová nádržka / olejové stoupací potrubí pro planetovou převodovku Při stísněných podmínkách montáže vyrovnávací olejové nádržky a olejového stoupacího potrubí v pracovních polohách M2 a M4 si zákazník u SEW-EURODRIVE vyžádá zvláštní rozměrový výkres. Vyrovnávací olejová nádržka u pracovní polohy M2 Ø121 200 Ø28 Olejové stoupací potrubí u pracovní polohy M4 Obr. 23: Vyrovnávací olejová nádržka 51010AXX Obr. 24: Olejové stoupací potrubí 51011AXX Návod k obsluze Planetové převodovky typová řada P..RF.., P..KF.. 47
9 Maziva 9 Maziva 9.1 Všeobecné pokyny k mazivům Planetové převodovky jsou dodávány bez maziva.předřazené převodovky RF../KF.. jsou z výroby naplněny mazivem podle dané pracovní polohy. Olejové nádrže obou převodovek jsou oddělené. Výrobce určuje druh oleje zvlášt pro každou zakázku (zejména mazivo pro planetovou převodovku). Smí se používat pouze druh oleje s odpovídající viskozitou, který je vyznačen na typovém štítku. Není možné vzájemně míchat minerální a syntetický olej. Všeobecně Legenda k tabulce maziv Pro množství náplně maziva je směrodatná informace o pracovní poloze (M1...M4, kap. "Pracovní polohy") uvedená při objednávce pohonu. Při pozdější změně pracovní polohy je třeba přizpůsobit náplň maziva nové poloze ( množství náplně maziva). Použité zkratky, význam stínování a upozornění: CLP (CC) = minerální olej CLP PG = polyglykol CLP HC = syntetické uhlovodíky E = esterový olej (třída ohrožení vodního zdroje WGK 1) HCE = syntetické uhlovodíky + esterový olej (povolení USDA - H1) HLP = hydraulický olej = syntetické mazivo (= tuk pro valivá ložiska na syntetické bázi) = minerální mazivo (= tuk pro valivá ložiska na minerální bázi) 1) Berte ohled na kritické chování při rozběhu za nízkých teplot! 2) Okolní teplota Mazivo pro potravinářský průmysl (zdravotně nezávadné) Oil Oil Biologický olej (mazivo pro zemědělství, lesní a vodní hospodářství) Vazelíny pro valivá ložiska předřazených převodovek RF../KF.. Valivá ložiska převodovek a motorů SEW jsou z výroby naplněna níže uvedenými vazelínami. SEW doporučuje provést u valivých ložisek naplněných vazelínou při výměně oleje také výměnu vazelíny. Valivá ložiska převodovek Okolní teplota Výrobce Typ -20 C... +60 C Mobil Mobilux EP 2-40 C... +80 C Mobil Mobiltemp SHC 100-20 C... +80 C Esso Unirex EQ3 Valivá ložiska motorů -20 C... +60 C Shell Alvania RL3 +80 C... +100 C Klüber Barrierta L55/2-45 C... -25 C Shell Aero Shell Grease 16 Zvláštní vazelíny pro valivá ložiska převodovek: -20 C... +40 C Aral Aral Eural Grease EP 2 Oil Oil -20 C... +40 C Aral Aral Aralub BAB EP 2 Jsou zapotřebí následující množství vazelíny: U rychloběžných ložisek (motor a převodovka na vstupní straně): třetinu prostoru mezi valivými tělísky vyplňte vazelínou. U pomaloběžných ložisek (uvnitř a na výstupní straně převodovky): dvě třetiny prostoru mezi valivými tělísky vyplňte vazelínou. 48 Návod k obsluze Planetové převodovky typová řada P..RF.., P..KF..
