KEYSTONE OPTISEAL OBR. 14/16-15/17 A BREWSEAL MOTÝLOVÉ VENTILY INSTALACE A ÚDRŽBA



Podobné dokumenty
SAPAG UZAVÍRACÍ KLAPKY JMC NÁVOD K ÚDRŽBĚ A MONTÁŽI

KEYSTONE ŘADY GR MOTÝLOVÉ KLAPKY S PRUŽNÝMI SEDLY GRW/GRL INSTALAČNÍ A PROVOZNÍ PŘÍRUČKA

KEYSTONE. Uzavírací klapky ParaSeal Návod k údržbě a montáži. Pozorně si pročtěte tyto pokyny

Keystone Figura 85/86 Zpětné klapky Návod k montáži a údržbě

Nožové šoupátko LUCAVAL

NÁVOD A ÚDRŽBA - MOTÝLKOVÉ KLAPKY I.

Mezipřírubové provedení

Filtr mechanických nečistot řady 821 (Návod k instalaci, uvedení do provozu a použití)

Plánování. Uzavírací klapky typ 567

Servisní příručka. Hydromotory typ MM a MLHM

Montážní návod pro dílenský jeřáb

Návod k údržbě a montáži

SEMPELL. Vysokotlaké kované uzavírací armatury - Tlaková ucpávka T, Y a úhlové uspořádání - přivařovací nebo přírubové připojení

Dvojitá mechanická ucpávka. Tandemové uspořádání s kapalinovým quenchem. Doplňkový návod k obsluze

HYDRAULICKÝ SLOUPKOVÝ ZVEDÁK

MONTÁŽ ÚDRŽBA NÁVOD NA OPRAVU. Strana 0 Popis Manipulace 2. 2 Instalace 2. 3 Pohony Údržba Výměna ucpávky.

BA195 miniba POTRUBNÍ ODDĚLOVAČ NÁVOD K MONTÁŽI. Uschovejte pro pozdější využití!

SAF brzdové válce pro kotoučovou brzdu. Montážní a provozní návod

MLHOVÁ MAZNICE CL. Servis a opravy smějí být prováděny pouze kvalifikovanými techniky.

Pneumatický pohon Typ 3277

SV60 Pojistné ventily - náhradní díly Montážní návod

Šnekový sběrač. Pokyny pro údržbu SMĚRNICE STROJNÍHO ZAŘÍZENÍ

V účinnosti od Návod k montáži planetové převodovky Eppinger (řada PT)

Doplněk návodu k montáži a obsluze

Instalační sada pro uchycení kolektorů SOL. Instalace na rovnou střechu. Modelová řada kolektorů SOL Kolektory: SOL250-V, SOL250-H, SOL200-V

VODA CHLAZENÍ PLYN VYTÁPĚNÍ PITNÁ VODA PRŮMYSL NÁMOŘNÍ PROTIPOŽÁRNÍ

Provozní předpis. pro uzavírací klapky ABO série 3 E

NÁVODY MSV-F2 DN Obr.2. Obr.1. Obr.3. Obr.5. Obr.6. Obr.7. Obr.4

MONTÁŽ ÚDRŽBA NÁVOD NA OPRAVU. Strana 0 Popis Manipulace 2. 2 Instalace Pohony Údržba Výměna ucpávky...

NÁVOD A ÚDRŽBA - SEDLOVÉ VENTILY

MONTÁŽ ÚDRŽBA NÁVOD NA OPRAVU. Strana 0 Popis Manipulace 2. 2 Instalace Pohony Údržba Výměna ucpávky...

Instalační návod. Sada 2cestných ventilů/3cestných ventilů pro jednotky s ventilátorem EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

PROTECOR MOMENTOVÝ KLÍČ 43.OMK ; 43.OMK ; 43.OMK ; 43.OMK ; 43.OMK ; 43.OMK ; 43.OMK ; 43.

