-cestné termostatické ventily Třícestné směšovací ventily Bez nebo s nastavením, pro vytápěcí a chladicí systémy. Udržování tlaku & Kvalita vody Vyvažování & Regulace Termostatická regulace ENGINEERING AVANTAGE Třícestné směšovací ventily jsou určeny pro směšovací funkci ve vytápěcích a chladicích aplikacích. K dispozici jsou v provedení bez a s možnosti nastavení průtoku.
Technický popis Třícestné směšovací ventily jsou k dipozici s a bez možnosti nastavení průtoku. Jsou určeny pro vytápěcí a chladicí systémy. Těleso je vyrobeno z korozivzdorného bronzu a ochrannou krytkou. Nerezové vřeteno je těsněno dvěmi O-kroužky, vnější O-kroužek lze vyměnit za provozu soustavy. Provedení: plošně těsnící s T-kusem, které lze připojit pomocí závitových, pájecích a navařovacích vsuvek. Provedení: kónicky těsnící N 1 s vnějším závitem G/4 lze připojit k měděným, plastovým, vícevrstvým plastovým nebo přesným ocelovým trubkám pomocí HEIMEIER svěrných šroubení. Provozní teplota od -1 C, s ochrannou montážní krytkou nebo pohonem do 0 C. ovolený provozní přetlak bar. Max. dovolená tlakové diference: N 1 = 1. bar N = 0.7 bar N = 0.0 bar N = 0. bar Konstrukce Třícestný směšovací ventil (černá ochranná krytka) Třícestný směšovací ventil s nastavením (bílá ochranná krytka) A AB A AB B B 1. Ventilová vložka. Těleso z korozivzdorného bronzu. Ventilová nastavitelná vložka 4. Nastavovací klíč provedení s/bez nastavení ideální pro použití s pohony EMO / pro všechny HEIMEIER termostatické hlavice a pohony těleso z korozivzdorného bronzu univerzální připojovací možnosti Funkce Jsou-li použity pro řízení třícestných ventilů termostatické hlavice (viz katalogy: Termostatické hlavice K s příložným nebo ponorným čidlem nebo Termostatické hlavice) pracují v proporcionálním režimu bez pomocné energie. Při zvýšující se teplotě se ventil ve směru B-AB uzavírá a v přímém směru A-AB otevírá. Lze použít také řízení pomocí proporcionálních pohonů EMO 1, EMO EIB, EMOLON a /nebo motorické -bodové pohony EMO / EMO / (katalogy: EMO, EMO EIB, EMOLON). voubodovou regulaci lze zajistit použitím termických pohonů EMO T (katalog: EMO T). Je-li použit pohon normálně otevřen (NO), je v případě přerušení napájení ventil ve směru B-AB otevřen a v přímém směru A-AB uzavřen. Je-li použit pohon normálně uzavřen (NC), je v případě přerušení napájení ventil ve směru B-AB uzavřen a v přímém směru A-AB otevřen. Povedení ventilů s nastavením, umožňuje nastavení průtoku ve směru A-AB. Pro nastavení se používá nastavovací klíč. Nastavení je viditelné na ventilové vložce. Bez klíče nelze změnu nastavení provést.
Použití směšovací funkce Kvalitativní regulace změnou teploty přívodu v sekundárním okruhu. Směšování přívodu a zpátečky, proměnný průtok v primárním okruhu, konstantní průtok v sekundárním okruhu. Rozdělovací funkce Kvantitavní regulace změnou průtočného množství přes okruh nebo spotřebič. Konstantní průtok v primárním okruhu, proměnný průtok v sekundárním okruhu. S termickým pohonem EMO T normálně otevřen (NO), nebo s motorickým pohonem EMO 1//EIB/LON ) Princip funkce - vytápěcí režim 1) S termostatickou hlavicí nebo s termickým pohonem normálně uzavřen (NC) směšovací funkce směšovací funkce A AB A AB B B Rozdělovací funkce Rozdělovací funkce ) AB B A AB B A 1) V případě chlazení je nutno zaměnit zapojení vstupů A a B. ) Směr chodu pohonů EMO 1//EIB/LON je závislý na nastavení regulátoru. ) Pro zvýšení teploty zpátečky pří řízení termostatickou hlavicí je nutno zaměnit zapojení vstupů A a B. Příklad použití C A B E 1. Globo P. Rozdělovač podl. vytápění. Olejový/plynový kotel 4. Otopné těleso. Fan-coil 6. Kotel na tuhá paliva 7. Solární kolektor 8. Kombinovaný solární zásobník 9. Primární okruh. Sekundární okruh A. Regulace teploty přívodu pro podl. vytápění pomocí termostatické hlavice K s příložným čidlem. B. Regulace výkonu fan-coilu (ohřívače vzduchu) např. pomocí EMO-T (NO). C. Podpora vytápění bivalentního zdroje se solárním kolektorem s EMO-T (NO). Směšování ve vytápěcím okruhu pomocí EMO /V.. Regulace teploty přívodu vytápěcího okruhu směšováním pomocí EMO /. E. Zvyšování teploty zpátečky pro kotel na tuhá paliva s termostatickou hlavicí K s příložným čidlem.
