PRÍLOHA I ZOZNAM NÁZVOV, LIEKOVÁ FORMA, SILY LIEKOV, SPÔSOB PODANIA, ŽIADATELIA A DRŽITELIA POVOLENIA NA UVEDENIE NA TRH V ČLENSKÝCH ŠTÁTOCH

Podobné dokumenty
PŘÍLOHA I SEZNAM NÁZVŮ, LÉKOVÁ FORMA, SÍLA LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU, ZPŮSOB PODÁNÍ, ŽADATELÉ / DRŽITELÉ ROZHODNUTÍ O REGISTRACI V ČLENSKÝCH STÁTECH

NÁZOV, FARMACEUTICKÁ FORMA, MNOŽSTVO ÚČINNÝCH LÁTOK V LIEKU, SPÔSOB PODÁVANIA, UCHÁDZAČ, DRŽITEĽ ROZHODNUTIA O REGISTRÁCII V ČLENSKÝCH ŠTÁTOCH

Sila. Amoxicillin 200 mg Kyselina klavulánová 50 mg Prednisolone 10 mg. Amoxicillin 200 mg Kyselina klavulánová 50 mg Prednisolone 10 mg

KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV. Návrh NARIADENIE RADY, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Rady (ES) č. 974/98, pokiaľ ide o zavedenie eura na Cypre

PRÍLOHA III DODATKY K SÚHRNU CHARAKTERISTICKÝCH VLASTNOSTÍ LIEKU A PÍSOMNEJ INFORMÁCII PRE POUŽÍVATEĽOV

Príloha II. Vedecké závery a odôvodnenie pozitívneho stanoviska predložené Európskou agentúrou pre lieky

KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV OZNÁMENIE KOMISIE EURÓPSKEMU PARLAMENTU, RADE AEURÓPKKEJ CENTRÁLNEJ BANKE

M R2454 SK

(Smyšlený název) Název Vertimen 8 mg Tabletten. Vertimen 16 mg Tabletten. Vertisan 16 mg Таблетка. Vertisan 8 mg Tableta 8 mg Tableta Perorální podání

OCHRANA INOVÁCIÍ PROSTREDNÍCTVOM OBCHODNÝCH TAJOMSTIEV A PATENTOV: DETERMINANTY PRE FIRMY EURÓPSKEJ ÚNIE ZHRNUTIE

Príjem v zahraničí. povinnosť podať daňové priznanie

Obsah léčivých látek. název přípravku. Loratadine Vitabalans 10 mg tablety. 10 mg tableta Perorální podání. Loratadine Vitabalans

(Text s významom pre EHP)

Pan-európsky prieskum verejnej mienky o ochrane zdravia a bezpečnosti pri práci Reprezentatívne výsledky za 27 členských štátov Európskej únie

ROZHODOVANIE O VÝBERE TRHU

4.vydanie Barometer rodinných podnikov v Európe. September 2015

ECB-PUBLIC ROZHODNUTIE EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY (EÚ) 2018/[XX*] z 19. apríla 2018 (ECB/2018/12)

Bydlisko ulica, č.d.

(Nelegislatívne akty) NARIADENIA

Príloha III. Úpravy súhrnu charakteristických vlastností lieku, označenie na obale a písomná informácia je výsledkom postupu preskúmania.

Platné a účinné medzinárodné zmluvy podľa 2 písm. x) zákona č. 595/2003 Z. z. v znení neskorších predpisov

Správa z výsledkov štúdie PISA 2006 v rakúskych waldorfských školách

Vec: NÁMIETKA proti prvostupňovému Rozhodnutiu Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky zo dňa , číslo: S10549-OKCLP-2015/RF32.

Osoba podľa 8 zákona finančné limity, pravidlá a postupy platné od

Zákon č. 595/2003 Z. z. Dodatočné daňové priznanie k dani z príjmov právnickej osoby za rok 2015

Ministerstvo zdravotníctva SR

Ako vyplniť elektronický formulár vo formáte PDF 16 b.

