Letecká frazeologie. Česká fráze Anglicky Význam fráze ANO AFFIRM "Ano " ČEKEJTE STANDBY "Čekejte, zavolám Vás" "Jaká je čitelnost mého vysílání?



Podobné dokumenty
Anglická hláskovací abeceda a výslovnost

LETECKÁ AMATÉRSKÁ ASOCIACE ČR Ke Kablu 289, Praha 10 Hostivař

- Co zamýšlím udělat / jaké žádám informace / jaké žádám povolení

Základní IFR frazeologie. Orientace v tabulce: pilot (česky) pilot (anglicky) - (kurzíva) ATC (česky) ATC (anglicky) - (kurzíva) IFR Frazeo

English for pilots 1

KOMUNIKAČNÍ FREKVENCE IFR

Stručný průvodce leteckou komunikací. Určeno pro nové virtuální piloty na síti virtuálního řízené letového provozu VATSIM. Let podle pravidel IFR.

Komunikace procedury - frazeologie

Např.: PILOT: "Praha radar, CSA213, dobrý den." Řídící odpovídá: "CSA213, Praha radar, dobrý den."

HLAVA 14 PŘEDPIS L 4444

ÚROVEŇ 1. Popis prvku

Proč aplikace VFR Communication?

ZÁVĚREČNÁ ZPRÁVA. o odborném zjišťování příčin vážného incidentu A319 AFR1482 a B735 CSA77E, dne na letišti Praha / Ruzyně.

Holding (vyčkávací obrazec)

Z hlediska ONLINE létání tento postup platí, pokud je na letišti přítomen lokální AFIS, například LKSZ_I_TWR.

Radarové řízení letového provozu. Pavel Kovář

ACARS Aircraft communiactions Addressing & Reporting System

Výcviková dokumentace IR(A)/SE

ZÁVĚREČNÁ ZPRÁVA o odborném zjišťování příčin incidentu letounu Cessna C 421C, OK- JIP dne 12. března 2004

RCM Lužice LMK č. 241 Lužice Lužice u Mostu rcm-luzice@seznam.cz IČO: Výběr leteckých maketových obratů

SCHÉMA PRAKTICKÉHO VÝCVIKU PRO KVALIFIKACI PILOT

Procedurální řízení letového provozu. Pavel Kovář

ZÁVĚREČNÁ ZPRÁVA. o odborném zjišťování příčin vzniku incidentu letounu C 152, poznávací značky OK- LEV, dne

Ing. Gustav Sysel

LETECKÉ PŘEDPISY. První přednáška

ZÁVĚREČNÁ ZPRÁVA. o odborném zjišťování příčin vážneho incidentu snížení rozstupů mezi letadly A319 a ATR42 dne

A. ÚVOD A. INTRODUCTION

Prostor odpovědnosti. Podřízená stanoviště. Povinnosti stanoviště. CTR Ruzyně do 3000ft AMSL, vzletové a přistávací dráhy letiště LKPR

ÚVODNÍ ČÁST PŘEDPIS L 8168

ZÁVĚREČNÁ ZPRÁVA. o odborném zjišťování příčin letecké nehody letounu Tecnam P2008JC. na letišti Rakovník dne

ZÁVĚREČNÁ ZPRÁVA o odborném zjišťování příčin incidentu TCAS RA mezi lety AFR 1983 a DLH 1072 dne 25. ledna 2006

NEBOJME SE VŠEOBECNÉHO RADIOFOŇÁKU

OSNOVA PLACHTAŘSKÉHO VÝCVIKU AEROKLUB FRÝDLANT NAD OSTRAVICÍ

Tutorial IFR let. Ukázkový IFR let Ostrava - Karlovy Vary Úvodem. Předletová příprava

ZÁVĚREČNÁ ZPRÁVA. Praha říjen 2017

V Ý C V I K U N A L E T O U N E C H

PŘÍLOHY REGISTR RIZIK

A. ÚVOD A. INTRODUCTION

HLAVA 12 PŘEDPIS L 4444

DOPLNĚK 4 PŘEDPIS L 4444

ZÁVĚREČNÁ ZPRÁVA. o odborném zjišťování příčin incidentu letadla Hawker H25B v TMA PRAHA

Komunikační vybavení. Pásma pro leteckou radiokomunikaci

AK-PL výběr - úloha I zaprac. změna č. 5 A K - P L 2006 O S N O V Y V Ý C V I K U N A K L U Z Á C Í C H