Upozornění Aby nedošlo k poškození teplovodní soustavy a k tvorbě usazenin, musí být otopná soustava provozována dle ČSN 060 a kvalita teplonosné látky musí odpovídat ČSN 07 7401 a VI. Pro průmyslové aplikace a rozsáhlé energetické systémy respektujte VdTÜV a 1466/AGFW FW. Minerální oleje obsažené v teplonosné látce (zejména pak maziva s obsahem minerálních olejů jakéhokoli druhu) způsobují bobtnání a následné poškození těsnění z EPM pryže. Proto nesmí být v teplonosné látce obsaženy. Při použití antikorozních přípravků bez dusitanů na bázi etylenglykolu je třeba čerpat příslušné údaje, zejména o koncentraci jednotlivých přísad, z podkladů výrobce těchto přípravků. Technická data iagram Kvs hodnoty třícestných směšovacích ventilů N (Kvs 6,40) N (Kvs 4,60) N (Kvs,0) 0 N 1 (Kvs,0) 00 000 0 00 0 00 0 00 0 00 0 0 1 0 0, 0 0, p [kpa] 0, 0,1 1 0 0 0 0 00 00 00 00 000 p [mbar] p [mm WS] [mm WS] = [mm v.sl.] m [kg/h] 4
Kv hodnota s termostatickou hlavicí 1) Kvs ) ovolená provozní teplota TB [ c] ovolený provozní přetlak PB [bar] Max. přípustná tlaková diference při níž ventil ještě uzavírá Δp [bar] N 1 1,40,0 1 1, N 1 s T-kusem 1,40,0 1 1, N 1,90,0 1 0,7 N s T-kusem 1,90,0 1 0,7 N,60 4,60 1 0,0 N,0 6,40 1 0, 1) Kv hodnota odpovídá průtoku ve směru B-AB a přímému toku ve směru A-AB, když je kuželka v mezipoloze, směšovací poměr 0%. ) Kvs hodnota odpovídá průtoku ve směru B-AB při zcela otevřeném ventilu, směr A-AB je zcela uzavřen. Příklad návrhu Hledáno: Tlaková ztráta ventilu Δp V Zadání: Třícestný směšovací ventil N s pohonem (směšovací funkce) Vytápěcí výkon Q = 148 W Teplota přívodu primárního okruhu t v = 70 C Teplota zpátečky sekundárního okruhu t r = C Řešení: Jmenovitý průtok Tlaková ztráta dle diagramu m = Q / (c Δt)= 148 / (1,16 1)) = 80 kg/h Δp V = 4 mbar
iagram Kvs hodnoty třícestných směšovacím ventilů s nastavením N 1 0 Kvs [m /h] 00 0 0 1 4 6 0 0 1 0, 0, p [kpa] 0, 0,1 m [kg/h] 0 0 0 0 1 00 p [mbar] 6
N 0 Kvs [m /h] 00 0 0 1 4 6 0 0 1 0, 0, p [kpa] 0, 0,1 0 0 0 0 00 m [kg/h] 1 00 00 p [mbar] 7
N 1 Kv hodnota s termostatickou hlavicí 1) Nastavení 1 4 6 ovolená provozní teplota TB [ c] ovolený provozní přetlak PB [bar] Max. přípustná tlaková diference při níž ventil ještě uzavírá Δp [bar] 0,0 0,08 0,1 0,9 0,7 0,8 1 1, Kvs hodnota ) 0,0 0,1 0, 0,6 0,70 1, 1 1, N Kv hodnota s termostatickou hlavicí 1) 0,16 0,8 0,47 0,7 0,8 1,1 1 0,7 Kvs hodnota ) 0, 0, 0,9 1,4 1,61,11 1 0,7 1) Kv hodnota odpovídá průtoku ve směru B-AB a přímému toku ve směru A-AB, když je kuželka v mezipoloze, směšovací poměr 0%. ) Kvs hodnota odpovídá průtoku ve směru B-AB při zcela otevřeném ventilu, směr A-AB je zcela uzavřen. Příklad návrhu Hledáno: Nastavení -cestného směšovacího ventilu N s pohonem (směšovací funkce). Zadání: Vytápěcí výkon Q = 9 W Teplota přívodu primárního okruhu t v = 70 C Teplota zpátečky sekundárního okruhu t r = 40 C Tlaková ztráta Δp V = 4 mbar Řešení: Jmenovitý průtok Nastavení dle diagramu: m = Q / (c Δt) = 9 / (1,16 ) = 170 kg/h c v = k v 0,86 k v = c v 0,86 8
