NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2012/2137(INI) 18. 9. 2012. o vztazích EU-Čína (2012/2137(INI)) Výbor pro zahraniční věci



Podobné dokumenty
Dokument ze zasedání B7-****/2013. předložený na základě otázky k ústnímu zodpovězení B7-****/2013

NÁVRH USNESENÍ. CS Jednotná v rozmanitosti CS B7-****/2013. předložený na základě prohlášení Komise

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci

EVROPSKÝ PARLAMENT NÁVRH ZPRÁVY. Výbor pro dopravu a cestovní ruch 2008/2136(INI)

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2012/2150(INI)

Výbor pro zahraniční věci

ZPRÁVA KOMISE RADĚ. v souladu s článkem 2 nařízení Rady (ES) č. 552/97, pokud jde o nucenou práci v Myanmaru/Barmě

EVROPSKÝ PARLAMENT NÁVRH ZPRÁVY. Výbor pro zaměstnanost a sociální věci PROZATÍMNÍ ZNĚNÍ 2004/2189(INI)

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/2174(INI)

Výbor pro rozpočtovou kontrolu

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament 2015/0000(INI)

*** NÁVRH DOPORUČENÍ

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament 2016/2226(INI)

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/2167(INI)

Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin

*** NÁVRH DOPORUČENÍ

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2012/2104(INI)

*** NÁVRH DOPORUČENÍ

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ SDĚLENÍ KOMISE RADĚ A EVROPSKÉMU PARLAMENTU. Předloha Prohlášení o hlavních zásadách pro udržitelný rozvoj

2. Dne 22. listopadu 2016 přijala Komise sdělení nazvané Další kroky k udržitelné evropské budoucnosti: evropské úsilí v oblasti udržitelnosti.

N 072 / 10 / 02, K 073 / 10 / 02, K 074 / 10 / 02 a N 075 / 10 / funkční období

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-24

CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0317/2016. Pozměňovací návrh. Ioan Mircea Paşcu za skupinu S&D

CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0392/1. Pozměňovací návrh. Harald Vilimsky, Mario Borghezio za skupinu ENF

CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0048/21. Pozměňovací návrh. Jordi Solé za skupinu Verts/ALE

10116/14 mp/eh/bl 1 DG D 2B

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

9851/14 ESPACE 46 COMPET 277 IND 160 TRANS 274 RECH 190

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2014/2816(INI)

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2014/2234(INI)

*** NÁVRH DOPORUČENÍ

10254/16 eh/vmu 1 DGC 2B

Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin

7495/17 ls/jhu 1 DGG 1A

NÁVRH STANOVISKA. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2010/2001(BUD) Výboru pro regionální rozvoj. pro Rozpočtový výbor

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2014/2072(BUD)

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro rozpočtovou kontrolu

2. Evropský parlament a Evropský hospodářský a sociální výbor vydaly svá stanoviska dne 24. dubna 2009 a dne 14. května 2009.

CS Jednotná v rozmanitosti CS B8-0212/5. Pozměňovací návrh

SMÍŠENÉ PARLAMENTNÍ SHROMÁŽDĚNÍ AKT- EU. Výbor pro sociální věci a životní prostředí NÁVRH ZPRÁVY

B8-0008/2015 } Helmut Scholz, Miloslav Ransdorf, Barbara Spinelli, Patrick Le Hyaric, Marie- Christine Vergiat za skupinu GUE/NGL

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

PŘIJATÉ TEXTY. Udělení absolutoria za rok 2013: Evropská nadace pro zlepšení životních a pracovních podmínek (Eurofound)

Výbor pro zahraniční věci

Evropský fond pro přizpůsobení se globalizaci (EGF) - žádost EGF/2011/020 ES/Comunidad Valenciana - výroba obuvi podaná Španělskem)

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/2157(INI)

N 040 / 10 / 02, N 041 / 10 / 02 a K 042 / 10 / 02

EVROPSKÝ PARLAMENT. Výbor pro zahraniční věci. Pozměňovací návrh, který předložil poslanec Cem Özdemir za skupinu Verts/ALE

Výbor pro ústavní záležitosti. pro Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci

DOPORUČENÍ KOMISE. ze dne 4. července 2001

Evropská unie Ing. Jaroslava Syrovátková Lisabonská smlouva

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 6. června 2011 (08.06) (OR. en) 11075/11 ENFOPOL 185 COTER 54 JAIEX 56 COSI 47 CATS 47

6372/19 ADD 1 in/lw/jhu 1 ECOMP LIMITE CS

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/2038(INI)

Delegace naleznou v příloze závěry, které přijala Evropská rada na výše uvedeném zasedání.