PRUŽINOVÉ ZPĚTNÉ KLAPKY, SÉRIE 05

Servisní příručka. Hydrostatické servořízení typ HKU-serie 3 (Euro a SAE provedení)

Konstrukce 240 Pneumatické regulační zařízení Typ a Typ

PROTECO HYDRAULICKÝ ZVEDÁK PROTECO ZH-2000, 4000, 6000, 8000, 12000A, 20000

Příprava stroje. Demontáž stávajícího motoru. Souprava motoru Válec pro úpravu greenů GreensPro Postup. Demontáž krytu převodovky (model 44912)

Pneumatická pistole 1/2" 1492 Nm. Profigaraz. Návod k obsluze. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel.

KULOVÝ UZÁVĚR PŘÍRUBOVÝ SÉRIE MINI NA VODU BRA /BRA.B1.000

Návod pro způsob uskladňování, přepravu, montáž a používání zpětných klapek firmy Hawle

PŘEPRAVNÍ A MONTÁŽNÍ INSTRUKCE

Demontáž těsnicí ucpávky

PŘEVODOVÝ SET 1:20 S RUKOJETÍ

HYDRAULICKÝ SLOUPKOVÝ ZVEDÁK PROVOZNÍ NÁVOD

Doplněk návodu k montáži a obsluze

Návod k montáži a ovládání EB Pneumatický servopohon Typ Typ Typ 3271 s ručním přestavením. Typ

Návod k použití (seřízení a údržba) GPS/E-1006 series

IM-P ST Vydání 3 Copyright ABL. 1.Bezpečnost. informace o výrobku. 4. Uvedení do provozu 5.Provoz. 7. Náhradní díly 8. Identifikace poruch

Obsah. Strana. Obsah. 3. Obsluha... 6

FORCE 912G6 Návod pro sadu na vytahování vstřikovačů VW, Audi (TDI & FSI)

Servisní příručka Hydromotory typ RW a MLHRW serie 2

Plochý pedál. Příručka prodejce DEORE XT PD-M8040 SAINT PD-MX80 PD-M828. Nepatřící do sad PD-GR500. SILNIČNÍ MTB Trekking. Městský/ komfortní bicykl

ŠOUPÁTKO PŘÍRUBOVÉ S MĚKKÝM TĚSNĚNÍM BRA

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: POJISTNÝ VENTIL PRO TOPENÍ 2) Typ: IVAR.PV ) Instalace: 4) Funkční popis:

Zpětný ventil typu RK a RB

1) Výrobek: TLAKOVÝ REDUKČNÍ VENTIL - SE ŠROUBENÍM, FILTRAČNÍM SÍTKEM, BEZ MANOMETRU

3M AIRCARE TM 500 GR. Návod k použití P P 1. ÚVOD

Provozní předpis. pro uzavírací klapky ABO série 600 a 900

Zpětný ventil typu RE

Hydraulický lis 20 T ruční a nožní pumpa. Návod k obsluze. Profigaraz. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel.

Návod k instalaci a obsluze EB 8093 CS. Pneumatický regulační ventil Typ a

Provozní předpis. pro uzavírací klapky ABO série 2E - 5


Odvzdušňovač brzd. Vydání 1/

MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJE MĚŘENÍ TEPLOTY. CELONEREZOVÝ BIMETALOVÝ TEPLOMĚR S PONORNÝM DŘÍKEM, DO JÍMKY TYPE T400C-x-xxx-N

Souprava vylepšeného snímače excentru Směrový vrtací stroj 4045 DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ

GESTRA Steam Systems VK 14, VK 16. Návod k obsluze Průhledítko Vaposkop

VIESMANN. Servisní návod VITOCELL 100-W. pro odborné pracovníky. Vitocell 100-W Typ CUG Zásobníkový ohřívač vody, objem 120 a 150 litrů

Hypercool. Vodou chlazené dochlazovače s vyjímatelnou trubkovnicí. řady WRN/WRC/WRS/WRA. Návod na obsluhu, údržbu a provoz


Instalační návod. Souprava 2-cestného expanzního ventilu pro konvektor tepelného čerpadla EKVKHPC

Pokyny. pro montáž, provoz a údržbu uzavíracích klapek ABO série 600 a 900

AGILE 150. A. Bezpečnostní pokyny B. Montážní návod, péče a údržba

KULOVÝ UZÁVĚR PŘÍRUBOVÝ SÉRIE 02 NA VODU NEREZ BRA

FILTR-REGULÁTOR CK. Servis a opravy smějí být prováděny pouze kvalifikovanými techniky

Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF. Obecné údaje. Instalace/ sestavení. Uvedení do provozu. Provoz.