Maziva 9 9.2 Tabulka maziv 01 763 198 VG 220 VG 220 VG 220 VG 150 VG 150 VG 100 VG 68-46 VG 32 VG 32 VG 22 VG 15 VG 460 VG 460 BP Energol GR-XP 220 BP Enersyn SG-XP 220 BP Energol GR-XP 100 BP Energol HLP-HM 10 Oil R... K... R...,K... 1) 1) 1) 1) 1) C 2) -50 0 +50 +100 DIN (ISO) -10 Standard +40 CLP(CC) -25 +80 CLP PG -40-40 +80 CLP HC +40-20 +25 CLP (CC) -30 +10 HLP (HM) -40 +10 CLP HC -40-20 HLP (HM) -30 +40 HCE -20 +40 E ISO VG 680 VG 460 VG 320 VG 220 VG 150 VG 220 VG 150 VG 100 Mobil Mobilgear 630 Mobil Glygolyle 30 Mobil SHC 630 Mobil SHC 629 Mobilgear 627 Mobil D.T.E. 13M Mobil SHC 624 Mobil D.T.E. 11M Shell Omala 220 Shell Tivela WB Shell Omala 220 HD Shell Omala 100 Shell Tellus T 32 Shell Tellus T 15 Shell Cassida Fluid GL 460 Klüberoil GEM 1-220 Klübersynth GH 6-220 Klübersynth EG 4-220 Klübersynth EG 4-150 Klüberoil GEM 1-150 Klüberoil GEM 1-68 Klüber-Summit HySyn FG-32 Isoflex MT 30 ROT Klüberoil 4UH1-460 Klüberbio CA2-460 Aral Degol BG 220 Aral Degol GS 220 Aral Degol PAS 220 Aral Degol BG 100 Aral Degol BG 46 Aral Eural Gear 460 Aral Degol BAB 460 SPARTAN EP 680 SPARTAN EP 460 SPARTAN EP 320 SPARTAN EP 220 SPARTAN EP 150 Tribol 1100/220 Tribol 800/220 Tribol 1510/220 Tribol 1100/100 Tribol 1100/68 Meropa 220 Synlube CLP 220 Pinnacle EP 220 Pinnacle EP 150 Meropa 150 Rando EP Ashless 46 Cetus PAO 46 Rando HDZ 15 Optigear BM 220 Optiflex A 220 Optigear Synthetic A 220 Optigear BM 100 Optigear 32 Optileb GT 460 Optisynt BS 460 Renolin CLP 220 Renolin Unisyn CLP 220 Renolin CLP 150 Renolin B 46 HVI Wintershall Ersolan 680 GF Oil Oil P... DIN (ISO) CLP(CC) CLP(CC) CLP(CC) CLP(CC) CLP(CC) CLP PG CLP PG CLP PG ISO Mobil Mobilgear 636 Mobilgear 634 Mobilgear 632 Mobilgear 630 Mobilgear 629 Klüberoil GEM 1-680 Klüberoil GEM 1-460 Klüberoil GEM 1-320 Klüberoil GEM 1-220 Klüberoil GEM 1-150 Syntheso D 220 EP Syntheso D 150 EP Syntheso D 100 EP Aral Degol BG 680 Aral Degol BG 460 Aral Degol BG 320 Aral Degol BG 220 Aral Degol BG 150 Tribol 1100/680 Tribol 1100/460 Tribol 1100/320 Tribol 1100/220 Tribol 1100/150 Tribol 800/220 Tribol 800/150 Tribol 800/100 Falcon CLP 680 Falcon CLP 460 Falcon CLP 320 Falcon CLP 220 Falcon CLP 150 Wintershall Ersolan 460 GF Wintershall Ersolan 320 GF Wintershall Ersolan 220 GF Wintershall Ersolan 150 GF Návod k obsluze Planetové převodovky typová řada P..RF.., P..KF.. 49
9 Maziva 9.3 Množství náplně maziva Uvedená množství jsou orientační hodnoty. Přesné hodnoty se mění v závislosti na počtu stupňů a převodovém poměru. Kontrola hladiny oleje u planetových převodovek probíhá pomocí okénka olejoznaku nebo měrky a u předřazených převodovek pomocí šroubu pro kontrolu hladiny oleje. Planetové převodovky jsou dodávány bez maziva.převodovky RF.. a KF.. obsahují již z výroby odpovídající náplň maziva podle uvedené pracovní polohy. Olejové nádrže obou převodovek jsou oddělené. U kyvných pracovních poloh je třeba dbát na množství olejové náplně uvedené na typovém štítku. Následující tabulky znázorňují informativní množství náplně maziva v závislosti na pracovní poloze M. Planetové převodovky (P) Dodávka bez olejové náplně Typ převodovky Množství náplně v litrech M1 M2/M4 P..001 4 7 P..011 6 11 P..021 8 14 P..031 11 20 P..041 15 29 P..051 20 38 P..061 25 48 P..071 30 58 P..081 40 83 Převodovky sčelními koly (RF) Dodávka s olejovou náplní Typ převodovky Množství náplně v litrech M1 M2 M4 RF77 1.2 3.8 4.1 RF87 2.4 6.8 7.7 RF97 5.1 11.9 14 RF107 6.3 15.9 19.2 RF137 9.5 27 32.5 RF147 16.4 47 52 RF167 26 82 88 50 Návod k obsluze Planetové převodovky typová řada P..RF.., P..KF..