Výbor pro zaměstnanost a sociální věci NÁVRH STANOVISKA. Výboru pro zaměstnanost a sociální věci

5126/15 in/js/mvi 1 DGB 3A LIMITE CS

Dokument ze zasedání. předložený na základě prohlášení Rady a Komise. v souladu s čl. 123 odst. 2 jednacího řádu

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro ústavní záležitosti. Navrhovatelka(*): Beatriz Becerra Basterrechea, Petiční výbor

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro rozpočtovou kontrolu

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro mezinárodní obchod

7232/19 ADD 1 REV 1 jd/lk 1 TREE.2.B LIMITE CS

8831/16 mp/lk 1 DG C 1

8361/17 mp/kno 1 DG B 2B

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament 2016/2030(INI)

9251/08 dhr/zc/mji 1 DG E II

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro rozpočtovou kontrolu

Výbor pro právní záležitosti SDĚLENÍ ČLENŮM (32/2010)

PŘEDBĚŽNÝ NÁVRH USNESENÍ

CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0023/1. Pozměňovací návrh. Igor Šoltes za skupinu Verts/ALE

Hospodářský a měnový výbor. Navrhovatelé (*): Sofia Ribeiro, Výbor pro zaměstnanost a sociální záležitosti Jean Arthuis, Rozpočtový výbor

P7_TA-PROV(2012)0398 Obchodní jednání EU s Japonskem

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro rozpočtovou kontrolu

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Rada Evropské unie Brusel 14. října 2016 (OR. en)

Dokument ze zasedání B7-0000/2013. předložený na základě otázky k ústnímu zodpovězení B7-0000/2013

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 11. února 2011 (15.02) (OR. en) 6387/11 FREMP 13 JAI 101 COHOM 44 JUSTCIV 19 JURINFO 5

***I ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0038/

Doporučení pro ROZHODNUTÍ RADY

PŘEDBĚŽNÝ POŘAD JEDNÁNÍ VÝBOR STÁLÝCH ZÁSTUPCŮ (část II) Budova Europa, Brusel 21. února 2018 (10:00 hod.) Body k jednání (II)

*** NÁVRH DOPORUČENÍ

6074/17 dhr/mv/mb 1 DG A SSCIS

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro rozpočtovou kontrolu NÁVRH DRUHÉ ZPRÁVY

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/2153(INI) o ochraně spotřebitelů v souvislosti se základními službami (2013/2153(INI))

Dokument ze zasedání. předložený na základě prohlášení Rady a Komise. v souladu s čl. 123 odst. 2 jednacího řádu

Výbor pro zahraniční věci NÁVRH STANOVISKA. pro Výbor pro průmysl, výzkum a energetiku

*** NÁVRH DOPORUČENÍ

17427/1/12 REV 1 ADD 1 zc/zc/kno 1 DQPG

*** NÁVRH DOPORUČENÍ

PUBLIC /1/15 REV 1 dhr/rk 1 DPG LIMITE CS. Rada Evropské unie Brusel 23. února 2016 (OR. en) 15340/1/15 REV 1 LIMITE PV/CONS 76

***I ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament A8-0359/

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro zaměstnanost a sociální věci

P7_TA-PROV(2012)0383 Režim Společenství pro kontrolu vývozu, přepravy, zprostředkování a tranzitu zboží dvojího užití ***I

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2014/2221(INI)

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1 13

Rada Evropské unie Brusel 5. dubna 2017 (OR. en)

EVROPSKÁ INVESTIČNÍ BANKA

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro průmysl, výzkum a energetiku NÁVRH STANOVISKA

Transkript:

EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Výbor pro zahraniční věci 18. 9. 2012 2012/2137(INI) NÁVRH ZPRÁVY o vztazích EU-Čína (2012/2137(INI)) Výbor pro zahraniční věci Zpravodaj: Bastiaan Belder PR\913036.doc PE494.557v02-00 Jednotná v rozmanitosti