Údržba Klapkové ventily řady 14b/14c/74b

Návod na použití a montáž Lapa nečistot

NÁVOD A ÚDRŽBA - MOTÝLKOVÉ KLAPKY II.

D15S. Redukční ventil tlaku. Návod na montáž a údržbu. Pokyny uchovejte pro pozdější použití!

Montáž kruhových odlučovačů tuků

Keystone Motýlové klapky s pružnými sedly řady GR GRW/GRL (ISO)

Výměna horního pojistného ventilu Rhino AB


Silniční náboj pro kotoučovou brzdu

Všeobecné pokyny pro opravu a kontrolu. Bezpečná oprava a kontrola přístrojů WABCO

Vanessa série Návod k montáži a údržbě

Pokyny pro přepravu a manipulaci s deskami Polydar

Samosvorný převodový pohon pro křídlová vrata NÁVOD K MONTÁŽI

Hydraulický lis 30 T - dvourychlostní pumpa. Návod k obsluze. Profigaraz. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel.

Bezpečnost. Obecné. Bílá nebo červená univerzální sluneční clona Hnací jednotky Groundsmaster a Reelmaster. Během provozu stroje.

Samosvorný vřetenový pohon pro křídlová vrata NÁVOD K MONTÁŽI

DEMONTÁŽ VÝMĚNÍKU TECHNICKÉ INSTRUKCE. Kryt spalovací komory. Rozdělovač plynu. Elektronika. Hlavní plynový ventil. Ventilátor

KULOVÉ UZÁVĚRY PŘÍRUBOVÉ SÉRIE 02, B2, H2

Rotační čistící stroj

TWISTER VAKUOVÁ MÍCHAČKA

Plný průtok, nízké tlakové ztráty, samočisticí funkce. Snímatelný kryt pro snadné čištění či výměnu koule bez nutnosti vyjmutí klapky z potrubí.

Provozní předpis. pro uzavírací klapky ABO série 500

ContiTech: Odborné poradenství k výměně ozubeného řemene

Transkript:

