Digitální fotoaparát HP Photosmart 720 Uživatelská příručka
Ochranné známky a autorská práva Copyright 2002 společnost Hewlett-Packard. Všechna práva vyhrazena. Žádná část tohoto dokumentu nesmí být kopírována, reprodukována nebo překládána do jiného jazyka bez předchozího písemného souhlasu společnosti Hewlett-Packard. Informace obsažené v tomto dokumentu podléhají změnám bez předchozího upozornění. Společnost Hewlett-Packard nezodpovídá za omyly v tomto materiálu obsažené, ani za náhradu škody, ať již vedlejší nebo následné, vzniklé v souvislosti s dodáním, výkonem nebo používáním tohoto materiálu. Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky U.S. společnosti Microsoft Corporation. Apple, Macintosh a Mac jsou registrované ochranné známky společnosti Apple Computer, Inc. Likvidace materiálů Tento výrobek společnosti HP obsahuje následující materiály, jež mohou na konci své životnosti vyžadovat zvláštní zacházení: Rtuť ve fluorescenční výbojce snímkového LCD displeje. Alkalický oxid zinečnato - manganičitý nebo disulfid lithium-železa v AA bateriích. Olovo v pájce a olovo v některých komponentech. Likvidace těchto materiálů může být regulována z důvodu ochrany životního prostředí. Chcete li získat informace o likvidaci nebo recyklaci, kontaktujte prosím vaše místní úřady nebo Sdružení elektronického průmyslu (Electronic Industries Alliance - EIA) (www.eiae.org). 1
2
Obsah 1. Začínáme...7 Části fotoaparátu...8 Nastavení...13 Upevnění zápěstního řemínku...13 Vložení baterií...13 Vkládání paměťové karty (volitelné)...14 Zapnutí...14 Výběr jazyka...15 Nastavení data a času...15 Instalace softwaru...16 Windows...16 Macintosh...17 2. Fotografování...19 Focení nepohyblivých snímků...19 Používání fixace zaostření...19 Používání Instant Review...20 Nahrávání video klipů...20 Záznam zvuku...21 Používání režimu náhledu...21 Používání samospouště a funkce série...22 Používání samospouště...22 Používání funkce série...22 Používání zoomu...23 Optický zoom...23 Digitální zoom...23 Používání blesku...24 Změna kvality snímku...25 3
3. Používání reprodukce a hlavního menu...27 Používání reprodukce pro prohlížení obrázků...27 Používání hlavního menu...29 Otáčení obrázků...30 Mazání snímků...30 Záznam zvukových klipů...31 Prohlížení zmenšenin snímků...32 Zvětšování snímků...32 Používání menu nastavení...33 Nastavení expozice...34 Datum a čas...36 Uvítací obrazovka...36 Nastavení konfigurace rozhraní USB...37 Přesunutí snímků na kartu...37 Jazyk...38 4. Používání HP Instant share...39 Používání HP Instant Share pro tisk obrázků...41 Používání e-mailové služby HP Instant Share...42 Přidání e-mailových adres do vašeho fotoaparátu...42 Výběr snímků pro odeslání e-mailem...43 Windows...44 Macintosh...44 5. Ukládání, tisk a zobrazování snímků...45 Ukládání do počítače...45 Tisk snímků...46 Zobrazování snímků na TV...47 Zobrazení diapozitivů (Slideshow)...47 6. Odstraňování poruch a podpora...49 Problémy a řešení...49 4
Chybová hlášení...55 Chybová hlášení na fotoaparátu...55 Chybová hlášení na počítači...58 Kde získat pomoc...59 Hledání pomoci na webu...59 Podpora produktů HP...59 Webová stránka Photosmart...59 Webové stránky HP pro handicapované...59 Kontaktování zákaznické podpory HP...59 Jak vám může společnost HP pomoci...59 Předtím než zavoláte...60 Celosvětová podpora...60 Omezené záruční podmínky společnosti Hewlett Packard...62 Regulatorní informace...63 Příloha A: Baterie a příslušenství...64 Zacházení s bateriemi...64 Prodloužení životnosti baterií...65 Dobíjecí baterie...65 Šetření energií...65 Nákup příslušenství...66 Příloha B: Stojan fotoaparátu...68 Ukládání obrázků do počítače pomocí stojanu...70 Tisk snímků pomocí stojanu...71 Zobrazení snímků na TV pomocí stojanu...71 Příloha C: Specifikace...72 5
6
1. Začínáme Digitální fotoaparát HP Photosmart 720 je 3,3 megapixelový fotoaparát s 3 x optickým zoomem a 7 x digitálním zoomem. Tento fotoaparát má novou vlastnost nazvanou technologie HP Instant Share (HP přímé sdílení). S pomocí HP Instant Share můžete vybírat obrázky pro tisk nebo je automaticky posílat e-mailem, jakmile příště připojíte váš fotoaparát k počítači. Vybrané obrázky můžete tisknout bez počítače, přímo na některé tiskárně HP DeskJet nebo Photosmart, která je vybavena rozhraním USB. Své možnosti můžete rozšířit zakoupením stojanu pro fotoaparát HP Photosmart 8881. Stojan fotoaparátu umožňuje jednoduše ukládat obrázky do počítače, posílat obrázky na tiskárnu nebo je prohlížet na televizi, nabíjet baterie fotoaparátu a slouží také pro pohodlné uložení vašeho fotoaparátu. Poznámka: V krabici spolu s vaším fotoaparátem najdete zásuvku do stojanu. Zásuvka stojanu umožňuje, aby váš fotoaparát (a ostatní stejného typu) mohl být vkládán do stojanu pro fotoaparát HP. Prosím, nepoužívejte ji bez stojanu fotoaparátu a NEODPOJUJTE JI. Návod k použití je přiložen ke stojanu fotoaparátu a také je uveden v příloze B tohoto manuálu. 7
Části fotoaparátu # Název Popis 1 Kryt paměťové karty Umožňuje přístup ke kartě pro vyjmutí nebo vložení. Zpřístupňuje také konektory USB, TV a síťového adaptéru. 2 Slot paměťové karty Slouží k vkládání paměťové karty. 3 USB konektor Slouží k propojení s počítačem nebo tiskárnou. 4 TV konektor Slouží k propojení s TV. 5 Konektor síťového adaptéru Slouží pro připojení volitelného síťového adaptéru (střídavý proud) HP. 6 tlačítko Displej Zapíná režim náhledu nebo vypíná snímkový displej. 7 tlačítka Šipek Slouží pro pohyb v menu a mezi jednotlivými obrázky. 8