HLAVA 12 PŘEDPIS L 4444

Metodika létání Cirrusem

Fighter Pilot Trénink přistání Trénink letu Trénink vzdušného boje

VÝŠKY A LETOVÉ HLADINY

SMĚRNICE CAA-SLP-024-n-14

Letové postupy pro Rusko

ÚSTAV PRO ODBORNĚ TECHNICKÉ ZJIŠŤOVÁNÍ PŘÍČIN LETECKÝCH NEHOD Beranových PRAHA 99 ZÁVĚREČNÁ ZPRÁVA

Safety konference ÚCL 2018

JAK SE STÁT PILOTEM VRTULNÍKU. PPL (H) Private Pilot Licence Soukromý pilot vrtulníku. Informační dokument letecké vrtulníkové školy HELITOM

OBSAH ÚVODNÍ USTANOVENÍ ÚČINNOST PŘEDPISU, ZMĚN A OPRAV

Borek Stěhule věnuje všem z AVP verze 1.1

DOPLNĚK O PŘÍLOHA 2 -PŘEDPIS L 2

ZÁVĚREČNÁ ZPRÁVA o odborném zjišťování příčin vážného incidentu letounu PIPER Pa 28, pozn. zn. OK- DEV, Sokolnice dne

PROPOZICE AERO-TOUR SAZENÁ

ZÁVĚREČNÁ ZPRÁVA o odborném zjišťování příčin letecké nehody letounu L 200 A, pozn. zn. OK - PLG dne

AeroRally Kyjov Propozice soutěže

L-200 MORAVA NORMÁLNÍ ÚKONY

Automatizace řízení letového provozu

ÚSTAV PRO ODBORNÉ ZJIŠŤOVÁNÍ PŘÍČIN LETECKÝCH NEHOD Beranových PRAHA 99. ZZ Výtisk č. 1 ZÁVĚREČNÁ ZPRÁVA

Divokým Slováckem letiště Kunovice - propozice -

PŘIBLÍŽENÍ PODLE PŘÍSTROJŮ APPROACH PROCEDURE

4. Pravidla létání. Pavel Kovář

PROJEKT LETECKÉ ŠKOLY NA LETIŠTI KARLOVY VARY (LKKV)

CENÍK AKADEMIE

ZÁKLADY VOJENSKÉHO LÉTÁNÍ NA SÍTI VATSIM

Divokým Slováckem letiště Kunovice

TECHNICKÉ ÚDAJE POUŽÍVANÉ LETECKÉ TECHNIKY (vyplňujte pouze typy, které létáte)

ZÁVĚREČNÁ ZPRÁVA. o odborném zjišťování příčin letecké nehody kluzáku L-33 poznávací značky OK-7427 na letišti Plzeň-Letkov dne 22.

(1) Všeobecný průkaz radiotelefonisty letecké pohyblivé služby VFL ( 2 písm. a) vyhlášky)

2. Pilotážní přístroje a Navigační systémy. Pavel Kovář

LETIŠTNÍ ŘÁD LETIŠTĚ Medlánky

Pojezdové dráhy (taxiways) a odbavovací plochy (aprons), nikoliv však vzletové a přistávací dráhy (runways).

ZÁVĚREČNÁ ZPRÁVA. Č.j.: 326/07/ZZ. o odborném zjišťování příčin incidentu letadla Jak 11, poznávací značky OK-JZE dne

HLAVA 5 LETECKÁ POHYBLIVÁ SLUŽBA HLASOVÉ SPOJENÍ

LETIŠTNÍ CENÍK OD do

Letiště RUZYNĚ PRAHA 6

PŘÍRUČKA PRO VÝCVIK CPL(A)

HLAVA 1 PŘEDPIS L 2. Doplněno SMČR HLAVA 1 DEFINICE

SEKCE LETOVÁ PROVOZNÍ

HLAVA 1 PŘEDPIS L 2. XX.XX Změna č. X/ČR HLAVA 1 DEFINICE

ČÁST 2 - HLAVA H JAR-FCL 4 AMC / IEM H - KVALIFIKACE INSTRUKTORA

ZÁVĚREČNÁ ZPRÁVA o odborném zjišťování příčin incidentu letounu L-200A, poznávací značky OK-PLG ze dne

Č.j.:535/04/ZZ ZÁVĚREČNÁ ZPRÁVA. o odborném zjišťování příčin letecké nehody. letadla L 410 MA. poznávací značky OM - SAB. v místě LKPM. dne 4.12.

FÁZE 1 FNPT II - MEP

0. Předletová kontrola : postupovat jako u ostatních letounů této kategorie +

Příloha č. 1: Pokyny ve škole v anglickém jazyce

Všeobecná ženijní podpora. T1/11 - Výstavba přistávacích zařízení pro vrtulníky a jejich údržba

TECHNICKÉ ÚDAJE POUŽÍVANÉ LETECKÉ TECHNIKY (vyplňujte pouze typy, které létáte)

ZÁVĚREČNÁ ZPRÁVA. o odborném zjišťování příčin letecké nehody letounu typu Cessna 150, poznávací značky OK- MRK, dne , letiště Sazená.