Před instalací je nutné přečíst a pochopit celý tento návod 3. Světlo: Ventily a pryžové díly musí být chráněny před světlem, zejména před přímým slunečním zářením nebo silným umělým světlem s vysokým podílem ultrafialové složky. 4. Ozón: Ve skladových prostorách nesmí být umístěno žádné zařízení vytvářející ozón. Například se jedná o lampy a elektromotory. ROZSAH POUŽITÍ VENTILU Ventily jsou určeny pro aplikace v rozmezí tlaků a teplot uvedených v diagramu, který je součástí doprovodné dokumentace. Jako koncový uzávěr lze ventily použít pouze v aplikacích PED Cat-I. V případě potřeby jiných kategorií se obraťte na výrobce. 1 SKLADOVÁNÍ A MANIPULACE 1.1 Skladování Je-li potřeba ventily před montáží určitou dobu skladovat (2 měsíce nebo déle), uchovávejte je v původních přepravních bednách nebo krabicích. 1.1.1 Podmínky skladování Ventily se nesmí skladovat na podlaze, musí být uchovávány na čistém a suchém místě v krytém prostoru. Chraňte ventily před extrémními teplotami a vlhkostí a nevystavujte je nadměrnému množství prachu, vlhkosti, vibracím, deformacím, slunečnímu světlu a ozónu. Doporučení 1. Teplota: skladování by se měla pohybovat mezi 0 C až 25 C, nejlépe pod 15 C. 2. Vlhkost: Podmínky skladování musí být takové, aby nedocházelo ke kondenzaci. Výrobky skladujte v suchém prostředí. Relativní vlhkost může dosáhnout nejvýše 50%. DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Před montáží nebo použitím ventilů se doporučuje provést následující činnosti. 1. Ventily nebo jejich součásti musí být zkontrolovány a v případě potřeby pečlivě vyčištěny. 2. Pryžové díly je nutné namazat silikonovým mazivem, pokud se zde již nenachází. 3. Při skladování delším než 5 měsíců musejí být všechny povrchy přicházející do styku se sedly pečlivě vyčištěny a namazány silikonovým mazivem. 1.2 Manipulace Aby při manipulaci nemohlo dojít k poškození, je třeba ventily zvedat ručně nebo pomocí vhodného zvedacího zařízení. Ventily je při přepravě nutno chránit před vnějším poškozením např. nárazem, úderem či vibracemi. Před instalací na potrubí je nutno odstranit z ventilu veškeré chrániče příruby. Při zvedání ventilu z bedny či palety během přepravy postupujte velmi opatrně. Dbejte, aby při manipulaci nebo instalaci nedošlo k poškození ventilu, pneumatického, elektrického či hydraulického pohonu ani jiného příslušenství. 2 NÁHRADNÍ DÍLY Používejte výhradně originální náhradní díly Keystone. S použitím náhradních dílů jiného výrobce nelze zaručit bezpečný provoz. www.pentair.com/valves 2012 Pentair plc. All Rights Reserved. VCIOM-00747-CS 15/05

3 INSTALACE POZOR! Z bezpečnostních důvodů je nutné pro práci s ventily dbát následujících bezpečnostní zásad: 1. Pro jakékoliv zásahy na ventilu používejte odpovídající vybavení. Používejte veškeré náležité prostředky osobní ochrany. 2. Při instalaci ventilu nesmí být potrubí pod tlakem. 3. Instalaci a manipulaci s ventilem smí provádět pouze osoby řádně proškolené ve všech aspektech montážní techniky a mechaniky. 4. Není přípustné jakékoliv použití, pro které ventil není určen. Například nikdy nestoupejte na ventily, uzávěry, pohony či jiné části. 5. Mezní hodnoty tlaku a teploty vyznačené na identifikačním štítku nesmí být v provozních podmínkách překročeny. Číslo povrchové úpravy na štítku udává materiály ventilu. Součástí příručky každého výrobku je specifikace diagramem tlaků a teplot a číslem povrchové úpravy. 6. Materiály ventilu musí být kompatibilní s látkami transportovanými potrubním systémem. 7. Pro ventily s přírubovými oky na plynné látky podle DVGW se musí místo přírubových šroubů průchozí čepy se závitem. Použití těsnění příruby není přípustné, mohlo by dojít k poškození ventilu. Keystone užívá konstrukce sedlo - čelo, která potřebu těsnění vylučuje. Do příruby používejte normované spojovací šrouby. Nepoužívejte těsnění příruby, způsobuje poškození ventilu! 3.3 Instalace ventilu Ventily jsou řešené obousměrně a lze je instalovat v kterémkoliv směru proudění. Ventil reguluje proudění stejně v obou směrech. Doporučená poloha pro instalaci je s dříkem horizontálně a spodní částí disku otvíranou po proudu (zejména pro kaly a látky s tendencí k sedimentaci). Pro optimální fungování ventilu a plynulý chod se doporučuje průměr rovného vstupního potrubí 10 až 20 a průměr rovného výstupního potrubí 3 až 5. Ventil není páčidlo. Ventilem neroztahujte příruby. Mohlo by dojít k poškození sedla. YY D max/min Q 3.1 Vizuální kontrola ventilu 1. Zkontrolujte, že konstrukční materiály podle štítku ventilu odpovídají účelu použití a specifikovaným hodnotám. 2. Vysvětlivky ke štítku Manufacturer: (výrobce) Keystone Fig.: (typ) např. OptiSeal 14-112 JOB: (zakázka) číslo Nominal size: (jmenovitý rozměr) DN M.P.W.P.: maximální přípustný pracovní tlak Flange compatibility: (mezní hodnota příruby) např. PN 10/16 Teplota: (teplota) např. -40/120 C Těso: (tělo) např. GJL 250 3.2 Kompatibilita příruby a potrubí Před montáží zkontrolujte, zda souhlasí údaje rozměrů příruby ventilu a potrubí. Příruby musí splňovat tyto podmínky: - Dimenzování vnitřního průměru čela: D min.: rozměr Q + odpovídající vůle disku D max.: optimální vnitřní průměr je roven vnitřnímu průměru příruby podle EN 1092-1, tabulka 8, typ 11; v případě potřeby vnitřního průměru nad hranici D max nebo jiného typu příruby se obraťte na regionální prodejní zastoupení Pentair (s větším vnitřním průměrem může být omezena funkčnost ventilu) - Pokud má příruba (nebo potrubí) zvýšené čelo, jeho průměr musí být alespoň o 8 mm větší než rozměr YY ventilu. 2