# Název Popis 8 Tlačítko OK Jedno stisknutí zapne režim přehrávání, dvě stisknutí vyvolají hlavní menu. Slouží také k výběru položek menu. 9 tlačítko Sdílení Zapíná a vypíná menu Sdílení. 10 Snímkový displej Zobrazuje menu a informace sloužící pro ovládání fotoaparátu. Rovněž si na tomto displeji můžete prohlédnout snímek před tím, než ho vyfotíte a následně poté, co jste snímek pořídili. 11 Reproduktor Přehrává zvuky fotoaparátu a audio klipy. 12 Optický hledáček Umožňuje zaměřit objekt snímku. 13 Kontrolka hledáčku Svítí zeleně fotoaparát zaznamenává video nebo je připraven pořídit snímek Bliká zeleně fotoaparát nemůže zaostřit nebo je doba expozice dlouhá (držte fotoaparát klidně) Bliká žlutě fotoaparát nabíjí blesk nebo ukládá snímky do paměti 14 Zoom tlačítko Bliká červeně fotoaparát se zapíná, nabíjí baterie, odesílá/přijímá data pomocí rozhraní USB, odpočítává samospoušť nebo došlo k nějaké chybě (zapněte snímkový displej a podívejte se na zprávu) Umožňuje používat zoom pro přiblížení či oddálení 9
# Název Popis 1 Mikrofon Nahrává audio klipy 2 Blesk Poskytuje dodatečné osvětlení pro zlepšení snímků 3 Kontrolka Video/samospoušť Svítí červeně fotoaparát nahrává video Bliká červeně samospoušť je aktivována 4 Uchycení zápěstního/krčního řemínku Slouží k upevnění zápěstního řemínku (pokud chcete používat krční řemínek, jsou na obou stranách fotoaparátu umístěny úchyty pro jeho upevnění) 5 Úchyt stativu Slouží k upevnění fotoaparátu na stativ 6 Konektor stojanu fotoaparátu Umožňuje připojení stojanu fotoaparátu HP (volitelné příslušenství) 10
# Název Popis 1 Tlačítko Spoušť Slouží k pořízení fotografie 2 tlačítko Video Nahrává video klip; chcete li začít nahrávat, stiskněte jednou, pro ukončení stiskněte znovu 3 tlačítko Blesk Zvolí nastavení Blesku 4 tlačítko Kvalita Mění kvalitu snímku od Dobré na Lepší a 5 tlačítko Samospoušť/Série Nejlepší Pokud je tlačítko stisknuto jednou, nastavuje samospoušť. Je li stisknuto dvakrát, zapíná funkci Série. 6 tlačítko Power Zapíná a vypíná fotoaparát 7 Stavový LCD displej Zobrazuje nastavení fotoaparátu a provozní status (viz následující ilustrace) 11
# Ikona Význam 1 Redukce efektu červených očí je aktivní 2 nebo Blesk je zapnut Blesk je vypnut 3 AUTO Automatický blesk je zapnut 4 Výběr kvality snímku 5 Počet zbývajících snímků 6 Samospoušť je zapnuta 7 Funkce Série je zapnuta 8 Probíhá zaznamenávání videa 9 Stav baterie 10 Ve fotoaparátu je vložena paměťová karta SD 12
Nastavení Upevnění zápěstního řemínku Upevněte zápěstní nebo krční řemínek tak, jak je to zobrazeno na obrázku. Poznámka: Nejjednodušší postup je, pokud vložíte řemínek nejprve ze spodní strany úchytu řemínku. Vložení baterií 1 Fotoaparát držte přední stranou směrem k vám. Otevřete kryt baterie na spodní straně fotoaparátu a to tak, že odsunete západku směrem doprava, pak zatáhnete za kryt baterie směrem k sobě. 2 Vložte baterie tak, jak je uvedeno uvnitř krytu. Poznámka: Více informací o bateriích najdete na straně 64 v kapitole Zacházení s bateriemi. 13
Vkládání paměťové karty (volitelné) Váš digitální fotoaparát disponuje 16 MB (megabajty) interní paměti pro ukládání snímků a videoklipů do vašeho fotoaparátu. Můžete navíc používat volitelné paměťové karty (koupené zvlášť), které slouží k rozšíření paměti fotoaparátu, aby bylo možné uložit více snímků a video klipů. Poznámka: Váš fotoaparát podporuje paměťové karty až do kapacity 128 MB. Poté, co uložíte snímky na váš počítač, můžete kartu znovu použít. 1 Když je fotoaparát vypnutý, otevřete kryt paměťové karty. 2 Vložte paměťovou kartu, tak jak je zde zobrazeno. 3 Zavřete a zajistěte kryt paměťové karty. Chcete li kartu vyjmout, vytáhněte ji z fotoaparátu. Zapnutí Chcete li zapnout fotoaparát stiskněte tlačítko Power. Když je fotoaparát připraven k použití, kontrolka hledáčku je vypnuta. 14
Výběr jazyka Když fotoaparát poprvé zapnete, objeví se následující obrazovka, která vám dává na výběr jazyk. 1 Pomocí tlačítek Šipka zvolte jazyk, který chcete používat. 2 Stisknutím tlačítka OK potvrdíte volbu podsvíceného jazyka. Nastavení data a času Fotoaparát je vybaven hodinami, které zaznamenávají datum a čas, kdy byly pořízeny jednotlivé snímky. 1 Stiskněte několikrát tlačítko OK, dokud se neobjeví vámi preferovaný formát data. Pak stiskněte tlačítko Šipka, tím dojde k podsvícení data. 2 Stiskněte tlačítko OK pro volbu první hodnoty, pak použijte tlačítka, kterými tuto hodnotu změníte. Volbu potvrdíte stiskem tlačítka OK. Stejným způsobem nastavte zbývající hodnoty. 3 Stiskněte tlačítko pro podsvícení formátu času, a pak stiskněte tlačítko OK, chcete li ho změnit. 4 Stiskněte tlačítko pro podsvícení času. Nastavte hodnoty času stejně, jako jste nastavovali datum v bodě 2. 5 Když dokončíte nastavení data a času, stiskněte tlačítko pro podsvícení volby Exit (ukončení) a stiskněte tlačítko OK. 15
Instalace softwaru Software digitálního fotoaparátu vám umožňuje ukládat snímky z fotoaparátu, prohlížet si je, tisknout je a posílat je e-mailem. Také umožňuje konfigurovat menu Sdílení ve vašem fotoaparátu. Poznámka: HP Photo & Imaging software potřebuje pro svou správnou funkci na počítačích s Windows nainstalovaný Internet Explorer 5.0 (Service Pack 2) a vyšší. Windows 1 Vložte CD s HP Photo & Imaging do CD mechaniky vašeho počítače. Automaticky se objeví instalační okno. Poznámka: Pokud se instalační okno neobjeví, klikněte na Start, pak na Spustit. Napište X:\Setup.exe, kde X znamená písmeno vaší CD mechaniky. 2 Klikněte na Další a při instalaci softwaru postupujte podle pokynů na obrazovce. Instalace bonusového software: 1 Klikněte na Start, Spustit a do kolonky Otevřít napište X:\Bonus\setup.exe (kde X znamená písmeno vaší CD mechaniky). 2 Klikněte na OK a při instalaci bonusového softwaru postupujte podle pokynů na obrazovce. 16
Macintosh 1 Vložte CD s HP Photo a Imaging do CD mechaniky vašeho počítače. 2 Dvakrát klikněte na ikonu CD na pracovní ploše. 3 Dvakrát klikněte na ikonu instalačního programu a pro instalaci softwaru se dále řiďte pokyny na obrazovce. Instalace bonusového software: 1 Dvakrát klikněte na ikonu adresáře Bonus. 2 Dvakrát klikněte na ikonu instalačního programu bonusového softwaru. 3 Při instalaci softwaru se řiďte pokyny na obrazovce. 17
18
2. Fotografování Focení nepohyblivých snímků Je li fotoaparát zapnutý, můžete fotit prakticky kdykoliv, nezávisle na tom, co je zobrazováno na snímkovém displeji. Chcete li fotit: 1 Zaměřte objekt, který chcete fotit, do hledáčku. 2 Držte fotoaparát klidně a stiskněte tlačítko Spouště. Fotoaparát automaticky nastaví expozici, a pak vyfotí snímek. Když stisknete tlačítko Spouště, můžete si všimnout, že kontrolka hledáčku je červená, žlutá nebo zelená, přičemž může nebo nemusí blikat. Chcete li se dozvědět více viz Kontrolka hledáčku na straně 9. Poznámka: Chcete li dosáhnout nejlepšího zaostření v podmínkách špatného osvětlení, umístěte fotoaparát na stativ a ujistěte se, že oblast pro zaostření je dostatečně kontrastní. Používání fixace zaostření Fixace zaostření vám umožňuje zaostřit na objekt, který není ve středu snímku. Je rovněž užitečná pro kontrolu, zda je váš snímek zaostřen před tím, než jej vyfotíte. Pokud chcete použít Fixaci zaostření: 1 Stiskněte tlačítko Spouště do poloviny, tím dojde k fixaci expozice a zaostření. Pokud je expozice a zaostření zafixováno, rozsvítí se zelená kontrolka hledáčku. 19