PŘÍLOHA I. Seznam názvů, lékové formy, množství účinné látky v lécích, způsob podávání a uchazeči v členských státech

TLAČOVÁ SPRÁVA zasadnutie Rady HLAVY ŠTÁTOV ALEBO PREDSEDOVIA VLÁD. v Bruseli 19. júna Janez Janša predseda vlády Slovinska T L A Č

1. Postup na vymenovanie osôb oprávnených pracovať v SL2014 v rámci projektu

Vstup nových krajín Bulharska a Rumunska do Európskej únie

Odpočet daňovej straty po Ing. Mgr. Martin Tužinský, PhD.

Program ovocie a zelenina do škôl Školské ovocie

Pravidlá marketingovej akcie Tablety

Nevypĺňať!!! Údaje je potrebné vyplniť prostredníctvom elektronického formulára na portalvs.sk

PŘÍLOHA I SEZNAM NÁZVŮ, LÉKOVÁ FORMA, SÍLA LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU, ZPŮSOB PODÁNÍ, ŽADATELÉ O REGISTRACI V ČLENSKÝCH STÁTECH

Nájomné mestské byty na ulici Športová č. 37,39,41 a Športová č. 45,47 - informácia

Rada Európskej únie V Bruseli 16. marca 2016 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, riaditeľ, v zastúpení generálneho tajomníka Európskej komisie

Vysoké školy na Slovensku Prieskum verejnej mienky

DELEGOVANÉ ROZHODNUTIE KOMISIE (EÚ) / z

Podlimitná zákazka Verejný obstarávateľ

Finančné riaditeľstvo Slovenskej republiky

(Text s významom pre EHP)

HODNOTENIE ZÁŤAŽE OBYVATEĽSTVA SLOVENSKEJ REPUBLIKY DUSIČNANMI

Súhrnný výkaz v roku Ing. Mgr. Martin Tužinký, PhD.

Příloha I. Seznam léčivých přípravků registrovaných na vnitrostátní úrovni a žádostí o registraci

Téma : Špecifiká marketingu finančných služieb

MATURITA 2016 ZÁKLADNÉ INFORMÁCIE

ODPORÚČANIE KOMISIE. z o podávaní správ o kontrolách týkajúcich sa cestnej prepravy nebezpečného tovaru

Verifikácia a falzifikácia

Nové otraviny. Zdravie a bezpe nos potravín

Praktické aspekty hypotekárnych úverov a vybrané parametre vplyvu na výšku splátky a úroku

NARIADENIE KOMISIE (ES) 1082/2003. z 23. júna 2003,

UZNÁVANIE A VÝKON CUDZÍCH ROZHODCOVSKÝCH ROZHODNUTÍ. v sporoch vznikajúcich v obchodnom styku medzi fyzickými alebo právnickými osobami

Leflunomide Apotex 10 mg, tabletten. Leflunomide Apotex 20 mg, tabletten. LEFLUNOMIDA APOTEX 10 mg comprimidos EFG

VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE

Žiadosť o finančný príspevok FORMULÁR. Program cezhraničnej spolupráce Slovenská republika Česká republika

Základné ukazovatele vývoja národného hospodárstva

Příloha I. Seznam názvů, lékových forem, síly léčivého přípravku, způsobu podání, žadatelů v členských státech.

(Text s významom pre EHP)

Organizačná smernica č.1/2012 ŠTÚDIUM V ZAHRANIČÍ

Povolenie na predaj spotrebiteľského balenia v daňovom voľnom obehu

12 OPATRENIE Národnej banky Slovenska z 25. septembra 2018

priori zácia čl. 883/04 čl. 987/09 u 2 u 2 17, 22, 24, 25, u 2 17, 22, 24, 25, u 2 17, 22, 24, 25, u 2 17, 22, 24, 25, u 2

Analýza možností zvýšenia príjmovej stránky rozpočtu verejných financií. Radko Kuruc Manažér sekcie finančného trhu IHP

Finančné riaditeľstvo Slovenskej republiky

Písomné hlasovanie sedem dní vopred Ak sa rozhoduje písomným hlasovaním pod

Smernica č.2/2013 Štúdium v zahraničí

Pravidlá udeľovania ocenenia Cena rektora Slovenskej technickej univerzity v Bratislave v znení dodatku č. 1

Výživné medzi ostatnými príbuznými

NOVÉ NARIADENIE EÚ O OCHRANE OSOBNÝCH ÚDAJOV v kontexte kybernetickej bezpečnosti. Brno, 31. mája 2017