POZNÁMKY Ventil může být instalován na potrubí bez pohonu i s pohonem na horní části ventilu. Zkontrolujte vždy, zda se disk volně otáčí bez odporu a nepřichází do kontaktu s potrubím. Odpovědnost za potrubní systém a správnou instalaci ventilu nese výhradně uživatel, - nikoliv výrobce! Připojené potrubí musí být řešeno tak, aby se na ventil při a po instalaci přenášelo minimální namáhání. Při manipulaci a zvedání ventilů při instalaci MUSÍ být dodržovány zásady popsané v části 1.2 Manipulace. 5. Proveďte konečné svaření přírub s potrubím a nechte příruby úplně zchladnout. 6. Instalaci ventilu poté proveďte postupem popsaným pro stávající systémy. 3.4 Zkouška ventilu Zkontrolujte funkci ventilu úplným otevřením a úplným zavřením. Ukazatel polohy disku na pohonu nebo páce ventilu musí otáčením správně signalizovat polohu úplného otevření i úplného zavření vůči značkám na štítku pohonu nebo klapky. Obecně platí, že se disk ventilu zavírá po směru hodinových ručiček. DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Dosedací čela příruby musí být v dobrém stavu, čistá, bez nerovností. Obě připojovaná potrubí musí být uvnitř důkladně očištěna. 3.3.1 Stávající systém (viz ilustrace) 1. Zkontrolujte, zda vzdálenost přírub vyhovuje přesné montáži čela na čelo. Vhodným nástrojem roztáhněte příruby pro snadné vsunutí ventilu. 2. Jde-li o mezipřírubový ventil, našroubujte do přírub potrubí šrouby pro uchycení ventilu po vložení. 3. Přibližte ventil tak, aby byl okraj disku alespoň 10 mm v těle. 4. Vložte ventil mezi příruby, vyrovnejte tělo ventilu středově a našroubujte všechny přírubové šrouby. Rukou šrouby volně utáhněte. 5. Zvolna ventil úplně otevřete. (aby se disk dostal do polohy rovnoběžné s ploškami nebo drážkou pro klíč v hlavě dříku a drážka pro klíč směřovala proti kraji disku). 6. Držte přírubu ve vyrovnané poloze, pozvolna vysuňte nástroj použitý k roztažení a rukou dotáhněte přírubové šrouby. 7. Pomalu zavřete a otevřete ventil pro kontrolu vůle chodu disku. 8. Křížovým postupem dotáhněte všechny šrouby správným utahovacím momentem. Nepřetahujte. 3.3.2 Nový systém (viz ilustrace) 1. S téměř zavřeným diskem vyrovnejte středově příruby s tělem ventilu. Upevněte tělo několika přírubovými šrouby a utáhněte je. 2. Na sestavu příruba - ventil - příruba středově vyrovnejte potrubí do montážní polohy. 3. Bodově svařte příruby s potrubím. 4. Vyšroubujte šrouby a vysaďte ventil z přírub. DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Konečné svaření přírub s potrubím neprovádějte s ventilem přišroubovaným k přírubám, mohlo by dojít k závažnému tepelnému poškození sedla. 3