2 Pokud je expozice a zaostření zafixováno, a vy stále držíte tlačítko Spouště napůl stisknuté, můžete se zaměřit na jiný objekt nebo upravit váš objekt tak, aby bylo dosaženo lepší kompozice snímku. 3 Stiskněte úplně tlačítko Spouště, dokud neuslyšíte cvaknutí. Pořízený snímek si můžete prohlédnout na snímkovém displeji v režimu Instant Review (okamžitý náhled). Používání Instant Review Poté, co snímek vyfotíte, se na snímkovém displeji objeví jeho náhled. Snímek je ukládán do paměti. Stisknutím tlačítka můžete snímek smazat dříve, než se uloží. Nahrávání video klipů Chcete li zaznamenat video klip s audio stopou v délce až 30 sekund: 1 Zaměřte na objekt, který chcete nahrávat. 2 Nahrávat začnete stisknutím a uvolněním tlačítka Video ; na snímkovém displeji se zobrazí nápis REC. 3 Nahrávání zastavíte opětovným stisknutím tlačítka. Fotoaparát automaticky přeruší nahrávání, jakmile je dosaženo maximální délky klipu 30 sekund nebo dojde k zaplnění paměti. Po ukončení nahrávání zůstane na snímkovém displeji zobrazen poslední zaznamenaný snímek video klipu. Během této doby se video klip ukládá do paměti, pokud se ho nerozhodnete smazat. Během nahrávání videa svítí zelená kontrolka hledáčku a červená kontrolka Video/Samospoušť. Zbývající čas můžete zjistit na snímkovém displeji. Fotoaparát automaticky přeruší zaznamenávání, jakmile časoměr dosáhne nuly. Nahrávání video klipu můžete zpozdit o 10 sekund tím, že nastavíte samospoušť. 20
Záznam zvuku Když vyfotíte snímek, můžete k němu přidat zvukový komentář (například komentář popisující místo pořízení snímku). Bližší informace, týkající se záznamu zvuku, najdete v kapitole Nahrávání zvukových klipů na straně 31. Používání režimu náhledu Místo hledáčku můžete používat snímkový displej, který dokáže přesněji zobrazit jak bude vaše fotografie skutečně vypadat. Tato funkce je užitečná zejména v případě detailních fotografií nebo tehdy, kdy je nutné precizní zaměření objektu. Chcete li fotit s využitím snímkového displeje: 1 Stiskněte tlačítko Displej, abyste aktivovali režim náhledu. 2 Zaměřte objekt na snímkovém displeji a stiskněte tlačítko Spouště. Na obrazovce náhledu je v levém dolním rohu zobrazeno nastavení kvality snímku (1, 2 nebo 3 hvězdičky). Vedle je zobrazen zbývající počet snímků. Pokud jste zvolili jakékoliv ruční nastavení expozice, bude zobrazeno v horní části obrazovky. Kromě focení a nahrávání videa můžete v režimu náhledu používat zoom pro přiblížení objektu, seřizovat nastavení blesku nebo zvyšovat kvalitu svého snímku. Poznámka: Používání snímkového displeje spotřebovává velké množství energie baterií. 21
Používání samospouště a funkce série Tlačítko Samospoušť/Série fotoaparátu. aktivuje funkce Samospoušť a Série na Používání samospouště 1 Upevněte fotoaparát na stativ a umístěte ho na pevný povrch. 2 Zapněte fotoaparát a zaměřte objekt pomocí hledáčku. 3 Tiskněte tlačítko, dokud se na stavovém LCD displeji neobjeví ikona samospouště. 4 Stiskněte napůl tlačítko Spouště, a pak ho uvolněte. Kontrolka Videa/Samospouště na přední straně fotoaparátu bliká po dobu deseti sekund, pak je snímek vyfocen. Používání funkce série Funkce Série je určena pro pořizování vícenásobných snímků v řadě tak rychle, jak to fotoaparát umožňuje. Chcete li použít tuto funkci: 1 Tiskněte tlačítko, dokud se na stavovém LCD displeji neobjeví ikona Série. 2 Zaměřte objekt, stiskněte úplně tlačítko Spouště a držte ho stisknuté. 3 Blesk je vypnut a fotoaparát fotí snímky maximální možnou rychlostí až do doby, kdy dojde k zaplnění paměti nebo je uvolněno tlačítko Spouště. 22
Používání zoomu Optický zoom Stiskněte tlačítko Zoom Out/Zoom In (Oddálit/Přiblížit) pozice objektivu ze širokoúhlého na teleobjektiv (1 až 3 x). pro změnu Optický zoom nelze seřizovat během nahrávání video klipů. Digitální zoom 1 Zapněte režim Náhledu stisknutím tlačítka Displej a zaměřte objekt snímku pomocí snímkového displeje. 2 Použijte tlačítko Zoom In (Přiblížit) pro optické přiblížení na maximum, a pak tlačítko uvolněte. 3 Stiskněte znovu tlačítko a držte jej, dokud nedosáhnete požadované velikosti na snímkovém displeji. Žlutý rám ohraničuje oblast snímku, která bude zachycena. 4 Ujistěte se, že žlutý rám ohraničuje váš objekt, a vyfoťte snímek. Digitální zoom vypnete stisknutím tlačítka Zoom Out (Oddálit), dokud nebude zoomování ukončeno, nebo vypnutím snímkového displeje. 23
Používání blesku Když je fotoaparát zapnutý, blesk je automaticky nastaven do režimu Auto. Pokud změníte nastavení blesku, fotoaparát zůstane v tomto režimu, dokud ho znovu nezměníte, nebo nevypnete fotoaparát. Chcete li změnit nastavení blesku, tiskněte tlačítko Blesk, dokud se na stavovém LCD displeji neobjeví požadované nastavení. Následující tabulka popisuje různá nastavení blesku: Ikona Nastavení Auto Automatický blesk Redukce efektu červených očí Blesk zapnut Blesk vypnut Popis Fotoaparát měří osvětlení a použije blesk, je li to nutné. Fotoaparát měří osvětlení a použije blesk s redukcí červených očí, je li to nutné. Fotoaparát použije blesk vždy. Pokud je světlo za vaší objektem, můžete použít blesk ke zvýšení osvětlení na přední straně objektu. Tak zvaný fill flash (vyplňující blesk). Fotoaparát nebude blesk používat. Toto nastavení použijte, pokud nechcete využívat blesk (například při focení vzdálených objektů). Toto nastavení může způsobit dlouhé expoziční doby, což vyžaduje použití stativu. 24
Změna kvality snímku Fotoaparát má tři nastavení kvality snímku: Dobrá, Lepší a Nejlepší. Aktuální nastavení kvality je zobrazováno na stavovém LCD displeji. Chcete li změnit nastavení kvality snímku, stiskněte tlačítko Kvalita, dokud se na stavovém LCD displeji neobjeví požadované nastavení. Následující tabulka udává přibližný počet snímků, které můžete vyfotit při každém nastavení. Předpokládá se využití interní paměti nebo 16 MB paměťové karty (koupena zvlášť). Nastavení Ikona Dobrá Lepší Nejlepší Popis a kapacita Toto nastavení využívá nejefektivněji dostupnou paměť, je ideální pro obrázky, které chcete posílat e-mailem nebo vystavit na Internet. (16 MB paměti vystačí pro přibližně 220 snímků) Toto nastavení umožňuje fotit vysoce kvalitní snímky, ale vyžaduje méně paměti než nastavení Nejlepší. Toto nastavení je vhodné pro tisk obrázků do velikosti 20,3 x 25,4 cm. Jedná se o standardní nastavení. (16 MB paměti vystačí pro přibližně 18 snímků) Toto nastavení umožňuje fotit vysoce kvalitní snímky a vyžaduje velké množství paměti. Toto nastavení je doporučeno, pokud plánujete pořizovat zvětšeniny snímků nebo tisk obrázků o rozměrech větších než 20,3 x 25,4 cm. (16 MB paměti vystačí pro přibližně 12 snímků) 25