Protokol o začatí a kontrole liečby závažnej osteoporózy liekom

U S M E R N E N I E č. 1/ k odbornej spôsobilosti a odbornej príprave v radiačnej ochrane podľa zákona č. 87/2018 Z. z. o radiačnej ochrane

Moderné vzdelávanie pre vedomostnú spoločnosť/projekt je spolufinancovaný zo zdrojov EÚ. Grafy

Finančné riaditeľstvo Slovenskej republiky. Informácia k výpočtu preddavkov na daň z príjmov fyzických osôb

MESTSKÝ ÚRAD V ŽILINE SPRÁVA

Erasmus Počas štúdia - možnosť zúčastniť sa Erasmus+ počas každého stupňa vzdelávania po dobu 12 mesiacov (Bc., Ing., PhD.

Správu o výsledku kontroly vybavovania sťažností a petícií za rok 2015

Příloha II. Vědecké závěry a zdůvodnění kladného stanoviska předkládané Evropskou agenturou pro léčivé přípravky

4.A. Obstaranie náhradných nájomných bytov údaje o stavbe

ŽIADOSŤ O GRANT. Zaradenie projektu do oblasti. Názov projektu. Žiadateľ. Číslo projektu

SLOVENSKEJ REPUBLIKY

platná od a účinná od

Externé zariadenia Používateľská príručka

Zmena vo výpočte ceny odchýlky Jesenná konferencia SPX 2017

Informácia o plnení Uznesenia č. 1147/2013 časť D bod 2 zo dňa Stav postupu pri príprave výstavby ropovodu Bratislava - Schwechat

Správa o obaloch a odpadoch z obalov za rok 2011 Slovenská republika

M E S T O R O Ž Ň A V A. Ondrej Lipták, Hrnčiarska č.7, Rožňava - zverejnenie zámeru priameho predaja pozemku mesta

Ako postupovať pri spracovaní súboru example_summary_procedure_tem plate_sk.xls

Erasmus+ Medzinárodná mobilita 2015/16. Eva Bikárová Bratislava,

Správa k chemickému rozboru podzemnej vody pre zákazku Zásobovanie a odkanalizovanie okresu Puchov, I etapa"

KOMISNÝ PREDAJ. Obr. 1

M E S T O R O Ž Ň A V A

EURES Európske služby zamestnanosti

Elektronická verejná správa v Slovenskej republike 24. október 2012 ITAPA kongres

Poslanecký klub Srdce pre Žilinu

Analýza bola zostavená v rámci projektu INEKO s názvom Monitoring obsahovej reformy školstva, ktorý finančne podporila Nadácia Tatra banky.

Finančné riaditeľstvo Slovenskej republiky. Informácia k výpočtu preddavkov na daň z príjmov fyzických osôb

Spotreba energie (zemného plynu) na vykurovanie a prípravu teplej vody za zimnú sezónu

Porovnanie výsledkov IQ (test SON- R 2 1/2-7) a GHS (Göppingen - hrubé skóre) vo vzťahu k subjektívnym faktorom správania

Transkript:

PRÍLOHA I ZOZNAM NÁZVOV, LIEKOVÁ FORMA, SILY LIEKOV, SPÔSOB PODANIA, ŽIADATELIA A DRŽITELIA POVOLENIA NA UVEDENIE NA TRH V ČLENSKÝCH ŠTÁTOCH

Členský štát EÚ/EHP Držiteľ povolenia na uvedenie na trh Žiadateľ (Vymyslený) názov Sila Lieková forma Spôsob podania Sandoz GmbH Bulharsko Sandoz B.V. Česká republika Sandoz B.V. Dánsko Sandoz GmbH Estónsko Sandoz B.V. Fínsko Sandoz GmbH Francúzsko Sandoz B.V. Lictyn 10 mg Tabletten Loratadin Sandoz Loratadin Sandoz 10 mg tablety LORATADIN SANDOZ Lomilan LORATADIN SANDOZ 10 MG Loratadine SANDOZ CONSEIL 10 mg comprimé 2