3.5 Možné zdroje nebezpečí Tato část shrnuje některé příklady možných resp. předpokládatelných nebezpečí. STÁVAJÍCÍ SYSTÉM NOVÝ SYSTÉM 3.5.1 Mechanické A. Při ruční manipulaci je nutno dbát na dostatek prostoru pro ruce a jejich ochranu před zachycením a zraněním. B. Mechanicky způsobené jiskry, například nárazem nářadí na ventil, mohou být zdrojem vznícení okolního plynného prostředí. 3.5.2 Elektrické Pokud existuje možnost výbuchu vznikem elektrostatického náboje nebo bloudivých proudů, musí být ventil uzemněn. 1. Roztáhněte vhodným nástrojem příruby. Našroubujte několik přírubových šroubů k uchycení ventilu. 1. Vyrovnejte sestavu přírub s ventilem středově mezi potrubí. 3.5.3 Tepelné A. V prostředí s aplikačními teplotami > +40 C a < -20 C vyžaduje ventil izolaci na ochranu před dotykem (a popálením). B. Při aplikacích, kdyu plynů či tekutin může dojít k exotermickým reakcím, je nutno zajistit, aby povrch ventilu nehrozil oosby ani své přímé okolí. V prašném a výbušném prostředí je nutné sledování provozních teplot a zápalných teplot prachu. 2. Otevřete ventil a vysuňte nástroj použitý k roztažení. 2. Bodově svařte příruby s potrubím. 3.5.4 Provozní Příliš rychlé zavírání ventilu může působit tlakové rázy v přívodním potrubí. Vzniká tak namáhání, které může způsobit závažné poškození ventilu. Vzniku tlakových rázů je nutno za všech okolností bránit. Vlivem rozdílu tlaků působících na disk mají motýlové ventilytendenci zavírat se prouděním. Při odjištění mechanizmu ventilu dbejte zvýšené opatrnosti. 3. Po směru hodinových ručiček zavřete ventil, znovu jej otevřete a křížovým postupem dotáhněte všechny šrouby. 3. Vyjměte ventil a proveďte konečné svaření. Instalaci ventilu poté proveďte postupem popsaným na levé straně. 4