26
3. Používání reprodukce a hlavního menu Používání reprodukce pro prohlížení obrázků Poté, co jste vyfotili nějaké snímky nebo nahráli video klipy, které jsou uloženy ve fotoaparátu, můžete si je prohlížet v režimu Reprodukce. 1 Aktivujte režim reprodukce stisknutí tlačítka OK. Na snímkovém displeji se zobrazí poslední vyfocený nebo naposledy prohlížený snímek. Pokud je snímek video klipem, začne jeho přehrávání automaticky během několika sekund. 2 Snímky listujte pomocí tlačítek Šipek. Stiskněte a držte tlačítko nebo pro spuštění automatického listování. Je li přehráván video klip, stisknutí tlačítka vrátí video klip na jeho první snímek. Pokud si prohlížíte snímky na snímkovém displeji, jsou u každého snímku zobrazeny další informace, které jsou zobrazeny nad a pod snímkem. Následující tabulka popisuje informace, které mohou být zobrazeny u každého obrázku. 27
# Ikona Popis 1 Zobrazuje nastavení kvality zobrazeného snímku, prázdné, pokud se jedná o video klip 2 2X Nastavení digitálního zoomu (prázdné, pokud nebyl digitální zoom použit) 3 12 ze 43 Ukazuje pořadové číslo zobrazeného snímku ze všech pořízených snímků 4 12.25.2001 Datum, kdy byl snímek vyfocen 5 Zobrazena, pokud je ke zobrazenému snímku připojen zvukový komentář nebo Zobrazena, pokud je zobrazený snímek video klipem Poznámka: Abyste uspořili baterii, můžete během prohlížení snímků připojit fotoaparát k síťovému adaptéru HP (volitelné příslušenství). Více informací o příslušenství vašeho fotoaparátu najdete v Příloze A: Baterie a příslušenství na straně 64. Pokud nemáte ve fotoaparátu nebo na paměťové kartě uloženy fotografie, zobrazí se na obrazovce snímkového displeje nápis Žádné snímky (No Images). 28
Používání hlavního menu Hlavní menu používejte k prohlížení a úpravám obrázků ve fotoaparátu nebo ke změnám nastavení fotoaparátu. 1 Pro zobrazení hlavního menu z režimu Reprodukce, stiskněte tlačítko OK. Pokud je snímkový displej vypnutý, stiskněte tlačítko OK dvakrát. 2 Pomocí tlačítek Šipek listujte volbami hlavního menu. Volbu potvrdíte tlačítkem OK. V hlavním menu jsou k dispozici následující volby: Ikona Popis Otočit otočí stávající snímek ve směru hodinových ručiček o 90 stupňů Smazat smaže stávající obrázek nebo všechny obrázky a soubory; formátuje interní paměť nebo paměťovou kartu. Rovněž umožňuje vrátit poslední provedené mazání. Záznam zvuku umožňuje ke snímkům přidat zvukový klip Zobrazit zmenšeniny zobrazí obrázky ve fotoaparátu jako zmenšeniny (devět na stránku) Zvětšit zvětší aktuální obrázek Nastavení umožňuje změnit nastavení fotoaparátu Exit (Konec) výstup z hlavního menu 29
Otáčení obrázků Poznámka: Tato volba je funkční pouze u nepohyblivých snímků, ne u video klipů. 1 V režimu reprodukce nalistujte použitím tlačítek snímek, který chcete otočit, a stiskněte tlačítko OK pro zobrazení hlavního menu. 2 V hlavní menu zvolte položku Otočit. Aktuální obrázek bude otočen ve směru hodinových ručiček o 90 stupňů. Pro ukončení stiskněte tlačítko. Mazání snímků 1 V režimu reprodukce nalistujte použitím tlačítek snímek, který chcete smazat, a stiskněte tlačítko OK pro zobrazení hlavního menu. 2 V hlavní menu zvolte položku Smazat. 3 V menu Smazání vyberte vaši volbu a stiskněte OK. Položka menu Tento snímek Všechny snímky nebo Všechny snímky na kartě Formátovat paměť nebo Popis Smaže aktuální snímek. Smaže všechny snímky z interní paměti nebo paměťové karty (je li vložena). Smaže všechny snímky a soubory z interní paměti nebo paměťové karty (je li vložena) a zformátuje interní paměť nebo paměťovou kartu. Formátovat kartu 30
Položka menu Undelete (obnovení vymazání) Exit (ukončení) Popis Zobrazí se, pokud jste vymazali některé snímky nebo video klipy. Undelete obnovuje poslední mazání, které jste provedli. Tato volba je k dispozici, dokud není pořízen další snímek nebo video klip, není provedeno jiné mazání, fotoaparát není vypnut nebo připojen k počítači. Výstup z menu Mazání Záznam zvukových klipů Poznámka: Tato volba je funkční pouze u nepohyblivých snímků, ne u video klipů. 1 V režimu reprodukce nalistujte použitím tlačítek snímek, ke kterému chcete přidat zvukový záznam, a stiskněte tlačítko OK pro zobrazení hlavního menu. 2 V hlavní menu zvolte položku Záznam zvuku. Nahrávání začne okamžitě. Zbývající čas se zobrazuje v levé dolní části snímkového displeje. Zbývající čas je odvozen z velikosti volné paměti nebo odpočítáván od 4:00 minut, případně méně. 3 Nahrávání zastavíte stisknutím OK. 31
Prohlížení zmenšenin snímků 1 V režimu Reprodukce stiskněte OK pro zobrazení hlavního menu. 2 V hlavním menu vyberte volbu Prohlížení zmenšenin. 3 Pomocí tlačítek listujte zmenšeninami snímků. Aktuální snímek je označen žlutým ohraničením. Pro změnu na další sadu snímků použijte tlačítka. 4 Chcete li zobrazit zvětšený snímek, vyberte ho, a stiskněte OK. Zvětšování snímků Poznámka: Tato volba je funkční pouze u nepohyblivých snímků, ne u video klipů. 1 V režimu reprodukce nalistujte použitím tlačítek snímek, který chcete zvětšit, a stiskněte tlačítko OK pro zobrazení hlavního menu. 2 V hlavním menu zvolte volbu Zvětšit. Tato funkce zvětší snímek na trojnásobek jeho velikosti (nedojde ke stálé změně velikosti snímku ve fotoaparátu). 3 Pomocí tlačítek se pohybujte v obrázku doleva nebo doprava. Když stisknete OK, zobrazí se v horním levém rohu snímkového displeje ikona, která oznamuje, že můžete použít tlačítka pro pohyb nahoru a dolu ve snímku. 4 Chcete li zvětšit snímek na šestinásobek jeho velikosti, zvolte volbu Zvětšit více. Pro návrat do režimu Reprodukce zvolte volbu Exit. 32
Používání menu nastavení Menu Nastavení umožňuje měnit různé volby fotoaparátu včetně: Volby až tří různých nastavení expozice (kompenzace expozice, vyvážení bílé a ISO), která budou použita při focení Nastavení data a času Výběru obrázku, který bude použit na uvítací obrazovce při zapnutí fotoaparátu Nastavení konfigurace rozhraní USB (jak se fotoaparát chová, když je připojen k počítači) Přesunování snímků z interní paměti na paměťovou kartu Volby jazyka, který bude fotoaparát používat. 1 Pro zobrazení hlavního menu z režimu Reprodukce, stiskněte tlačítko OK. Pokud je snímkový displej vypnutý, stiskněte tlačítko OK dvakrát. 2 V hlavním menu vyberte volbu Nastavení. 33