Členský štát EÚ/EHP Držiteľ povolenia na uvedenie na trh Žiadateľ (Vymyslený) názov Sila Lieková forma Spôsob podania Nemecko Sandoz Pharmaceuticals GmbH Raiffeisenstr. 11 D-83607 Holzkirchen Nemecko Grécko Sandoz GmbH Maďarsko Sandoz B.V. Taliansko Sandoz B.V. Lotyšsko Sandoz B.V. Verovskova 57 SI-1000 Ljubljana Slovinsko Litva Sandoz B.V. Sandoz B.V. LORATADIN SANDOZ 10 MG TABLETTEN TIRLOR Loratadin Sandoz 10 mg tabletta LORATADINA HEXAL AG 10 mg compresse Lomilan 10 mg tabletes Lomilan Loratadine Sandoz 10, tabletten 10 mg 3

Členský štát EÚ/EHP Držiteľ povolenia na uvedenie na trh Žiadateľ (Vymyslený) názov Sila Lieková forma Spôsob podania Nórsko Sandoz GmbH Poľsko Sandoz B.V. Portugalsko Sandoz Farmacêutica, Lda. PRT Alameda da Beloura, Edifício 1, 2º - Escritório 15 2710-693 Sintra Rumunsko Sandoz B.V. Slovenská republika Sandoz B.V. Slovinsko Sandoz B.V. LORATADIN SANDOZ 10 MG Flonidan tab LORATADINA SANDOZ 10 MG COMPRIMIDOS Loratadina SANDOZ 10 mg comprimate Flonidan 10 mg tablety Florin 10 mg tablete Španielsko Sandoz Farmacéutica, S.A. Gran Via de los Corts Catalanes, 764 08013-Barcelona LORATADINA GENPRIL 10 MG COMPRIMIDOS EFG 4

Členský štát EÚ/EHP Švédsko Spojené kráľovstvo Držiteľ povolenia na uvedenie na trh Španielsko Sandoz GmbH Sandoz Limited Woolmer way Bordon, Hants, GU35 9 QE Spojené kráľovstvo Žiadateľ (Vymyslený) názov Sila Lieková forma Spôsob podania LORATADIN SANDOZ 10 MG LORATADINE 10 MG TABLETS 5