ZKRATKY (POUŽITÉ V TOMTO PŘEDPISU)

KONTROLNÍ SEZNAM STRAN PŘEDPIS METEOROLOGIE (L 3) Strana Datum Strana Datum Změna č. 1/ČR Změna č. 77-A

PŘÍRUČKA PRO VÝCVIK IR(A)

Vyčkávání. CZ-ADIR (Michal Vorel) Pondělí, 09 Duben :39

NÁMRAZA PŘÍPRAVA & POSTUPY VYBAVENÍ LETOUNU VLIV NA LETOVOU VÝKONNOST CO NÁS DNES ČEKÁ?

ČÁST I DÍL 4 - HLAVA 8 PŘEDPIS L 8168

1. Historie ŘLP. Pavel Kovář

ZÁVĚREČNÁ ZPRÁVA. Č.j.: 135/05/ZZ

Transkript:

Letecká frazeologie Česká fráze Anglicky Význam fráze ANO AFFIRM "Ano " ČEKEJTE STANDBY "Čekejte, zavolám Vás" JAK SLYŠÍTE? HOW DO YOU READ? "Jaká je čitelnost mého vysílání?" KONEC OUT "Rozhovor je skončen a neočekává se odpověď" (při VKV spojení se nepouţívá). V leecké frazeologii viz níţe "OVER" MEZERA BREAK "Oddělení dvou částí zprávy" (pouţívá se jen při potřebě zvýraznit oddělení části zprávy) MEZERA MEZERA BREAK BREAK "Já tímto vyznačuji oddělení mezi dvěma zprávami vysílanými různým letadlům při velmi hustém provozu) MLUVTE POMALEJI SPEAK SLOWER "Sniţte rychlost Vaší řeči" MONITORUJTE MONITOR "Poslouchejte na.(kmitočet)" NEBERTE V ÚVAHU DISREGARD "Povaţujte toto vysílání, jako kdyby nebylo vysláno" NEGATIV NEGATIVE "Ne" nebo "Povolení není potvrzeno" nebo "To není správné" OPAKUJI I SAY AGAIN "Opakuji pro objasnění nebo zdůraznění" OPAKUJTE SAY AGAIN "Opakujte vše" nebo "Následující část Vašeho posledního vysílání" OPAKUJTE ZPRÁVU READ BACK "Opakujte zpět vše" nebo "určitou část této zprávy přesně tak, jak byla přijata" OPRAVA CORRECTION "V tomto vysílání (označené zprávě) byla učiněna chyba, správné znění je " OVĚŘTE VERIFY "Ověřte a odsouhlaste s odesílatelem" OZNAMTE REPORT "Předejte mně následující informaci" POTVRĎTE ACKNOWLEDGE "Potvrďte mi, ţe jste zprávu přijal a rozuměl jí" POTVRĎTE PŘÍJEM CONFIRM "Přijal jsem správně následující?" nebo "Přijal jste správně tuto zprávu? POVOLENO CLEARED "Oprávněn pokračovat za určitých podmínek" PROVEDU WILCO "Rozumím vaší zprávě a budu podle ní postupovat" PŘEJDĚTE CONTACT "Navaţte rádiové spojení s " PŘÍJEM OVER "Moje vysílání skončilo, očekávám Vaši odpověď" (normálně se při VKV/UKV spojení nepouţívá) ROZUMÍM ROGER "Přijal jsem vše z Vašeho posledního vysílání" (za ţádných okolností nesmí být pouţito jako odpověď na frázi OPAKUJTE ZPRÁVU nebo jako přímá odpověď na souhlas ANO nebo nesouhlas NEGATIV