Nastavení expozice Toto nastavení použijte, pokud chcete vyřadit nastavení automatické expozice fotoaparátu. Změníte li toto nastavení ručně, aktuální nastavení bude v režimu Náhledu zobrazeno v horní části snímkového displeje (neplatí, pokud používáte digitální zoom). 1 V menu Nastavení zvolte Nastavení expozice. 2 V menu Nastavení expozice použijte tlačítka pro pohyb mezi Kompenzací expozice, Vyvážením bílé nebo ISO, pak stiskněte OK. Kompenzace expozice Toto nastavení ( ) mění expozici, tak aby byly kompenzovány světelné podmínky. Rozpětí nastavení je od 1,5 (podexpozice) do + 1,5 (přeexpozice). Chcete li určit, jak moc upravit nastavení, dívejte se na snímek na snímkovém displeji. Pokud je snímek příliš tmavý, zvyšte kompenzaci. Pokud je snímek příliš světlý, snižte kompenzaci. 34
Vyvážení bílé V některých případech může být zapotřebí přednastavit zdroj světla tak, aby fotoaparát mohl přesněji reprodukovat barvy. Nastavte Vyvážení bílé ( ) podle následujících situací. Ikona Auto Popis Auto standardní nastavení Denní světlo snímání venku za jasného počasí Zamračeno snímání, je-li zataženo nebo šero Wolfram snímání při zářivém osvětlení Zářivka 1 snímání pod studeným nebo denním zářivkovým osvětlením Zářivka 2 snímání pod teplým zářivkovým osvětlením ISO Toto nastavení ( ) upravuje, jak rychle bude fotoaparát reagovat na světlo. Vyšší hodnoty ISO umožňují vyšší rychlost závěrky. Přepněte na vyšší rychlosti, pokud fotíte v temných místech nebo rychle se pohybující objekty. Poznámka: Vyšší hodnoty ISO mohou snížit kvalitu snímku, proto používejte vždy co možná nejnižší hodnotu ISO. 35
Datum a čas Toto nastavení určuje datum a čas pro fotoaparát. Obyčejně se zadává, když poprvé nastavujete svůj fotoaparát. Můžete potřebovat změnit datum a čas, když cestujete mezi různými časovými pásmy nebo když jsou baterie z fotoaparátu vyjmuty déle než 10 minut. 1 V menu Nastavení zvolte Datum a čas. 2 Dále postupujte stejně jako v kapitole Nastavení data a času na straně 15. Uvítací obrazovka Pomocí tohoto nastavení vybíráte obrázek, který bude zobrazen po zapnutí fotoaparátu. Můžete použít libovolný snímek uložený ve fotoaparátu nebo logo HP, které je nastaveno standardně. 1 V režimu Reprodukce nalistujte pomocí tlačítek snímek, který chcete použít. Stiskněte OK pro zobrazení hlavního menu. 2 V hlavním menu vyberte volbu Nastavení. 3 V menu Nastavení zvolte Uvítací obrazovka. 4 Zvolte Tento snímek, chcete li použít stávající snímek. Chcete li se navrátit k továrnímu nastavení, zvolte HP Logo. Pro ponechání uvítací obrazovky beze změn stiskněte Exit. 5 Chcete li aktivovat vaši volbu z předchozího kroku, stiskněte OK. 36
Nastavení konfigurace rozhraní USB Toto nastavení určuje, jak se fotoaparát chová, když je připojen k počítači. 1 V menu Nastavení vyberte volbu Konfigurace USB. 2 V menu Konfigurace USB použijte tlačítka Šipek pro výběr jedné z následujících možností a stiskněte OK. Digitální fotoaparát způsobí, že počítač rozpozná fotoaparát jako digitální fotoaparát (standardní Picture Transfer protokol (PTP) protokol pro přenos obrázků). Tato volba je standardním nastavením fotoaparátu. Disková jednotka způsobí, že počítač rozpozná fotoaparát jako diskovou jednotku (standard třídy Mass Storage Device (MSDC) zařízení pro ukládání). Toto nastavení používejte pro ukládání a sdílení obrázků na počítačích Macintosh. Přesunutí snímků na kartu Tato volba vám umožní přesunout snímky z interní paměti fotoaparátu na paměťovou kartu. Volba se zobrazí pouze, pokud je vložena paměťová karta a interní paměť obsahuje alespoň jeden snímek. 1 V menu Nastavení vyberte volbu Přesunutí snímků na kartu. 2 Pokud se na paměťovou kartu dají uložit všechny snímky z interní paměti, bude vyzváni k přesunutí všech snímků. Pokud na paměťové kartě není dostatek místa, můžete přesunout pouze ty snímky, které se na kartu vejdou. Pokud zadáte Ano pro přesun snímků, dojde k jejich přesunu na kartu. Všechny přesunuté snímky jsou vymazány z interní paměti. 37
Poznámka: Pokud je vložena paměťová karta, mohou být na snímkovém displeji prohlíženy pouze snímky uložené na kartě. Chcete li prohlížet soubory v interní paměti, vyjměte paměťovou kartu. Jazyk Tímto nastavením můžete změnit jazyk menu a textů na snímkovém displeji. 1 V menu Nastavení vyberte volbu Jazyk. 2 Dále postupujte stejně jako v kapitole Výběr jazyka na straně 15. 38
4. Používání HP Instant share Tento fotoaparát je vybaven novou funkcí nazvanou HP Instant Share. Tato funkce vám umožňuje vybrat ve fotoaparátu snímky, které budou automaticky zpracovány, až bude příště fotoaparát připojen k počítači nebo k některým tiskárnám HP. Například můžete vybrat snímky, které chcete vytisknout, pak připojit fotoaparát k počítači nebo tiskárně, a zvolené snímky budou automaticky vytištěny. Dalším příkladem může být výběr snímků, které mají být automaticky zpracovány službou HP e-mail. Když se fotoaparát připojí k počítači, vybrané snímky budou odeslány e-mailem vaší rodině, přátelům nebo na jakoukoliv jinou adresu, kterou zadáte. Detailní informace o této možnosti najdete v této kapitole. Když stisknete na fotoaparátu tlačítko Share, poslední vyfocený nebo naposledy prohlížený snímek se zobrazí na snímkovém displeji spolu s vybranými e-mailovými adresami či tiskovými úlohami. Tlačítka slouží k listování snímky a k prohlížení přiřazených voleb k jednotlivým snímkům ve fotoaparátu. 39
Poté, co jste stiskli tlačítko Share, můžete aktivovat Share menu stisknutím OK. Následující obrázek a tabulka popisují Share menu. # Ikona Popis 1 Tisknout jednu kopii aktuálního obrázku. Na papíru o velikost 22 x 28 cm (8,5 x 11 palců), budou vytištěny až dva obrázky ve formátu 10 x 15 cm (4 x 6 palců) na počítači s Windows a až tři obrázky ve formátu 10 x 15 cm (4 x 6 palců) na počítači Macintosh. 2 Tisknout dvě kopie aktuálního obrázku. 3 E-mail Umožňuje přidávat e-mailové adresy do Share menu. Postup je uveden v této kapitole. 4 Tato ikona označuje přiřazené volby, které byly vybrány pro právě zobrazený snímek. (Pro jeden snímek můžete vybrat více než jednu volbu.) 40