3.6 ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD Příznak Možná příčina Řešení Ventil se neotáčí 1. Nefunguje pohon 1. Vyměňte nebo opravte 2. Ventil obalen nečistotami 2. Propláchnětenebo vyčistěte ventil Ventil propouští 1. Ventil není úplně zavřený 1. Zavřete ventil 2. Ventil zanesen nečistotami 2. Několikrát ventil otevřete / zavřete a promyjte (otevřený) a zbavte jej nečistot 3. Poškozené sedlo 3. Vyměňte sedlo Vázne chod 1. Aplikace se zvláště suchými látkami 1. Namažte silikonovým olejem sedlo nebo nastavte vyšší hodnotu na pohonu 2. Slabý pohon přívodu vzduchu 2. Zvyšte tlak nebo objem přiváděného vzduchu 4 ÚDRŽBA MOTÝLOVÝCH VENTILŮ OPTISEAL OBR. 14/16 A BREWSEAL Motýlové ventily Keystone OptiSeal obr. 14/16 a BrewSeal jsou konstrukčně řešeny pro minimální potřebu údržby. POZOR! Než přistoupíte k údržbě, uvolněte tlak, podle potřeby v případě nebezpečných látek vypusťte a čisticí kapalinou pročistěte vedení. Jinak hrozí vážná zranění osob nebo poškození zařízení. Před rozebráním ventilu musí být ventil řádně očištěn od jakýchkoliv škodlivých plynů či kapalin a jeho teplota musí být v bezpečném rozsahu. Pro jakékoliv zásahy na ventilu používejte odpovídající vybavení. Používejte veškeré náležité prostředky osobní ochrany. Osoby provádějící údržbu jakéhokoliv ventilu musí být řádně proškolené ve všech aspektech těchto pokynů. 4.1 Běžná údržba Motýlové ventily Keystone OptiSeal obr. 14/16 a BrewSeal jsou konstrukčně řešeny pro minimální potřebu údržby. Nevyžadují žádnou běžnou údržbu ani mazání, doporučuje se pouze pravidelná (vizuální) kontrola řádné funkce a utěsnění. 4.2 Demontáž ventilu z potrubního systému 1. Otočte disk do téměř zavřené polohy (aby se disk dostal do polohy rovnoběžné s ploškami dříku). 2. Povolte a vyšroubujte přírubové šrouby, bránící vyjmutí ventilu. 3. Roztáhněte vhodným nástrojem příruby a ventil vyjměte. 4.3 Rozebrání ventilu (viz ilustrace) 1. Otočte disk do téměř otevřené polohy 2. Vyndejte pohon. 3. Vyšroubujte šrouby těla. 4. Vyjměte spodní část těla. Je v podstatě uchycena obdélníkovým žebrem sedla a drážkou. Pomocí dvou šroubováků v dělicí drážce těla oddělte obě poloviny a otáčivým pohybem stáhněte spodní část. 5. Vytáhněte dřík disku a sedlo z horní části těla. 6. Pro vyvlečení dříku disku stiskněte sedlo do podlouhlého oválu tak, aby vznikla dostatečná vůle na krátké straně dříku, tuto stranu vyvlékněte z vývrtu sedla a otáčivým pohybem vytáhněte dlouhou stranu z otvoru sedla. 7. Součástí horní části těla je vrchní pouzdro a stírací kroužek. Ty obvykle není třeba demontovat. 8. Pouze některé verze OptiSeal jsou těla osazena ložisky. Ty lze v případě potřeby demontovat. 4.4 Montáž ventilu (viz ilustrace) 1. Všechny součásti očistěte. Montáž dříku disku zjednoduší namazání silikonovou vazelínou. Před osazování ventilu sedlem s vrstvou TFE nechte sedlo nahřát asi půl hodiny v téměř vařící vodě. 2. Pokud bylo demontováno vrchní pouzdru (dříku), upevněte jej na horní část těla. 3. U příslušných verzí OptiSeal připevněte ložiska dříku a drážková těsnění. 4. Kroutivým pohybem nasaďte delší stranu dříku do otvoru sedla. 5. Stiskněte sedlo do podlouhlého oválu a přiložte konec kratší strany. Nastavte dřík disku do simulované otevřené polohy, vložte krátkou stranu dříku do podlouhlého vývrtu sedla a uvolněním stisknutého sedla usaďte krátkou stranu dříku do zbývajícího otvoru dříku. Kontakt mezi tělem a sedlem se nemaže. 6. Zatlačte dlouhou stranu dříku disku a sedlo do horní části těla. Zatlačte na místo sedlo s žebrem a drážkou. 7. Nasaďte spodní část těla. Dbejte na usazení do přesné polohy. Malá čtyřhranná značka u dělicí drážky musí být proti ukazateli na spodní části. Našroubujte a pevně utáhněte spojovací šrouby. Dbejte na přesné vyrovnání částí těla. 8. Připevněte stírací kroužek. 9. Připevněte pohon. 4.5 Instalace ventilu na původní místo Viz část 3.3.1. 5

OPTISEAL OBR. 14 A BREWSEAL Rovnoběžné plošky Pohled shora Vypouštěcí otvor Montážní otvory Označení dílů 1. Stírací kroužek 5. Sedlo 2. Pouzdro dříku 6. Dřík disku 3. Tělo 7. Drážkové těsnění 4. Ložiska (kromě těl ze šedé litiny) 8. Šrouby těla OPTISEAL OBR. 16 A BREWSEAL Rovnoběžné plošky Pohled shora Vypouštěcí otvor Montážní otvory Označení dílů 1. Stírací kroužek 5. Sedlo 2. Pouzdro dříku 6. Dřík disku 3. Tělo 7. Drážkové těsnění 4. Ložiska (kromě těl ze šedé litiny) 8. Šrouby těla 6