PRÍLOHA II VEDECKÉ ZÁVERY A ODÔVODNENIE NEGATÍVNEHO STANOVISKA 6

VEDECKÉ ZÁVERY CELKOVÝ SÚHRN VEDECKÉHO HODNOTENIA PRÍPRAVKU LORATADINE SANDOZ 10 A SÚVISIACICH NÁZVOV (POZRI PRÍLOHU I) Loratadín je antagonista histamínu na miestach receptora H1 (kompetitívny, reverzibilný), ktorý zmierňuje symptómy alergie. Loratadín je silné antihistaminikum s dlhodobým účinkom, ktoré má veľkú selektivitu pre periférne histamínové receptory H1 a nízku afinitu k receptorom H1 v centrálnej nervovej sústave (CNS) in vitro alebo in vivo. Histamín je hlavný sprostredkovateľ alergickej reakcie. Loratadín sa v klinických podmienkach používa viac ako 10 rokov pri liečbe alergických porúch, ako je konjunktivitída, atopická dermatitída, urtikária, astma a anafylaxia. K skúmaným indikáciám pre liek Loratadine Sandoz 10 patrilo zmiernenie symptómov spojených so sezónnou a celoročnou alergickou nádchou a liečba symptómov chronickej urtikárie. Žiadateľ predložil žiadosť o postup pre opakované použitie lieku Loratadine Sandoz 10 a súvisiace názvy, 10 mg tablety, na základe povolenia na uvedenie lieku na trh, ktoré vydalo 12. júla 2001. Keďže hlavné námietky týkajúce sa bioekvivalencie ostali nevyriešené, začalo sa konanie v súlade s článkom 29 ods. 4 a postup bol predložený výboru CHMP. Vypočítané 90 % intervaly spoľahlivosti pre AUC0-t, AUCinf a Cmax metabolitu deskarboetoxyloratadínu boli v rozsahu prijateľnosti 0,80 1,25, ale bioekvivalencia pre tablety loratadínu by mala byť založená aj na údajoch o pôvodnej zlúčenine, a keďže 90 % intervaly spoľahlivosti pre Cmax a AUC pôvodnej zlúčeniny boli mimo štandardného kritéria prijateľnosti 0,80 1,25, namietajúce zúčastnené členské štáty usúdili, že nebolo možné určiť bioekvivalenciu medzi liekom Loratadine Sandoz 10 a referenčným liekom. Žiadateľ bol požiadaný, aby výboru CHMP predložil údaje o pôvodnej zlúčenine z predloženej štúdie o bioekvivalencii alebo aby poskytol uspokojivé vysvetlenie neuvedenia týchto údajov. Žiadateľ sa rozhodol uskutočniť novú štúdiu o bioekvivalencii a predložil podrobné informácie o randomizovanej, otvorenej, laboratórnej, dvojito zaslepenej, skríženej štúdii o bioekvivalencii, uskutočnenej v jednom centre, skúmajúcej jednu dávku, porovnávajúcej rýchlosť a rozsah absorpcie lieku Loratadine Sandoz 10 mg tablety a referenčného loratadínu (Clarityne od spoločnosti Schering-Plough) v podmienkach užívania lieku nalačno (štúdia SZ190/08). Do štúdie sa zapojilo 80 osôb, ktoré boli náhodne pridelené na liečbu. Liečebné fázy oddeľovali intervaly eliminácie lieku 21 dní a osobám sa podávala jedna perorálna dávka ako 1 x 10 mg tableta a pred podaním dávky (0) a v pravidelných intervaloch po ňom sa uskutočnil odber vzoriek krvi. Koncentrácie loratadínu a deskarboetoxyloratadínu v plazme sa stanovili testom kvapalinovej chromatografie s detekciou MS-MS. Proces validácie bol podrobne opísaný a štúdia s analýzami sa uskutočnili v súlade s pravidlami dobrej laboratórnej praxe, ako aj v súlade s medzinárodnými regulačnými odporúčaniami a usmerneniami. Nepozorovali sa klinicky významné abnormality a výsledky nepotvrdili žiadne významné zmeny v zdravotnom stave osôb. Stanovili sa nasledujúce farmakokinetické parametre: AUC 0-t, C max (primárne) a AUC reziduálnej oblasti, t max, K e;, t 1/2 (sekundárne). Pokiaľ ide o analýzu základných štatistických parametrov AUC, AUCt a Cmax, hodnoty AUC aj Cmax podliehali analýze variability (ANOVA) po logaritmickej transformácii. Pokiaľ ide o parametrickú analýzu, vypočítal sa 90 % interval spoľahlivosti. Výbor CHMP poznamenal, že miesto štúdie bolo náležite skontrolované a že štúdia sa uskutočnila podľa usmernení pre dobrú klinickú prax. Štúdia sa považovala za prijateľnú pre odhad farmakokinetických parametrov a vhodne navrhnutú, pokiaľ ide o elimináciu lieku, intervalov odoberania vzoriek a postupov príjmu lieku. Výbor CHMP tiež zaznamenal vyhlásenie o dodržiavaní dobrej laboratórnej praxe v biologickej analýze a usúdil, že analytické metódy sú prijateľné a vhodne potvrdené a zdajú sa byť primerané na presné určenie koncentrácie loratadínu a deskarboetoxyloratadínu v plazme. So vzorkami sa zaobchádzalo primerane a na opakovanie analýzy boli predložené prijateľné dôvody. Výbor CHMP tiež usúdil, že voľba farmakokinetických premenných bola primeraná pre túto štúdiu a že farmakokinetický výpočet bol prezentovaný správne. Štatistická analýza bola opísaná primerane a metódy štatistického hodnotenia tejto štúdie o bioekvivalencii boli prijateľné. Pokiaľ ide o výsledky, žiadateľ predložil farmakokinetické parametre pre loratadín a pre deskarboetoxyloratadín, ako aj všetky jednotlivé plazmatické koncentrácie, farmakokinetické premenné 7