Používání HP Instant Share pro tisk obrázků 1 Zapněte fotoaparát a stiskněte tlačítko Share. 2 Nalistujte obrázek, který chcete tisknout, pomocí tlačítek. Video klipy nelze vybrat pro tisk. 3 Stiskněte tlačítko OK pro aktivaci Share menu. Použijte tlačítka pro výběr volby tisk, pokud ji chcete použít. 4 Stiskněte OK. Vedle vybrané volby se zobrazí. 5 Nalistujte ostatní snímky pomocí tlačítek. Opakujte kroky 3 a 4, chcete li vybrat volbu tisk pro jednotlivé snímky. 6 Když dokončíte výběr všech snímků, které chcete tisknout, stiskněte tlačítko Share. 7 Příště až připojíte fotoaparát k počítači nebo kompatibilní tiskárně, budou vámi zvolené snímky automaticky vytištěny. Více informací o připojování vašeho fotoaparátu k počítači nebo tiskárně najdete v kapitole 5: Ukládání, tisk a zobrazování snímků na straně 45. Poznámka: Share menu vytváří standardní soubory formátu DPOF (Digital Print Order Format digitální příkazy pro tisk). 41
Používání e-mailové služby HP Instant Share Použití služby HP Instant Share pro posílání snímků e-mailem zahrnuje tři kroky: 1 Přidání e-mailové adresy do Share menu fotoaparátu (s použitím počítače a fotoaparátu). 2 Výběr snímků, které mají být odeslány e-mailem (pomocí Share menu fotoaparátu). 3 Připojení vašeho fotoaparátu k počítači a odeslání vybraných snímků. Přidání e-mailových adres do vašeho fotoaparátu Poznámka: Pro dokončení této procedury budete potřebovat připojení k internetu. 1 Zapněte fotoaparát, stiskněte tlačítko Share, vyberte možnost E-mail.. a stiskněte tlačítko OK. Na displeji fotoaparátu se zobrazí hláška žádající o připojení fotoaparátu k počítači. 2 Připojte fotoaparát k počítači (použijte USB kabel nebo stojan fotoaparátu HP volitelné příslušenství). 3 Na počítači klikněte na Získat z fotoaparátu (Retrieve from Camera). 4 Na obrazovce nazvané Upravit Share menu (Modify Share Menu) se ujistěte, že je nad tlačítkem Přidat (Add ) zobrazeno Foto e- mail (Photo E-mail). Pak klikněte na tlačítko Přidat (Add ). 5 Pokud používáte počítač Macintosh, přeskočte na bod 7. Pokud používáte počítač se systémem Windows, budete vyzváni k registraci do programu HP Passport. HP Passport vám umožní používat e-mailovou službu společnosti HP zdarma a v budoucnu vám mohou být zpřístupněny další služby. Při prvním zobrazení této obrazovky se budete muset zaregistrovat jako nový uživatel. Postupujte podle pokynů na obrazovce. 42
6 Když se úspěšně zaregistrujete, přihlaste se do programu HP Passport. Zobrazí se obrazovka Nastavení Foto e-mailu (Photo E-mail Setup). Na této stránce můžete vkládat e-mailové adresy a určit, jak chcete, aby byly zobrazovány v Share menu fotoaparátu. Můžete rovněž zadat předmět a text, který bude odeslán na příslušnou adresu spolu s e-mailem. Po vyplnění formuláře klikněte na Další (Next). Na potvrzovací obrazovce, která bude v zápětí zobrazena, stiskněte Dokončit (Finish). 7 Nově přidaný e-mail se zobrazí na obrazovce Upravit Share menu (Modify Share Menu) (v sekci Stávající Share menu Current Share Menu). Chcete li přidat e-mailové adresy do Share menu fotoaparátu, opakujte kroky 4 6 (nemusíte se znovu přihlašovat do programu HP Passport). 8 Když dokončíte přidávání e-mailových adres, klikněte na Uložit do fotoaparátu (Save to Camera). Nové adresy budou přidány do Share menu fotoaparátu. Když počítač potvrdí, že adresy byly uloženy do fotoaparátu, odpojte fotoaparát od počítače. Chcete li vidět nově přidané adresy v Share menu, stiskněte tlačítko Share. 9 Nyní jste připraveni k výběru fotografií, které mají být odeslány e- mailem. V následující části se dozvíte, jak na to. Výběr snímků pro odeslání e-mailem 1 Zapněte fotoaparát a stiskněte tlačítko Share. 2 Nalistujte obrázek, který chcete poslat e-mailem, pomocí tlačítek. Video klipy nelze vybrat pro posílání e-mailem. 3 Stiskněte tlačítko OK pro aktivaci Share menu. Použijte tlačítka pro výběr e-mailové adresy, kterou chcete použít. 43
4 Stiskněte OK pro potvrzení e-mailové adresy. Vedle vybrané volby se zobrazí. (Můžete vybrat více než jednu e-mailovou adresu nebo volbu pro tisk snímku.) 5 Nalistujte ostatní snímky pomocí tlačítek. Opakujte kroky 3 a 4, chcete li vybrat e-mailové adresy pro jednotlivé snímky. 6 Když dokončíte výběr všech snímků, které chcete poslat e-mailem, stiskněte tlačítko Share. 7 Příště až připojíte fotoaparát k počítači, budou snímky uloženy do počítače. Snímky vybrané pro poslání e-mailem budou odeslány na místo určení. Způsob, jakým jsou e-maily se snímky odesílány, je jiný na počítačích s Windows a jiný na počítačích Macintosh. Windows Snímky nejsou adresátům posílány přímo. Na každou e-mailovou adresu je poslána zpráva, kterou vyberete v Share menu. Zpráva obsahuje zmenšeninu každého snímku, které byly vybrány pro odeslání na danou adresu, a odkaz na webovou stránku, kde si může příjemce dané snímky prohlédnout. Z této webové stránky vám může příjemce poslat odpověď nebo tisknout snímky. Tímto postupem se značně zjednodušuje komunikace mezi lidmi, kteří používají různé e-mailové programy. Pokud si chtějí prohlédnout vaše snímky, nemusí se zabývat přílohami e-mailu. Macintosh Snímky jsou adresátům odesílány přímo. Bude použit standardní e- mailový program na vašem počítači. 44
5. Ukládání, tisk a zobrazování snímků Pokud máte vyfocené nějaké snímky, můžete je ukládat z vašeho fotoaparátu do počítače, tisknout je na tiskárně nebo zobrazovat na televizi. Ukládání do počítače Poznámka: Pro tento účel můžete použít stojan fotoaparátu HP (volitelné příslušenství). Viz Příloha B: Stojan fotoaparátu na straně 68. Poznámka: Pokud používáte počítač Macintosh, přepněte fotoaparát do režimu Diskové jednotky v menu Konfigurace rozhraní USB, které najdete v menu Nastavení. 1 Váš fotoaparát byl dodán spolu se speciálním USB kabelem, který slouží k připojení fotoaparátu k počítači. Do počítače připojte plochý konec USB kabelu. 2 Otevřete kryt paměťové karty na boční straně fotoaparátu a připojte menší konec USB kabelu do USB konektoru na fotoaparátu. 3 Zapněte fotoaparát. Na vašem počítači se spustí software HP Image Unload (HP ukládání obrázků) a snímky z fotoaparátu se automaticky uloží do počítače. Pokud byly v Share menu fotoaparátu vybrány některé snímky k tisku nebo odeslání e- mailem, dojde ke spuštění těchto akcí ihned po uložení snímků do počítače. 45