PR_INI OBSAH Strana NÁVRH USNESENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU...3 PE494.557v02-00 2/9 PR\913036.doc

o vztazích EU-Čína (2012/2137(INI)) Evropský parlament, NÁVRH USNESENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU s ohledem na navázání diplomatických vztahů mezi EU a Čínou v květnu 1975, s ohledem na základní právní rámec pro vztahy s Čínou, zejména na dohodu o obchodu a hospodářské spolupráci mezi ES a Čínou 1, podepsanou v květnu 1985, která se vztahuje na hospodářské a obchodní vztahy a na program spolupráce mezi EU a Čínou, s ohledem na jednání o nové dohodě o partnerství a spolupráci, která probíhají od roku 2007, s ohledem na strategické partnerství EU a Číny zahájené v roce 2003, s ohledem na strukturovaný politický dialog mezi EU a Čínou, jenž byl oficiálně zahájen v roce 1994, a na strategický dialog na vysoké úrovni o strategických otázkách a otázkách zahraniční politiky, jenž byl zahájen v roce 2010, s ohledem na sdělení Komise Radě a Evropskému parlamentu nazvané EU a Čína: Bližší partneři, větší odpovědnost (COM(2006)0632 ) ze dne 24. října 2006, s ohledem na politický dokument Komise nazvaný Dozrávající partnerství: společné zájmy a problémy ve vztazích mezi EU a Čínou (COM(2003)0533), schválený Evropskou radou dne 13. října 2003, s ohledem na závěry zasedání Rady ve složení pro obecné záležitosti a vnější vztahy ve dnech 11. a 12. prosince 2006 nazvané Strategické partnerství EU a Číny, s ohledem na strategický dokument pro Čínu na období 2007 2013, který předložila Komise, na víceletý orientační program na období 2011 2013, na přezkum strategického dokumentu v polovině období (2010) a na přezkum víceletého orientačního programu na období 2011 2013; s ohledem na vůbec první politický dokument Číny o EU, který byl vydán dne 13. října 2003, s ohledem na dialog EU a Číny o lidských právech, který byl zahájen v roce 1995, a na poslední dvě kola tohoto dialogu, totiž 30. kolo, které se konalo v Pekingu dne 16. června 2011, a 31. kolo, které se konalo v Bruselu dne 29. května 2012, s ohledem na 60 odvětvových dialogů, které v současnosti probíhají mezi EU a Čínou a týkají se mimo jiné životního prostředí, regionální politiky, zaměstnanosti a sociálních věcí a občanské společnosti, 1 Úř. věst. L 250, 19.9.1985, s. 2. PR\913036.doc 3/9 PE494.557v02-00