a jednotlivé grafy. Celkovo bolo hlásených 30 nežiaducich udalostí po podaní dávky, pričom 6 nežiaducich udalostí pravdepodobne súviselo s liečbou v rámci štúdie, 11 udalostí možno súviselo s liečbou, 2 udalosti boli nepriamo spojené s liečbou a 11 udalostí nesúviselo s liečbou. Väčšina nežiaducich udalostí sa považovala za mierne a najčastejšie bola hlásená bolesť hlavy (8,8 % jedincov). Predložená štúdia teda dokazuje bioekvivalenciu lieku Loratadine Sandoz 10 mg tablety s referenčným liekom pre AUC 0-t a AUC 0- loratadínu, ale nie pre parameter C max. Žiadateľ usúdil, že v dôsledku veľkej variability loratadínu v závislosti od jedinca bolo použitie širšieho intervalu spoľahlivosi (0,75 1,33) opodstatnené a že rozdiely hodnôt C max nemajú veľký klinický vplyv na použitie tohto lieku u ľudí. Výsledky pre AUC 0-t, AUC 0- a C max deskarboetoxyloratadínu navyše dokázali bioekvivalenciu. Vzhľadom na nedostatok závažných výhrad týkajúcich sa bezpečnosti alebo účinnosti dospel žiadateľ k záveru, že liek Loratadine Sandoz 10 sa môže považovať za účinný a bezpečný. Výbor CHMP zaznamenal predložené údaje a uviedol, že podľa súčasného usmernenia (Otázky a odpovede týkajúce sa usmernenia o biologickej dostupnosti a bioekvivalencii CHMP/EWP/40326/06) by bioekvivalencia mala byť prednostne založená na údajoch o východiskovom lieku loratadíne, čo potvrdzuje najnovší návrh usmernenia o bioekvivalencii (CPMP/EWP/QWP/1401/98 Rev. 1). Z údajov vyplynulo, že v prípade loratadínu je 90 % interval spoľahlivosti pre C max mimo definovaného rozsahu prijateľnosti 80 125 % (hoci 90 % intervaly spoľahlivosti pre AUC 0-t, AUC 0- boli uznané). Podľa tohto usmernenia môže byť širší interval prijateľný, ale len ak je vopred definovaný a odôvodnený a rieši najmä výhrady týkajúce sa bezpečnosti alebo účinnosti v prípade pacientov, ktorí menia liek. Dodatočné vysvetlenie rozšírenia rozsahu prijateľnosti, ako sa vyskytlo v prípade štúdie SZ190/08, sa preto nemôže akceptovať. Výbor CHMP dospel k záveru, že bioekvivalencia medzi liekom Loratadine Sandoz 10 a referenčným liekom sa dostatočne nepreukázala, a prijal zoznam nevyriešených otázok, pričom požiadal žiadateľa, aby znova odôvodnil bioekvivalenciu. Žiadateľ zdôraznil, že bioekvivalencia sa dokázala pre metabolit, ktorý je zodpovedný za hlavný účinok. Boli predložené podrobné vysvetlenia štatistických výpočtov a zdokonalené použité bioanalytické metódy a žiadateľ okrem toho vysvetlil, že farmakokinetika loratadínu zvýšila jeho variabilitu v závislosti od jedinca. Toto zvýšenie vysvetľuje buď ďalšie zvýšenie počtu jedincov zapojených do štúdie, alebo rozšírenie kritérií prijateľnosti. Liek Loratadine Sandoz 10 sa používa na dlhodobú liečbu alergií, pričom ku klinickej účinnosti prispieva pôvodná zlúčenina aj metabolit. Liečba antagonistami H 1 pre skúmanú indikáciu vyžaduje dostatočné terapeutické hladiny lieku na dobu viac ako 24 hodín, aby sa zmiernili symptómy a žiadateľ preto argumentoval, že terapeutický účinok vyjadruje AUC nezmeneného loratadínu a metabolitu lepšie ako maximálna koncentrácia samotnej pôvodnej zlúčeniny. Z databázy farmakovigilancie spoločnosti Sandoz okrem toho vyplýva, že v súvislosti s liekom Loratadine Sandoz 10 nie sú žiadne nevyriešené výhrady týkajúce sa bezpečnosti alebo účinnosti. 8