SCHVÁLENO APPROVED "Povolení pro poţadovaný úkon je schváleno" SLOVA DVAKRÁT WORDS TWICE 1. jako ţádost: "Spojení je obtíţné, prosím, vysílejte kaţdé slovo dvakrát." 2. jako informace: "Jelikoţ spojení je obtíţné, vysílám kaţdé slovo v této zprávě dvakrát." SPRÁVNÉ CORRECT "To je správné" VYSÍLEJTE GO AHEAD "Vysílejte" nebo "Pokračujte ve vysílání" ZKONTROLUJTE CHECK "Prověřte systém nebo postup" (normálně se neočekává odpověď) ZNOVU POVOLENO RECLEARED "Byla provedena změna k vašemu poslednímu povolení a toto nové povolení nahrazuje vaše předcházející povolení nebo jeho část" ZRUŠTE CANCEL "Anulujte předcházející vyslané povolení" ŢÁDÁM REQUEST "Rád bych věděl " nebo "Přeji si obdrţet " Frazeologie nepostihuje všechny moţné případy, a proto lze za jiných okolností, neţ jsou zde uvedeny, pouţít jiné výrazy (fráze), které však musí být jasné, stručné, výstiţné a nezaměnitelné. Všechny fráze musí být pouţívány ve spojení s volací značkou. Vynechání volací značky se provádí v souladu s radiotelefonními postupy. Všechna povolení (např. ke vzletu, vstupu, přistání), příkazy (např. hladina, kurs, rychlost, frekvence) a údaje (dráha v pouţívání, nastavení výškoměru, kód odpovídače sekundárního radaru) musí být pilotem opakována doslova. Jiná povolení a příkazy, včetně podmínkových povolení, musí být pilotem opakována doslova nebo potvrzena takovým způsobem aby bylo jasné, ţe pilot rozuměl a ţe bude postupovat v souladu s nimi. Na stojánce Spouštějte motor! Vypněte motor! Jak mě slyšíte! Slyšitelně pětkou! Slyšitelně pětkou! Start up the engine! Shut down the engine! How do you read! Loud and clear! Five by five! Pojíždění Pojíţděcí dráha Vzletová dráha Pojíţdějte na dráhu! Stůjte! Pojíţdějte! Zůstaňte na místě, vyčkejte! Pokračujte! VPD v provozu Taxiing Taxiway Runway Taxi out to the R/W! STOP nebo STOPPING Start taxiing! Stand by! Go ahead! Go on! Active R/W

Vzlet Povolení vzletu Vzlet proti větru Vzlet se zadním větrem Vzlet s bočním větrem Čelní vítr Čelní vítr Zadní vítr Snos (větrem) Úhel snosu Let s instruktorem Samostatný let Výška Kurs Letová výška Take-off Take off clearance Take off into the wind Take off with the wind Cross-wind take off Head wind Up-wind Tail wind Drift Drift angle Dual flight Solo flight Height, altitude Heading, course Flight level Za letu Létat Stoupat Stoupání Klesat Klesání Stoupavá (klesavá) zatáčka Provést 1. zatáčku Srovnej do horizontu! Horizontální zatáčka Provést zatáčku Kurz letu Horizontální let Navigační let Přelet Střední výška Maximální výška Minimální výška Přízemní výška Ztratit orientaci Skutečná poloha Směr větru On flying To fly To climb Climbing To descend Descending Climbing (descending) turn To make the 1st turn Level off! The level turn To perform the turn Course of flight Horizontal flight Cross country navigation Cross country flight Medium altitude Maximum altitude Minimum altitude Ground level altitude To be lest True position Wind direction

Rychlost větru Letět kurzem Bezpečná výška Ostrá zatáčka Mírná zatáčka Pád Vývrtka Souvrat Zvrat Překrut Výkrut Přemet Spirála Létat po okruhu Na úrovni Letecká akrobacie Předletová příprava Poletový rozbor Předpověď počasí Letecká nehoda Opustit letoun Létání na okruhu Okruh Ztráta orientace Wind velocity To fly on a heading Safety height Steep turn Shallow turn Stall The spin Stallturn Half roll Roll on top Roll Loop Spiral To fly in the traffic pattern Abreast Aerobatics Pre-flight briefing De-breafing Weather forecast The a/c acccident To bail out Traffic pattern flying Traffic pattern Loss of orientation Přistání Přistát Hladké přistání Tvrdé přistání Přistání na tři body Přistání na přední kolo Přistání na ocas Nouzové přistání Přistávací rychlost Přistávací podvozek Zvětšit (zmenšit) úhel přistání Podrovnání Rychlost na přiblíţení Ukončení 4. Zatáčky Landing To land Smooth landing Bumpy landing Three point landing Nose landing Tail landing Emergency landing Landing speed Landing gear Increase (decrease) glide angle Flattening out Air speed on final approach Final turn completion

Pokračovat v letu po okruhu Výdrţ při přistání Vyrovnat letoun Podrovnat Vyplavání Odskok Na odletu Na příletu Byl jste dlouhý při přistání Byl jste krátký při přistání Pojíţdějte zpět na stojánku Zkontrolujte vaši výšku Udrţujte výšku Nebezpečí sráţky Pokračujte Stoupat Sestupovat To continue in traffic pattern Hold off To level out To round out Ballooning Bounce Outbound Inbound You overshot the R/W by landing You undershot the R/W by landing Taxi back to the apron Verify your altitude Maintain your altitude Danger of collision Proceed Climb Descent