4 Když se na obrazovce ukládání na vašem počítači zobrazí nápis Dokončeno (Finished), byly vaše snímky uloženy. Nyní můžete fotoaparát odpojit od počítače. Poznámka: Pokud chcete ukládat snímky na počítač, který nemá nainstalovaný software HP Photo & Imaging, přepněte fotoaparát do režimu Diskové jednotky volbou Konfigurace rozhraní USB, kterou najdete v menu Nastavení. To umožní, aby se váš fotoaparát choval jako další disková jednotka vašeho počítače. Tisk snímků Poznámka: Pro tento účel můžete použít stojan fotoaparátu HP (volitelné příslušenství). Viz Příloha B: Stojan fotoaparátu na straně 68. Pro tisk obrázků, které byly uloženy na váš počítač, můžete použít software HP Photo & Imaging, který byl dodán spolu s vaším fotoaparátem. Můžete také fotoaparát připojit přímo k některé tiskárně HP DeskJet nebo Photosmart, která je vybavena USB rozhraním. Pak můžete tisknout snímky vybrané v Share menu fotoaparátu nebo všechny snímky ve fotoaprátu. 1 Váš fotoaparát byl dodán spolu se speciálním USB kabelem, který slouží k připojení fotoaparátu přímo k tiskárně. 2 Připojte čtvercový konec USB kabelu k tiskárně. 3 Otevřete kryt paměťové karty na boční straně fotoaparátu a připojte menší konec USB kabelu do USB konektoru na fotoaparátu. 4 Pro dokončení tisku upravte nastavení v menu Nastavení tisku na fotoaparátu. 46
Zobrazování snímků na TV Snímky ve vašem fotoaparátu mohou být jednoduše zobrazeny jako diapozitivy (Slideshow) na většině televizorů (TV). Poznámka: Pro tento účel můžete použít stojan fotoaparátu HP (volitelné příslušenství). Viz Příloha B: Stojan fotoaparátu na straně 68. 1 Chcete li připojit fotoaparát přímo k TV, musíte si nejprve koupit A/V (audio/video) kabel. Více informací najdete v kapitole Nákup příslušenství na straně 66. 2 Připojte A/V kabel k TV konektoru na vašem fotoaparátu a následně do A/V vstupu na televizoru. 3 V dokumentaci k TV zjistěte, jak nastavit TV, aby přijímal signál z vašeho fotoaparátu místo antény či kabelové TV. Zobrazení diapozitivů (Slideshow) Když je fotoaparát připojen k TV pomocí A/V kabelu nebo stojanu fotoaparátu HP (volitelné příslušenství), můžete začít. 1 Zapněte fotoaparát. Pokud používáte A/V kabel, na fotoaparátu se zobrazí menu Diapozitivy (Slideshow). Používáte li stojan fotoaparátu HP, mělo by se na stojanu rozsvítit tlačítko. Stiskněte tlačítko a na fotoaparátu se zobrazí menu Diapozitivy (Slideshow). Volby v menu Diapozitivy (Slideshow) jsou popsány v následující tabulce. 47
Volba Popis Televize NTSC Používá se většinou v severní Americe a Japonsku Televize PAL Používá se většinou v Evropě a Asii 5 Sec/Snímek Každý snímek bude zobrazen po dobu 5 sekund 10 Sec/Snímek Každý snímek bude zobrazen po dobu 10 sekund Ruční Snímek bude zobrazen tak dlouho, dokud nepřejdete na posunování další pomocí tlačítek na fotoaparátu Začni (Begin) Spouští prohlížení diapozitivů (Slideshow) 2 Chcete li nějakou volbu změnit, označte ji a stiskněte OK. Pokaždé, když je stisknuto OK, je vybrána následující volba. Všechny volby, kromě Začni (Begin), jsou ukládány ve fotoaparátu a stávají se výchozími, až do okamžiku, kdy jsou změněny. 3 Chcete li začít prohlížet diapozitivy, zvolte Začni (Begin). Snímkový displej na fotoaparátu se vypne a diapozitivy se začnou promítat na TV. Promítání začíná posledním vyfoceným nebo naposledy prohlíženým snímkem a zobrazuje každý snímek v pořadí. Když je dosaženo konce, dojde k přesunu na začátek sekvence a promítání pokračuje. Audio a video klipy se vždy přehrávají celé, nezávisle na tom, jakou frekvenci střídání snímků jste zvolili v menu Diapozitivy (Slideshow). 4 Promítání diapozitivů ukončíte odpojením A/V kabelu nebo stisknutím tlačítka na stojanu. Poznámka: Kdykoli během promítání diapozitivů můžete stisknout tlačítka pro pohyb dopředu nebo dozadu. Stisknutím a držením těchto tlačítek dojde ke spuštění automatického opakování, obdobně jako v režimu Reprodukce. Poznámka: Při promítání diapozitivů je k dispozici hlavní menu a menu Share. Během promítání můžete snímky otáčet, mazat, prohlížet zmenšeniny, zvětšovat, sdílet atd. 48
6. Odstraňování poruch a podpora Problémy a řešení Problém Možná příčina Řešení Fotoaparát se nezapíná. Baterie nefungují správně nebo nejsou vloženy. Používejte pouze lithiové, alkalické nebo Ni-MH baterie určené pro fotoaparáty. Ujistěte se, že jsou baterie vloženy správně. Síťový adaptér HP nefunguje správně. Síťový adaptér HP je připojen k fotoaparátu, ale není zapojen do zásuvky. Baterie mohou být slabé nebo úplně prázdné. Zkuste vložit nové nebo nabité baterie. Chcete li používat baterie, odpojte síťový adaptér od fotoaparátu. Pokud chcete používat síťový zdroj, připojte síťový adaptér HP do funkční zásuvky. Ujistěte se, že síťový adaptér HP není poškozen nebo nefunkční, a zda je připojen do zásuvky, která je pod proudem. 49
Problém Možná příčina Řešení Fotoaparát Fotoaparát je Zapněte fotoaparát. nereaguje na stisknutí vypnutý. Fotoaparát je Žádná tlačítka, kromě tlačítka tlačítka. připojen k počítači. Power, nereagují, pokud je fotoaparát připojen k počítači. Baterie jsou vybité. Vyměňte nebo dobijte baterie. Fotoaparát přestal Vyjměte a znovu vložte baterie. Když stisknu Spoušť, fotoaparát nevyfotí snímek. Mezi stiskem Spouště a vyfocením snímku je dlouhá prodleva. fungovat. Nestisknuli jste tlačítko Spouště dostatečně. Fotoaparát stále ukládá naposledy pořízený snímek. Je aktivována samospoušť. Blesk se nabíjí. Osvětlení je slabé a blesk je vypnut. Vyměňte baterie, je li to nutné. Stiskněte zcela tlačítko Spouště. Počkejte několik sekund, než fotoaparát dokončí zpracování snímku, a pak stiskněte Spoušť. Počkejte, než přestane kontrolka hledáčku blikat. Vypněte samospoušť. Než budete fotit další snímek, počkejte, dokud nepřestane blikat červená kontrolka hledáčku. Při slabém osvětlení musí fotoaparát použít delší expozici. Použijte stativ, abyste udrželi fotoaparát v klidu, zlepšete osvětlení nebo použijte blesk. 50
Problém Možná příčina Řešení Je zobrazováno špatné datum a/nebo čas. Baterie jsou vybité nebo byly z fotoaparátu vyjmuty na dobu Vyměňte baterie a nastavte datum a čas znovu za pomoci menu fotoaparátu. Příliš často musím měnit baterie. delší než 10 minut. Časté používání snímkového displeje a blesku spotřebovává velké množství energie baterií. Pokud používáte snímkový displej delší dobu a když ukládáte více snímků do počítače, použijte pro napájení fotoaparátu síťový adaptér HP. Používejte blesk, pouze je li to nutné. Ni-MH baterie, které používáte, byly nesprávně nabity. Nepoužívejte běžné alkalické baterie. Kupujte baterie vyšší třídy, jako například alkalické nebo foto-lithiové baterie ultra a premium. Můžete také používat dobíjecí baterie Ni-MH. Všechny Ni-MH baterie musí nejprve projít čtyřmi cykly úplného vybití a nabití, než dosáhnou svého optimálního výkonu a kapacity. 51