s ohledem na dohodu o vědeckotechnické spolupráci mezi ES a Čínou podepsanou v prosinci 1998, jež vstoupila v platnost v roce 2000 1 a byla obnovena v letech 2004 a 2009, na dohodu o vědeckotechnickém partnerství podepsanou dne 20. května 2009 a na společné prohlášení o spolupráci v oblasti energetiky ze dne 8. prosince 2010, s ohledem na dohodu s Čínou o spolupráci na satelitním navigačním programu EU Galileo podepsanou dne 30. října 2003, s ohledem na 14. summit EU a Číny, jenž se konal v únoru 2012 v Pekingu, a na společné prohlášení, jež bylo na závěr tohoto summitu vydáno, s ohledem na partnerství EU a Číny v oblasti změny klimatu, jež bylo dohodnuto na 8. summitu EU a Číny v září 2005, a na společné prohlášení o změně klimatu, jež bylo na tomto summitu vydáno, s ohledem na společné prohlášení EU a Číny o energetické bezpečnosti učiněné v Bruselu dne 3. května 2012 a na 5. schůzku dialogu o energetice mezi ES a Čínou, jež se konala v listopadu 2011, s ohledem na 18. celostátní sjezd Komunistické strany Číny, jenž je naplánován na podzim 2012, a na změny ve Stálém výboru politbyra, o nichž se má na sjezdu rozhodnout, s ohledem na poslední meziparlamentní schůzi s Čínou, jež se konala v Bruselu ve dnech 11. a 12. července 2012, s ohledem na svá nedávná usnesení o Číně, zejména na své usnesení ze dne 23. května 2012 nazvané EU a Čína: nevyvážený obchod? 2, na své usnesení ze dne 2. února 2012 o zahraniční politice EU ve vztahu k zemím BRIC a dalším vznikajícím velmocím: cíle a strategie 3 a na své usnesení ze dne 11. května 2011 o výroční zprávě Rady pro Evropský parlament o hlavních hlediscích a strategických rozhodnutích společné zahraniční a bezpečnostní politiky (SZBP) za rok 2009 předložené Evropskému parlamentu v souladu s částí II oddílem G bodem 43 interinstitucionální dohody ze dne 17. května 2006 4, s ohledem na své usnesení ze dne 7. září 2006 o vztazích mezi EU a Čínou 5, s ohledem na svá usnesení o lidských právech, a to na usnesení ze dne 21. ledna 2010 o porušování lidských práv v Číně, a zejména o případu Liou Siao-po 6, na usnesení ze dne 10. března 2011 o situaci a kulturním dědictví v Kašgaru (Ujgurská autonomní oblast Sinťiang, Čína) 7, na usnesení ze dne 7. dubna 2011 o případu umělce Aj Wej-weje 1, na 1 Úř. věst. L 6, 11.1.2000, s. 40. 2 Přijaté texty, P7_TA(2012)0218. 3 Přijaté texty, P7_TA(2012)0017. 4 Přijaté texty, P7_TA(2011)0227. 5 Úř. věst. C 305 E, 14.12.06, s. 219. 6 Úř. věst. C 305 E, 11.11.10, s. 9. 7 Přijaté texty, P7_TA(2011)0100. PE494.557v02-00 4/9 PR\913036.doc

usnesení ze dne 5. července 2012 o skandálním případu nuceného potratu v Číně 2, na usnesení ze dne 26. listopadu 2009 o Číně práva menšin a uplatňování trestu smrti 3 a na usnesení ze dne 16. prosince 2010 o výroční zprávě o stavu lidských práv ve světě v roce 2009 a politice Evropské unie v této oblasti 4, s ohledem na zbrojní embargo, které bylo zavedeno po tvrdém zákroku na náměstí Tchien-an-men v červnu 1989, a podpořeno Evropským parlamentem v usnesení ze dne 2. února 2006 o hlavních aspektech a základních možnostech volby společné zahraniční a bezpečnostní politiky 5, s ohledem na své usnesení ze dne 7. července 2005 o vztazích mezi EU, Čínou a Tchajwanem a bezpečnosti na Dálném východě 6, s ohledem na svá dřívější usnesení o Tibetu a o situaci v oblasti lidských práv v Číně, a především na usnesení ze dne 25. listopadu 2010 o Tibetu plány na zavedení čínštiny jako hlavního vyučovacího jazyka 7, na usnesení ze dne 27. října 2011 o Tibetu, zejména o sebeobětování mnišek a mnichů 8, a na usnesení ze dne 14. června 2012 o situaci v oblasti lidských práv v Tibetu 9, s ohledem na článek 48 jednacího řádu, s ohledem na zprávu Výboru pro zahraniční věci (A7-0000/2012), A. vzhledem k tomu, že strategické partnerství EU a Číny je velice důležité pro vztahy mezi EU a Čínou a že tento vztah má prvořadý význam pro nalezení odpovědí na globální otázky, jako je například globální bezpečnost, nešíření jaderných zbraní a změna klimatu; B. vzhledem k tomu, že Čína prochází procesem sociálně-ekonomického přechodu od modelu extenzivního hospodářského růstu k modelu zaměřenému na regionální a sociální rovnováhu a především zachování stability; C. vzhledem k tomu, že vládnoucí Komunistická strana Číny se na svém 18. sjezdu na podzim 2012 připravuje na obměnu hlavního politického vedení; D. vzhledem k tomu, že prezident Chu Ťin-tchao již v roce 2007 poučil nejvyšší představitele soudní moci, že soudci by se měli řídit třemi autoritami : stranou, lidem a zákonem, a to v uvedeném pořadí; vzhledem k tomu, že čínské ministerstvo spravedlnosti v březnu 2012 vydalo nařízení, že všichni právníci by měli v náležitý čas složit přísahu věrnosti Komunistické straně Číny, aby získali licenci nebo jim byla obnovena; 1 Přijaté texty, P7_TA(2011)0157. 2 Přijaté texty, P7_TA(2012)0301. 3 Úř. věst. C 285 E, 21.10.2010, s. 80. 4 Úř. věst. C 169 E, 15.06.2012, s. 81. 5 Úř. věst. C 288 E, 02.11.06, s. 59. 6 Úř. věst. C 157 E, 06.07.06, s. 471. 7 Úř. věst. C 99 E, 03.04.12, s. 118. 8 Přijaté texty, P7_TA(2011)0474. 9 Přijaté texty, P7_TA(2012)0257. PR\913036.doc 5/9 PE494.557v02-00