Výbor CHMP potvrdil, že usmernenie a dokument otázok a odpovedí (ktoré boli platné a dostupné na internetovej stránke agentúry EMEA v čase ukončenia protokolu o štúdii o bioekvivalencii) uvádzajú, že retrospektívne rozšírenie kritérií prijateľnosti pre výsledky Cmax nie je prípustné. Preto s ohľadom na výsledky získané z pôvodnej štúdie, dokazujúce variačný koeficient v závislosti od jedinca 41,2 % pre Cmax, rozšírenie intervalu spoľahlivosti by malo byť vopred určené v protokole o štúdii pre druhú štúdiu (odôvodnenie akýchkoľvek výhrad týkajúcich sa bezpečnosti alebo účinnosti v prípade pacientov, ktorí menia liek). Argumenty žiadateľa, že zvýšenie variability Cmax v závislosti od jedinca v druhej štúdii asi o 5 % (variačný koeficient 46,4 %) vysvetľuje dodatočné rozšírenie kritérií prijateľnosti, nemožno prijať. Táto situácia sa mala predvídať a mala byť uvedená v protokole o štúdii a výbor CHMP preto usudzuje, že to predstavuje závažnú námietku. Usmernenia uvádzajú, že hodnotenie bioekvivalencie by v podstate malo byť založené na zmeraných koncentráciách pôvodnej zlúčeniny. Dôvodom je to, že C max pôvodnej zlúčeniny je zvyčajne citlivejšia na zistenie rozdielov medzi zmesami, čo sa týka rýchlosti absorpcie ako C max metabolitu. Metabolit sa môže použiť ako náhrada len vtedy, keď žiadateľ uvedie presvedčivé argumenty dokazujúce, že po podaní jednej dávky nie je možné spoľahlivo zmerať pôvodnú zlúčeninu, čo nie je prípad loratadínu. Žiadateľ požiadal o ústne vysvetlenie pred výborom, aby prediskutoval výsledok hodnotenia výboru CHMP. Predpoklad žiadateľa, že pôvodná zlúčenina je neaktívna, sa neprijal, pretože do úvahy by sa mal brať skôr absolútny účinok ako miera účinku v porovnaní s metabolitom. Aby sa pôvodná zlúčenina mohla považovať za neaktívnu, bola by potrebná výrazne nižšia úroveň účinku. Z dostupných údajov vyplýva, že pôvodná zlúčenina je merateľná, a preto sa musí zmerať na stanovenie bioekvivalencie. Dospelo sa k záveru, že akékoľvek argumenty pre rozšírenie rozsahu prijateľnosti sa musia prediskutovať vopred a musia byť uvedené v protokole. Kým v prípade účinného metabolitu sa preukázala bioekvivalencia medzi liekom Loratadine Sandoz 10 a referenčným liekom, v prípade pôvodnej zlúčeniny sa bioekvivalencia nepreukázala. Podľa usmernení, ktoré sú v súčasnosti platné, sa v prípade generických liekov musí dokázať bioekvivalencia pre pôvodnú zlúčeninu. Lieky sa preto nemôžu považovať za bioekvivalentné a výbor CHMP dospel k záveru, že pomer prínosu a rizika lieku Loratadine Sandoz 10 je negatívny. Rozšírenie intervalov spoľahlivosti sa okrem toho v rozvrhu štúdie musí schváliť vopred. ODÔVODNENIE NEGATÍVNEHO STANOVISKA Keďže - retrospektívne rozšírenie intervalu spoľahlivosti podľa platných usmernení nie je prijateľné; - bioekvivalencia medzi liekom Loratadine Sandoz 10 a referenčným liekom sa v prípade pôvodnej zlúčeniny nepreukázala; - pomer prínosu a rizika generického lieku Loratadine Sandoz 10 sa považuje za negatívny, výbor CHMP odporučil v príslušných členských štátoch zamietnuť vydanie povolení na uvedenie lieku na trh a dočasne zrušiť povolenie na uvedenie lieku Loratadine Sandoz 10 a súvisiace názvy na trh v členských štátoch, kde je tento liek v súčasnosti schválený (pozri prílohu I). 9

PRÍLOHA III PODMIENKY NA ODVOLANIE DOČASNÉHO ZRUŠENIA POVOLENIA NA UVEDENIE NA TRH 10

Príslušné vnútroštátne úrady koordinované referenčným členským štátom majú zabezpečiť, aby držitelia povolenia na uvedenie lieku na trh splnili nasledujúce podmienky: Žiadateľ musí v súlade s platnými usmerneniami predložiť výsledky správne naplánovanej štúdie, ktorá dokazuje bioekvivalenciu medzi liekom Loratadine Sandoz 10 a referenčným liekom. 11