Problém Možná příčina Řešení Fotoaparát stále ukládá naposledy pořízený snímek. Mezi stiskem Spouště a vyfocením snímku je dlouhá prodleva. Můj snímek je rozostřený. Je aktivována samospoušť. Blesk se nabíjí. Osvětlení je slabé a blesk je vypnut. Objekt byl příliš blízko objektivu fotoaparátu. Pohnuli jste fotoaparátem během snímání snímku. Scéna byla tmavá, tím pádem doba expozice byla příliš dlouhá. Počkejte několik sekund, než fotoaparát dokončí zpracování snímku, a pak stiskněte Spoušť. Počkejte, než přestane kontrolka hledáčku blikat. Vypněte samospoušť. Než budete fotit další snímek, počkejte, dokud nepřestane blikat červená kontrolka hledáčku. Při slabém osvětlení musí fotoaparát použít delší expozici. Použijte stativ, abyste udrželi fotoaparát v klidu, zlepšete osvětlení nebo použijte blesk. Nesnažte se fotit z menší vzdálenosti, než je minimální vzdálenost, na kterou dokáže fotoaparát zaostřit (viz Příloha C: Specifikace na straně 72). Když stisknete tlačítko Spouště, držte fotoaparát pevně nebo použijte stativ. Použijte blesk nebo stativ. 52
Problém Možná příčina Řešení Můj snímek je Osvětlení nebylo Počkejte, až se osvětlení zlepší, příliš tmavý. dostatečné. přidejte nepřímé osvětlení nebo Můj snímek je příliš světlý. Blesk byl zapnutý, ale objekt byl příliš daleko. Za objektem byl zdroj světla. Zakryli jste blesk prstem. Blesk příliš osvítil objekt. Přirozené nebo umělé osvětlení bylo příliš ostré. Fotili jste s bleskem na příliš krátkou vzdálenost. upravte kompenzaci expozice. Ujistěte se, že objekt je v dosahu blesku (viz Příloha C: Specifikace na straně 72) nebo zkuste blesk vypnout (bude nutná delší expozice). Použijte nastavení Flash On pro osvícení objektu, za nímž se nachází ostré světlo, například slunce nebo okno. Ujistěte se, že vaše prsty nezakrývají blesk, když fotíte snímek. Změňte nastavení blesku na Flash Off (Blesk vypnut). Zkuste vyfotit snímek z jiného úhlu. Zamezte nasměrování fotoaparátu přímo na zdroj světla nebo odrazivý povrch za slunného dne. Pokud se za objektem nachází zdroj světla, použijte nastavení Flash On. Upravte kompenzaci expozice. Ustupte dále od objektu nebo nastavte Flash Off (Blesk vypnut) a vyfoťte snímek znovu. 53
Problém Možná příčina Řešení Když připojím Fotoaparát je Zapněte fotoaparát. fotoaparát k počítači, software hlásí, že fotoaparát nemůže najít. vypnut. Kabel není připojen správně. Fotoaparát je připojen k USB rozbočovači, který není kompatibilní Ujistěte se, že je kabel správně připojen na obou koncích. Připojte fotoaparát přímo k USB rozhraní počítače. Když připojím fotoaparát k počítači Macintosh, na pracovní ploše se nezobrazí ikona Disk Drive (disková jednotka). s fotoaparátem. Nastavení Konfigurace rozhraní USB není přepnuto do režimu Disk Drive (disková jednotka). Změňte nastavení Konfigurace rozhraní USB na Disk Drive (disková jednotka). 54
Chybová hlášení Chybová hlášení se mohou zobrazit na snímkovém displeji fotoaparátu nebo na obrazovce počítače. Chybová hlášení na fotoaparátu Hlášení Možná příčina Řešení BATTERIES DEPLETED Camera is shutting down Baterie jsou příliš slabé pro dokončení operace. Batteries are too low for Preview Batteries are too low to record a video clip Unsupported card The card requires formatting Baterie jsou příliš slabé pro použití režimu Náhled. Baterie jsou příliš slabé pro záznam video klipu. Karta vložená v paměťovém slotu není paměťová karta nebo se nejedná o podporovaný typ. Karta musí být naformátována. Vyměňte nebo dobijte baterie, případně použijte síťový adaptér HP (volitelné příslušenství). Foťte snímky s vypnutým snímkovým displejem. Vyměňte nebo dobijte baterie, případně použijte síťový adaptér HP (volitelné příslušenství). Vyměňte nebo dobijte baterie, případně použijte během nahrávání síťový adaptér HP (volitelné příslušenství). Ujistěte se, že se jedná o správný typ karty pro váš fotoaparát (viz Příloha C: Specifikace na straně 72). V menu Smazat stiskněte OK pro zobrazení volby Formátovat kartu. Dojde ke smazání všech dat na paměťové kartě. 55
Hlášení Možná příčina Řešení The card is Paměťová karta Stiskněte OK pro zrušení požadavku. locked je chráněna proti Odemkněte kartu (západka na kraji The card is too full to move any images Invalid date Unsupported image file Memory is too full OR zápisu. Na kartě je nedostatek místa pro přesunutí snímků na kartu. Datum bylo nastaveno nesprávně. Snažíte se zvětšit, otočit nebo vytisknout snímek, který nebyl pořízen tímto fotoaparátem. Pro otočení snímku není dostatek paměti. karty) nebo vložte novou kartu. Uložte snímky z paměťové karty na váš počítač a smažte všechny snímky na paměťové kartě. Zadejte správné datum. Pro zpracování snímku použijte software počítače. Uložte snímky z fotoaparátu nebo smažte snímky, které nechcete. The card is too full Unknown USB device Unsupported printer Zařízení připojené na USB není tiskárna. Tiskárna nepatří mezi podporovaná zařízení. Odpojte stávající USB spojení a připojte vaši tiskárnu. Odpojte USB kabel a připojte podporovanou tiskárnu, jako například HP Photosmart nebo HP DeskJet. 56
Hlášení Možná příčina Řešení Unable to communicate with printer Problém s tiskárnou. Zkontrolujte tiskárnu. Disengage photo tray Printer top cover is open Incorrect or missing print cartridge Printer has a paper jam Printer is out of paper Printing canceled Zvolená velikost papíru nemůže být použita v zásobníku fotopapíru. Tiskárna je otevřena. Tisková kazeta je nesprávného typu nebo není vložena. Papír v tiskárně se zaseknul nebo se zasekla tisková kazeta. Vaší tiskárně došel papír. Tisková úloha byla zrušena. Vypojte z činnosti zásobník fotopapíru tiskárny nebo změňte velikost papíru. Zavřete horní kryt tiskárny. Vložte novou tiskovou kazetu, vypněte tiskárnu a znovu ji zapněte. Vypněte tiskárnu. Odstraňte zaseknutý papír a znovu zapněte tiskárnu. Pokud je na snímkovém displeji zobrazeno OK, vložte papír a restartujte tiskárnu. V ostatních případech vložte papír a stiskněte OK nebo Pokračovat na vaší tiskárně. Stiskněte tlačítko OK na fotoaparátu. Proveďte tisk znovu. 57