E. vzhledem k tomu, že hrůzné zprávy z poloviny června 2012 o tom, že Feng Ťia-mej byl v sedmém měsíci těhotenství proveden velice brutální nucený potrat nenarozené dcery, podnítily diskusi o zrušení oficiální politiky jednoho dítěte; F. vzhledem k tomu, že EU ve vztazích mezi ČLR a Tchaj-wanem v rámci Tchajwanské úžiny zastává politiku jedné Číny; G. vzhledem k tomu, že zatímco Čína zdůrazňuje sociální lidská práva (např. na výživu, ošacení, hospodářský rozvoj), EU klade důraz na individuální lidská práva (např. na svobodu projevu, náboženského vyznání, sdružování); H. vzhledem k tomu, že Čína je zemí s velkým zájmem o internet, který tam používá více než 500 milionů osob; I. vzhledem k tomu, že rozsáhlé autonomní oblasti Tibet a Sin-ťiang jsou pro Čínu životně důležité z hlediska jednoty země, a vzhledem k jejich velkému strategickému, vojenskému a hospodářskému významu; J. vzhledem k tomu, že čínský stát uznává pět náboženství, a to buddhismus, taoismus, islám a křesťanství (katolictví i protestantismus); vzhledem k tomu, že všechna mají centralizované řídicí orgány se sídlem v Pekingu, jež jsou personálně obsazovány funkcionáři oddanými Komunistické straně Číny; vzhledem k tomu, že Komunistická strana Číny jmenuje nejvyšší náboženské představitele a zakazuje nepovolené sekty jako například Fa-lun-kung; K. vzhledem k tomu, že v 21. století dochází k impozantnímu návratu Číny na světovou scénu jako supervelmoci v důsledku její dlouhodobě rychle rostoucí hospodářské a vojenské moci; L. vzhledem k tomu, že pozitivní úlohu Číny v jihovýchodní Asii v oblasti regionalizace a dynamizace hospodářství stále více zastiňují územní spory v Jihočínském moři s Vietnamem (o Paracelské ostrovy) a s Vietnamem, Malajsií, Indonésií, Brunejí, Filipínami a Tchaj-wanem (o Spratlyovy ostrovy) všechno jsou to oblasti bohaté na ryby, ropu a zásoby zemního plynu; M. vzhledem k tomu, že Čína udržuje úzké vztahy se Severní Koreou, přičemž Mao Ce-tung se o nich obrazně vyjádřil, že jsou si blízké jako rty a zuby ; N. vzhledem k tomu, že vztahy mezi Čínou a USA jsou celosvětově nejdůležitějšími dvoustrannými vztahy v důsledku fenoménu tzv. Čínameriky, neboli silné finanční a hospodářské provázanosti Pekingu a Washingtonu; O. vzhledem k tomu, že prudký růst Číny je nejvíce patrný v Africe, což názorně dokládá impozantní růst objemu vzájemného obchodu o 80 % mezi lety 2009 a 2011 na 166,3 miliard USD podle čínských statistických údajů; Strategické partnerství a spolupráce EU a Číny 1. připojuje se k veřejnému závazku EU a Číny, který učinily v rámci strategického dialogu PE494.557v02-00 6/9 PR\913036.doc