Provedení Třícestný směšovací ventil bez nastavení (černá ochranná krytka) N Objednací č. Plošně těsnící 1 4170-0.000 4170-0.000 4170-04.000 4170-0.000 N Objednací č. Plošně těsnící s T-kusem 1 417-0.000 417-0.000 N Objednací č. Kónicky těsnící s vnějším závitem G/4 1 4171-0.000 Třícestný směšovací ventil s nastavením (bílá ochranná krytka) N Objednací č. Plošně těsnící 1 417-0.000 417-0.000 N Objednací č. Plošně těsnící s T-kusem 1 4177-0.000 4177-0.000 N Objednací č. Kónicky těsnící s vnějším závitem G/4 1 4176-0.000 9
Příslušenství Nastavovací klíč pro nastavení třícestných směšovacích ventilů, ventilů F-exakt a starších ventilů V-exakt. Objednací č. 1-0.14 V-exakt F-exakt hahn Luft- Univerzální klíč Obsahuje nastavovací klíč 1-0.14, klíč pro nastavení termostatických hlavic B, uzavírací klíč pro Regulux a Vekolux a klíč pro ovládání odvzdušňovacích ventilů. Objednací č. 0-01.4 Příslušenství plošně těsnící Plošně těsnící vsuvky pro -cestné směšovací ventily Ventil N Objednací č. Závitová vsuvka 1 (1/ ) R1/ 4160-0.0 (/4 ) R/4 4160-0.0 (1 ) R1 4160-04.0 (1 1/4 ) R1 1/4 4160-0.0 Pájecí vsuvka Ø trubky 1 (1/ ) 1 4160-1.09 1 (1/ ) 18 4160-18.09 (/4 ) 4160-.09 (1 ) 8 4160-8.09 (1 1/4 ) 4160-.09 Navařovací vsuvka Ø trubky 1 (1/ ),8 4160-0.04 (/4 ) 6, 4160-0.04 (1 ), 4160-04.04 (1 1/4 ) 41,8 4160-0.04 Příslušenství kónicky těsnící Svěrné šroubení pro měděné a přesné ocelové trubky. Připojení vnější závit G/4. Spojení kov na kov. Poniklovaná mosaz. Při síle stěny trubky 0,8 až 1 mm je třeba použít opěrné pouzdro. Řiďte se pokyny výrobce trubek. Opěrné pouzdro Pro měděné a přesné ocelové trubky se sílou stěny 1 mm. Mosaz. Ø trubky Objednací č. 1 81-1.1 1 81-1.1 16 81-16.1 18 81-18.1 l [mm] Ø trubky Objednací č.,0 1 10-1.170 6,0 1 10-1.170 6, 16 10-16.170 6,8 18 10-18.170
Svěrné šroubení pro měděné a přesné ocelové trubky. Pro připojení na vnější závit G/4. Měkce těsnící. Poniklovaná mosaz. Ø trubky Objednací č. 1 11-1.1 18 11-18.1 Svěrné šroubení pro plastové trubky. Pro připojení na vnější závit G/4. Poniklovaná mosaz. Ø trubky Objednací č. 14x 111-14.1 16x 111-16.1 17x 111-17.1 18x 111-18.1 x 111-.1 Svěrné šroubení Pro vícevrstvé trubky. Připojení vnějším závitem G/4. Poniklovaná mosaz. Ø trubky Objednací č. 16x 11-16.1 11
Rozměry Plošně těsnící Plošně těsnící s T-kusem Kónicky těsnící SW SW H L1 L H L4 H L L L N l l1 L L l4 H sw 1 G/4 6, 40 8, 6,0 G1 71, 60 1,0 7 G1 1/4 84 4,0, 47 G1 1/ 98 49,0, SW = velikost klíče l l Závitová vsuvka R1/ 7, 1, R/4, 14, R1 16,8 R1 1/4 6, 19,1 l l Pájecí vsuvka 1 18 1 16 19 1 18 14 17 8 7 l d Navařovací vsuvka,8 17 6, 40, 4 8 41,8 4 4 Veškeré produkty, texty, fotografie a diagramy použité v tomto dokumentu mohou být změněny společností TA Hydronics bez předchozího upozornění a udání důvodu. Pro aktuální informace o našich produktech a technických datech, navštivte prosím stránky www.tahydronics.com. 1-.48 04.1