5 ÚDRŽBA MOTÝLOVÝCH VENTILŮ OBR. 15/17 Motýlové ventily Keystone, obr. 15 a 17, jsou konstrukčně řešeny pro minimální potřebu údržby. POZOR! Dodržujte pokyny části 4! 5.1 Běžná údržba Viz část 4.1 5.2 Demontáž ventilu z potrubního systému Viz část 4.2 5.3 Rozebrání ventilu 1. Otočte disk do téměř otevřené polohy 2. Vyndejte pohon. 3. Vyšroubujte šroub disku s O-kroužkem. 4. Vytáhněte dřík z těla. 5. Tahem nebo rolováním vysaďte disk z vývrtu sedla. 6. Vysaďte sedlo z těla: páčením v jednom místě prohněte sedlo do srdcovitého tvaru s obloukem dole a vytáhněte sedlo z vývrtu v těle. 7. Sundejte pojistný kroužek a vytáhněte zátku s O-kroužkem z těla. 8. Sundejte O-kroužek ze zátky. 9. Z vrchu krčku stáhněte stírací kroužek a pouzdro. 5.4 Sestavení ventilu 1. Všechny součásti očistěte. 2. Nasaďte pouzdro na horní krček. 3. Silně prohněte sedlo do srdcovitého tvaru s obloukem dole a uložte spodek sedla na místo v těle. Vyrovnejte řádně otvory sedla s otvory v těle. 4. Zasuňte dřík dostatečně namazaný (silikonovou) vazelínou tak, aby vyčníval přibližně 10 mm do vnitřku vývrtu sedla. Disk uložte otvory na šrouby proti přírubě pohonu, do sedla s vývrtem pro dřík na horní straně, ale spodní část disku ponechte mimo sedlo. Kroutivým pohybem zatlačte spodek disku na místo. 5. Otáčivým pohybem dříku s přitlačením s otáčením disku vložte celý dřík. Dbejte zvýšené pozornosti, aby sedlo nebylo poškozeno chybným vyrovnáním otvorů dříku. 6. Vyrovnejte proti polohu otvorů na šrouby dříku. Nasaďte na šroub disku O-kroužek. Našroubujte a pevně utáhněte šroub disku. 7. Nasaďte O-kroužek na zátku. Nasaďte zátku do těla a vyrovnejte ji s pojistným kroužkem. 8. Připevněte stírací kroužek. 9. Připevněte pohon. 5.5 Instalace ventilu na původní místo Viz část 3.3.1. 7

OBR. 15 Pohled shora Otvory příruby Průchozí otvory na 350-600 mm Závitové otvory na rozměry 700-900 mm Montážní otvory Označení dílů 1 Tělo 7 Pouzdro 2 Disk 8 Přípojka 3 Sedlo 9 O-kroužek 4 Dřík 10 Pojistný kroužek 5 Šroub disku 11 Stírací kroužek 6 O-kroužek OBR. 17 Pohled shora Montážní otvory Označení dílů 1 Tělo 7 Pouzdro 2 Disk 8 Přípojka 3 Sedlo 9 O-kroužek 4 Dřík 10 Pojistný kroužek 5 Šroub disku 11 Stírací kroužek 6 O-kroužek 8

PENTAIR VALVES & CONTROLS www.pentair.com/valves Všechny ochranné známky a loga Pentair jsou vlastnictvím společnosti Pentair plc. Všechny ostatní značky nebo názvy produktů jsou ochrannými známkami nebo registrovanými známkami jejich příslušných vlastníků. Vzhledem k tomu, že neustále zlepšujeme naše výrobky a služby, společnost Pentair si vyhrazuje právo na změnu konstrukce produktů a specifikací bez předchozího upozornění. Pentair je zaměstnavatelem podporujícím rovné příležitosti. 2015 Pentair plc. Všechna práva vyhrazena. 9