na vysoké úrovni ve dnech 9. 10. července 2012, že svým strategickým partnerstvím vytvoří dobrý příklad mezinárodní spolupráce ve 21. století; podporuje téměř šedesát odvětvových dialogů mezi EU a Čínou a doporučuje, aby byly vedeny, neboť je přesvědčen, že posílené a vysoce rozvinuté partnerství bude oboustranně prospěšné jak pro EU, tak pro Čínu; Vnitřní situace 2. vítá 12. pětiletý plán (2011 2015) schválený Všečínským shromážděním lidových zástupců v březnu 2012, jenž pevně hodlá řešit negativní vedlejší účinky nebývale dlouhého období trvale vysokého hospodářského růstu, například naléhavé environmentální hrozby, regionální nerovnováhy, rostoucí nerovnost příjmů a pokračující kolektivní protesty zaměřující se na sociální, hospodářské a právní nespravedlnosti; tvrdí, že evropské kapacity a zkušenosti mohou být velmi cenné pro posílení a podpoření inovací v čínském hospodářství; 3. uznává, že Komunistická strana Číny se těší všeobecné legitimitě, zejména vzhledem ke své úspěšné hospodářské politice, ale sdílí kritické připomínky nezávislých čínských vědců a pozorovatelů, že tuto legitimitu vážně ohrožuje rudá šlechta složená z blízkých členů rodin bývalých a současných stranických vůdců, kteří v důsledku svých politických a hospodářských kontaktů vlastní obrovské majetky, přičemž, o jak vážnou situaci se jedná, nedávno ukázala Po Si-laiova aféra; 4. očekává, že nové liberální vedení strany rychle uvede ve skutek opakované výzvy k demokratizaci a politickým reformám uvnitř Komunistické strany Číny; je přesvědčen, že pouze účinné politické reformy omezí zbytnělou nezávislost svévolných stranických šéfů na úrovni provincií, prefektur a na místní úrovni, kteří zneužíváním moci, zejména vysoce nákladnou a všeobecně rozšířenou korupcí, vážně poškozují pověst čínského státního vedení uvnitř země i v zahraničí; 5. spolu s čínskými právníky důrazně odmítá povinnou přísahu věrnosti Komunistické straně Číny, neboť se jedná o útok na právní systém, protože právník by měl přísahat věrnost ústavě, a nikoliv politické straně nebo organizaci; 6. upozorňuje na to, že ačkoliv nucené potraty jsou v Číně nezákonné, úředníci pro plánování rodiny opakovaně nutí ženy k podstoupení potratů nebo sterilizace; odsuzuje tzv. sociální poplatek, tedy pokutu často v přemrštěné výši, kterou musí rodiče zaplatit, pokud se jim narodí další dítě, jako tomu bylo v tragickém případě Feng Ťia-mej; plně podporuje hlasy, které v Číně volají po tom, aby byla ukončena politika jednoho dítěte; 7. vítá prohlubování styků mezi ČLR a Tchaj-wanem; bere na vědomí silný zájem Číny o znovusjednocení s Tchaj-wanem; zdůrazňuje, že dosažení tohoto politického cíle stále vážně brání čínské rakety namířené na Tchaj-wan a mezinárodní izolace Tchaj-wanu způsobená Čínou; očekává, že Čína, Tchaj-wan a EU budou respektovat svobodné rozhodnutí tchajwanských občanů o mezinárodním statusu jejich země; Lidská práva 8. obdivuje odvahu a společenskou odpovědnost mnohých čínských občanů, kterou PR\913036.doc 7/9 PE494.557v02-00

prokazují při obraně drahocenných sociálních práv ve své zemi, ale odsuzuje tragickou situaci, kdy někteří z nich jsou úřady perzekvováni nebo trestáni za své úsilí o nápravu obecně známých společenských hrozeb / trestných činů, které často páchají místní stranické orgány, například korupce, zneužívání pravomoci veřejného činitele, poškozování životního prostředí, nákaza AIDS, otrava jídlem, podvody při stavbě škol, nezákonné vyvlastňování pozemků a majetku; naléhavě vyzývá čínské vedení, aby podporovalo občanskou odpovědnost za dodržování sociálních lidských práv a aby oficiálně rehabilitovalo perzekvované a trestané obránce těchto práv; očekává také, že odpovědné čínské vedení bude přísně dodržovat individuální lidská práva; 9. konstatuje, že novým zákonem, který zakazuje vyzrazení státního tajemství, urážku národní hrdosti, ohrožování národnostní jednoty země a vyzývání k nezákonným protestům nebo masovým shromážděním, čínská vláda zostřuje svoji kontrolu nad internetem; kritizuje skutečnost, že tyto zákazy jsou formulovány dosti nejasně, a tak uvolňují cestu pro nekontrolovatelnou cenzuru; 10. uznává obrovské úsilí čínské vlády zaměřené na hospodářský rozvoj Tibetu a Sin-ťiangu; naléhavě vyzývá čínskou vládu, aby jednala politicky odpovědně a chránila tradiční kulturu a způsob života Tibeťanů a Ujgurů; je přesvědčen, že Peking si nemůže získat upřímnou oddanost Tibeťanů a Ujgurů miliony bezpečnostních kamer nebo represivními policejními metodami; 11. zdůrazňuje, že bez ohledu na tvrdou represivní politiku dochází v Číně k náboženskému oživení, jež se projevuje znovuotevřením nebo rekonstrukcí velkého množství kultovních míst; naléhavě vyzývá čínské orgány, aby neúčinnou politiku kontroly náboženství nahradily politikou, která přinese skutečnou svobodu náboženského vyznání; 12. přeje si, aby čínský stát oficiálně uznal také vzkvétající protestantské domácí církve a podzemní katolické církve; důrazně odsuzuje všechny pokusy státních orgánů zbavit tyto neregistrované církve jejich základního práva na svobodu náboženského vyznání; Vnější situace 13. naléhavě vyzývá ČLR, aby své znovuzískané světové postavení užívala zodpovědně tím, že bude jednat v souladu se svými kritérii mírového rozvoje a harmonického světa ; 14. žádá Čínu, aby rozptýlila rostoucí mezinárodní obavy ze svého netransparentního vojenského rozpočtu, jenž podle oficiálních údajů v roce 2012 vzrostl o 11,2 % na 80,6 miliard; 15. zdůrazňuje globální význam Jihočínského moře, jímž prochází jedna třetina světového obchodu, a proto naléhavě apeluje na všechny dotčené strany, aby urovnaly své neslučitelné územní nároky v Jihočínském moři prostřednictvím mezinárodního rozhodčího řízení a aby se zdržely jednostranných politických a vojenských kroků; 16. konstatuje, že přežití severokorejského režimu v podstatě závisí na Číně; očekává, že Čína nadále bude přijímat odpovědnost za stabilitu na Korejském poloostrově, za rychlé obnovení šestistranných rozhovorů o severokorejské jaderné hrozbě a především za radikální zlepšení každodenních životních podmínek severokorejských občanů PE494.557v02-00 8/9 PR\913036.doc

prostřednictvím čínských pobídek; 17. všímá si, že čínské vedení vnímá novou americkou strategii vyvažování nebo reorientace na Asii jako ohrožení; vyzývá Čínu a USA, aby se vyhnuly napětí a závodům ve zbrojení v Tichomoří; naléhavě vyzývá Čínu, aby respektovala životně důležitý zájem Ameriky na zajištění svobody pohybu na moři; 18. oceňuje, že čínské vedení uznalo závažnou kritiku své nevyvážené africké politiky soustředěné na suroviny, jež byla vznesena na Fóru pro čínskou-africkou spolupráci (FOCAC), jež se konalo dne 20. července 2012 v Pekingu, jak je patrné z toho, že v současnosti otevřeně prosazuje diverzifikaci svých aktivit na tomto kontinentě; poukazuje na zřejmé etické a strategické nedostatky čínské zásady nevměšování se do domácí africké politiky, je-li uplatňována v případě lidového odporu proti represivnímu režimu (např. Súdán) nebo v případě změny režimu (např. v Libyi); upozorňuje, že sílící čínská přítomnost v Africe vede k vážnému sociálnímu napětí, ale vítá skutečnost, že čínské společnosti vyjádřily ochotu klást v rámci svých afrických aktivit větší důraz na sociální odpovědnost; * * * 19. pověřuje svého předsedu, aby předal toto usnesení Radě, ESVČ, Komisi, vládám a parlamentům členských států, přistupujících a kandidátských zemí, vládě Čínské lidové republiky, Všečínskému shromáždění lidových zástupců, tchajwanské vládě a tchajwanskému legislativnímu dvoru. PR\913036.doc 9/9 PE494.557v02-00